Kemo Electronic M108: инструкция
Раздел: Профоборудование
Тип: Аппарат
Инструкция к Аппарату Kemo Electronic M108

4-fach-Interface-Weiche
Mit dieser Interface-Weiche können 2 Stück, 3 Stück oder 4 Stück Motoren-Interface-
Module mit je einem Motor gleichzeitig an einem Computer betrieben werden. Dadurch ist es mög-
lich, bis zu 4 Motoren gleichzeitig zu betreiben und so komplexe Bewegungsabläufe zu program-
mieren. Z.B. für Roboter, Maschinen, Spielzeugeisenbahnen usw. Diese Interface-Weiche ist geeig-
net für unsere Motoren-Interface-Module: M106, M107, M109.
Filtre de bande d'interface quadruple
Au moyen de ce filtre de bande d'interface on peut actionner 2, 3 ou 4 modules d'interfa-
ce pour moteurs avec un moteur respectivement à l'ordinateur au même temps. De cette
manière il est possible d'actionner 4 moteurs simultanément et de programmer des mouvements
complexes. P.ex. pour des robots, machines, trains miniatures etc. Ce filtre de bande d'interface
est convenable aux nos modules d'interfaces pour moteurs: M106, M107, M109.
4-Kertainen Interface-kytkin
Tällä INTERFACE-KYTKIMELLÄ voi käyttää tietokoneella samanaikaisesti 2, 3 tai 4 mootto-
ri-interface-modulia, joissa kussakin yksi moottori. Siten on mahdollista käyttää yhteensä
4 moottoria samanaikaisesti ja ja ohjelmoida monimutkaisiakin liikeyhdistelmiä robotteihin, konei-
siin, leikkijunaratoihin jne. Tämä INTERFACE-KYTKIN sopii moottori-interface-moduul-eihimme
M106, M107 ja M109.
4-fold Interface Switch
By means of this interface switch one may operate 2, 3 or 4 motor interface modules with
one motor each at one computer simultaneously. Thus it is possible to operate up to 4
motors at the same time and to programme complex motions, e.g. for robots, machines, model rail-
roads etc. This interface switch is suitable for our motor interface modules: M106, M107, M109.
4-voudige Interface-Schakelaar
Met deze interface-schakelaar kunnen 2, 3, of 4 stuks motoren interface-Modulen elk met
een motor gelijktijdig met een computer bestuurd worden. Hierdoor is het mogelijk om via
een computer 4 motoren gelijktijdig te laten werken en zo complete bewegingsverlopen te pro-
grammeren. Bijv. voor robotten, machines, speelgoedtreinen enz. Deze interface-schakelaar is al-
leen geschikt voor onze motoren-inferface-modulen: M106, M107, M109.
4-
кратный
интерфейс
-
модульный
разделитель
С
помощью
данного
модуля
возможно
одноврнменное
подключение
2
шт
., 3
шт
.,
или
4
шт
.
моторных
модулей
к
одному
компьютеру
.
Таким
образом
одновременно
можно
воспользоваться
работой
4
моторов
,
и
тем
самым
комплексно
программировать
ход
всего
движения
.
Данный
способ
можно
применить
напр
.
для
роботов
,
различных
машин
,
игрушек
железнодорожных
поездов
и
т
.
д
.
Данный
интерфейсный
разделительный
модуль
можно
применить
для
наших
интерфейсных
моторных
модулей
:
М
106,
М
107,
М
109.
RUS
FIN
D
F
NL
541 185
Kemo Germany # 10-010 / M108 / V017
http://www.kemo-electronic.de
Pub-I-pub-alleBeschreibungen-Module-Modu-120
GB
D / Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden “Allgemeingültigen Hinweise” in der
Drucksache Nr. M1002. Diese enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den wichti-
gen Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist Bestandteil der Beschreibung und muß vor
dem Aufbau sorgfältig gelesen werden.
E / Importante: Observar las ”Indicaciones generales” en el impreso no. M1002 que se inc-
luyen además. ¡Ellas contienen informaciones importantes la puesta en servicio y las in-
strucciones de seguridad importantes! ¡Este impreso es una parte integrante de la descripci-
ón y se debe leer con esmero antes del montaje!
F / Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux » dans l’imprimé no. M1002
ci-inclus. Ceci contient des informations importantes la mise en marche et les indications de
sécurité importantes! Cet imprimé est un élément défini de la description et il faut le lire
attentivement avant l’ensemble!
FIN / Tärkeää: Ota huomioon erillisenä liitteenä olevat “Yleispätevät ohjeet” painotuotteessa
nro M1002. Nämä ohjeet sisältävät tärkeitä tietoja käyttöönotosta ja tärkeät turvaohjeet!
Tämä painotuote kuuluu rakennussarjan ohjeeseen ja se tulee lukea huolellisesti ennen
sarjan kokoamista!
GB / Important: Please pay attention to the “General Information” in the printed matter no.
M1002 attached in addition. This contains important information starting and the important
safety instructions! This printed matter is part of the product description and must be read
carefully before assembling!
NL / Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van “Algemene toepassingen“ onder nr.
M1002. Deze geeft belangrijke tips voor het monteren het ingebruik nemen en de veilig-
heids voorschriften. Deze pagina is een onderdeel van de beschrijving en moet voor het bo-
uwen zorgvuldig gelezen worden.
P / Importante: Por favor tomar atenção com o extra “Indicações gerais válidas” o junto im-
presso M1002. Este contém importantes indicações a colocação em funcionamemto e im-
portantes indicações de segurança! Este impresso é um elemento da descrição que deve
cuidadosamente ler antes da montagem!
RUS /
Важное
примечание
:
Пожалуйста
обратите
внимание
на
отдельно
приложенные
«
Общедействующие
инструкции
»
в
описании
Но
.
М
1002.
Это
описание
содержит
важные
инструкции
введения
в
эксплуатацию
,
и
важные
замечания
по
безопасности
.
Этот
документ
является
основной
частью
описания
по
монтажу
и
должен
быть
тщательно
прочитан
до
начала
работы
!
P + E in der Beschreibung!
P + E in description!

Mise en marche: Il faut mettre le raccordement du commutateur d’interface M108 marqué avec "LPT" dans la sortie LPT1 (sortie de l’imprimante) de l’ordinateur. Ensuite on peut raccorder jusqu’à 4 modules interface de mo- teur aux sorties du module interface marquées avec 1....4. Les chiffres imprimés sur le module commutateur correspondent aux sor- ties de moteur dans le software. Alors, quand vous mettez en marche le moteur no. 3, l’interface de moteur que se trouve à la sortie "3" du commu- tateur répond. Pendant la marche la diode lumineuse qui se trouve dans le module est commandé par le software. Usage destiné: Raccord commun de 2...4 pièces modules interface de moteur à la sortie LPT de l’ordinateur. Indication: Vous allez trouver les modules interface de moteur appropriés à nos pages à l’internet: www.kemo-electronic.de sous "Modules", "M106", "M109" et "M107". Là nous offrons aussi les moteurs convenables (sous "Diverse"). Vous pouvez acheter les parties chez votre commerçant spécialisé. Käyttöönotto: Rajapintajakosuodattimen M108 "LPT" merkitty liitäntä kytketään tie- tokoneen LPT1-ulostuloon (kirjoitinportti). Rajapintamoduulin 1....4 merkit- tyihin ulostuloihin voidaan sitten liittää jopa 4 moottorirajapinta-moduulia ja käyttää niitä. Jakosuodatinmoduuliin painetut luvut vastaavat ohjelmistossa olevia moot- toriulostuloja. Jos siis moottori nro 3 käynnistetään ohjelmistossa, moottori- rajapinta, joka on liitetty jakosuodattimen ulostuloon ”3” aktivoituu. Mo- duulissa sijaitseva LED palaa ohjelmaa käytettäessä. Määräyksenmukainen käyttö: 2...4 moottorirajapinta-moduulin yhteinen liitäntä tietokoneen LPT- ulostuloon (kirjoitinportti). Huomio: Tähän sopivat moottorirajapinta-moduulit löydät Internet-sivuiltamme: www.kemo-electronic.de kohdassa "Module", "M106", "M109" ja "M107". Siellä on myös sopivia moottoreita tarjoilla (kohdassa "Diverses"). Voit ostaa osat alan liikkeistä. Inbetriebnahme: Der mit „LPT“ bezeichnete Anschluss der Interface-Weiche M108 wird in den LPT1 Ausgang (Druckerausgang) des Computers gesteckt. An die mit 1....4 gekennzeichneten Ausgänge des Interface-Moduls können dann bis zu 4 Stück Motoren-Interface-Module angeschlossen und betrieben wer- den. Die auf dem Weichenmodul aufgedruckten Zahlen entsprechen den Moto- renausgängen in der Software. Wenn also in der Software der Motor Nr. 3 gestartet wird, dann wird das Motoreninterface angesprochen, dass sich am Ausgang „3“ der Weiche befindet. Die im Modul befindliche Leuchtdio- de wird während des Betriebs mit der Software angesteuert. Bestimmungsgemäße Verwendung: Gemeinsamer Anschluss von 2...4 Stück Motoren-Interface Modulen an ei- nem LPT-Ausgang am Computer. Hinweis: Die dazu passenden Motoren-Interface-Module finden Sie auf unseren In- ternet-Seiten: www.kemo-electronic.de unter „Module“, „M106“, „M109“ und „M107“. Passende Motoren werden dort auch angeboten (unter Diver- ses“). Kaufen können Sie die Teile bei Ihrem Fachhändler. Filtro de banda de interface cuádruple
Mediante este filtro de banda de interface se pueden accionar al mismo tiempo 2, 3 o 4
módulos interface para motores con un motor respectivamente a un computador. De esta
manera es posible de accionar 4 motores simultáneamente y de programar desarrollos
del movimiento complejos. Por ejemplo para robots, máquinas, trenes de juguete etc.
Este filtro de banda de interface es adecuado para nuestros módulos interfaces para mo-
tores: M106, M107, M109.
Puesta en servicio:
La conexión del conmutador interface M108 marcado con "LPT" se debe poner en la sali-
da LPT1 (salida de la impresora) del ordenador. Entonces se pueden conectar y accionar
hasta 4 módulos de interface de motor a las salidas marcadas 1...4.
Los números impreso sobre el módulo conmutador corresponden a las salidas de motor
en el software. Entonces cuando se arranca el motor no. 3 en el software, el interface de
motor que está conectado a la salida "3" del conmutador reacciona. El diodo luminoso que
se encuentra en el módulo se manda por el software durante la marcha.
Uso destinado:
Conexión común de 2…4 módulos de interface de motor a una salida de LPT al ordenador.
Nota
:
Vd. puede encontrar los módulos de interface de motor en nuestras páginas Internet:
www.kemo-electronic.de bajo "Modules", "M106", "M109" y "M107". Allí se ofrecen tambi-
én los motores apropriados (bajo "Diverse"). Vd. puede comprar estas partes en su
establecimiento.
E
D
Kemo Germany # 10-010 / M108 / V017
http://www.kemo-electronic.de
F
FIN

Interface para ligação de quatro módulos
Através deste interface podem ser ligados 2, 3 ou 4 módulos de controlo de
motores passo a passo a um único computador. Assim podem ser utilizados até 4
motores em simultâneo podendo programar movimentos complexos por exemplo:
robôs, maquinas, comboios em modelismo, plotters etc.
Este interface pode ser utilizado com os nossos módulos M106, M107, M109.
Colocação em funcionamento:
Com a „LPT“ marcada ligação da interface M108 é o LPT1 fixado na separadora
saída do computador (saída da impressora). Nas marcadas saídas do interface
modulo 1...4 podem então ser ligadas e exercer até 4 motores interface modulo.
No separador do modulo imprimidos numeros correspondem á saída dos motores
na Software. Quando então na Software do motor 3 é lançada, então reage o mo-
tor interface, que se encontra na saída do separador „3“. O diodo luminoso que
encontra no modulo é durante o serviço com Software comando.
Utilização conforme as diposições legais
:
Colectiva ligação de 2...4 motores-interface modulos num LPT-saída no computa-
dor.
Indicação:
Os adequados motores-interface modulos encontra nas nossas páginas
no Internet: www.kemo-electronic.de em „Modulo“, „M106“; „M109“ e “M107“.
Adequados motores tambem são oferecidos (sob diversos). Pode comprar estas
peças no seu comerciante especialista.
Пуск
в
рабочий
режим
:
Выход
модуля
М
108
обозначенный
как
”LPT”
нужно
подключить
к
выходу
LPT1
компьютера
(
выход
для
принтера
).
На
выходы
модуля
обозначенные
цифрами
1...4,
можно
подключить
до
4-
ех
моторных
модулей
.
Обозначенные
цифрами
выхода
на
разделительном
модуле
соответствуют
выходам
моторов
в
программном
обеспечении
типа
.
Если
в
программном
обеспечении
будет
запущен
мотор
№
. 3,
тогда
будет
моторный
интерфейс
на
выходе
«3»
разделительного
модуля
активирт
.
Светодиод
,
который
находится
в
модуле
,
будет
во
время
работы
модуля
управлятся
программным
обеспечением
.
Инструкция
по
применению
:
Одновременное
подключение
от
2...4
шт
.
мотор
-
интерфейс
модулей
к
LPT-
выходу
компьютера
.
Замечание
:
Соответствующие
моторные
модули
можно
найти
на
нашей
интернетной
страничке
: www.kemo-electronic.de
под
модулями
”
М
106”, ”
М
109”,
и
”
М
107”.
Соответствующие
моторы
можно
найти
тоже
в
предложении
(
под
"Diverses").
Эти
компоненты
также
можно
преобрести
в
специализированных
магазинах
.
Setting into operation: The connection of the interface switch M108 marked with "LPT" has to be stuck into the LPT1 output (printer output) of the computer. Then up to 4 motor interface modules may be connected and operated at the out- puts of the interface module marked with 1....4. The numbers printed on the switch module correspond to the motor out- puts in the software. Thus if motor no. 3 is started in the software, the mo- tor interface which is connected at the output "3" of the switch will respond. During operation the light-emitting diode in the module will be controlled with the software. Intended use: Joint connection of 2...4 motor interface modules at one LPT output at the computer. Remark : You may find the appropriate motor interface modules on our internet pa- ges: www.kemo-electronic.de under "Modules", "M106", "M109" and "M107". Appropriate motors are offered there, too (under "Diverse"). You may buy those parts at your specialist dealer. Ingebruiksanwijzing: De met “LPT” aangegeven aansluiting van de interface splitter M108 wordt aan de LPT1 (printer aansluiting) uitgang van de computer aangesloten. De gekenmerkte 1...4 uitgangen van het interface moduul kunnen tot max. 4 motor-interface’s aangesloten worden. Op de splitter-moduul vermelde getallen staan voor de motor-uitgangen in de software. Als in de software motor no 3 gestart wordt, dan wordt de mo- tor-interface aangestuurd, dat vermeld staat op uitgang no 3 van de split- ter. De led die in het moduul zit, licht op wanneer deze aangestuurd wordt door de software. Toepassings mogelijkheden: Gemeenschappelijke aansluiting van 2...4 stuks motoren interface module aan een LPT-uitgang van de computer. Tips: De bijbehorende motoren-interface kunt u vinden op onze internet side: www.kemo-electronic.de onder “module”, “M106”, “M109” en “M107”. Bijpassende motoren worden daar ook aangeboden (onder “Diverses”). De produkten zijn alleen verkrijgbaar bij uw dealer / handelaar.
P
GB
RUS
Kemo Germany # 10-010 / M108 / V017
http://www.kemo-electronic.de
NL

Kemo Germany # 10-010 / M108 / V017 http://www.kemo-electronic.de
Beispiel für den Anschluss von 4 Motoren-Interface-Modulen M106
an die Weiche M108. Maße (M108): ca. 72 x 50 x 22 mm.
Example for the connection of 4 motor-interface-modules M106 at
the switch M108. Dimensions (M108): approx. 72 x 50 x 22 mm.