Kemo Electronic M015N: инструкция

Раздел: Аксессуары для автомобилей

Тип:

Инструкция к Kemo Electronic M015N

background image

D  |  Entsorgung:

  Wenn  das  Gerät  entsorgt  werden 

soll,  darf  es  nicht  in  den  Hausmüll  geworfen  werden. 

Es muss an Sammelstellen für Fernsehgeräte, Compu-

ter usw. entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in 

Ihrem Gemeindebüro oder in der Stadtverwaltung nach 

Elektronik-Müll-Sammelstellen).

GB | Disposal: 

This device may not be disposed with 

the household waste. It has to be disposed at collecting 

points  for  television  sets,  computers,  etc.  (please  ask 

your  local  authority  or  municipal  authorities  for  these 

collecting points for electronic waste).

               M015N | Spannungswandler      justierbar, max. 

          1,5 A  

Eingang: 6 - 28 V/DC Ausgang: 3 - 15 V/DC

Die Eingangsspannung muss mindestens 3 V höher sein als 

die  eingestellte  Ausgangsspannung.  Die  eingestellte  Aus-

gangsspannung ist stabilisiert und kurzschlussfest. Zum Be-

trieb von Geräten mit kleineren Spannungen an einer 12 V 

oder 24 V Autobatterie oder an Netzteilen.

          

M015N | DC/DC Converter, adjustable, max. 

1,5 A 

Input: 

6 - 28 V/DC output: 3 - 15 V/DC

The input voltage must be at least 3 V higher than the adjus-

ted output voltage. The adjusted output voltage is stabilized 

or short circuit-proof. For operation of appliances with lower 

voltages at a 12 V or 24 V car battery or power supplies. 

          M015N |Transformador de tensión,ajus table,     

          máx. 1,5 A 

Entrada: 6 - 28 V/DC salida: 3 - 15 V/DC

La tensión de entrada debe ser al menos 3 V más alta que la 

tensión de salida ajustada. La tensión de salida ajustada es 

estabilizada y resistente al cortocircuito. Para el servicio de 

aparatos con una                 tensión más baja a una batería 

de coche o bloques de alimentación 12 V o 24 V.

          M015N | Transformateur de tension, ajustab                                     

          le,  max. 1,5 A 

Entrée: 6 - 28 V/DC sortie: 3 - 15 V/DC

La tension à l’entrée doit être au moins 3 V plus haute que 

la tension de sortie ajustée. La tension de sortie ajustée est 

stabilisée et résistante aux courtscircuits. Pour le service des 

appareils avec une tension plus petite à une batterie pour 

auto ou des blocs d’alimentation de 12 V ou 24 V.

                

M015N | Säädettävä         jännitemuunnin, maks. 

   1,5 A 

Sisäänmeno: 6 - 28 V/DC Ulostulo: 3 - 15 V/DC

Sisäänmenojännitteen  tulee  olla  vähintään  3  V  suurempi 

kuin  asetettu  ulostulojännite.  Asetettu  ulostulojännite  on 

stabiloitu ja oikosulun kestävä. Tarkoitettu käytettäväksi sel-

laisten laitteiden virtalähteenä, joiden jännitetarve  on pie-

nempi kuin saatavilla oleva jännite, 12 V tai 24 V auton akut 

tai verkkolaite.

M015N | Regelbare spannings omvormer,  

max. 1,5 A 

Ingang: 6 - 28 V/DC Uitgang: 3 - 15 V/DC

De ingangsspanning moet altijd 3 V hoger zijn dan de uit-

gangsspanning. De ingestelde uitgangsspanning is gestabi-

liseerd en kortsluitvast. Voor het voeden van apparaten die 

minder dan 12 V of 24 V voeding nodig hebben.

          M015N | Ajustável transformador de tensão,   

          máx 1,5 A 

Entrada: 6 - 28 V/DC Saída: 3 - 15 V/DC

A tensão de entrada deve no mínimo ser 3 V mais alta que 

a ajustada tensão de saída. A ajustada tensão de saída é 

estabilizada  e  resistente  a  curto-circuito.  Para  serviço  de 

aparelhos com pequena tensão em bateria de automóvel 12 

V ou 24 V, ou equipamento de alimentação a partir da rede.

   M015N | Преобразователь постоянного  

   н апряжения, макс. 1,5 А 

Вход: 6 - 28 Вольт/ 

DC, Выход: 3 - 15 Вольт/DC

   

Входное  напряжение  должно  быть  не  менее  чем  на  3 

Вольта  выше  настроенного  выходного  напряжения. 

Настроенное 

выходное 

напряжение 

является 

стабильным и прочным к короткому замыканию. Модуль 

расчитан для питания приборов с малым напряжением 

от  автомобильных  аккумуляторов  напряжением  12 

Вольт или 24 Вольт или от блоков питания. 

   

   

F P E D GB NL

RUS

FIN

Aufbauanweisung: 

Je nach Belastung kann sich das Modul mehr oder weniger erwärmen. Bei Verlustleis-

tungen  von  <  3  Watt  genügt  eine  gut  belüftete  Montage  (nicht  in  wärmeisolierende 

Materialien wickeln wie z.B. Tücher usw.). Bei Belastungen von 3 - 10 Watt muss das 

Modul mit dem Kühlwinkel an eine kühlende Metallfläche geschraubt werden. Bei einer 

Voll-Last von 10 W ist z.B. ein Rippenkühlkörper mit den Maßen von ca. 60 x 60 x 20 mm 

oder ähnlich empfehlenswert.

Faustregel:

 Während des Betriebes sollte der Kühlwinkel am Modul nicht über 40 Grad 

C warm werden (mit den Fingern noch berührbar, ohne sich zu verbrennen). Wenn der 

Kühlwinkel viel heißer wird, ist der Kühlkörper zu klein oder der Wärmekontakt zwischen 

dem Kühlwinkel und dem Kühlkörper ist nicht ausreichend (Kühlwinkel liegt nicht plan 

auf). Wenn das Modul beim Betrieb zu heiß wird, schaltet es sich selbständig aus und 

nach Abkühlung wieder ein. Ob das Modul gekühlt werden muss, kann entweder erprobt 

werden (Kontrolle, ob es zu heiß wird) oder man kann es ausrechnen: Spannungsdiffe-

renz zwischen der Eingangs- und der Ausgangsspannung multipliziert mit dem Strom, 

ergibt die Verlustleistung in Watt.

Beispiel:

  Eingangsspannung:  24  Volt  LKW  Batterie.  Eingestellte  Ausgangsspannung: 

12 Volt. Es fließt ein Strom von 0,5 Ampere. Rechnung: Spannungsdifferenz zwischen 

Eingangs- und Ausgangsspannung ist 12 V (24 V Eingang minus 12 V Ausgang /DC 12 

V Differenz). 12 V Differenzspannung multipliziert mit dem Strom von 0,5 A ergibt eine 

Verlustleistung von 6 Watt am Modul (12 V x 0,5 A /DC 6 W). Das Modul muss also 

gekühlt werden. Wenn das Modul überlastet wird, dann geht es nicht kaputt, es schaltet 

sich nur für eine Zeit ab. Im Dauerbetrieb darf die Verlustleistung von ca. 10 Watt nicht 

überschritten werden.

Sie schließen das Modul gemäß Zeichnung an. Es ist erforderlich, eine Sicherung von 

1,5 A in die Eingangsleitung zwischen zu schalten. Mit dem Trimmpoti auf dem Modul 

wird die gewünschte Ausgangsspannung eingestellt. Entweder orientieren Sie sich an 

der Skala am Trimmpoti oder Sie kontrollieren die Einstellung mit einem Messgerät am 

Ausgang des Moduls (wenn die Spannung sehr genau eingestellt werden soll).

Die Leuchtdiode auf dem Modul muss leuchten, wenn die Eingansspannung eingeschal-

tet ist. Die LED zeigt durch ihr Leuchten an, dass die Eingangsspannung da ist und dass 

das Trimmpotentiometer zur Spannungseinstellung am Modul in Ordnung ist. Wenn das 

Trimmpoti  durch  mechanische  Gewalteinwirkung  oder  durch  Feuchtigkeit  defekt  wird, 

ist die Ausgangsspannung unkontrolliert (kann steigen). In diesem Fall leuchtet die LED 

trotz eingeschalteter Eingangsspannung nicht und das Modul muss sofort außer Betrieb 

genommen werden.

Wichtiger Hinweis:

 Das Modul kann nur Spannung reduzieren, also aus einer höheren 

Eingangsspannung eine kleinere Ausgangsspannung machen. Es ist nicht möglich, die 

Funktion umzukehren. Das heißt, aus einer kleinen Spannung eine höhere Spannung zu 

machen (Ein- und Ausgang vertauschen).

Inbetriebnahme:

  Wenn  alles  gemäß  Zeichnung  richtig  angeschlossen  ist,  kann  die 

Eingangsspannung eingeschaltet werden und die Anlage ist funktionsbereit.

Bestimmungsgemäße Verwendung:

 Zum Betrieb von Geräten mit einer kleineren 

Betriebsspannung  an  einer  Spannungsquelle  mit  einer  höheren  Betriebsspannung  im 

Rahmen der angegebenen technischen Daten. Z.B. können 12 V Autoradios an einer 24 

V LKW-Batterie angeschlossen werden, oder an einer 12 V Autobatterie kann ein Koffer-

radio mit einer Betriebsspannung von 9 V angeschlossen werden.

Checkliste für Fehlersuche:

1. Die Ausgangsspannung ist geringer, als die eingestellte Ausgangsspannung: Die Ein-

gangsspannung ist zu schwach und bricht unter Belastung zusammen (Die Eingansspan-

nung ist weniger als 3 V höher als die Ausgangsspannung). Das Modul wird mit einem 

höheren Strom als max. zulässig (1,5 A) belastet. Das Modul ist überhitzt, der Überhit-

zungsschutz im Modul hat ausgelöst. Im Ausgangs-Stromkreis ist ein Kurzschluss. Das 

Modul ist falsch oder verpolt angeschlossen.

2. Ein am Ausgang des Moduls angeschlossenes Radio oder anderes HiFi- Gerät brummt: 

Die Eingangsspannung ist keine saubere Gleichspannung (z.B. aus einem Autoakku oder 

gesiebtem  Netzteil),  sondern  ist  Wechselspannung  oder  ungesiebte  Gleichspannung 

(Akku-Ladegerät).

Technische Daten:

Eingangsspannung: 

6 - 28 V/DC

 | Ausgangsspannung einstellbar: 

3 - 15 V (elek-

tronisch stabilisiert) 

| Hinweis: 

Die Eingangsspannung muss mindestens 3 V größer 

sein als die eingestellte Ausgangsspannung

 | Max. Ausgangsstrom: 

1,5 A

 | Max. 

Verlustleistung: 

ca. 3 W ohne Kühlkörper, ca. 10 W mit Kühlkörper (liegt nicht bei)

 | 

Maße: 

ca. 60 x 45 x 20 mm (ohne seitliche Befestigungslaschen)

Assembly instructions: 

Depending on the load the module may heat up more or less. In case of dissipation of 

< 3 W a well ventilated mounting should be sufficient (do not wrap in heat-insulating 

materials such as e.g. clothes etc.). In case of loads of 3 - 10 watt the cooling angle of 

the module must be screwed onto a cooling metal surface. In case of a full load of 10 W 

e.g. a ribbed heat sink of a dimension of approx. 60 x 60 x 20 mm or similar is recommended.

General rule: 

The cooling angle at the module should not heat up to more than 40 degree C 

during operation (can still be touched with the finger without burning oneself). If the cooling 

angle gets much hotter, the heat sink is too small or the heat contact between cooling angle 

and heat sink is insufficient (cooling angle does not lie flat on it). If the module gets too hot 

during operation, it switches off automatically and switches on again after cooling down. The 

necessity to cool the module may either be tested (check whether it gets too hot) or calcula-

ted: potential difference between input and output voltage multiplied by the current makes the 

dissipation in watt.

Example:

 Input voltage: 24 volt lorry battery. Adjusted output voltage: 12 volt. A current of 

0.5 ampere flows. Calculation: potential difference between input and output voltage is 12 V 

(24 V input minus 12 V output /DC 12 V difference). 12 V differential voltage multiplied by the 

current of 0.5 A makes a dissipation of 6 watt at the module (12 V x 0.5 A /DC 6 W). Thus the 

module must be cooled. In case of overload, the module will not be damaged, it only switches 

off for some time. During continuous operation a dissipation of approx. 10 watt must not be 

exceeded.

Connect the module according to the drawing. It is necessary to interpose a safety fuse of 1.5 

A in the line in. The desired output voltage is adjusted by means of the trimming potentiometer 

on the module. You may either orientate yourself by the scale of the trimming potentiometer 

or you have to check the adjustment by means of a measuring instrument at the output of the 

module (if the voltage shall be adjusted very precisely).

The light-emitting diode on the module must light, if the input voltage is switched on. By ligh-

ting the LED indicates that there is an input voltage and that the trimming potentiometer for 

adjustment of voltage at the module is working. If the trimming potentiometer is defect as a 

result of mechanical force or humidity, the output voltage will be uncontrolled (may increase). 

In this case the LED does not light despite the fact that the input voltage is switched on and 

the module must be put out of action immediately.

Important  note:

  The  module  may  only  reduce  voltage,  thus  it  produces  a  lower  output 

voltage from a higher input voltage. It is not possible to reverse this function. That means to 

produce a higher voltage from a lower voltage (exchange of input and output voltage).

Setting into operation:

 If everything is connected correctly according to the drawing, the 

input voltage can be switched on and the equipment is ready for operation.

Use as directed:

For  operation  of  appliances  with  lower  operating  voltage  at  a  voltage  source  with  a  higher 

operating voltage within the scope of the indicated technical data. E.g. 12 V car radios can be 

connected to a 24 V lorry battery or a transistor radio with an operating voltage of 9 V can be 

connected to a 12 V car battery.

Check list for troubleshooting:

1. The output voltage is lower than the adjusted output voltage: The input voltage is too weak 

and breaks down under load (the input voltage is less than 3 V higher than the output voltage). 

The module is loaded with a current higher than permissible at maximum (1.5 A). The module 

is overheated, the overheat protection in the module has triggered. There is a short circuit in-

side the output circuit. The module is connected incorrectly or connected the wrong way round.

2. A radio or another hifi-appliance connected at the output of the module hums: The input 

voltage is no clear DC voltage (e.g. from a car accumulator or screened power supply), but is 

an AC voltage or unscreened DC voltage (battery charger).

Technical data:

Input voltage: 

6 - 28 V/DC

 | Output voltage adjustable: 

3 - 15 V (electronically stabilized) 

| Note: 

The input voltage must be at least 3 V higher than the adjusted output voltage

 | Max. 

output current: 

1.5 A

 | Max. dissipation: 

approx. 3 W without heat sink, approx. 10 W with 

heat sink (not enclosed) 

| Dimensions: 

approx. 60 x 45 x 20 mm (without lateral fastening

straps)

Instrucciones para el montaje:

El módulo puede calentar más o menos según la carga. En caso de energías disipadas de < 

3 vatios, un montaje bien ventilado es suficiente (no envolver en materiales calorífugos como 

p.ej. paños, etc.). En caso de cargas de 3 - 10 vatios el módulo con el ángulo de refrigeración 

se debe atornillar a una superficie metálica refrigerante. En caso de una carga plena de 10 W 

se recomiende p.ej. un disipador de calor con aletas con un tamaño de aprox. 60 x 60 x 20 

mm o semejante.

Regla general:

 El ángulo de refrigeración al módulo no debe calentarse a más de 40 grados C 

durante la marcha (se puede todavía tocar con los dedos sin quemarse). Si el ángulo de refrige-

ración se calenta más, el disipador de calor es demasiado pequeño o el contacto de calor entre 

el ángulo de refrigeración y el disipador de calor no es suficiente (el ángulo de refrigeración no 

está apoyado planamente). Si el módulo se calenta demasiado durante la marcha, desconecta 

automáticamente y conecta de nuevo después del enfriamiento. Si es necesario de refrigerar el 

módulo, se puede ensayar (controlar si se calenta demasiado) o se puede calcular: diferencia 

de potencial entre la tensión de entrada y la tensión de salida multiplicada por la corriente da 

por resultado la energía disipada en vatio.

Ejemplo:

 Tensión de entrada: 24 voltio batería de camión. Tensión de salida ajustada: 12 vol-

tio. Circula una corriente de 0,5 amperio. Calculación: diferencia de potencial entre la tensión 

de entrada y la tensión de salida es 12 V (24 V a la entrada menos 12 V a la salida /DC diferen-

cia 12 V). 12 V tensión diferencial multiplicada por la corriente de 0,5 A da por resultado una 

D

GB

www.kemo-electronic.de

P / Module / M015N / Beschreibung / 14026DI / KV040

1/2

191005

 ANSCHLUSSBEISPIEL | CONNECTION PLAN

D | Wichtig: 

Bitte beachten Sie die extra beiliegenden “Allgemeingültigen Hin-

weise” in der Drucksache Nr. M1002. Diese enthält wichtige Hinweise der Inbe-

triebnahme  und  den  wichtigen  Sicherheitshinweisen!  Diese  Drucksache  ist  Be-

standteil der Beschreibung und muss vor dem Aufbau sorgfältig gelesen werden.

GB | Important:

 Please pay attention to the “General Information” in the prin-

ted matter no. M1002 attached in addition. This contains important information 

starting and the important safety instructions! This printed matter is part of the 

product description and must be read carefully before assembling!

E | Importante:

 Observar las ”Indicaciones generales” en el impreso no. M1002 

que se incluyen además. ¡Ellas contienen informaciones importantes la puesta en 

servicio y las instrucciones de seguridad importantes! ¡Este impreso es una parte 

integrante de la descripción y se debe leer con esmero antes del montaje!

F  |  Important:

  Veuillez  observer  les  «  Renseignement  généraux  »  dans 

l’imprimé no. M1002 ci-inclus. Ceci contient des informations importantes la mise 

en marche et les indications de sécurité importantes! Cet imprimé est un élément 

défini de la description et il faut le lire attentivement avant l’ensemble! 

FIN  |  Tärkeää: 

Ota  huomioon  erillisenä  liitteenä  olevat  “Yleispäte-

vät  ohjeet”  painotuotteessa  nro  M1002.  Nämä  ohjeet  sisältävät  tärkeitä  tietoja 

käyttöönotosta ja tärkeät turvaohjeet! Tämä painotuote kuuluu rakennussarjan oh-

jeeseen ja se tulee lukea huolellisesti ennen sarjan kokoamista!

NL | Belangrijk:

 Belangrijk is de extra bijlage van “Algemene toepassingen“ onder 

nr. M1002. Deze geeft belangrijke tips voor het monteren het ingebruik nemen en de 

veiligheids voorschriften. Deze pagina is een onderdeel van de beschrijving en moet 

voor het bouwen zorgvuldig gelezen worden.

P | Importante: 

Por favor tomar atenção com o extra “Indicações gerais válidas” 

o junto impresso M1002. Este contém importantes indicações a colocação em funci-

onamemto e importantes indicações de segurança! Este impresso é um elemento da 

descrição que deve cuidadosamente ler antes da montagem!

RUS  |  Важное  примечание: 

Пожалуйста  обратите  внимание  на  отдельно 

приложенные  «Общедействующие  инструкции»  в  описании  Но.  М1002.  Это 

описание  содержит  важные  инструкции  введения  в  эксплуатацию,  и  важные 

замечания по безопасности. Этот документ является основной частью описания 

по монтажу и должен быть тщательно прочитан до начала работы!

E

background image

Exemplo:

 Tensão de entrada: 24 V bateria de camião. Regulada tensão de saída: 12 V. 

Corre uma corrente de 0,5 ampéres. Conta: diferença da tensão entre entrada e saída 

de tensão é 12 V (24 V entrada menos 12 V saída /DC 12 V diferença). 12 V diferença 

de tensão multiplicar com a corrente de 0,5 A resulta uma potência dissipada de 6 W no 

modulo (12 V x 0,5 A /DC 6 W). O modulo deve então ser arrefecido. Quando o modulo 

é sobrecarregado não se estraga, desligase então por um tempo. Em funcionamento 

contínuo não deve a potência dissipada exceder a ca. 10 Watt.

Ligar o modulo conforme no desenho. È necessário intercalar um fusível de segurança 

de 1,5 A na potência de entrada. Com o potenciómetro sobre o modulo é regulada a 

desejada tensão de saída. Orientar-se na escala no potenciómetro de compenção ou 

controlar a regulação com um aparelho de medir na saída do modulo (quando a tensão 

deve ser exactamente ajustada).

O diodo luminoso deve brilhar, quando é ligada a tensão de entrada. O LED mostra at-

ravés o seu brilho que a tensão de entrada, e que o potenciómetro de compenção para 

regular a tensão no modulo está em ordem. Quando o potenciómetro de compenção é 

danificado através sfeitos de violência mecânica ou através de húmidade, é a tensão de 

saída incontrolada (pode subir) neste caso não brilha o LED além da ligada tensão de 

entrada e o modulo deve ser emediatamente retirado do serviço.

Indicação  importante:

  O  modulo  só  pode  reduzir  tensão,  de  uma  alta  tensão  de 

entrada fazer uma pequena tensão de entrada. Não é possível voltar a trás as funções. 

Deste modo de uma pequena tensão uma mais alta tensão (trocar entrada e saída de 

tensão).

Colocação em funcionamento:

 Quando tudo conforme no desenho está ligado, pode 

a tensão de entrada ser ligada e a instalação está pronta a funcionar.

Utilização conforme as diposições legais:

 Para serviço de aparelhos com uma pe-

quena tensão  de  serviço  numa fonte de  tensão  com  uma alta  tensão  de  serviço  nas 

indicadas datas técnicas. Por exp. rádios de automóvel 12 V, ser ligados a uma bateria 

de camião 24 V, ou a uma 12 V bateria de automóvel pode ser ligado um rádio portátil 

com uma tensão de serviço de 9 V.

Lista de instruçõão para localizar defeitos:

1. A tensão de saída é mais baixa que a regulada tensão de saída: a tensão de entrada é 

muito fraca e vai-se abaixo em carga (a tensão de entrada é menos alta 3 V que tensão 

de saída). O modulo é com uma corrente alta como máx. admissível (1,5 A) carregado. 

O modulo esta sobreaquecimento, o protector de sobreaquecimento no modulo solta. Na 

saída do circuito está um curto-circuito. O modulo é ligado errado ou polar.

2. Um rádio ligado na saída do modulo ou outros Hifi aparelhos zumbe: a tensão de 

entrada não é nenhuma limpa tensão contínua, (por exp. de um acumulador do automó-

vel ou um blindagem equipamento de alimentação). Mas sim tensão alternada ou não 

blindagem tensão contínua (carregadora).

Datas técnicas:

Tensão de entrada: 

6 - 28 V/DC 

| Tensão de saída ajustável: 

3 - 15 V (estabilizada

electrónica) 

| Indicação: 

a tensão de entrada deve no minimo ter 3 V mais que a ajus-

tada tensão de saída 

| Máx. corrente de saída: 

1,5 A 

| Máx. potência dissipada: 

aprox. 3 W sem dissipador de calor, aprox. 10 W com dissipador de calor (não junto) 

| Medida da placa de circuito: 

aprox. 60 x 45 x 20 mm (sem lateral braçadeira de 

fixaçao)

Инструкция по монтажу:

В  зависимости  от  нагрузки,  модуль  может  в  большей  или  меньшей  степени 

нагреваться. При мощности потери < 3 Ватт, достаточно сделать монтаж модуля на 

хорошо проветриваемом месте (не закрывать модуль температурно изолирующим 

материалом). При нагрузке 3 - 10 Ватт должен быть модуль прикреплен с помощью 

металического  держателя  к  металлическому  радиатору.  При  полной  нагрузке 

больше 10 Ватт надо применить ребристий радиатор габаритами приблизительно 

60 х 60 х 20 мм, или с похожими размерами.

Эмпирическое  правило:

  Металический  держатель  модуля  во  время  работы 

не должен нагреваться больше чем на 40 градусов Цельсия (до него можно еще 

прикоснуться без опасности ожога). Если держатель модуля нагревается намного 

сильнее то это означает, что размеры радиатора являются недостаточными, или 

плохой  температурный  контакт  между  держателем  и  радиатором  (держатель  не 

плотно прикручен к радиатору). Если модуль во время работы перегревается, он 

отключается автоматически и после охлаждения опять включается. Чтобы узнать 

стоит ли модуль охлаждать можно измерить его температуру (проконтролироваать, 

не сильно ли он негрелся), или можно это расчитать: Разница напряжения между 

входом и выходом модуля умноженная на ток дает мощность потерь в Ваттах.

Пример:

  Входное  напряжение:  24  Вольт  из  батареи  грузовика.  Настроенное 

выходное напряжение: 12 Вольт. Течет ток 0,5 Ампера. Расчет следующий: Разница 

напряжения между входом и выходом является 12 Вольт (24 Вольт вход, - 12 Вольт 

выход/DC 12 Вольт разница). Разницу 12 Вольт умножим на ток 0,5 А и получим 

нагрузку модуля 6 Ватт (12 Вольт х 0,5 А /DC 6 Ватт). Из этого следует, что модуль 

надо охлаждать. Если модуль перегревается, он не выходит из строя, он просто 

отключается на определенное время. При непрерывной работе модуля мощность 

потерь не должна превышать 10 Ватт.

Соединьте  модуль  в  соответствии  с  чертежом.  Требуется  вставит  в  цепь  входа 

предохранитель величиной 1,5 А. С помощью потенциометра установите желаемое 

выходное напряжение модуля. Ориентировку сделайте по шкале на потенциометре 

или лучше с помощью измерительного прибора, подключив его к выходу модуля 

(тогда будет на выходе точное желаемое напряжение).

Светодиод  на  модуле  должен  загореться,  в  момент  включения  входного 

напряжения.  Когда  светодиод  горит,  он  показывает,  что  входное  напряжение 

включено  и  что  подстроечный  потенциометр  предназначенный  для  настройки 

напряжения  в  порядке.  Если  потенциометр  сломан,  тогда  выходное  напряжение 

невозможно регулировать (оно может произвольно увеличиться). В таком случае 

светодиод, несмотря на то, что входное напряжение включено не горит и модуль  

надо немедленно выключить.

Важное замечание:

 Модуль может напряжение только понижать, это значит, что 

из высокого входного напряжения вырабатывается низкое выходное напряжение. 

Обратный способ  не возможен. Это значит, что не возможно малое напряжение 

трансформировать на большое (поменять вход с выходом).

Пуск в рабочий режим:

 Если все правильно собрано в соответствии с чертежом, 

то тогда можно подать входное напряжение.

Инструкция по применению:

 Модуль расчитан для питания приборов с малым 

напряжением от источников питания с большим напряжением находящимся еще 

в  рамках  технических  данных  модуля.  Напр.  можно  подключить  автомобильное 

радио с напряжением 12 Вольт к аккумулятору с напряжением 24 Вольт, или из 

12  Вольтной  автобатареи  с  помощью  модуля  питать  радиоприемник  с  рабочим 

напряжением 9 Вольт.

Список ошибок:

1.  Выходное  напряжение  ниже  настроенного:  Входное  напряжение  явлается 

слишком низким и для данной нагрузки не проходит (разница между напряжением 

входа и выхода меньше 3 Вольт). Ток нагрузки модуля превышает 1,5 А. Модуль 

перегрелся  и  отключился.  На  выходе  модуля  короткое  замыкание.  Модуль 

неправильно подключен, или перепутана полярность подключения.

2.  Радиоприемник,  или  другой  ”HIFI”  прибор  подключенный  на  выход  модуля 

выдает  фон  переменного  тока  (брум):  Входное  напряжение  не  является  чисто 

постоянным (напр. оно не из автобатареи, или сетевого источника с фильтром), 

может быть оно является переменным, или оно не фильтрированное постоянное 

напряжение (напр. из прибора для зарядки аккумуляторов).

Технические данные:

Входное  напряженеи: 

6  -  28  Вольт/DC 

|  Регулируемое  выходное  | 

напряжение: 

3  -  15  Вольт  (стабилизированное  электронным  способом) 

Примечание: 

Входное напряжения должно быть больше настроенного выходного 

напряжения  минимум  на  3  Вольта 

|  Максимальный  ток  выхода: 

1,5  А 

|

Максимальная  мощность  нагрузки: 

приблизительно  3  Ватта  без  радиатора, 

приблизительно 10 Ватт с радиатором (к поставке не прикладывается) 

| Габариты: 

приблизительно 60 x 45 x 20 мм (без бокового укрепления)

40 °C (voidaan vielä koskettaa sormia polttamatta). Jos jäähdytyskulma tulee ku-

umemmaksi, on joko jäähdytysripa liian pieni, tai lämmönsiirto jäähdytyskulman ja 

jäähdytysrivan  välillä  riittämätön  (jäähdytyskulman  kosketuspinta  ei  ole  tasainen). 

Jos  moduuli  ylikuumenee  käytössä,  kytkeytyy  se  automaattisesti  pois  käytöstä  ja 

jäähdyttyään  taas  päälle.  Jos  moduuli  täytyy  jäähdyttää,  voidaan  se  joko  kokeilla 

(tarkistaa, tuleeko se liian kuumaksi) tai se voidaan laskea: sisäänmeno- ja ulostulo-

jännitteiden ero kerrattuna virralla antaa tehohäviön Wateissa.

Esimerkki:

 Usisäänmenojännite: 24 V kuorma-auton akku. Asetettu ulostulojännite: 

12 V. Virta on 0,5 A. Lasku: sisäänmeno- ja ulostulojännitteen ero on 12 V (24 V 

sisään miinus 12 V ulos /DC 12 V erotus). 12 V jännite-ero kerrattuna 0,5 A virralla 

antaa tehohäviön 6 W moduulissa (12 V x 0,5 A /DC 6 W). Moduulia tulee siis jääh-

dyttää. Jos moduulia ylikuormitetaan, se ei tuhoudu, se vain kytkeytyy pois vähäksi 

aikaa. Jatkuvassa käytössä ei 10 W tehohäviötä saa ylittää.

Liitä moduuli piirustuksen mukaan. Sisäänmenojohtoon tulee kytkeä 1,5 A sulake. 

Haluttu ulostulojännite säädetään moduulin trimmeripotentiometrillä. Käytä ohjeena 

joko trimmeripotentiometrin asteikkoa tai tarkista jännite moduulin ulostulonavoista 

mittarilla (jos jännite tulee asettaa hyvin tarkasti). 

Moduulissa olevan LEDin tulee palaa sisäänmenojännitteen ollessa kytkettynä. LED 

osoittaa  palamalla,  että  moduuli  saa  sisäänmenojännitettä  sekä,  että  trimmeripo-

tentiometri moduulin jännitesäätöä varten on kunnossa. Jos trimmeripotentiometri 

vaurioituu mekaanisen voimankäytön tai kosteuden seurauksena, puuttuu ulostulo-

jännitteen valvonta (saattaa nousta). Tässä tapauksessa LED ei pala. vaikka sisään-

tulojännite on liitettynä ja moduuli on välittömästi poistettava käytöstä.

Tärkeä ohje:

 Moduuli pystyy ainoastaan pienentämään jännitettä, siis muuttaa su-

urempi sisäänmenojännite pienemmäksi ulostulojännitteeksi. Käänteisenä toimintaa 

ei toimi. Ei siis pysty muuttamaan pientä jännitettä suuremmaksi (vaihtamalla sisään-

meno- ja ulostulonapoja).

Käyttöönotto:

 Jos kaikki on liitetty oikein, piirustuksen mukaan, voidaan sisäänme-

nojännite kytkeä, jonka jälkeen laite on toimintavalmis.

Määräyksenmukainen  käyttö:

  Pienempijännitteisten  laitteiden  käyttö  suurem-

pijännitteisestä virtalähteestä, mainittujen teknisten tietojen puitteissa. Esimerkiksi 

voidaan 12 V autoradio liittää 24 V kuorma-auton akkuun, tai kannettava radio, jonka 

jännitetarve on 9 V, voidaan liittää 12 V auton akkuun.

Vianetsinnän tarkistusluettelo:

1. Ulostulojännite on asetettua ulostulojännitettä pienempi: Sisäänmenojännite on 

liian heikko ja romahtaa kuormitettaessa (sisäänmenojännite on alle 3 V ulostulo-

jännitettä suurempi). Moduulia kuormitetaan sallittua (1,5 A) suuremmalla virralla. 

Moduuli on ylikuormitettu, moduulin ylikuormitussuoja on lauennut. Ulostulopiirissä 

on oikosulku. Moduuli on liitetty väärin tai napaisuus on väärinpäin.

2. Moduulin ulostuloon liitetty radio tai muu Hi-Fi-laite surisee: Sisäänmenojännite ei 

ole puhdas tasajännite (esim. auton akku tai suodatettu verkkolaite), vaan vaihtojän-

nite tai suodattamaton tasajännite (akkulaturi).

Tekniset tiedot:

Sisäänmenojännite: 

6 - 28 V/DC 

| Säädettävä ulostulojännite: 

3 - 15 V (elek-

tronisesti stabiloitu) 

| Huomio: 

Sisäänmenojännitteen tulee olla vähintään 3 V ulos-

tulojännitettä suurempi 

| Suurin ulostulovirta: 

1,5 A 

| Suurin tehohäviö: 

n. 3 

W ilman jäähdytysripaa, n. 10 W jäähdytysrivan kanssa (ei kuulu toimitukseen)

 | 

Koko: 

n. 60 x 45 x 20 mm (ilman sivussa olevia kiinnityshahloja)

Montage voorschriften:

Afhankelijk van de belasting kan het moduul warm worden. Bij vermogens van < 3 

Watt is een goede ventilatie nodig (niet in warmte isolerende materialen wikkelen 

zoals handdoeken etc.). Bij belastingen van 3 - 10 Watt moet het moduul met de 

koelplaat aan een stuk metaal gemonteerd worden. Bij max. vermogen van 10 Watt 

is een kam koelplaat met de afmeting van ca. 60 x 60 x 20 mm of iets dergelijks 

aan te bevelen.

Vuistregel:

 Tijdens gebruik mag de koelplaat van het moduul niet warmer dan 40 

graden C worden (met de vinger nog net aan te raken, zonder deze te verbranden). 

Als de koelplaat toch warmer wordt, dan is de koelplaat te klein of de warmte over-

dracht  tussen  koelplaat  en  stuk  metaal  is  niet  voldoende  (koelplaat  zit  niet  goed 

tegen stuk metaal aan). Als het moduul te heet wordt schakeld deze zelf uit, en na 

afkoeling weer in. Of het moduul gekoeld moet worden kan uitgeprobeerd worden 

(controleren of het te heet wordt), of men kan het uit rekenen: Spanningsverschil 

tussen in en uitgangsspanning vermenigvuldigd met de stroom, is het vermogens 

verlies in Watt.

Voorbeeld:

 Ingangsspanning: 24 V van vrachtwagen. Ingestelde uitgangsspanning: 

12 V, er loopt een stroom van 0,5 A. Berekening; spanningsverschil tussen in– en 

uitgangsspanning is 12 V (24 V ingang min 12 V uitgang /DC 12 V verschil). De 12 V 

verschilspanning vermenigvuldigd met de stroom van 0,5 A is een vermogensverlies 

van 6 W bij het moduul (12 V x 0,5 A / DC 6 W). Het moduul moet dus gekoeld 

worden. Als het moduul overbelast wordt gaat deze niet defect, het schakeld zich 

zelf een tijdje uit. In het algemeen mag he vermogensverlies van ca. 10 Watt niet te 

boven gaan. U sluit het moduul volgens tekening aan. En het is aan te bevelen een 

zekering van 1,5 A in de ingangs draad er tussen te monteren. Met de instelpotmeter 

op het moduul wordt de gewenste uitgangsspanning ingesteld. Dit kunt u zien door 

het af te lezen van de schaal of gebruik te maken van een universeel meter. Met de 

universeel meter kunt het nauwkeurigst aflezen, uiteraard aan de uitgang van het 

moduul.

De led op het moduul moet oplichten, als de ingangsspanning ingeschakeld is. Deze 

led  geeft  eveneens  aan  dat  de  instelpotmeter  van  de  spanningsinstelling  van  het 

moduul in orde is.

Als de instelpotmeter door mechanische werking of door vochtigheid defect is, is de 

uitgangsspanning ongecontroleerd (kan omhoog gaan). In deze situatie licht de led 

ondanks de ingeschakelde ingangsspanning niet, en het moduul moet dan direkt uit 

worden geschakeld.

Belangrijke tips:

 Het moduul kan alleen een spanning reduceren als een hogere 

ingangsspanning een kleinere uitgangsspanning maakt, wat betekend dat een kleine 

spanning een hogere spanning maakt (In– en uitgang verwisselen).

Ingebruiksaanwijzing:

  Als  alles  volgens  tekening  goed  aangesloten  is,  kan  de 

ingangsspanning in geschakeld worden.

Toepassings mogelijkheden:

 Voor het voeden van apparaten die een lage span-

ning nodig hebben aan een voeding die een hogere spanning afgeeft, zie technische 

gegevens. Bijvoorbeeld een autoradio van 12 V die in een vracht auto aangesloten 

wordt van 24 V, of een walk-man van 9 V die aangesloten wordt in de auto van 12 V.

Fout zoek controle lijst:

1. De uitgangsspanning is lager dan de ingestelde uitgangsspanning: De ingangs-

spanning is niet voldoende of te zwak, en zakt bij enig belasting in elkaar (de in-

gangsspanning is minder dan 3 V, wat het verschil moet zijn). Het moduul wordt 

overbelast, dus meer dan 1,5 A. Het moduul is oververhit, de temperatuur beveiliging 

werkt niet. In de uitgaande stroom is een kortsluiting. Het moduul is verkeerd of  

verwisseld aangesloten.

2. Het apparaat die op de uitgang is aangesloten bromt: De ingangsspanning is een 

zuivere gelijkspanning (bijvoorbeeld van een accu of zeer goed gestabiliseerd voe-

ding), maar is wisselspanning of een niet goed gestabiliseerde voeding, bijvoorbeeld 

accu lader).

Technische gegevens:

Ingangsspanning:

 6 - 28 V/DC 

| Uitgangsspanning instelbaar:

 3 - 15 V (elect-

ronisch gestabiliseerd) 

| Tips:

 de ingangsspanning moet altijd 3 V hoger zijn dan de 

ingestelde uitgangsspanning 

| Max. uitgangsstroom:

 1,5 A 

| Max. vermogens-

verlies:

 ca. 3 W zonder koelplaat, ca. 10 W met koelplaat (wordt er niet bij geleverd, 

is als optie leverbaar) 

| Afmeting:

 ca. 60 x 45 x 20 mm (zonder bevestigings ogen)

Instruções para montagem:

Conforme a carga pode mais ou menos aquecer o modulo. Em potência dissipada 

de < 3 Watt chega uma boa montagem arejada (não enrolar em material calorífugo 

como por. exp. panos etc.). Em potência dissipada de 3 - 10 Watt deve o modulo com 

o ângulo de refrigeração ser aparafusado num arrefecimento de superfície metálico. 

Numa plena carga de 10 W é por exp. recomendado um aletas dissipador de calor 

com a medida de ca. 60 x 60 x 20 mm ou parecido.

Regra:

 Durante o serviço deve o ângulo de refrigeração no modulo aquecer mais 

que 40 graus C (tocar com os dedos sem se queimar). Quando o ângulo de refrige-

ração aquecer mais é o dissipador de calor muito pequeno ou o contacto de aqueci-

mento entre o ângulo de refrigeração e o dissipador de calor não é suficiente (âgulo 

de refrigeração não está em cima plano). Quando o modulo em serviço aquece muito 

desliga-se este automáticamente e depois do arrefecimento liga-se novamente. Se 

o modulo deve ser arrefecido pode experimentar (controle se está muito quente) ou 

pode calcular: diferença de tensão entre a tensão de entrada e a tensão de saída 

multiplicada com a corrente de potência dissipada em Watt.

energía disipada de 6 vatio al módulo (12 V x 0,5 A /DC 6 W). Por consiguiente 

el módulo debe  refrigerarse.  Si  el  módulo  está  sobrecargado,  no se  rompe, 

pero solamente desconecta por algún tiempo. La energía disipada de aprox. 10 

vatios no se debe exceder durante el servicio continuo.

Conectar el módulo según el dibujo. Es preciso intercalar un fusible de 1,5 A en 

la línea de entrada. Ajustar la tensión de salida deseada con el potenciómetro 

de ajuste sobre el módulo. Sea Vd. se orienta a la escala al potenciómetro de 

ajuste, sea Vd. controla el ajuste con un instrumento de medición a la salida 

del módulo (si la tensión se debe ajustar muy precisamente).

El diodo luminoso sobre el módulo debe lucir cuando la tensión de entrada está

conectada.  El  LED  indica  por  lucir  que  la  tensión  de  entrada  está  presente 

y que el potenciómetro de ajuste para ajustar la tensión al módulo está en 

orden. Si el potenciómetro de ajuste se deteriora por fuerza mecánica o por 

humedad, la tensión de salida es fuera de control (puede aumentar). En este 

caso el LED no da luz a pesar de la tensión de entrada conectada y el módulo 

se debe poner inmediatamente fuera de servicio.

Nota importante:

 El módulo puede solamente reducir la tensión, es decir ha-

cer una tensión de salida más baja de una tensión de entrada más alta. No es 

posible invertir la función. Es decir hacer una tensión más alta de una tensión 

más baja (cambiar la entrada y la salida).

Puesta en servicio:

 Si todo fue conectado correctamente según el dibujo, 

Vd. puede conectar  la tensión de entrada y la instalación está  en orden de 

marcha.

Uso destinado:

 Para el servicio de aparatos con una tensión de servicio más 

baja a una fuente de tensión con una tensión de servicio más alta dentro del 

marco de los datos técnicos indicados. Se pueden conectar p.ej. autorradios 

12 V a una batería de camión 24 V o se puede conectar una radio portátil con 

una tensión de servicio de 9 V a una batería de coche 12 V.

Lista de verificación para la localización de fallas:

1. La tensión de salida es más baja que la tensión de salida ajustada: La tensi-

ón de entrada es demasiado débil y decae completamente bajo carga (la ten-

sión de entrada es menos de 3 V más alta que la tensión de salida). El módulo 

se carga con una corriente que es más alta que admisible como máximo (1,5 

A). El módulo está sobrecalentado, la protección de sobrecalentamiento en el 

módulo ha disparado. Hay un cortocircuito en el circuito eléctrico. El módulo 

fue conectadomal o los polos se han confundido.

2. Una radio o otro equipo de alta fidelidad conectado a la salida del módulo 

zumba: La tensión de entrada no es una tensión continua limpia (p.ej. de un 

acumulador  de  coche  o  bloque  de  alimentación  filtrado),  pero  una  tensión 

alterna o una tensión continua no filtrada (cargador de acumuladores).

Datos técnicos:

Tensión de entrada: 

6 - 28 V/DC

 | Tensión de salida ajustable: 

3 - 15 V 

(estabilizada electrónicamente) 

| Nota: 

La tensión de entrada debe ser por lo 

menos 3 V más alta que la tensión de salida ajustada

 | Corriente de salida 

máx.: 

1,5 A 

| Energía disipada máxima: 

aprox. 3 W sin disipador de calor, 

aprox. 10 W con disipador de calor (no incluido) 

| Medidas: 

aprox. 60 x 45 x 

20 mm (sin eclisas de fijación)

Instructions d’assemblage:

Le module peut s’échauffer plus ou moins selon la charge. En cas des puissan-

ces dissipées de < 3 watt, un montage bien ventilé est suffisant (n’enveloppez 

pas en matières isolantes à la chaleur comme p.ex. des tissus, etc.). En cas des 

charges de 3 - 10 watt, il faut visser le module avec l’angle de refroidissement 

sur une surface métallique réfrigérante. En cas d’une charge pleine de 10 W, 

nous recommandons p.ex. un dissipateur de chaleur à ailettes avec une gran-

deur d’env. 60 x 60 x 20 mm ou pareil.

Règle  approximative: 

Pendant  la  marche  l’angle  de  refroidissement  au 

module  ne  doit  pas  s’échauffer  à  plus  de  40  degrés  C  (on  peut  encore  le 

toucher  avec  les  doigts  sans  se  brûler).  Quand  l’angle  de  refroidissement 

devient  beaucoup  plus  chaud,  le  dissipateur  de  chaleur  est  trop  petit  ou  le 

contact de chaleur entre l’angle de refroidissement et le dissipateur de cha-

leur  n’est  pas  suffisant  (l’angle  de  refroidissement  n’est  pas  couché  plate-

ment  là-dessus).  Quand  le  module  devient  trop  chaud  pendant  la  marche, 

il  s’arrête  automatiquement  et  intercale  de  nouveau  après  le  refroidisse-

ment. Vous pouvez essayer s’il faut refroidir le module (contrôle s’il devient 

trop  chaud)  ou  vous  pouvez  le  calculer:  différence  de  tension  entre  la  ten-

sion  à  l’entrée  et  la  tension  de  sortie  multipliée  par  le  courant  donne  la  

puissance dissipée en watt.

Exemple:

 Tension à l’entrée:  24 volt  batterie  de  camion. Tension de sortie 

ajustée: 12 V. Un courant de 0,5 ampère circule. Calcul: différence de tension 

entre  la  tension  à  l’entrée  et  la  tension  de  sortie  est  12  V  (24  V  à  l’entrée 

moins 12 V à la sortie /DC 12 V différence). 12 V tension différentielle multiplié 

par le courant de 0,5 A donne une puissance dissipée de 6 watt au module 

(12  V  x  0,5  A  /  DC  6  W).  C’est-à-dire  il  faut  refroidir  le  module.  Quand  le 

module  est  surchargé,  il  ne  sera  pas  endommagé,  il  déconnecte  seulement 

pendant quelque temps. La puissance dissipée d’env. 10 watt ne doit pas être  

dépassée en service continue.

Raccordez le module selon le dessin. Il est nécessaire d’intercaler un fusible 

de 1,5 A dans la ligne d’entrée. Ajustez la tension de sortie désirée avec le 

potentiomètretrimmer sur le module. Soit vous vous orientez à la graduation 

au potentiomètretrimmer, soit vous contrôlez le réglage avec un instrument de 

mesure à la sortie du module (si on veut ajuster la tension très précisément).

Il  faut  que  la  diode  lumineuse sur  le  module donne de  la  lumière  quand la 

tension à l’entrée est intercalée. Par donner de la lumière la DEL indique que 

la tension à l’entrée est présente et que le potentiomètre-trimmer pour ajuster 

la tension au module est en règle. Si le potentiomètre-trimmer est défectueux 

par force mécanique ou humidité, la tension de sortie est incontrôlée (peut 

monter). En ce cas la DEL ne donne pas de la lumière malgré que la tension à 

l’entrée est connectée et il faut arrêter le module immédiatement.

Indication importante: 

Le module peut seulement réduire la tension, c’està 

dire faire une tension de sortie plus basse d’une tension à l’entrée plus haute. 

Il n’est pas possible de renverser la fonction. C’est-à-dire de faire une tension 

plus haute d’une tension basse (échanger l’entrée et la sortie).

Mise en marche:

 Si tout est raccordé justement selon le dessin, vous pouvez 

connecter la tension à l’entrée et le dispositif est prêt à fonctionner.

Usage destiné:

 Pour le service des appareils avec une basse tension de ser-

vice  à  une  source  de  tension  avec  une  tension  de  service  plus  haute  dans 

le cadre des données techniques indiquées. Vous pouvez p.ex. raccorder un 

autoradio 12 V à une batterie de camion 24 V ou on peut raccorder une radio 

portative avec une tension de service de 9 V à une batterie de voiture 12 V.

Liste de contrôle pour le dépistage des erreurs:

1.  La  tension  de  sortie  est  plus  petite  que  la  tension  de  sortie  ajustée:  La 

tension à l’entrée est trop faible et s’annule sous charge (la tension à l’entrée 

est moins que 3 V plus haute que la tension de sortie). Le module est chargé 

avec un courant plus haut que admissible au maximum (1,5 A). Le module est 

surchauffé, la protection de surchauffe dans le module a déclenché. Il y a un 

court-circuit dans le circuit de sortie. Le module est raccordé faussement ou 

les pôles ont été échangés.

2. Une radio ou un autre poste hi-fi raccordé au module ronfle: La tension à 

l’entrée n’est pas une tension de continue propre (p.ex. d’un accumulateur de 

voiture ou d’un bloc d’alimentation filtré), mais est une tension alternative ou 

une tension continue non filtrée (chargeur d’accumulateurs).

Données techniques:

Tension à l’entrée: 

6 - 28 V/DC

 | Tension de sortie ajustée: 

3 - 15 V 

(stabilisé électroniquement) 

| Indication: 

La tension à l’entrée doit être au 

moins 3 V plus haute que la tension de sortie ajustée 

| Courant de sortie 

maximal: 

1,5 A 

| Puissance dissipée maximale: 

env. 3 W sans dissipateur 

de chaleur, env. 10 W avec dissipateur de chaleur (pas inclus) 

| Mesures: 

env. 

60 x 45 x 20 mm (sans colliers de fixation latérals)

Rakennusohje:

Riippuen kuormituksesta saattaa moduuli lämmetä enemmän tai vähemmän. 

Tehohäviön ollessa < 3 W on hyvin tuuletettu asennus riittävä (älä kääri läm-

pöä  eristävään  materiaaliin,  kuten  liinaan  tms.).  Kuorman  ollessa  3  -  10  W 

tulee  moduulin  jäähdytyskulma  ruuvata  kiinni  jäähdyttävään  metallipintaan. 

Täydellä 10 W teholla on esim. n. 60 x 60 x 20 mm jäähdytysripa tai vastaava 

suositeltava.

Nyrkkisääntö:

  Käytön  aikana  ei  moduulin  jäähdytyskulman  tulisi  olla  yli 

F

FIN

RUS

NL

P

P / Module / M015N / Beschreibung / 14026DI / KV040

2/2

Аннотация для Kemo Electronic M015N в формате PDF