Karcher Balayeuse KM 80 W P: Usuwanie usterek
Usuwanie usterek: Karcher Balayeuse KM 80 W P

-
6
1 Walec zamiataj
ą
cy
2 P
ł
yta zabierakowa
3 Zabierak, nap
ę
d szczotki walcowej
4 Dr
ąż
ek gwintowany
5 Nakr
ę
tka
Poluzowa
ć
nakr
ę
tk
ę
przy dr
ąż
ku gwin-
towanym i wyj
ąć
dr
ąż
ek.
Wyj
ąć
po
ł
owy szczotki walcowej i wy-
mieni
ć
na nowe.
Wskazówka
: Zwróci
ć
uwag
ę
na to, by
wyci
ę
cia po
ł
ówek szczotki walcowej
wskazywa
ł
y w kierunku zabieraka.
W
ł
o
ż
y
ć
dr
ąż
ek gwintowany i zabezpie-
czy
ć
nakr
ę
tk
ą
.
Za pomoc
ą
regulatora wysoko
ś
ci usta-
wi
ć
szczotk
ę
walcow
ą
na w
ł
a
ś
ciw
ą
wy-
soko
ść
.
Usuwanie usterek
Usterka
Usuwanie usterek
Nie mo
ż
na uruchomi
ć
silnika
Ma
ł
a moc silnika
Sprawdzi
ć
po
ł
o
ż
enie d
ź
wigni gazu
Zatankowa
ć
paliwo
Otwieranie kurka paliwa
Wypu
ś
ci
ć
z
ł
e lub zu
ż
yte paliwa ze zbiornika i ga
ź
nika; zatankowa
ć
ś
wie
ż
ego paliwa.
Sprawdzi
ć
i oczy
ś
ci
ć
ś
wiec
ę
zap
ł
onow
ą
, w razie konieczno
ś
ci wymieni
ć
.
Sprawdzi
ć
filtr powietrza, w razie konieczno
ś
ci oczy
ś
ci
ć
.
Sprawdzi
ć
ci
ę
g
ł
o Bowdena do silnika
Powiadomi
ć
serwis firmy Kärcher
Silnik jest zbyt gor
ą
cy
Zleci
ć
ustawienie ga
ź
nika.
Dola
ć
oleju silnikowego
Silnik pracuje, lecz urz
ą
dzenie nie
je
ź
dzi
Ustawianie ci
ę
g
ł
a Bowdena nap
ę
du jezdnego
Powiadomi
ć
serwis firmy Kärcher
Urz
ą
dzenie nie zamiata odpowied-
nio
Sprawdzi
ć
stopie
ń
zu
ż
ycia szczotki walcowej, w razie konieczno
ś
ci wymieni
ć
Opu
ś
ci
ć
wzgl. podnie
ść
szczotk
ę
walcow
ą
przy u
ż
yciu regulatora wysoko
ś
ci
Wyregulowa
ć
ci
ę
g
ł
o Bowdena nap
ę
du zamiatarki
Powiadomi
ć
serwis firmy Kärcher
Dane techniczne
Dane urz
ą
dzenia
D
ł
ug. x szer. x wys. (z roz
ł
o
ż
onym pa
łą
kiem przesuwnym)
mm
1410 x 800 x 1060
D
ł
ug. x szer. x wys. (ze z
ł
o
ż
onym pa
łą
kiem przesuwnym)
mm
880 x 800 x 770
Ci
ęż
ar w
ł
asny (ci
ęż
ar w czasie transportu)
kg
70
Pr
ę
dko
ść
jazdy i zamiatania
km/h
2,1
Maks. zdolno
ść
pokonywania wzniesie
ń
%
12
Zdolno
ść
pokonywania wzniesie
ń
z przystawkami (maks.)
%
2
Ś
rednica walca zamiataj
ą
cego
mm
300
Szeroko
ść
robocza
mm
800
Silnik
Typ
--
Honda, GCV 135E
1-cylindrowy silnik czterosuwowy
Pojemno
ść
skokowa
cm
3
135
Maks. pr
ę
dko
ść
obrotowa
obr./min.
2860 ±10
Min. pr
ę
dko
ść
obrotowa
obr./min.
1700 ±10
Moc maks.
kW/PS
2,6/3,5
Rodzaj paliwa
benzyna zwyk
ł
a, bezo
ł
owiowa
Pojemno
ść
zbiornika paliwa
l
0,77
Ś
wieca zap
ł
onowa, NGK
--
BPR 6 ES
Gatunki oleju
Olej silnikowy - typ
SAE 10W30
Pojemno
ść
l
0,55
128
PL
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionsele- mente
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- EG-Konformitätserklärung
- English
- Safety instructions
- Operating and Functional El- ements
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- EC Declaration of Conformity
- Français
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di fun- zione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Declaración de conformidad CE
- Português
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionsele- menter
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonele- menter
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktions- element
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначе - нию
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов
- Эксплуатация
- Помощь в случае неполадок
- Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním
- Ovládací a funk č ní prvky
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski ele- menti
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- ES-izjava o skladnosti
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski ele- menti
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние
- Обслужващи и функцио - нални елементи
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Eesti
- Ohutusalased märkused
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana
- Vad ī bas un funkcijas elemen- ti
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai
- Laikinas prietaiso nenaudoji- mas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Експлуатація
- Допомога у випадку неполадок
- Заява при відповідність Європейського співтовариства