Karcher Balayeuse KM 80 W P: Hilfe bei Störungen
Hilfe bei Störungen: Karcher Balayeuse KM 80 W P

-
6
Hilfe bei Störungen
Störung
Behebung
Motor startet nicht
Geringe Motorleistung
Stellung des Gashebels prüfen
Kraftstoff tanken
Kraftstoffhahn öffnen.
Schlechter oder alter Kraftstoff im Tank und Vergaser ablassen, frischen Kraftstoff tanken
Zündkerze prüfen und reinigen, bei Bedarf auswechseln
Luftfilter überprüfen, bei Bedarf reinigen.
Bowdenzug zum Motor prüfen
Kärcher-Kundendienst benachrichtigen
Motor wird zu heiß
Vergaser einstellen lassen.
Motoröl nachfüllen
Motor läuft, aber Gerät fährt nicht Bowdenzug des Fahrantriebs einstellen
Kärcher-Kundendienst benachrichtigen
Gerät kehrt nicht richtig
Kehrwalze auf Verschleiß prüfen, bei Bedarf auswechseln
Kehrwalze mit Höhenverstellung absenken bzw. anheben
Bowdenzug des Kehrantriebs nachstellen
Kärcher-Kundendienst benachrichtigen
Technische Daten
Gerätedaten
Länge x Breite x Höhe (Schubbügel ausgeklappt)
mm
1410 x 800 x 1060
Länge x Breite x Höhe (Schubbügel eingeklappt)
mm
880 x 800 x 770
Leergewicht (Transportgewicht)
kg
70
Fahr- und Kehrgeschwindigkeit
km/h
2,1
Steigfähigkeit (max.)
%
12
Steigfähigkeit mit Anbaugeräten (max.)
%
2
Kehrwalzen-Durchmesser
mm
300
Arbeitsbreite
mm
800
Motor
Typ
--
Honda, GCV 135E
1-Zylinder-Viertakt
Hubraum
cm
3
135
Maximale Drehzahl
1/min
2860 ±10
Minimale Drehzahl
1/min
1700 ±10
Leistung max.
kW/PS
2,6/3,5
Kraftstoffart
Normalbenzin, bleifrei
Inhalt Kraftstofftank
l
0,77
Zündkerze, NGK
--
BPR 6 ES
Ölsorten
Motorenöl - Typ
SAE 10W30
Füllmenge
l
0,55
Bereifung
Antriebsrad
--
4.00-4
Luftdruck
bar / MPa
1,8 / 0,18
Umgebungsbedingungen
Temperatur
°C
-5 bis +40
Luftfeuchtigkeit, nicht betauend
%
0 - 90
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-72
Geräuschemission
Schalldruckpegel L
pA
dB(A)
84
Unsicherheit K
pA
dB(A)
3
Schallleistungspegel L
WA
+ Unsicherheit K
WA
dB(A)
101
Gerätevibrationen
Hand-Arm Vibrationswert
m/s
2
< 2,5
Unsicherheit K
m/s
2
0,2
Technische Änderungen vorbehalten!
7
DE
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionsele- mente
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- EG-Konformitätserklärung
- English
- Safety instructions
- Operating and Functional El- ements
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- EC Declaration of Conformity
- Français
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di fun- zione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Declaración de conformidad CE
- Português
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionsele- menter
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonele- menter
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktions- element
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначе - нию
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов
- Эксплуатация
- Помощь в случае неполадок
- Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním
- Ovládací a funk č ní prvky
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski ele- menti
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- ES-izjava o skladnosti
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski ele- menti
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние
- Обслужващи и функцио - нални елементи
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Eesti
- Ohutusalased märkused
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana
- Vad ī bas un funkcijas elemen- ti
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai
- Laikinas prietaiso nenaudoji- mas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Експлуатація
- Допомога у випадку неполадок
- Заява при відповідність Європейського співтовариства