Kemo Electronic M108: инструкция

Раздел: Профоборудование

Тип: Аппарат

Инструкция к Аппарату Kemo Electronic M108

background image

4-fach-Interface-Weiche 

Mit dieser Interface-Weiche können 2 Stück, 3 Stück oder 4 Stück Motoren-Interface-

Module mit je einem Motor gleichzeitig an einem Computer betrieben werden. Dadurch ist es mög-

lich, bis zu 4 Motoren gleichzeitig zu betreiben und so komplexe Bewegungsabläufe zu program-

mieren. Z.B. für Roboter, Maschinen, Spielzeugeisenbahnen usw. Diese Interface-Weiche ist geeig-

net für unsere Motoren-Interface-Module: M106, M107, M109. 

Filtre de bande d'interface quadruple

Au moyen de ce filtre de bande d'interface on peut actionner 2, 3 ou 4 modules d'interfa-

ce pour moteurs avec un moteur respectivement à l'ordinateur au même temps. De cette 

manière il est possible d'actionner 4 moteurs simultanément et de programmer des mouvements 

complexes. P.ex. pour des robots, machines, trains miniatures etc. Ce filtre de bande d'interface 

est convenable aux nos modules d'interfaces pour moteurs: M106, M107, M109.  

4-Kertainen Interface-kytkin 

Tällä INTERFACE-KYTKIMELLÄ voi käyttää tietokoneella samanaikaisesti 2, 3 tai 4 mootto-

ri-interface-modulia, joissa kussakin yksi  moottori. Siten on mahdollista käyttää yhteensä 

4 moottoria samanaikaisesti ja ja ohjelmoida monimutkaisiakin liikeyhdistelmiä robotteihin, konei-

siin, leikkijunaratoihin jne. Tämä INTERFACE-KYTKIN sopii moottori-interface-moduul-eihimme 

M106, M107 ja M109. 

4-fold Interface Switch 

By means of this interface switch one may operate 2, 3 or 4 motor interface modules with 

one motor each at one computer simultaneously. Thus it is possible to operate up to 4 

motors at the same time and to programme complex motions, e.g. for robots, machines, model rail-

roads etc. This interface switch is suitable for our motor interface modules: M106, M107, M109. 

4-voudige Interface-Schakelaar 

Met deze interface-schakelaar kunnen 2, 3, of 4 stuks motoren interface-Modulen elk met 

een motor gelijktijdig met een computer bestuurd worden. Hierdoor is het mogelijk om via 

een computer 4 motoren gelijktijdig te laten werken en zo complete bewegingsverlopen te pro-

grammeren. Bijv. voor robotten, machines, speelgoedtreinen enz. Deze interface-schakelaar is al-

leen geschikt voor onze motoren-inferface-modulen: M106, M107, M109. 

4-

кратный

интерфейс

модульный

разделитель

С

помощью

данного

модуля

возможно

одноврнменное

подключение

 2 

шт

., 3 

шт

., 

или

 4 

шт

моторных

модулей

к

одному

компьютеру

Таким

образом

одновременно

можно

воспользоваться

работой

 4 

моторов

и

тем

самым

комплексно

программировать

ход

всего

движения

Данный

способ

можно

применить

напр

для

роботов

различных

машин

игрушек

железнодорожных

поездов

и

т

.

д

.

Данный

интерфейсный

разделительный

модуль

можно

применить

для

наших

интерфейсных

моторных

модулей

М

106, 

М

107, 

М

109.  

RUS 

FIN 

NL 

541 185 

Kemo Germany # 10-010 / M108 / V017 

http://www.kemo-electronic.de 

Pub-I-pub-alleBeschreibungen-Module-Modu-120

GB 

D / Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden “Allgemeingültigen Hinweise” in der 

Drucksache Nr. M1002. Diese enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den wichti-

gen Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist Bestandteil der Beschreibung und muß vor 

dem Aufbau sorgfältig gelesen werden. 

E / Importante: Observar las ”Indicaciones generales” en el impreso no. M1002 que se inc-

luyen además. ¡Ellas contienen informaciones importantes la puesta en servicio y las in-

strucciones de seguridad importantes! ¡Este impreso es una parte integrante de la descripci-

ón y se debe leer con esmero antes del montaje! 

F / Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux » dans l’imprimé no. M1002 

ci-inclus. Ceci contient des informations importantes la mise en marche et les indications de 

sécurité importantes! Cet imprimé est un élément défini  de  la  description  et  il  faut  le  lire 

attentivement avant l’ensemble!  

FIN / Tärkeää: Ota huomioon erillisenä liitteenä olevat “Yleispätevät ohjeet” painotuotteessa 

nro M1002. Nämä ohjeet sisältävät tärkeitä tietoja käyttöönotosta ja tärkeät turvaohjeet! 

Tämä painotuote kuuluu rakennussarjan ohjeeseen ja se tulee lukea huolellisesti ennen 

sarjan kokoamista! 

GB / Important: Please pay attention to the “General Information” in the printed matter no. 

M1002 attached in addition. This contains important information starting and the important 

safety instructions! This printed matter is part of the product description and must be read 

carefully before assembling! 

NL / Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van “Algemene toepassingen“ onder nr. 

M1002. Deze geeft belangrijke tips voor het monteren het ingebruik nemen en de veilig-

heids voorschriften. Deze pagina is een onderdeel van de beschrijving en moet voor het bo-

uwen zorgvuldig gelezen worden. 

P / Importante: Por favor tomar atenção com o extra “Indicações gerais válidas” o junto im-

presso M1002. Este contém importantes indicações a colocação em funcionamemto e im-

portantes indicações de segurança! Este impresso é um elemento da descrição que deve 

cuidadosamente ler antes da montagem! 

RUS / 

Важное

примечание

Пожалуйста

обратите

внимание

на

отдельно

приложенные

«

Общедействующие

инструкции

» 

в

описании

Но

М

1002. 

Это

описание

содержит

важные

инструкции

введения

в

эксплуатацию

и

важные

замечания

по

безопасности

Этот

документ

является

основной

частью

описания

по

монтажу

и

должен

быть

тщательно

прочитан

до

начала

работы

P + E in der Beschreibung! 

P + E in description! 

background image

Mise en marche:  Il faut mettre le raccordement du commutateur d’interface M108  marqué avec "LPT" dans la sortie LPT1 (sortie de l’imprimante) de  l’ordinateur. Ensuite on peut raccorder jusqu’à 4 modules interface de mo- teur aux sorties du module interface marquées avec 1....4.  Les chiffres imprimés sur le module commutateur correspondent aux sor- ties  de  moteur  dans  le  software.  Alors,  quand  vous  mettez  en  marche  le  moteur no. 3, l’interface de moteur que se trouve à la sortie "3" du commu- tateur répond. Pendant la marche la diode lumineuse qui se trouve dans le  module est commandé par le software.   Usage destiné:  Raccord commun de 2...4 pièces modules interface de moteur à la sortie  LPT de l’ordinateur.   Indication:   Vous allez trouver les modules interface de moteur appropriés à nos pages  à l’internet: www.kemo-electronic.de sous "Modules", "M106", "M109" et  "M107". Là nous offrons aussi les moteurs convenables (sous "Diverse").  Vous pouvez acheter les parties chez votre commerçant spécialisé.  Käyttöönotto:  Rajapintajakosuodattimen M108 "LPT" merkitty liitäntä kytketään tie- tokoneen LPT1-ulostuloon (kirjoitinportti). Rajapintamoduulin 1....4 merkit- tyihin ulostuloihin voidaan sitten liittää jopa 4 moottorirajapinta-moduulia ja  käyttää niitä.  Jakosuodatinmoduuliin painetut luvut vastaavat ohjelmistossa olevia moot- toriulostuloja. Jos siis moottori nro 3 käynnistetään ohjelmistossa, moottori- rajapinta, joka on liitetty jakosuodattimen ulostuloon ”3” aktivoituu. Mo- duulissa sijaitseva LED palaa ohjelmaa käytettäessä.  Määräyksenmukainen käyttö:  2...4 moottorirajapinta-moduulin yhteinen liitäntä tietokoneen LPT- ulostuloon (kirjoitinportti).  Huomio: Tähän sopivat moottorirajapinta-moduulit löydät Internet-sivuiltamme:  www.kemo-electronic.de kohdassa "Module", "M106", "M109" ja "M107".  Siellä on myös sopivia moottoreita tarjoilla (kohdassa "Diverses"). Voit  ostaa osat alan liikkeistä.  Inbetriebnahme:  Der mit „LPT“ bezeichnete Anschluss der Interface-Weiche M108 wird  in  den  LPT1  Ausgang    (Druckerausgang) des Computers gesteckt. An die  mit 1....4 gekennzeichneten Ausgänge des Interface-Moduls können dann  bis zu 4 Stück Motoren-Interface-Module angeschlossen und betrieben wer- den.  Die auf dem Weichenmodul aufgedruckten Zahlen entsprechen den Moto- renausgängen in der Software. Wenn also in der Software der Motor Nr. 3  gestartet wird, dann wird das Motoreninterface angesprochen, dass sich  am Ausgang „3“ der Weiche befindet. Die im Modul befindliche Leuchtdio- de wird während des Betriebs mit der Software angesteuert.  Bestimmungsgemäße Verwendung: Gemeinsamer Anschluss von 2...4 Stück Motoren-Interface Modulen an ei- nem LPT-Ausgang am Computer.  Hinweis:   Die dazu passenden Motoren-Interface-Module finden Sie auf unseren In- ternet-Seiten: www.kemo-electronic.de unter „Module“, „M106“, „M109“  und „M107“. Passende  Motoren werden dort auch angeboten (unter Diver- ses“). Kaufen können Sie die Teile bei Ihrem Fachhändler.  Filtro de banda de interface cuádruple 

Mediante este filtro de banda de interface se pueden accionar al mismo tiempo 2, 3 o 4 

módulos interface para motores con un motor respectivamente a un computador. De esta 

manera es posible de accionar 4 motores simultáneamente y de programar desarrollos 

del movimiento complejos. Por ejemplo para robots, máquinas, trenes de juguete etc.  

Este filtro de banda de interface es adecuado para nuestros módulos interfaces para mo-

tores: M106, M107, M109. 

Puesta en servicio: 

La conexión del conmutador interface M108 marcado con "LPT" se debe poner en la sali-

da LPT1 (salida de la impresora) del ordenador. Entonces se pueden conectar y accionar 

hasta 4 módulos de interface de motor a las salidas marcadas 1...4.   

Los números impreso sobre el módulo conmutador corresponden a las salidas de motor 

en el software. Entonces cuando se arranca el  motor no. 3 en el software, el interface de 

motor que está conectado a la salida "3" del conmutador reacciona. El diodo luminoso que 

se encuentra en el módulo se manda por el software durante la marcha.   

Uso destinado:

  

Conexión común de 2…4 módulos de interface de motor a una salida de LPT al ordenador.   

Nota

:  

Vd. puede encontrar los módulos de interface de motor en nuestras páginas Internet: 

www.kemo-electronic.de bajo "Modules", "M106", "M109" y "M107". Allí se ofrecen tambi-

én los motores apropriados (bajo "Diverse"). Vd. puede comprar estas partes en su 

establecimiento. 

Kemo Germany # 10-010 / M108 / V017 

http://www.kemo-electronic.de 

FIN 

background image

Interface para ligação de quatro módulos 

Através deste interface podem ser ligados 2, 3 ou 4 módulos de controlo de 

motores passo a passo a um único computador. Assim podem ser utilizados até 4 

motores em simultâneo podendo programar movimentos complexos por exemplo: 

robôs, maquinas, comboios em modelismo, plotters etc.  

Este interface pode ser utilizado com os nossos módulos M106, M107, M109. 

Colocação em funcionamento:  

Com a „LPT“ marcada ligação da interface M108 é o LPT1 fixado na separadora 

saída do computador (saída da impressora). Nas marcadas saídas do interface 

modulo 1...4 podem então ser ligadas e exercer até 4 motores interface modulo.  

No separador do modulo imprimidos numeros correspondem á saída dos motores 

na Software. Quando então na Software do motor 3 é lançada, então reage o mo-

tor interface, que se encontra na saída do separador „3“. O diodo luminoso que 

encontra no modulo é durante o serviço com Software comando. 

Utilização conforme as diposições legais

:  

Colectiva ligação de 2...4 motores-interface modulos num LPT-saída no computa-

dor.  

Indicação:

 Os adequados motores-interface modulos encontra nas nossas páginas 

no Internet: www.kemo-electronic.de em „Modulo“, „M106“; „M109“ e “M107“. 

Adequados motores tambem são oferecidos (sob diversos). Pode comprar estas 

peças no seu comerciante especialista.  

Пуск

в

рабочий

режим

Выход

модуля

М

108 

обозначенный

как

 ”LPT” 

нужно

подключить

к

выходу

 LPT1 

компьютера

 (

выход

для

принтера

). 

На

выходы

модуля

обозначенные

цифрами

 1...4, 

можно

подключить

до

 4-

ех

моторных

модулей

.  

Обозначенные

цифрами

выхода

на

разделительном

модуле

соответствуют

выходам

моторов

в

программном

обеспечении

типа

Если

в

программном

обеспечении

будет

запущен

мотор

. 3, 

тогда

будет

моторный

интерфейс

на

выходе

 «3» 

разделительного

модуля

активирт

Светодиод

который

находится

в

модуле

будет

во

время

работы

модуля

управлятся

программным

обеспечением

Инструкция

по

применению

Одновременное

подключение

от

 2...4 

шт

мотор

-

интерфейс

модулей

  

к

 LPT- 

выходу

компьютера

.  

Замечание

Соответствующие

моторные

модули

можно

найти

на

нашей

интернетной

страничке

: www.kemo-electronic.de 

под

модулями

 ”

М

106”, ”

М

109”, 

и

  ”

М

107”. 

Соответствующие

моторы

можно

найти

тоже

в

предложении

  (

под

"Diverses"). 

Эти

компоненты

также

можно

преобрести

в

специализированных

магазинах

Setting into operation:  The connection of the interface switch M108 marked with "LPT" has  to be stuck into the LPT1 output (printer output) of the computer. Then up  to 4 motor interface modules may be connected and operated at the out- puts of the interface module marked with 1....4.  The numbers printed on the switch module correspond to the motor out- puts in the software. Thus if motor no. 3 is started in the software, the mo- tor interface which is connected at the output "3" of the switch will respond.  During operation the light-emitting diode in the module will be controlled  with the software.   Intended use:  Joint connection of 2...4 motor interface modules at one LPT output at the  computer.  Remark :   You may find the appropriate motor interface modules on our internet pa- ges: www.kemo-electronic.de under "Modules", "M106", "M109" and  "M107". Appropriate motors are offered there, too (under "Diverse"). You  may buy those parts at your specialist dealer.  Ingebruiksanwijzing:  De met “LPT” aangegeven aansluiting van de interface splitter M108 wordt  aan de LPT1 (printer aansluiting) uitgang van de computer aangesloten. De  gekenmerkte 1...4 uitgangen van het interface moduul kunnen tot max. 4  motor-interface’s aangesloten worden.   Op de splitter-moduul vermelde getallen staan voor de motor-uitgangen in  de software. Als in de software motor no 3 gestart wordt, dan wordt de mo- tor-interface aangestuurd, dat vermeld staat op uitgang no 3 van de split- ter. De led die in het moduul zit, licht op wanneer deze aangestuurd wordt  door de software.  Toepassings mogelijkheden:  Gemeenschappelijke aansluiting van 2...4 stuks motoren interface module  aan een LPT-uitgang van de computer.  Tips:   De bijbehorende motoren-interface kunt u vinden op onze internet side:  www.kemo-electronic.de onder “module”, “M106”, “M109” en “M107”.  Bijpassende motoren worden daar ook aangeboden (onder “Diverses”). De  produkten zijn alleen verkrijgbaar bij uw dealer / handelaar. 

GB 

RUS 

Kemo Germany # 10-010 / M108 / V017 

http://www.kemo-electronic.de 

NL 

background image

Kemo Germany # 10-010 / M108 / V017  http://www.kemo-electronic.de 

Beispiel für den Anschluss von 4 Motoren-Interface-Modulen M106 

an die Weiche M108. Maße (M108): ca. 72  x 50 x 22 mm. 

Example for the connection of 4 motor-interface-modules M106 at 

the switch M108. Dimensions (M108): approx. 72 x 50 x 22 mm. 

Аннотация для Аппарата Kemo Electronic M108 в формате PDF