Kemo Electronic M091N: инструкция
Раздел: Аксессуары для дома
Тип:
Инструкция к Kemo Electronic M091N

M091N | Phasenkoppler für Powerline
Produkte
Verbindet alle 3 hausinternen Netzphasen kapazitiv mit-
einander, so dass über das Stromnetz Übertragungsraten bis zu 650
Mbit möglich sind für Internet– oder Computervernetzung (je nach
Beschaffenheit des Stromnetzes). Wenn das Signal nur in 1 Phase
eingespeist wird, verbindet der Phasenkoppler alle 3 Phasen mitei-
nander, so dass diese für das Powerlinesignal durchlässig werden
und auch an allen anderen Steckdosen des Hausnetzes das Internet–
oder Computersignal zur Verfügung steht. Auch für drahtlose Gegen-
sprechanlagen! Es kann eine wesentliche Erhöhung der Reichweite
und Übertragungsqualität erzielt werden!
M091N | Phase Coupler for Power Line
Products
Connects capacitively all 3 in-house mains phases with
each other so that transfer rates of up to 650 Mbit via the mains
supply can be reached for the internet and computer networking (de-
pending on the nature of the mains supply). If the signal is fed into 1
phase only, the phase coupler connects all 3 phases with each other
so that these become permeable to the power line signal and the in-
ternet or computer signal will also be available at all other sockets of
the in-house network. Also suitable for wireless intercoms! A conside-
rable increase of the range and transmission quality may be achieved!
M091N | Acoplador de fases para
productos Powerline
Conecta todas las 3 fases de la red doméstica capacitiva-
mente la una con la otra de forma que tasas de transferencia de hasta
650 Mbit sean posible a través de la red eléctrica para la interconexi-
ón del internet o de ordenadores (según la calidad de la red eléctri-
ca). Si la señal se alimenta solamente en 1 fase, el acoplador de fases
interconecta todas las 3 fases la una con la otra de forma que estas
se tornen permeable a la señal Powerline y que la señal del internet o
del ordenador sea también disponible a todos los otros enchufes de la
red doméstica. ¡También para intercomunicadores inalámbricos! ¡Se
puede obtener un aumento considerable del alcance y de la calidad
de transferencia!
M091N | Coupleur des phases pour des
produits Powerline
Couple capacitivement l’une avec l’autre toutes les 3 pha-
ses du réseau de l’installation de la maison de manière qu’on peut
atteindre un taux de transfert jusqu’à 650 Mbit par le réseau élec-
trique pour l’interconnexion de l’Internet ou des ordinateurs (selon la
qualité du réseau électrique). Si le signal est seulement alimenté dans
1 phase, le coupleur des phases connecte toutes les 3 phases l’une
avec l’autre de sorte que celles-ci deviennent perméable au signal
Powerline et le signal d’Internet ou d’ordinateur soit aussi disponible à
toutes les autres prises de courant du réseau domestique. Aussi pour
les interphones sans fil! On peut obtenir une considérable augmenta-
tion de la portée et de la qualité de transmission!
M091N | Phase koppeler voor Powerlijn
Produkten
Koppelt alle 3 interne huis capacitieve netphasen met el-
kaar, zodat via het lichtnet een overdrachtsnelheid tot 650 Mbit mo-
gelijk is via internet of computernetwerk (afhankelijk van de belasting
van het lichtnet). Als het signaal alleen op 1 phase ingevoerd wordt,
verbind de phase koppeler alle 3 phasen met elkaar, zodat deze Pow-
erlijn signalen er doorheen kunnen, en dat er bij alle spannings wand-
contact dozen in het huis internet of computersignaal ter beschikking
is, ook voor draadloze telefoon toestellen! Er kan een aanzienlijke
verhoging van reikwijdte en geluidskwaliteit worden bereikt!
M091N | Sprzęgacz faz dla produktów
Powerline
Łączy pojemnościowo ze sobą wszystkie 3 fazy wewnątrz
domu umożliwiając sieci internetowej lub komputerowej transmisję
danych do 650 Mbit (w zależności od rodzaju sieci elektrycz-
nej). Dołączając sygnał Powerline do jednej fazy zostaną poprzez
sprzęgacz również pozostałe fazy w ten sposób ze sobą połączone że
sygnał intenetu lub komputera przeniknie do nich i będzie dostępny
we wszystkich gniazdkach sieci elektrycznej. Sprzęgacz zapewnia
też pracę urządzeń intercom do łączności poprzez sieć elektryczną!
Wyraźnie może podwyższyć zasięg oraz jakość transmisji!
M091N | Модуль фaзовой связи для
оборудования PLC (Powerline Comunika-
tion)
Телекоммуникационная
технология
PLC
базируется
на
использовании силовых электросетей для высокоскоростного
обмена данными. Модуль M091N eмкостно соeдиняeт всe
3 фaзы домaшнeй элeктросeти между собой, и тем самым
обеспечивает возможность передачи электронных дaнных
чeрeз элeктропроводку для Интeрнeтa или для локальной
вычеслительной сети со скоростью до 650 Мбит (в зaвисимости
от состояния элeктросeти). Если PLC сигнал поключен только
к одной фaзe, модуль фaзовой связи соeдиняeт всe три фaзы
тaким обрaзом, что этот PLC сигнал становится доступным
во всeх штeпсeльных розeткaх домaшнeй элeктросeти и дает
возможность входа в интeрнeт или локальную вычеслительную
сеть. Модуль можно так же использовать для двусторонних
переговорных устройств, которые используют для передачи
сигнала локальную элeктросeть! Тем самым можно добиться
значительного увeличeния растояния и кaчeствa приема!
M091N | Fas Koppling för produkter
Kraftledning
Kombinerar alla tre in-house-nätverk kapacitiv fas med
varandra, så att på de nuvarande nätverk överföringshastigheter på
upp till 650 Mbps för Internet och datornätverk (beroende på vil-
ken typ av elnätet). Om signalen matas in endast en fas ansluter fas
kopplingen alla 3 faser, så att de är genomsläppliga för kraftledningen
signalen och även alla andra butiker i hemnätverket är Internet eller
datorn signalen tillgänglig. Även för trådlösa snabbtelefoner! Det kan
vara en avsevärd ökning av täckning och transmission kvalitet kan
uppnås!
www.kemo-electronic.de
P / Module / M091N / Beschreibung / 08024OM / KV040
1/2
F S PL E D GB NL
RUS
Der Phasenkoppler M091N verbessert die Übertragungsqualität von Powerline Signalen
und drahtlosen Gegensprechanlagen, wenn die Hausinstallation unterschiedliche Phasen
des Drehstromnetzes benutzt. Der Phasenkoppler steigert die kapazitive Kopplung des
Leistungsnetzes erheblich und damit die Reichweite und Qualität der Signale.
Der Einbau muss von einem autorisierten Elektro-Fachmann im Haus-Sicherungskasten
oder Verteilerkasten vorgenommen werden. Dabei sind die VDE-Sicherheitsvorschriften zu
beachten (Berührungsschutz usw.).
Sicherheitshinweis: Das Modul kann im Fall eines Defekts platzen. Es ist daher so einzu-
bauen, dass in diesem Fall und auch im Brandfall kein weiterer Schaden entstehen kann
(Einbau in Metallschränke oder Metallgehäuse usw.).
Hinweis: Die Wirksamkeit des Phasenkopplers ist abhängig von der Beschaffenheit der
Hausinstallation. Frequenz– und Entstörfilter im Lichtnetz oder in angeschlossenen Elekt-
rogeräten kann das Powerline-Signal kurzschließen. Das gilt auch für Überspannungs– und
Entstörfiltern in Steckdosenleisten. In diesen Fällen kommt trotz Phasenkoppler nur ein zu
schwaches oder gar kein Signal bei Ihrem Gerät an. Hier hilft es manchmal, solche Steck-
dosenleisten oder Elektrogeräte vom Netz zu nehmen (Stecker rausziehen).
Technische Daten:
Für Stromnetze:
110 V - 440 V/AC
|
3-Phasen-Version:
0,5 - 100 MHz
|
Für
Powerline-Produkte:
10 - 650 Mbit
|
Maße:
ca. 72 x 50 x 28 mm (ohne Befestigungs-
laschen)
Sicherheitshinweise für KEMO - Module / Diese Sicherheitshinweise müssen
vor Anschluss des Moduls gelesen werden!
KEMO Module sind nach DIN EN 60065 gefertigt und halten die Sicherheitsanforderungen
fertigungsseitig ein. Alle für die Fertigmontage benötigten Sicherheitselemente sind in der
Montageanweisung aufgeführt und dürfen aus sicherheitstechnischen Gründen nicht aus-
gelassen werden. Den Einbau und die Inbetriebnahme dürfen nur autorisierte Personen
vornehmen, die auch die Haftung für eventuelle Schäden übernehmen.
Zu beachten sind die Montagehinweise, die der Hersteller zum Komplettieren der Geräte
mitliefert. Alle Sicherheitseinrichtungen sind für den dauerhaften Betrieb einzurichten und
dürfen zur eigenen Sicherheit nicht unbeachtet gelassen werden, sowie die Bedienungs-
hinweise in der Bedienungsanleitung.
Das Modul darf keinen zu hohen Temperaturen (über 60ºC) ausgesetzt werden. In gewerb-
lichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerbli-
chen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Für Personen unter 14 Jahren verboten (er hat keine CE Abnahme als Kinder-
spielzeug)!
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby-und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben
dieser Module durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
Platzieren Sie dieses Modul und die Zuleitungen niemals in der Nähe von brennbaren bzw.
leicht entzündlichen Materialien (z.B. Vorhänge).
Bei allen Modulen, die mit einer höheren Spannung als 25 V in Berührung kommen, müs-
sen die VDE-Sicherheitsbestimmungen beachtet werden! Der Einbau bzw. die Inbetrieb-
nahme darf nur durch einen autorisierten Elektrofachmann erfolgen! Zu den wichtigsten
Sicherheitsbestimmungen gehören: Berührungsschutz für alle metallischen Teile, die über
25 V Spannung führen können. Zugentlastungen an allen Kabeln! Im Falle eines Defekts
können Bauteile oder das Modul platzen! Das Modul muss so eingebaut werden, dass in
diesem Fall und auch im Brandfall kein Schaden entstehen kann (Einbau in geerdete Me-
tallschränke oder geerdete Metallgehäuse und Vorschalten von Sicherungen).
The phase coupler M091N improves the transmission quality of power line signals and wi-
reless intercoms if the indoor installation uses different phases of the three-phase current.
The phase coupler considerably increases the capacitive coupling of the power network
and thus substantially the range and quality of the signals.
The installation must be done by an authorized qualified electrician in the house fuse box
or junction box. The safety regulations of the VDE (Association of German Electricians)
have to be observed in this case (protection against accidental contact, etc.).
Security advice: The module may burst in case of defect. Therefore, it has to be installed
in such a manner that no damage may occur in this case and/or in case of fire (installation
into metal cabinets or metal cases, etc.).
Note: The effectiveness of the phase coupler depends on the nature of the indoor installa-
tion. Frequency and noise filters in the lighting mains or in connected electrical appliances
may short-circuit the power line signal. This applies to overvoltage and noise filters in
multiple sockets, too. In these cases your device only receives a signal, which is too weak
or no signal at all in spite of the phase coupler. Here it may help sometimes to remove such
multiple sockets or electric devices from the mains (pull out the plug).
Technical data:
For electric circuits:
110 V - 440 V/AC
|
3-phase version:
0,5 - 100 MHz
|
For
power line products:
10 - 650 Mbit
|
Dimensions:
approx. 72 x 50 x 28 mm (without
fixing straps)
Safety instructions for KEMO Modules / These safety instructions have to be
read before connecting the module!
KEMO modules are manufactured according to DIN EN 60065 and comply with the safety
requirements with regard to manufacture. All safety elements required for the final assem-
bly are listed in the mounting instructions and must not be omitted for safety regulations.
The assembly and starting may only be carried out by authorized persons who can also be
held responsible for possible damage.
The mounting instructions supplied by the manufacturer for completion of the appliances
are to be observed. All safety facilities are to be installed for permanent operation and must
not be ignored for personal safety. The same applies to the operating instructions menti-
oned in the manufacturer‘s instructions.
The module must not be exposed to extreme temperatures (more than 60°C). The regu-
lations for prevention of accidents for electrical installations and operating material of the
industrial employer‘s liability insurance association are to be observed in industrial facilities.
Prohibited for persons under 14 years of age (it has no CE approval as a
children’s toy)!
In schools, training centers and do-it-yourself workshops, the operation of these modules
is to be supervised reliably by trained personnel.
Never place this module and the supply lines close to combustible or inflammable materials
(e.g. curtains).
For all modules which come into contact with a voltage higher than 25 V, the VDE - safety
instructions must be observed! The installation and startup must be performed by an au-
thorized qualified electrician. The most important safety instructions are: Protection against
accidental contact for all metallic parts which can carry more than 25 V current. Strain
reliefs at all cables! In case of defect, the module can burst! Therefore the module has
to be installed in such a way that in this case as well as in case of fire no damage occurs
(installation into earthed metallic cupboards or earthed metallic casings and superposing
of safety fuses).
El acoplador de fases M091N mejora la calidad de transferencia de señales Po-
werline y de intercomunicadores inalámbricos si la instalación doméstica utiliza
fases diferentes de la red de corriente trifásica. El acoplador de fases aumenta
el acoplamiento capacitivo de la red de potencia notablement y de esta manera
considerablement el alcance y la calidad de las señales.
La instalación deberá ser realizada por un técnico en electrónica especializado
ya sea en la caja de fusibles o en la de distribución eléctrica. En este caso se
deben observar las normas de seguridad VDE (protección contra contactos in-
voluntarios, etc.).
Nota de seguridad: El módulo puede reventar en caso de defecto. Por con-
siguiente se debe instalar de forma que en este caso y también en caso de
incendio no daño ulterior pueda formarse (instalación en armarios metálicos o
cajas metálicas, etc.).
Nota: La efectividad del acoplador de fases depende de la calidad de la instala-
ción doméstica. Filtros de frecuencia y de interferencia en la red de alumbrado o
en los aparatos eléctricos conectados pueden cortocircuitar la señal Powerline.
Eso vale también para filtros de sobretensión y de interferencia en regletas de
enchufe. En estos casos su aparato recibe solamente una señal demasiado débil
o ninguna señal a pesar del acoplador de fases. En este caso es útil a veces
de quitar tales regletas de enchufe o aparatos eléctricos de la red (sacar el
enchufe).
Datos técnicos:
Para redes eléctricas:
110 V - 440 V/AC
|
Versión 3-fases:
0,5 - 100 MHz
|
Para productos Powerline:
10 - 650 Mbit
|
Medidas:
aprox. 72 x 50 x 28
mm (sin eclisas de fijación)
Instrucciones de seguridad para los módulos de KEMO / ¡Leer las ins-
trucciones de seguridad antes de conectar el módulo!
Los módulos de KEMO se fabrican según DIN EN 60065 y cumplen con los re-
querimientos de seguridad con respecto a la fabricación. Todos los elementos
de seguridad precisos para el montaje final se especifican en las instrucciones
de montaje y no se deben omitir por razones de seguridad. La incorporación y
la puesta en servicio solamente deben efectuarse por personas autorizadas que
también salen garante de posibles daños.
Se deben observar las instrucciones para el montaje que el fabricador entrega
para completar el aparato. Todas las instalaciones de seguridad deben preparar-
se para la marcha duradera y no deben desentenderse por seguridad propia así
Anschlussbeispiel | Connection example
D | Entsorgung:
Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es nicht in den Hausmüll geworfen
werden. Es muss an Sammelstellen für Fernsehgeräte, Computer usw. ent-
sorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der
Stadtverwaltung nach Elektronik-Müll-Sammelstellen).
Einbau nur von einem autorisierten Elektro-Fachmann!
Installation only by an authorized qualified electrician!
¡
A instalarse solamente por un técnico en electrónica
especializado!
Pour être installé seulement par un spécialiste électronique
autorisé
Installatie door een erkend elektricien!
Montaż tylko przez autoryzowany warsztat.
Установка должна производится только авторизованным электриком
Installation av en behörig elektriker!
GB | Disposal:
This device may not be disposed with the household waste. It has to be disposed at
collecting points for television sets, computers, etc. (please ask your local authority
or municipal authorities for these collecting points for electronic waste).
D
GB
D
|
GB
|
E
|
F
|
NL
|
PL
|
RUS
|
S
|
E

P / Module / M091N/ Beschreibung / 08024OM / KV040
2/2
como las instrucciones de servicio.
No exponer el módulo a altas temperaturas (más de 60°C). En estable-
cemientos industriales se deben observar las instrucciones para prevenir
los accidentes de la asociación profesional industrial para las instalacio-
nes eléctricas y medios de producción.
¡Se prohibe el empleo por personas menor de 14 años (no tiene
ninguna homologación CE como juguete)!
En escuelas, centros de formación profesional y en talleres de hobby y
de autoayuda, el servicio de los módulos se debe vigilar de responsibili-
dad por personal enseñado.
Nunca poner este módulo y las líneas de alimentación cerca de materia-
les fácilmente inflamables (p.ej. cortinas).
¡Para todos los módulos que pueden tener contacto con una tensión de
más de 25 V, las normas de seguridad VDE se deben observar! La ins-
talación y puesta en marcha deberá ser realizada por un técnico en elec-
trónica especializado. Las normas de seguridad más importantes son:
Protección contra contactos involuntarios para todas partes metálicas
que pueden conducir más de 25 V de tensión. ¡Descargas de tracción
a todos los cables! ¡En caso de defecto, el módulo pueden reventar!
Por eso el módulo tienen que instalarse de manera que en este caso y
también en caso de incendio no puedan causar daños (instalación en
armarios metálicos conectados a tierra o cajas metálicas puesta a tierra
y preconexión de fusibles).
Le coupleur de phases M091N améliore la qualité de transmission des
signaux Powerline et des interphones sans fil si l’installation domesti-
que emploie des phases différentes du réseau de courant triphasé. Le
coupleur de phases augmente considérablement le couplage capacitif du
réseau de puissance et ainsi la portée et la qualité des signaux.
L‘installation doit être faite par un électricien qualifié autorisé dans la
caisse de fusibles de maison ou la de distribution électrique. En ce rap-
port il faut observer les dispositions de sécurité de la VDE (protection
contre les contacts accidentels, etc.).
Avis de sécurité: Le module peut éclater en cas de défaut. C’est pourquoi
il faut le monter de manière qu’en ce cas et aussi en cas d’incendie au-
cun dommage ultérieur puisse se produire (installation dans une armoire
de métal ou un boîtier métallique, etc.).
Indication: L’efficacité du coupleur de phases dépend de la qualité de
l’installation domestique. Des filtres de fréquence et des filtres antipa-
rasites dans le réseau d’éclairage ou dans les appareils électriques rac-
cordés peuvent court-circuiter le signal. Ceci s’applique aussi aux filtres
de surtension et aux filtres antiparasites dans des multiprises. En ces cas
votre appareil reçoit seulement un signal qui est trop débile ou aucun
signal du tout malgré le coupleur de phases. Dans ce cas il peut aider
quelques fois d’enlever telles multiprises ou tels appareils électriques du
réseau (sortez la fiche).
Données techniques:
Pour les réseaux électriques:
110 V - 440 V/AC
|
Version 3-pha-
ses:
0,5 - 100 MHz
|
Pour les produits Powerline:
10 - 650 Mbit
|
Mesures:
env. 72 x 50 x 28 mm (sans éclisses de fixation)
Instructions de sécurité pour les modules de KEMO / Lisez les
instructions de sécurité avant de raccorder le module!
Les modules de KEMO sont fabriqués selon DIN EN 60065 et remplissent
les exigences de sécurité en vue de la fabrication. Tous les éléments
de sécurité nécessaires pour le montage final sont spécifiés dans les
instructions d‘assemblage et il ne faut pas les omettre pour des raisons
de sécurité. L‘installation et la mise en marche doivent être effectués
seulement par des personnes autorisées qui seront aussi responsable
d‘un dommage éventuel.
Il faut prendre en considération les instructions d‘assemblage livrées par
le fabricant pour compléter les appareils. Il faut installer tous les dispo-
sitifs de sécurité pour un service permanent et il ne faut pas les ignorer
pour sa propre sécurité ainsi que les instructions de service mentionnés
dans le mode d‘emploi.
Il ne faut pas exposer le module à hautes températures (plus de 60°C).
Dans les facilités industrielles, il faut considérer les règlements de pré-
voyance contre les accidents pour les installations électriques et les mo-
yens de production de la caisse industrielle de prévoyance contre les
accidents.
Interdit pour les personnes à moins de 14 ans (il n’a pas
d’inspection CE comme jouet d’enfant)!
Il faut que aux écoles, centres d‘apprentissage, aux ateliers de hobby et
d‘effort personnel le service de ces modules soit contrôlé de responsabi-
lité par du personnel formé.
Ne jamais placer ce module et les lignes électriques près des matières
combustibles ou facilement inflammables (p.ex. rideaux).
Pour tous les jeux et modules qui peuvent avoir contact avec une ten-
sion plus haute que 25 V, les dispositions de sécurité VDE doivent être
observées! L‘installation et le démarrage doivent être exécutés par un
électricien qualifié autorisé. Les dispositions de securité les plus impor-
tantes sont: protection contre les contacts accidentels pour toutes les
pièces métalliques qui peuvent être sous tension plus haute que 25 V.
Décharges de traction à tous les câbles! En cas de défaut, il est possible
que les composants o le module éclatent! Le module doivent être ins-
tallés de sorte que en ce cas et aussi en cas de feu, ils ne puissent pas
causer des dommages (installer dans des armoires métalliques mises
à la terre ou des carters métalliques mises à la terre et intercaler des
fusibles de sécurité).
De phase koppeler M091N verbeterd de overdrachtsnelheid van alle Po-
werlijn signalen en draadloze duplex werkingen zoals (huis)telefoon via
het lichtnet op een phase. De phase koppeler vergroot de capacitieve
koppeing van het lichtnet en daarmee de reikwijdte en de kwaliteit van
het signaal aanzienlijk.
De installatie moet worden uitgevoerd door een erkende vakman in huis
zekeringkast of verdeelkast. Daarbij moeten alle veiligheids (VDE-en
Nen) voorschriften gehanteerd worden.
Veiligheids maatregelem: Het moduul kan bij defect raken uit elkaar
gaan. Daarom is het zeer belangrijk in zo‘n geval alsook bij brand dat er
geen verdere schade zal plaats vinden, door dit moduul bijvoorbeeld in
een metalen kast of metalenbehuizing in te bouwen.
Tip: De werking van de phase koppeler is afhankelijk van het gebruik van
de huisinstallatie. Frequentie- of ontstoorfilters in het lichtnet of in aan-
gesloten apparaten kunnen het Powerlijn signaal kortsluiten. Dat zelfde
geld ook voor overspannings- en ontstoorfilters in tafelcontact dozen.
In het laatste geval komt er een zwak of geen signaal bij uw apparatuur.
Daardoor helpt het soms om deze contact dozen niet te gebruiken (bij-
voorbeeld stekker er uit te laten).
Technische gegevens:
Als lichtnet:
110 V - 440 V/AC
|
3-phasen versie:
0,5 - 100 MHz
|
Voor Powerlijn Produkten:
10 - 650 Mbit
|
Afmeting:
ca. 72 x 50 x
28 mm (zonder bevestigings ogen)
Veiligheidsvoorschriften voor KEMO-Modulen / Deze veilig-
heidsvoorschriften moet voor het aansluiten van dit moduul ge-
lezen worden!
KEMO-Modulen worden volgens DIN EN 60065 geproduceerd. Alle voor
de eindmontage benodigde aanwijzingen zijn in de montageaanwijzing
opgenomen en moeten uit veiligheidsnormen worden aangehouden. In-
bouw en gebruik dienen door vakbekwarne personen te geschieden die
hiermee ook de verantwoordelijkheid voor eventuele schades overnemen.
De montageaanwijzingen worden door der fabrikant meegeleverd, en
dienen strikt te worden opgevolgd. Alle zekerheidsnormen dienen, zoals
in de gebruiksaanwijzing is voorgeschreven, ook na het ingebruiknemen
van de KEMO modulen te worden opgevolgd.
Dit moduul mag niet in ruimtes (boven 60ºC) geplaatsd worden. In bero-
epsmatige instellingen zijn de veiligheidsvoorschriften van de beroepshal-
ve vakvereniging van elektrische apparaten en bedrijfsmiddelen in acht
te nemen.
Voor personen onder de 14 jaar is dit moduul verboden (want
het heeft geen CE keuring als kinderspeelgoed)!
Het aansluiten van dit moduul o.a. in scholen, praktijk-, hobby- en repa-
ratie ruimtes alleen toegankelijk door verantwoordelijke personen.
Plaats het apparaat nooit bij brand gevaarlijke materialen.
Bij alle modules, die met een spanning, die hoger is als 25 V, in aanraking
komen, moeten de officiële veiligheidsvoorschriften in acht worden geno-
men! De installatie en inbedrijfstelling moet worden uitgevoerd door een
bevoegde elektricien! Tot de belangrijkste veiligheidsvoorschriften beho-
ren: beveiliging tegen aanraking bij alle metalen delen, die een spanning
van boven de 25 V voeren kunnen. Trekontlasting aan alle kabels! Bij een
defect kunnen bouwelementen of het module kapot gaan! De module
moeten derhalve dusdanig ingebouwd worden, dat in een dergelijk geval
en ook in het geval van brand, geen schade kan ontstaan (inbouw in
geaarde metalen kasten of geaarde metalen behuizingen en het voor-
schakelen van zekeringen).
Sprzęgacz faz M091N poprawia jakość transmisji sygnałów powerline
oraz urządzeń intercom wówczas gdy domowa instalacja elektryczna
wykorzystuje różne fazy. Urządzenie wzmacnia wyraźnie pojemnościowe
sprzężenie sieci elektrycznej i co za tym idzie zasięg i jakość sygnału.
Wbudowanie urządzenia musi wykonać autoryzowana firma w domowej
skrzynce bezpiecznikowej lub rozdzielni. Należy przy tym przestrzegać
odpowiednich norm bezpieczeństwa (ochrona przed porażeniem).
Wskazówki bezpieczeństwa: W przypadku uszkodzenia modułu może
dojść do jego rozsadzenia. Dlatego też musi być on tak zamontowany,
aby w takim przypadku oraz w razie zapalenia nie powstały żadne do-
datkowe szkody. (wbudowanie w metalową szafkę, metalową obudowę
i.t.d.).
Wskazówka: Skuteczność sprzęgacza faz zależna jest od właściwości in-
stalacji elektrycznej. Filtry przeciwzakłóceniowe i podłączone urządzenia
elektryczne mogą zewrzeć sygnał powerline. Dotyczy to także filtrów
ponadnapięciowych i przeciwzakłóceniowych rozdzielaczy prądu. W ta-
kim przypadku, pomimo sprzęgacza faz, sygnał który dotrze do Państwa
urządzenia będzie bardzo słaby albo zupełnie go nie będzie. W takim przy-
padku pomaga niekiedy odłączyć takie rozdzielacze lub inne urządzenia
elektryczne od sieci (wyciągną ćwtyczkę).
Dla sieci elektrycznych:
Pour les réseaux électriques:
110 V - 440 V/AC
|
Wersja 3-fa-
zowa:
0,5 - 100 MHz
|
Dla produktów Powerline:
10 - 650 Mbit
|
Wymiary:
~ 72 x 50 x 28 mm (bez uchwytów mocujących)
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące „KEMO” modułów /
Poniższe wskazówki bezpieczeństwa należy przeczytać przed
montażem modułu!
Moduły firmy KEMO produkowane są zgodnie z normą DIN EN 60065 i
ze strony producenta spełniają wymagania bezpieczeństwa. Wszystkie
niezbędne do montażu elementy bezpieczeństwa są wyszczególnione
w instrukcji i ze względów technicznego zabezpieczenia nie moogą być
pominięte. Wbudowania i uruchomienia mogą podjąć się tylko autory-
zowane osoby, które w razie powstania szkód mogą za nie odpowiadać.
Należy uwzględnić wskazówki producenta dostarczone razem z
urządzeniem. Urządzenie wbudowane na stałe należy wyposarzyć we
wszystkie środki zabezpieczające jak również w instrukcję i wskazówki
obsługi. Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno tego nieprzesrzegać.
Nie wolno poddawać moduły zbyt wysokiej temperaturze (powyżej
60ºC). W zakładach przemysłowych należy przestrzegać branżowych
przepisów bezpieczeństwa pracy dotyczących urządzeń elektrycznych i
środków produkcji.
Dla osób poniżej lat 14 są zabronione (nie posiadają atestu CE
jako zabawka dla dzieci)!
W szkołach, ośrodkach nauczania, hobby-warsztatach, ośrodkach samo-
pomocy możliwe jest używanie modułów pod nadzorem odpowiedzialne-
go i przeszkolonego personelu.
Nie należy nigdy montować modułów i przyłączy w pobliżu łatwopalnych
lub łatwo zapalających się materiałów (np. zasłony).
Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa VDE dla wszystkich
modułów z którami mamy do czynienia pracujących pod napięciem
powyżej 25 V. Wbudowanie względnie uruchomienie urządzenia może
wykonać tylko autoryzowana firma! Do najważniejszych przepisów regu-
laminu bezpieczeństwa należy: ochrona przed dotknieńciem części meta-
lowych mogących znaleźć się pod napięciem powyżej 25 V, zabezpiecze-
nie przed wyrwaniem na wszystkich kablach! W przypadku defektu części
lub modułu może nastąpić wybuch! Moduł musi być tak wbudowany aby
w takim przypadku jak również w przypadku pożaru nie spowodować
żadnych strat (wbudowanie w szafkę metalową lub uziemioną obudowę
metalową oraz podłączenie poprzez bezpiecznik).
Fasen M091N förbättrar överföringen kvaliteten på signalerna kraftled-
ningar och trådlösa intercom system, om huset ledningar använder olika
faser av AC-nätet. Fasen ökar den kapacitiva kopplingen av nätverkets
prestanda avsevärt och sålunda omfattningen av och kvaliteten hos sig-
nalerna.
Installationen ska utföras av en behörig elektriker i huset säkringsskåpet
eller distribution box. Här är VDE säkerhetsföreskrifter (skyddsutrustning,
etc.).
Säkerhetsanvisning: Modulen kan explodera vid en defekt. Det är därför
installeras så som kan uppstå i detta fall och även i händelse av brand,
ingen ytterligare skada (installeras i metallskåp eller metallhus, etc.).
Obs: Effektiviteten av fasen kopplaren är beroende på naturen hos huset
installationen. Frekvens och störningar i elnätet eller anslutna elektriska
enheter kan kortsluta signalen kraftledningen.Detta gäller även överspän-
ningsskydd och buller filter till makten remsor. I dessa fall, trots Phase
endast svag eller ingen signal på enheten. Det hjälper ibland att vidta så-
dana grenuttag eller elektriska apparater från elnätet (dra ur kontakten).
Specifikationer:
För elnät:
110 V - 440 V/AC
|
3-fas version:
0,5 till 100 Mhz
|
VFör
Power Line-produkter:
10 - 650 Mbps
|
Mått:
ca 72 x 50 x 28 mm
(utan monteringsfästen)
Säkerhetsanvisningar för Kemo - moduler / Dessa säkerhetsinst-
ruktioner måste läsas innan du ansluter modulen!
Kemo moduler tillverkas enligt DIN EN 60065 och säkerhetskraven att
tillverka.
Alla för slutmontering nödvändiga säkerhetsåtgärder element ingår i mon-
teringsanvisningen och får inte lämnas ut av säkerhetsskäl. Installation
och driftsättning får endast utföras av behöriga personer som tar ansvar
för eventuella skador.
Observera installationsanvisningar från tillverkaren för slutförandet av
enheterna. All säkerhetsutrustning måste installeras för permanent bruk
och får inte vara för din egen säkerhet ignoreras, och bruksanvisningen i
bruksanvisningen.
Modulen kan inte utsättas för höga temperaturer (över 60°C). I industri-
ella anläggningar, skall de säkerhetsbestämmelser fastställs av professi-
onella branschorganisationen för elektriska installationer och utrustning
måste följas.
Förbjudet för personer under 14 år (det har ingen CE godkänn-
ande som en leksak)!
I skolor, utbildningscentrum, klubbar och egna workshops hjälp, för drif-
ten av dessa moduler övervakas av utbildad personal.Placera denna mo-
dul och dess kabeldragning i områden nära lättantändliga eller brännbara
material (t.ex. gardiner).
När alla moduler som kommer med en högre spänning än 25 V i kontakt
måste VDE-säkerhetsföreskrifterna följas! Installation och driftsättning
måste utföras av en kvalificerad elektriker tekniker! Bland de viktigaste
säkerhetsreglerna: Tryck SKYDD för Alla SOM kan-Bara kammaren metall-
delar AN 25 V Spänning.Sila reliefer på alla kablar! I händelse av ett fel
kan spricka komponenter eller modul! Modulen ska installeras så som kan
uppstå i detta fall och även i händelse av brand, ingen skada (installerad i
jordat metallföremål skåp eller jordad metall höljen och säkringar).
Модуль фaзовой связи M091N улучшaет кaчeство пeрeдачи PLC сигнaлa или
сигнала двустороннего переговорного устройства, если локальная электросеть
состоит из трех фаз переменного тока. Дaнный модуль увеличивает
сущeствeнным обрaзом eмкостную связь между фазами элeктросeти и тем
самым сущeствeнно улучшает кaчeство сигнaлa и растояние его передачи.
Установку модуля следует выполнить авторизованному электрику в
распределительной коробке или электрощите! При монтaжe нeобходимо
соблюдaть VDE – инструкции по технике бeзопaсности (Опaсность от
соприкосновeния и т.п).
Зaмeчaниe по бeзопaсности: В случае выхода модуля из строя, он может
лопнуть. Поэтому установку модуля необходимо сдeлaть тaким образом, чтобы
в этом случае или в случае непроизвольного возгорания не был нанесен какой-
либо ущeрб (монтaж в мeтaлличeском коррусе и т.д).
Зaмeчaниe: Эффeктивность модуля фaзовой связи зaвисит от состояния
локальной элeктросeти. Чaстотный и помeхоподaвляющий фильтр в сeти
освeщeния или внутри подключeнных приборов могут быть причиной короткого
зaмыкания для PLC–сигнaла. То жe сaмоe относится и к помeхоподaвляющим
фильтрам и к фильтрам пeрeгрузки, встроенных в сетевых удлинителях. В
тaких случaях, не смотря на подключение модуля фaзовой связи, принимаемый
сигнал может быть очeнь слaбый или вообщe отсутствовать. Если это так, то
в некоторых случаях достаточно отключить эти приборы от сети (вынуть из
розетки).
Тeхничeскиe дaнныe:
Для элeктричeских сeтей с переменным нaпряжeнием:
110 Вольт - 440
Вольт
| 3-ех фaзная модификaция:
0,5 - 100 МГц
| Для оборудования
Powerline:
10 - 650 Мбит
| Гaбaриты:
приблизитeльно 72 x 50 x 28 мм (бeз
крeпящих плaнок)
Укaзaниe по технике бeзопaсности для KEMO – Модулeй / Эти укaзaния
по технике бeзопaсности должны быть прочитаны до нaчaлa монтaжa
модуля!
Модули фирмы КEМО произвeдeны в соотвeтствии со стандaртом DIN EN
60065 и отвeчaют трeбовaниям бeзопaсности со стороны изготовителя. Всe
нeобходимыe для установки элeмeнты по технике бeзопaсности укaзaны в
инструкции по монтaжу и их ни в коем случае нельзя игнорировать. Монтaж
и пуск в рaбочий рeжим должен быть сдeлaн только обученным персональным
лицом, котороe возмет нa сeбя ответственность за возможные последующие
поврeждeния.
Обратите внимание на инструкцию по монтaжу, которую производитeль
приклaдывaeт к комплeктaции приборa. Необходимо принять всe меры
бeзопaсности для долговрeмeнной рaботы модуля и в целях собственной
бeзопaсности, к тому же нельзя игнорировать инструкции по применению
указанные в руководстве по эксплуатации.
Модуль запрещается эксплуатировать в окружающей среде с высокой
температурой (более 60 грaдусов Цeльсия). В условиях производственных
учреждений нужно учитывать инструкции по безопасности работы с
электрическим оборудованием и срeдствaми производствa, изданными
совместно и под надзором с профсоюзной организацией.
Для лиц возрaстом нижe 14 лeт модуль зaпрeщeн (модуль нe имеет CE
сертификат как детская игрушка)!
В школах, воспитательных учреждениях, домашних и специализированных
мастерских, применение прибора возможно только в присутствии и под
надзором обученного и ответственного лица.
Не устанавливайте данный модуль в близи огнеопасных или легко
воспламеняющихся материаллов (напр. занавески).
Для всeх модулeй, которыe соприкосаются с нaпряжeниeм болеe чeм 25
Вольт, должны быть учтeны трeбовaния VDE по бeзопaсности! Установка и
пуск в эксплуатацию должны быть выполнены авторизованным электриком!
К сaмым вaжным трeбовaниям по технике бeзопaсности относятся: Зaщитa от
соприкосновeния со всeми мeтaлличeскими чaстями, нa которых можeт лежать
нaпряжeниe болеe чeм 25 Вольт! Избежание непроизвольного натяжения
проводов! В случae выхода модуля из строя его корпус или какой либо
компонент может лопнуть! Монтaж модуля должен быть сдeлaн тaк, чтобы в этом
случae или в случae возгорания модуля, нe был приченен какой-либо ущерб!
(монтaж сдeлaть в зaзeмлeнном мeтaлличeском корпусе или в зaзeмлeнном
мeтaлличeском шкафу и встaвить в цeпь подключeния прeдохрaнитeль).
NL
F
PL
S
RUS