Karcher Balayeuse KM 80 W P: Svenska
Svenska: Karcher Balayeuse KM 80 W P

Svenska
-
1
Läs bruksanvisning i original
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
anvisningen för framtida behov, eller för
nästa ägare.
Läs ovillkorligen säkerhetsanvisningarna
före första användningstillfället!
Om du upptäcker transportskador vid upp-
packningen bör du ta kontakt med försälja-
ren.
–
Varnings- och anvisningsdekaler på
maskinen ger viktig information beträf-
fande riskfri användning.
–
Förutom anvisningarna i denna bruks-
anvisning ska allmänna säkerhets- och
olycksfallsföreskrifter tas i beaktande.
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns
på:
www.kaercher.com/REACH
I respektive land gäller de garantivillkor
som publicerats av våra auktoriserade dist-
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
pareras utan kostnad under förutsättning
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du
vända dig med kvitto till inköpsstället eller
närmaste auktoriserade serviceverkstad.
Fara
För att undvika risker får reparationer och
reservdelsmontering endast utföras av
auktoriserad kundservice.
–
Använd endast av tillverkaren godkän-
da tillbehör och reservdelar. Originaltill-
behör och originalreservdelar gör att
maskinen kan användas säkert och
utan störning.
–
I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
val av de reservdelar som oftast be-
hövs.
–
Ytterligare information om reservdelar
hittas under service på www.kaer-
cher.com.
Fara
Varnar för en omedelbart överhängande
fara som kan leda till svåra skador eller
dödsfall.
몇
Varning
Varnar för en möjligen farlig situation som
kan leda till svåra skador eller döden.
Varning
Information om en möjligen farlig situation
som kan leda till lätta skador eller materiel-
la skador.
Använd endast sopmaskinen enligt anvis-
ningar i denna bruksanvisning.
–
Denna maskin är lämplig för sopning av
lös smuts resp. för att med tillbehörssat-
sen sopbehållare (specialtillbehör)
även samla upp smuts.
Om man monterar en snöplog (special-
tillbehör) kan maskinen även användas
för snöröjning.
–
All annan användning betraktas som ej
föreskriftsmässig. Tillverkaren ansvarar
inte för skador som orsakats av sådan
användning; användaren bär ensam
ansvaret.
–
Användning av maskinen i tillslutna ut-
rymmen med explosionsrisk är förbju-
den.
–
Inga förändringar får göras på maski-
nen.
Innehållsförteckning
Allmänna hänvisningar . . . .
SV . . . 1
Ändamålsenlig användning.
SV . . . 1
Säkerhetsanvisningar . . . . .
SV . . . 2
Manövrerings- och funktionsele-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . . 3
Före ibruktagande. . . . . . . .
SV . . . 3
Idrifttagning . . . . . . . . . . . . .
SV . . . 3
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . . 3
Nedstängning . . . . . . . . . . .
SV . . . 4
Skötsel och underhåll . . . . .
SV . . . 4
Åtgärder vid störningar . . . .
SV . . . 6
Tekniska data . . . . . . . . . . .
SV . . . 6
Försäkran om EU-överensstäm-
melse . . . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . . 7
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . . 7
Allmänna hänvisningar
Miljöskydd
Emballagematerialen kan åter-
vinnas. Kasta inte emballaget i
hushållssoporna utan lämna
det till återvinning.
Kasserade maskiner innehåller
återvinningsbart material som
bör gå till återvinning. Överläm-
na därför skrotade aggregat till
lämpligt återvinningssystem.
Motorolja, värmeolja, diesel och bensin
får inte släppas ut i miljön. Skydda mar-
ken och avfallshantera förbrukad olja på
ett miljövänligt sätt.
Garanti
Tillbehör och utbytesdelar
Symboler i bruksanvisningen
Symboler på aggregatet
Fara på grund av att
föremål kastas ut när
sopvalsen körs. Håll
ett säkerhetsavstånd
på 3 m framåt och åt
sidorna.
fällbar skjutbygel
Höjdinställning sop-
vals
Förbränningsrisk! Varning för
mycket varmt avgassystem.
Öppna aldrig och ta aldrig bort
skyddsanordningar när motorn
är igång.
Öppna inte eller ta inte bort
skyddsanordningar när motorn
är igång.
3,00 m
10,00 ft
Stäng innan reparations-, un-
derhålls- och rengöringsarbe-
ten av motorn och dra ur
tändstiftshattarna.
Håll ett tillräckligt säkerhetsav-
stånd till den roterande skru-
ven.
Starta sopvals.
Drivning
Parkeringsbroms
Lutningsinställning sopvals
Gasspak
Surrningspunkt
Lufttryck i däck
Ändamålsenlig användning
65
SV
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionsele- mente
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- EG-Konformitätserklärung
- English
- Safety instructions
- Operating and Functional El- ements
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- EC Declaration of Conformity
- Français
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di fun- zione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Declaración de conformidad CE
- Português
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionsele- menter
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonele- menter
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktions- element
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначе - нию
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов
- Эксплуатация
- Помощь в случае неполадок
- Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním
- Ovládací a funk č ní prvky
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski ele- menti
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- ES-izjava o skladnosti
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski ele- menti
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние
- Обслужващи и функцио - нални елементи
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Eesti
- Ohutusalased märkused
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana
- Vad ī bas un funkcijas elemen- ti
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai
- Laikinas prietaiso nenaudoji- mas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Експлуатація
- Допомога у випадку неполадок
- Заява при відповідність Європейського співтовариства