Kemo Electronic M091N: инструкция

Раздел: Аксессуары для дома

Тип:

Инструкция к Kemo Electronic M091N

background image

M091N | Phasenkoppler für Powerline  

 Produkte

Verbindet  alle  3  hausinternen  Netzphasen  kapazitiv  mit-

einander, so dass über das Stromnetz Übertragungsraten bis zu 650 

Mbit möglich sind für Internet– oder Computervernetzung (je nach 

Beschaffenheit  des  Stromnetzes).  Wenn  das  Signal  nur  in  1  Phase 

eingespeist  wird,  verbindet  der  Phasenkoppler  alle  3  Phasen  mitei-

nander,  so  dass  diese  für  das  Powerlinesignal  durchlässig  werden 

und auch an allen anderen Steckdosen des Hausnetzes das Internet– 

oder Computersignal zur Verfügung steht. Auch für drahtlose Gegen-

sprechanlagen!  Es  kann  eine  wesentliche  Erhöhung  der  Reichweite 

und Übertragungsqualität erzielt werden! 

M091N | Phase Coupler for Power Line  

 Products

  Connects  capacitively  all  3  in-house  mains  phases  with 

each  other  so  that  transfer  rates  of  up  to  650  Mbit  via  the  mains 

supply can be reached for the internet and computer networking (de-

pending on the nature of the mains supply). If the signal is fed into 1 

phase only, the phase coupler connects all 3 phases with each other 

so that these become permeable to the power line signal and the in-

ternet or computer signal will also be available at all other sockets of 

the in-house network. Also suitable for wireless intercoms! A conside-

rable increase of the range and transmission quality may be achieved!

        

M091N | Acoplador de fases para 

productos Powerline

Conecta todas las 3 fases de la red doméstica capacitiva-

mente la una con la otra de forma que tasas de transferencia de hasta 

650 Mbit sean posible a través de la red eléctrica para la interconexi-

ón del internet o de ordenadores (según la calidad de la red eléctri-

ca). Si la señal se alimenta solamente en 1 fase, el acoplador de fases 

interconecta todas las 3 fases la una con la otra de forma que estas 

se tornen permeable a la señal Powerline y que la señal del internet o 

del ordenador sea también disponible a todos los otros enchufes de la 

red doméstica. ¡También para intercomunicadores inalámbricos! ¡Se 

puede obtener un aumento considerable del  alcance y de la calidad 

de transferencia!

M091N | Coupleur des phases pour des  

produits Powerline

Couple capacitivement l’une avec l’autre toutes les 3 pha-

ses du réseau de l’installation de la maison de manière qu’on peut 

atteindre un taux de transfert jusqu’à 650 Mbit par le réseau élec-

trique pour l’interconnexion de l’Internet ou des ordinateurs (selon la 

qualité du réseau électrique). Si le signal est seulement alimenté dans 

1 phase, le coupleur des phases connecte toutes les 3 phases l’une 

avec  l’autre  de  sorte  que  celles-ci  deviennent  perméable  au  signal 

Powerline et le signal d’Internet ou d’ordinateur soit aussi disponible à 

toutes les autres prises de courant du réseau domestique. Aussi pour 

les interphones sans fil! On peut obtenir une considérable augmenta-

tion de la portée et de la qualité de transmission!

M091N | Phase koppeler voor Powerlijn  

  Produkten

  Koppelt alle 3 interne huis capacitieve netphasen met el-

kaar, zodat via het lichtnet een overdrachtsnelheid tot 650 Mbit mo-

gelijk is via internet of computernetwerk (afhankelijk van de belasting 

van het lichtnet). Als het signaal alleen op 1 phase ingevoerd wordt, 

verbind de phase koppeler alle 3 phasen met elkaar, zodat deze Pow-

erlijn signalen er doorheen kunnen, en dat er bij alle spannings wand-

contact dozen in het huis internet of computersignaal ter beschikking 

is,  ook  voor  draadloze  telefoon  toestellen!  Er  kan  een  aanzienlijke 

verhoging van reikwijdte en geluidskwaliteit worden bereikt!

M091N | Sprzęgacz faz dla produktów  

  Powerline

  Łączy pojemnościowo ze sobą wszystkie 3 fazy wewnątrz 

domu  umożliwiając  sieci  internetowej  lub  komputerowej  transmisję 

danych  do  650  Mbit  (w  zależności  od  rodzaju  sieci  elektrycz-

nej).  Dołączając  sygnał  Powerline  do  jednej  fazy  zostaną  poprzez 

sprzęgacz również pozostałe fazy w ten sposób ze sobą połączone że 

sygnał intenetu lub komputera przeniknie do nich i będzie dostępny 

we  wszystkich  gniazdkach  sieci  elektrycznej.  Sprzęgacz  zapewnia 

też pracę urządzeń intercom do łączności poprzez sieć elektryczną! 

Wyraźnie może podwyższyć zasięg oraz jakość transmisji! 

 M091N | Модуль фaзовой связи для  

 оборудования PLC (Powerline Comunika- 

 tion)

Телекоммуникационная 

технология 

PLC 

базируется 

на 

использовании  силовых  электросетей  для  высокоскоростного 

обмена  данными.  Модуль  M091N  eмкостно  соeдиняeт  всe 

3  фaзы  домaшнeй  элeктросeти  между  собой,  и  тем  самым 

обеспечивает  возможность    передачи  электронных  дaнных 

чeрeз  элeктропроводку  для  Интeрнeтa  или  для  локальной 

вычеслительной сети со скоростью до 650 Мбит (в зaвисимости 

от  состояния  элeктросeти).  Если  PLC  сигнал  поключен  только 

к  одной  фaзe,  модуль  фaзовой  связи  соeдиняeт  всe  три  фaзы 

тaким  обрaзом,  что  этот  PLC  сигнал  становится  доступным 

во  всeх  штeпсeльных  розeткaх  домaшнeй  элeктросeти  и  дает 

возможность входа в интeрнeт или локальную вычеслительную 

сеть.    Модуль  можно  так  же  использовать  для  двусторонних 

переговорных  устройств,  которые  используют  для  передачи 

сигнала  локальную  элeктросeть!  Тем  самым  можно  добиться 

значительного увeличeния растояния и кaчeствa приема!

      

   

   

M091N | Fas Koppling för produkter 

Kraftledning

Kombinerar  alla  tre  in-house-nätverk  kapacitiv  fas  med 

varandra, så att på de nuvarande nätverk överföringshastigheter på 

upp  till  650  Mbps  för  Internet  och  datornätverk  (beroende  på  vil-

ken typ av elnätet). Om signalen matas in endast en fas ansluter fas 

kopplingen alla 3 faser, så att de är genomsläppliga för kraftledningen 

signalen och även alla andra butiker i hemnätverket är Internet eller 

datorn signalen tillgänglig. Även för trådlösa snabbtelefoner! Det kan 

vara  en  avsevärd  ökning  av  täckning  och  transmission  kvalitet  kan 

uppnås!

www.kemo-electronic.de

P / Module / M091N / Beschreibung / 08024OM / KV040

1/2

F S PL E D GB NL

RUS

Der  Phasenkoppler  M091N  verbessert  die  Übertragungsqualität  von  Powerline  Signalen 

und drahtlosen Gegensprechanlagen, wenn die Hausinstallation unterschiedliche Phasen 

des  Drehstromnetzes  benutzt.  Der  Phasenkoppler  steigert  die  kapazitive  Kopplung  des 

Leistungsnetzes erheblich und damit die Reichweite und Qualität der Signale.

Der  Einbau  muss  von  einem  autorisierten  Elektro-Fachmann  im  Haus-Sicherungskasten 

oder Verteilerkasten vorgenommen werden. Dabei sind die VDE-Sicherheitsvorschriften zu 

beachten (Berührungsschutz usw.).

Sicherheitshinweis: Das Modul kann im Fall eines Defekts platzen. Es ist daher so einzu-

bauen, dass in diesem Fall und auch im Brandfall kein weiterer Schaden entstehen kann 

(Einbau in Metallschränke oder Metallgehäuse usw.).

Hinweis:  Die  Wirksamkeit  des  Phasenkopplers  ist  abhängig  von  der  Beschaffenheit  der 

Hausinstallation. Frequenz– und Entstörfilter im Lichtnetz oder in angeschlossenen Elekt-

rogeräten kann das Powerline-Signal kurzschließen. Das gilt auch für Überspannungs– und 

Entstörfiltern in Steckdosenleisten. In diesen Fällen kommt trotz Phasenkoppler nur ein zu 

schwaches oder gar kein Signal bei Ihrem Gerät an. Hier hilft es manchmal, solche Steck-

dosenleisten oder Elektrogeräte vom Netz zu nehmen (Stecker rausziehen).

Technische Daten:

Für  Stromnetze:

    110  V  -  440  V/AC 

|

3-Phasen-Version:

    0,5  -  100  MHz 

|

Für 

Powerline-Produkte:

 10 - 650 Mbit 

|

Maße:

 ca. 72 x 50 x 28 mm (ohne Befestigungs-

laschen) 

Sicherheitshinweise  für  KEMO  -  Module  /  Diese  Sicherheitshinweise  müssen 

vor Anschluss des Moduls gelesen werden!

KEMO Module sind nach DIN EN 60065 gefertigt und halten die Sicherheitsanforderungen 

fertigungsseitig ein. Alle für die Fertigmontage benötigten Sicherheitselemente sind in der 

Montageanweisung aufgeführt und dürfen aus sicherheitstechnischen Gründen nicht aus-

gelassen werden. Den Einbau und die Inbetriebnahme dürfen nur autorisierte Personen 

vornehmen, die auch die Haftung für eventuelle Schäden übernehmen.

Zu beachten sind die Montagehinweise, die der Hersteller zum Komplettieren der Geräte 

mitliefert. Alle Sicherheitseinrichtungen sind für den dauerhaften Betrieb einzurichten und 

dürfen zur eigenen Sicherheit nicht unbeachtet gelassen werden, sowie die Bedienungs-

hinweise in der Bedienungsanleitung.

Das Modul darf keinen zu hohen Temperaturen (über 60ºC) ausgesetzt werden. In gewerb-

lichen  Einrichtungen  sind  die  Unfallverhütungsvorschriften  des  Verbandes  der  gewerbli-

chen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

Für Personen unter 14 Jahren verboten (er hat keine CE Abnahme als Kinder-

spielzeug)!

In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby-und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben 

dieser Module durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. 

Platzieren Sie dieses Modul und die Zuleitungen niemals in der Nähe von brennbaren bzw. 

leicht entzündlichen Materialien (z.B. Vorhänge). 

Bei allen Modulen, die mit einer höheren Spannung als 25 V in Berührung kommen, müs-

sen die VDE-Sicherheitsbestimmungen beachtet werden! Der Einbau bzw. die Inbetrieb-

nahme darf nur durch einen autorisierten Elektrofachmann erfolgen! Zu den wichtigsten 

Sicherheitsbestimmungen gehören: Berührungsschutz für alle metallischen Teile, die über 

25 V Spannung führen können. Zugentlastungen an allen Kabeln! Im Falle eines Defekts 

können Bauteile oder das Modul platzen! Das Modul muss so eingebaut werden, dass in 

diesem Fall und auch im Brandfall kein Schaden entstehen kann (Einbau in geerdete Me-

tallschränke oder geerdete Metallgehäuse und Vorschalten von Sicherungen).

The phase coupler M091N improves the transmission quality of power line signals and wi-

reless intercoms if the indoor installation uses different phases of the three-phase current. 

The phase coupler considerably increases the capacitive coupling of the power network 

and thus substantially the range and quality of the signals.

The installation must be done by an authorized qualified electrician in the house fuse box 

or junction box. The safety regulations of the VDE (Association of German Electricians) 

have to be observed in this case (protection against accidental contact, etc.).

Security advice: The module may burst in case of defect. Therefore, it has to be installed 

in such a manner that no damage may occur in this case and/or in case of fire (installation 

into metal cabinets or metal cases, etc.).

Note: The effectiveness of the phase coupler depends on the nature of the indoor installa-

tion. Frequency and noise filters in the lighting mains or in connected electrical appliances 

may  short-circuit  the  power  line  signal.  This  applies  to  overvoltage  and  noise  filters  in 

multiple sockets, too. In these cases your device only receives a signal, which is too weak 

or no signal at all in spite of the phase coupler. Here it may help sometimes to remove such 

multiple sockets or electric devices from the mains (pull out the plug). 

Technical data:

For electric circuits:

  110 V - 440 V/AC  

|

3-phase version:

  0,5 - 100 MHz 

|

For 

power line products:

 10 - 650 Mbit 

|

Dimensions:

 approx. 72 x 50 x 28 mm (without 

fixing straps)

Safety  instructions  for  KEMO  Modules  /  These  safety  instructions  have  to  be 

read before connecting the module!

KEMO modules are manufactured according to DIN EN 60065 and comply with the safety 

requirements with regard to manufacture. All safety elements required for the final assem-

bly are listed in the mounting instructions and must not be omitted for safety regulations. 

The assembly and starting may only be carried out by authorized persons who can also be 

held responsible for possible damage. 

The mounting instructions supplied by the manufacturer for completion of the appliances 

are to be observed. All safety facilities are to be installed for permanent operation and must 

not be ignored for personal safety. The same applies to the operating instructions menti-

oned in the manufacturer‘s instructions. 

The module must not be exposed to extreme temperatures (more than 60°C). The regu-

lations for prevention of accidents for electrical installations and operating material of the 

industrial employer‘s liability insurance association are to be observed in industrial facilities.

Prohibited  for  persons  under  14  years  of  age  (it  has  no  CE  approval  as  a 

children’s toy)!

In schools, training centers and do-it-yourself workshops, the operation of these modules 

is to be supervised reliably by trained personnel. 

Never place this module and the supply lines close to combustible or inflammable materials 

(e.g. curtains). 

For all modules which come into contact with a voltage higher than 25 V, the VDE - safety 

instructions must be observed! The installation and startup must be performed by an au-

thorized qualified electrician. The most important safety instructions are: Protection against 

accidental  contact  for  all  metallic  parts  which  can  carry  more  than  25  V  current.  Strain 

reliefs at all cables! In case of defect, the module can burst! Therefore the module has 

to be installed in such a way that in this case as well as in case of fire no damage occurs 

(installation into earthed metallic cupboards or earthed metallic casings and superposing 

of safety fuses).

El acoplador de fases M091N mejora la calidad de transferencia de señales Po-

werline y de intercomunicadores inalámbricos si la instalación doméstica utiliza 

fases diferentes de la red de corriente trifásica. El acoplador de fases aumenta 

el acoplamiento capacitivo de la red de potencia notablement y de esta manera 

considerablement el alcance y la calidad de las señales. 

La instalación deberá ser realizada por un técnico en electrónica especializado 

ya sea en la caja de fusibles o en la de distribución eléctrica. En este caso se 

deben observar las normas de seguridad VDE (protección contra contactos in-

voluntarios, etc.).

Nota  de  seguridad:  El  módulo  puede  reventar  en  caso  de  defecto.  Por  con-

siguiente  se  debe  instalar  de  forma  que  en  este  caso  y  también  en  caso  de 

incendio no daño ulterior pueda formarse (instalación en armarios metálicos o 

cajas metálicas, etc.).

Nota: La efectividad del acoplador de fases depende de la calidad de la instala-

ción doméstica. Filtros de frecuencia y de interferencia en la red de alumbrado o 

en los aparatos eléctricos conectados pueden cortocircuitar la señal Powerline. 

Eso vale también para filtros de sobretensión y de interferencia en regletas de 

enchufe. En estos casos su aparato recibe solamente una señal demasiado débil 

o ninguna señal a pesar del acoplador de fases. En este caso es útil a veces 

de  quitar  tales  regletas  de  enchufe  o  aparatos  eléctricos  de  la  red  (sacar  el 

enchufe). 

Datos técnicos:

Para redes eléctricas:

  110 V - 440 V/AC 

|

Versión 3-fases:

  0,5 - 100 MHz 

|

Para productos Powerline:

 10 - 650 Mbit 

|

Medidas:

 aprox. 72 x 50 x 28 

mm (sin eclisas de fijación) 

Instrucciones de seguridad para los módulos de KEMO  / ¡Leer las ins-

trucciones de seguridad antes de conectar el módulo!

Los módulos de KEMO se fabrican según DIN EN 60065 y cumplen con los re-

querimientos de seguridad con respecto a la fabricación. Todos los elementos 

de seguridad precisos para el montaje final se especifican en las instrucciones 

de montaje y no se deben omitir por razones de seguridad. La incorporación y 

la puesta en servicio solamente deben efectuarse por personas autorizadas que 

también salen garante de posibles daños. 

Se deben observar las instrucciones para el montaje que el fabricador entrega 

para completar el aparato. Todas las instalaciones de seguridad deben preparar-

se para la marcha duradera y no deben desentenderse por seguridad propia así 

Anschlussbeispiel | Connection example

D | Entsorgung:

Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es nicht in den Hausmüll geworfen 

werden.  Es  muss  an  Sammelstellen  für  Fernsehgeräte,  Computer  usw.  ent-

sorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der 

Stadtverwaltung nach Elektronik-Müll-Sammelstellen).

Einbau nur von einem autorisierten Elektro-Fachmann! 

Installation only by an authorized qualified electrician!

¡

A instalarse solamente por un técnico en electrónica 

especializado!

Pour être installé seulement par un spécialiste électronique 

autorisé

Installatie door een erkend elektricien!

Montaż tylko przez autoryzowany warsztat.

Установка должна производится только авторизованным электриком

Installation av en behörig elektriker!

GB | Disposal: 

This device may not be disposed with the household waste. It has to be disposed at 

collecting points for television sets, computers, etc. (please ask your local authority 

or municipal authorities for these collecting points for electronic waste).

D

GB

D

 |

GB

 |

E

 |

F

 |

NL

 |

PL

 |   

RUS

 |

S

 |

E

background image

P / Module / M091N/ Beschreibung / 08024OM / KV040

2/2

como las instrucciones de servicio. 

No exponer el módulo a altas temperaturas (más de 60°C). En estable-

cemientos industriales se deben observar las instrucciones para prevenir 

los accidentes de la asociación profesional industrial para las instalacio-

nes eléctricas y medios de producción. 

¡Se prohibe el empleo por personas menor de 14 años (no tiene 

ninguna homologación CE como juguete)!

En escuelas, centros de formación profesional y en talleres de hobby y 

de autoayuda, el servicio de los módulos se debe vigilar de responsibili-

dad por personal enseñado. 

Nunca poner este módulo y las líneas de alimentación cerca de materia-

les fácilmente inflamables (p.ej. cortinas). 

¡Para todos los módulos que pueden tener contacto con una tensión de 

más de 25 V, las normas de seguridad VDE se deben observar! La ins-

talación y puesta en marcha deberá ser realizada por un técnico en elec-

trónica especializado. Las normas de seguridad más importantes son: 

Protección  contra  contactos  involuntarios  para  todas  partes  metálicas 

que pueden conducir más de 25 V de tensión. ¡Descargas de tracción 

a  todos  los  cables!  ¡En  caso  de  defecto,  el  módulo  pueden  reventar! 

Por eso el módulo tienen que instalarse de manera que en este caso y 

también en caso de incendio no puedan causar daños (instalación en 

armarios metálicos conectados a tierra o cajas metálicas puesta a tierra 

y preconexión de fusibles).

Le coupleur de phases M091N améliore la qualité de transmission des 

signaux  Powerline et des interphones sans fil si l’installation domesti-

que emploie des phases différentes du réseau de courant triphasé. Le 

coupleur de phases augmente considérablement le couplage capacitif du 

réseau de puissance et ainsi la portée et la qualité des signaux. 

L‘installation doit être faite par un électricien qualifié autorisé dans la 

caisse de fusibles de maison ou la de distribution électrique. En ce rap-

port il faut observer les dispositions de sécurité de la VDE (protection 

contre les contacts accidentels, etc.). 

Avis de sécurité: Le module peut éclater en cas de défaut. C’est pourquoi 

il faut le monter de manière qu’en ce cas et aussi en cas d’incendie au-

cun dommage ultérieur puisse se produire (installation dans une armoire 

de métal ou un boîtier métallique, etc.). 

Indication: L’efficacité du coupleur de phases dépend de la qualité de 

l’installation domestique. Des filtres de fréquence et des filtres antipa-

rasites dans le réseau d’éclairage ou dans les appareils électriques rac-

cordés peuvent court-circuiter le signal. Ceci s’applique aussi aux filtres 

de surtension et aux filtres antiparasites dans des multiprises. En ces cas 

votre appareil reçoit seulement un signal qui est trop débile ou aucun 

signal du tout malgré le coupleur de phases. Dans ce cas il peut aider 

quelques fois d’enlever telles multiprises ou tels appareils électriques du 

réseau (sortez la fiche).

Données techniques:

Pour les réseaux électriques:

  110 V - 440 V/AC 

|

Version 3-pha-

ses:

  0,5 - 100 MHz 

|

Pour les produits Powerline:

 10 - 650 Mbit 

|

Mesures:

 env. 72 x 50 x 28 mm (sans éclisses de fixation)

Instructions de sécurité pour les modules de KEMO / Lisez les 

instructions de sécurité avant de raccorder le module!

Les modules de KEMO sont fabriqués selon DIN EN 60065 et remplissent 

les  exigences  de  sécurité  en  vue  de  la  fabrication.  Tous  les  éléments 

de  sécurité  nécessaires  pour  le  montage  final  sont  spécifiés  dans  les 

instructions d‘assemblage et il ne faut pas les omettre pour des raisons 

de sécurité. L‘installation et la mise en marche doivent être effectués 

seulement  par  des  personnes  autorisées  qui  seront  aussi  responsable 

d‘un dommage éventuel.

Il faut prendre en considération les instructions d‘assemblage livrées par 

le fabricant pour compléter les appareils. Il faut installer tous les dispo-

sitifs de sécurité pour un service permanent et il ne faut pas les ignorer 

pour sa propre sécurité ainsi que les instructions de service mentionnés 

dans le mode d‘emploi.    

Il ne faut pas exposer le module à hautes températures (plus de 60°C). 

Dans les facilités industrielles, il faut considérer les règlements de pré-

voyance contre les accidents pour les installations électriques et les mo-

yens  de  production  de  la  caisse  industrielle  de  prévoyance  contre  les 

accidents.

Interdit  pour  les  personnes  à  moins  de  14  ans  (il  n’a  pas 

d’inspection CE comme jouet d’enfant)!

Il faut que aux écoles, centres d‘apprentissage, aux ateliers de hobby et 

d‘effort personnel le service de ces modules soit contrôlé de responsabi-

lité par du personnel formé.

Ne jamais placer ce module et les lignes électriques près des matières 

combustibles ou facilement inflammables (p.ex. rideaux). 

Pour tous les jeux et modules qui peuvent avoir contact avec une ten-

sion plus haute que 25 V, les dispositions de sécurité VDE doivent être 

observées! L‘installation et le démarrage doivent être exécutés par un 

électricien qualifié autorisé. Les dispositions de securité les plus impor-

tantes sont: protection contre les contacts accidentels pour toutes les 

pièces métalliques qui peuvent être sous tension plus haute que 25 V. 

Décharges de traction à tous les câbles! En cas de défaut, il est possible 

que les composants o le module éclatent! Le module doivent être ins-

tallés de sorte que en ce cas et aussi en cas de feu, ils ne puissent pas 

causer  des  dommages  (installer  dans  des  armoires  métalliques  mises 

à la terre ou des carters métalliques mises à la terre et intercaler des 

fusibles de sécurité).

De phase koppeler M091N verbeterd de overdrachtsnelheid van alle Po-

werlijn signalen en  draadloze duplex werkingen zoals (huis)telefoon via 

het lichtnet op een phase. De phase koppeler vergroot de capacitieve 

koppeing van het lichtnet en daarmee de reikwijdte en de kwaliteit van 

het signaal aanzienlijk. 

De installatie moet worden uitgevoerd door een erkende vakman in huis 

zekeringkast  of  verdeelkast.  Daarbij  moeten  alle  veiligheids  (VDE-en 

Nen) voorschriften gehanteerd worden. 

Veiligheids  maatregelem:  Het  moduul  kan  bij  defect  raken  uit  elkaar 

gaan. Daarom is het zeer belangrijk in zo‘n geval alsook bij brand dat er 

geen verdere schade zal plaats vinden, door dit moduul bijvoorbeeld in 

een metalen kast of metalenbehuizing in te bouwen. 

Tip: De werking van de phase koppeler is afhankelijk van het gebruik van 

de huisinstallatie. Frequentie- of ontstoorfilters in het lichtnet of in aan-

gesloten apparaten  kunnen het Powerlijn signaal kortsluiten. Dat zelfde 

geld  ook  voor  overspannings-  en  ontstoorfilters  in  tafelcontact  dozen. 

In het laatste geval komt er een zwak of geen signaal bij uw apparatuur. 

Daardoor helpt het soms om deze contact dozen niet te gebruiken (bij-

voorbeeld stekker er uit te laten). 

Technische gegevens:

Als lichtnet:

  110 V - 440 V/AC 

|

3-phasen versie:

  0,5 - 100 MHz 

|

Voor Powerlijn Produkten:

 10 - 650 Mbit 

|

Afmeting:

 ca. 72 x 50 x 

28 mm (zonder bevestigings ogen)

Veiligheidsvoorschriften  voor  KEMO-Modulen  /  Deze  veilig-

heidsvoorschriften moet voor het aansluiten van dit moduul ge-

lezen worden!

KEMO-Modulen worden volgens DIN EN 60065 geproduceerd. Alle voor 

de eindmontage benodigde aanwijzingen zijn in de montageaanwijzing 

opgenomen en moeten uit veiligheidsnormen worden aangehouden. In-

bouw en gebruik dienen door vakbekwarne personen te geschieden die 

hiermee ook de verantwoordelijkheid voor eventuele schades overnemen.

De  montageaanwijzingen  worden  door  der  fabrikant  meegeleverd,  en 

dienen strikt te worden opgevolgd. Alle zekerheidsnormen dienen, zoals 

in de gebruiksaanwijzing is voorgeschreven, ook na het ingebruiknemen 

van de KEMO modulen te worden opgevolgd.

Dit moduul mag niet in ruimtes (boven 60ºC) geplaatsd worden. In bero-

epsmatige instellingen zijn de veiligheidsvoorschriften van de beroepshal-

ve vakvereniging van elektrische apparaten en bedrijfsmiddelen in acht 

te nemen.

Voor personen onder de 14 jaar is dit moduul verboden (want 

het heeft geen CE keuring als kinderspeelgoed)!

Het aansluiten van dit moduul o.a. in scholen, praktijk-, hobby- en repa-

ratie ruimtes alleen toegankelijk door verantwoordelijke personen.

Plaats het apparaat nooit bij brand gevaarlijke materialen. 

Bij alle modules, die met een spanning, die hoger is als 25 V, in aanraking 

komen, moeten de officiële veiligheidsvoorschriften in acht worden geno-

men! De installatie en inbedrijfstelling moet worden uitgevoerd door een 

bevoegde elektricien! Tot de belangrijkste veiligheidsvoorschriften beho-

ren: beveiliging tegen aanraking bij alle metalen delen, die een spanning 

van boven de 25 V voeren kunnen. Trekontlasting aan alle kabels! Bij een 

defect  kunnen  bouwelementen  of  het  module  kapot  gaan!  De  module 

moeten derhalve dusdanig ingebouwd worden, dat in een dergelijk geval 

en  ook  in  het  geval  van  brand,  geen  schade  kan  ontstaan  (inbouw  in 

geaarde  metalen  kasten  of  geaarde  metalen  behuizingen  en  het  voor-

schakelen van zekeringen).

Sprzęgacz  faz  M091N  poprawia  jakość  transmisji  sygnałów  powerline 

oraz  urządzeń  intercom  wówczas  gdy  domowa  instalacja  elektryczna 

wykorzystuje różne fazy. Urządzenie wzmacnia wyraźnie pojemnościowe 

sprzężenie  sieci  elektrycznej  i  co  za  tym  idzie  zasięg  i  jakość  sygnału. 

Wbudowanie urządzenia musi wykonać autoryzowana firma w domowej 

skrzynce  bezpiecznikowej  lub  rozdzielni.  Należy  przy  tym  przestrzegać 

odpowiednich norm bezpieczeństwa (ochrona przed porażeniem). 

Wskazówki  bezpieczeństwa:  W  przypadku  uszkodzenia  modułu  może 

dojść do jego rozsadzenia. Dlatego też musi być on tak zamontowany, 

aby w takim przypadku oraz  w razie zapalenia nie powstały żadne do-

datkowe szkody. (wbudowanie w metalową szafkę, metalową obudowę 

i.t.d.).

Wskazówka: Skuteczność sprzęgacza faz zależna jest od właściwości in-

stalacji elektrycznej. Filtry przeciwzakłóceniowe i podłączone urządzenia 

elektryczne  mogą  zewrzeć  sygnał  powerline.  Dotyczy  to  także  filtrów 

ponadnapięciowych  i  przeciwzakłóceniowych  rozdzielaczy  prądu.  W  ta-

kim przypadku, pomimo sprzęgacza faz, sygnał który dotrze do Państwa 

urządzenia będzie bardzo słaby albo zupełnie go nie będzie. W takim przy-

padku pomaga niekiedy odłączyć takie rozdzielacze lub inne urządzenia 

elektryczne od sieci (wyciągną ćwtyczkę).

Dla sieci elektrycznych:

Pour  les  réseaux  électriques:

    110  V  -  440  V/AC 

|

Wersja  3-fa-

zowa:

  0,5 - 100 MHz 

|

Dla produktów Powerline:

 10 - 650 Mbit 

|

Wymiary:

 ~ 72 x 50 x 28 mm (bez uchwytów mocujących)

Wskazówki  bezpieczeństwa  dotyczące  „KEMO”  modułów    / 

Poniższe  wskazówki  bezpieczeństwa  należy  przeczytać  przed 

montażem modułu!

Moduły firmy KEMO produkowane są zgodnie z normą DIN EN 60065 i 

ze  strony  producenta  spełniają  wymagania  bezpieczeństwa.  Wszystkie 

niezbędne  do  montażu  elementy  bezpieczeństwa  są  wyszczególnione 

w instrukcji i ze względów technicznego zabezpieczenia nie moogą być 

pominięte.  Wbudowania  i  uruchomienia  mogą  podjąć  się  tylko  autory-

zowane osoby, które w razie powstania szkód mogą za nie odpowiadać.

Należy  uwzględnić  wskazówki  producenta  dostarczone  razem  z 

urządzeniem.  Urządzenie  wbudowane  na  stałe  należy  wyposarzyć  we 

wszystkie  środki  zabezpieczające  jak  również  w  instrukcję  i  wskazówki 

obsługi.  Dla  własnego  bezpieczeństwa  nie  wolno  tego  nieprzesrzegać. 

Nie  wolno  poddawać  moduły  zbyt  wysokiej  temperaturze  (powyżej 

60ºC).  W  zakładach  przemysłowych  należy  przestrzegać  branżowych 

przepisów  bezpieczeństwa  pracy  dotyczących  urządzeń  elektrycznych  i 

środków produkcji.

Dla osób poniżej lat 14 są zabronione (nie posiadają atestu CE 

jako zabawka dla dzieci)!

W szkołach, ośrodkach nauczania, hobby-warsztatach, ośrodkach samo-

pomocy możliwe jest używanie modułów pod nadzorem odpowiedzialne-

go i przeszkolonego personelu. 

Nie należy nigdy montować modułów i przyłączy w pobliżu łatwopalnych 

lub łatwo zapalających się materiałów   (np. zasłony).

Należy  przestrzegać  przepisów  bezpieczeństwa  VDE  dla  wszystkich 

modułów  z  którami  mamy  do  czynienia  pracujących    pod  napięciem 

powyżej  25  V.  Wbudowanie  względnie  uruchomienie  urządzenia  może 

wykonać tylko autoryzowana firma! Do najważniejszych przepisów regu-

laminu bezpieczeństwa należy: ochrona przed dotknieńciem części meta-

lowych mogących znaleźć się pod napięciem powyżej 25 V, zabezpiecze-

nie przed wyrwaniem  na wszystkich kablach! W przypadku defektu części 

lub modułu może nastąpić wybuch! Moduł musi być tak wbudowany aby 

w  takim  przypadku  jak  również  w  przypadku  pożaru  nie  spowodować 

żadnych strat (wbudowanie w szafkę metalową lub uziemioną obudowę 

metalową oraz podłączenie poprzez bezpiecznik).

Fasen  M091N  förbättrar  överföringen  kvaliteten  på  signalerna  kraftled-

ningar och trådlösa intercom system, om huset ledningar använder olika 

faser av AC-nätet. Fasen ökar den kapacitiva kopplingen av nätverkets 

prestanda avsevärt och sålunda omfattningen av och kvaliteten hos sig-

nalerna.

Installationen ska utföras av en behörig elektriker i huset säkringsskåpet 

eller distribution box. Här är VDE säkerhetsföreskrifter (skyddsutrustning, 

etc.).

Säkerhetsanvisning: Modulen kan explodera vid en defekt. Det är därför 

installeras så som kan uppstå i detta fall och även i händelse av brand, 

ingen ytterligare skada (installeras i metallskåp eller metallhus, etc.).

Obs: Effektiviteten av fasen kopplaren är beroende på naturen hos huset 

installationen. Frekvens och störningar i elnätet eller anslutna elektriska 

enheter kan kortsluta signalen kraftledningen.Detta gäller även överspän-

ningsskydd  och  buller  filter  till  makten  remsor.  I  dessa  fall,  trots  Phase 

endast svag eller ingen signal på enheten. Det hjälper ibland att vidta så-

dana grenuttag eller elektriska apparater från elnätet (dra ur kontakten).

Specifikationer:

För elnät:

  110 V - 440 V/AC 

|

3-fas version:

  0,5 till 100 Mhz 

|

VFör 

Power Line-produkter: 

 10 - 650 Mbps 

|

Mått: 

ca 72 x 50 x 28 mm 

(utan monteringsfästen)

Säkerhetsanvisningar för Kemo - moduler / Dessa säkerhetsinst-

ruktioner måste läsas innan du ansluter modulen!

Kemo  moduler  tillverkas  enligt  DIN  EN  60065  och  säkerhetskraven  att 

tillverka.

Alla för slutmontering nödvändiga säkerhetsåtgärder element ingår i mon-

teringsanvisningen  och  får  inte  lämnas  ut  av  säkerhetsskäl.  Installation 

och driftsättning får endast utföras av behöriga personer som tar ansvar 

för eventuella skador.

Observera  installationsanvisningar  från  tillverkaren  för  slutförandet  av 

enheterna. All säkerhetsutrustning måste installeras för permanent bruk 

och får inte vara för din egen säkerhet ignoreras, och bruksanvisningen i 

bruksanvisningen.

Modulen kan inte utsättas för höga temperaturer (över 60°C). I industri-

ella anläggningar, skall de säkerhetsbestämmelser fastställs av professi-

onella  branschorganisationen  för  elektriska  installationer  och  utrustning 

måste följas.

Förbjudet för personer under 14 år (det har ingen CE godkänn-

ande som en leksak)!

I skolor, utbildningscentrum, klubbar och egna workshops hjälp, för drif-

ten av dessa moduler övervakas av utbildad personal.Placera denna mo-

dul och dess kabeldragning i områden nära lättantändliga eller brännbara 

material (t.ex. gardiner).

När alla moduler som kommer med en högre spänning än 25 V i kontakt 

måste  VDE-säkerhetsföreskrifterna  följas!  Installation  och  driftsättning 

måste  utföras  av  en  kvalificerad  elektriker  tekniker!  Bland  de  viktigaste 

säkerhetsreglerna: Tryck SKYDD för Alla SOM kan-Bara kammaren metall-

delar AN 25 V Spänning.Sila reliefer på alla kablar! I händelse av ett fel 

kan spricka komponenter eller modul! Modulen ska installeras så som kan 

uppstå i detta fall och även i händelse av brand, ingen skada (installerad i 

jordat metallföremål skåp eller jordad metall höljen och säkringar).

Модуль фaзовой связи  M091N  улучшaет кaчeство пeрeдачи PLC сигнaлa или 

сигнала двустороннего переговорного устройства, если локальная электросеть 

состоит  из  трех  фаз  переменного  тока.  Дaнный  модуль  увеличивает 

сущeствeнным  обрaзом  eмкостную  связь  между  фазами  элeктросeти  и  тем 

самым сущeствeнно улучшает кaчeство сигнaлa и растояние его передачи.   

Установку  модуля  следует  выполнить  авторизованному  электрику  в 

распределительной  коробке  или  электрощите!  При  монтaжe  нeобходимо 

соблюдaть  VDE  –  инструкции  по  технике  бeзопaсности  (Опaсность  от 

соприкосновeния  и т.п).

Зaмeчaниe  по  бeзопaсности:  В  случае  выхода  модуля  из  строя,  он  может 

лопнуть. Поэтому установку модуля необходимо сдeлaть тaким образом, чтобы 

в этом случае или в случае непроизвольного возгорания не был нанесен какой-

либо ущeрб (монтaж в мeтaлличeском коррусе и т.д).

Зaмeчaниe:    Эффeктивность  модуля  фaзовой  связи  зaвисит  от  состояния 

локальной  элeктросeти.  Чaстотный  и  помeхоподaвляющий    фильтр  в  сeти 

освeщeния или внутри подключeнных приборов могут  быть причиной короткого 

зaмыкания для PLC–сигнaла.  То жe сaмоe относится и к помeхоподaвляющим 

фильтрам  и  к  фильтрам  пeрeгрузки,  встроенных  в  сетевых  удлинителях.  В 

тaких случaях, не смотря на подключение модуля фaзовой связи, принимаемый 

сигнал может быть очeнь слaбый или вообщe отсутствовать. Если это так, то 

в  некоторых  случаях  достаточно  отключить  эти  приборы  от  сети  (вынуть  из 

розетки).

Тeхничeскиe дaнныe:

Для элeктричeских сeтей с переменным  нaпряжeнием: 

110 Вольт - 440 

Вольт

 | 3-ех фaзная модификaция:  

0,5 - 100 МГц 

| Для оборудования 

Powerline:  

10 - 650 Мбит 

| Гaбaриты: 

приблизитeльно 72 x 50 x 28 мм (бeз 

крeпящих плaнок)

Укaзaниe по технике бeзопaсности для KEMO – Модулeй / Эти укaзaния 

по технике бeзопaсности должны быть прочитаны до нaчaлa монтaжa 

модуля!

Модули  фирмы  КEМО  произвeдeны  в  соотвeтствии  со  стандaртом    DIN  EN 

60065  и  отвeчaют  трeбовaниям    бeзопaсности  со  стороны  изготовителя.  Всe 

нeобходимыe  для  установки  элeмeнты  по  технике  бeзопaсности  укaзaны  в 

инструкции по монтaжу и их ни в коем случае нельзя игнорировать. Монтaж 

и пуск в рaбочий рeжим должен быть сдeлaн только обученным персональным 

лицом, котороe возмет нa сeбя ответственность за возможные  последующие 

поврeждeния. 

Обратите  внимание  на  инструкцию  по  монтaжу,  которую  производитeль 

приклaдывaeт  к  комплeктaции  приборa.  Необходимо  принять  всe  меры 

бeзопaсности  для    долговрeмeнной  рaботы  модуля  и  в  целях  собственной  

бeзопaсности,  к  тому  же  нельзя  игнорировать  инструкции  по  применению 

указанные в руководстве по эксплуатации.

Модуль  запрещается  эксплуатировать  в  окружающей  среде  с  высокой 

температурой  (более  60  грaдусов  Цeльсия).  В  условиях  производственных 

учреждений  нужно  учитывать    инструкции  по  безопасности  работы    с 

электрическим  оборудованием  и  срeдствaми  производствa,  изданными 

совместно и под надзором с профсоюзной организацией.

Для лиц возрaстом нижe 14 лeт модуль зaпрeщeн (модуль нe имеет CE 

сертификат как детская игрушка)!

В  школах,  воспитательных  учреждениях,  домашних  и  специализированных 

мастерских,  применение  прибора  возможно  только  в  присутствии  и  под 

надзором  обученного и ответственного лица. 

Не  устанавливайте  данный  модуль  в  близи  огнеопасных  или    легко  

воспламеняющихся материаллов (напр. занавески).

Для  всeх  модулeй,  которыe  соприкосаются  с  нaпряжeниeм    болеe  чeм  25 

Вольт, должны быть учтeны  трeбовaния VDE по бeзопaсности!  Установка и 

пуск  в  эксплуатацию  должны  быть  выполнены  авторизованным  электриком! 

К сaмым вaжным трeбовaниям по технике бeзопaсности относятся: Зaщитa от 

соприкосновeния со всeми мeтaлличeскими чaстями, нa которых можeт лежать 

нaпряжeниe  болеe  чeм  25  Вольт!  Избежание  непроизвольного  натяжения 

проводов!    В  случae  выхода  модуля  из  строя  его  корпус  или  какой  либо 

компонент может лопнуть! Монтaж модуля должен быть сдeлaн тaк, чтобы в этом  

случae или в случae возгорания модуля, нe был приченен какой-либо ущерб! 

(монтaж  сдeлaть  в  зaзeмлeнном    мeтaлличeском  корпусе  или  в  зaзeмлeнном 

мeтaлличeском шкафу и встaвить в цeпь подключeния прeдохрaнитeль).

NL

F

PL

S

RUS

Аннотация для Kemo Electronic M091N в формате PDF