Karcher Balayeuse KM 80 W P: Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā: Karcher Balayeuse KM 80 W P

-
6
Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
Darb
ī
bas trauc
ē
jums
Trauc
ē
juma nov
ē
ršana
Nevar iedarbin
ā
t motoru
Maza motora jauda
P
ā
rbaudiet g
ā
zes sviras st
ā
vokli
Uzpild
ī
t degvielu
Atv
ē
rt degvielas kr
ā
nu
Izlejiet zemas kvalit
ā
tes vai veco degvielu no tvertnes un karburatora, uzpildiet jaunu degvielu.
P
ā
rbaudiet un izt
ī
riet aizdedzes sveci, vajadz
ī
bas gad
ī
jum
ā
nomainiet.
P
ā
rbaudiet gaisa filtru, vajadz
ī
bas gad
ī
jum
ā
izt
ī
riet.
P
ā
rbaud
ī
t ar motoru savienoto kontroles vadu
Inform
ē
t Kärcher klientu servisu.
Motors p
ā
rkarst
Uzticiet servisam veikt karburatora regul
ē
šanu.
Iepildiet motore
ļļ
u
Motors str
ā
d
ā
, bet ier
ī
ce nebrauc Noregul
ē
t braukšanas piedzi
ņ
as kontroles vadu
Inform
ē
t Kärcher klientu servisu.
Apar
ā
ts neslauca k
ā
rt
ī
gi
P
ā
rbaudiet slauc
ī
t
ā
jvelt
ņ
a nodilumu, ja nepieciešams, nomainiet
Nolaidiet vai paceliet slauc
ī
t
ā
jveltni ar augstuma regul
ē
šanas meh
ā
nismu.
Pieregul
ē
jiet slauc
ī
šanas piedzi
ņ
as kontroles vadu
Inform
ē
t Kärcher klientu servisu.
Tehniskie dati
Ier
ī
ces dati
Garums x platums x augstums (izvilkts b
ī
d
ā
mais rokturis)
mm
1410 x 800 x 1060
Garums x platums x augstums (sab
ī
d
ī
ts b
ī
d
ā
mais rokturis)
mm
880 x 800 x 770
Pašmasa (transporta svars)
kg
70
Braukšanas un slauc
ī
šanas
ā
trums
km/h
2,1
K
ā
ptsp
ē
ja (max.)
%
12
K
ā
ptsp
ē
ja ar uzst
ā
d
ī
tiem agreg
ā
tiem (maks.)
%
2
Slauc
ī
t
ā
jvelt
ņ
a diametrs
mm
300
Darba platums
mm
800
Motors
Tips
--
Honda, GCV 135E
1 cilindra,
č
ertaktu
Ietilp
ī
ba
cm
3
135
Maksim
ā
lais apgriezienu skaits
1/min
2860 ±10
Minim
ā
lais apgr. skaits
1/min
1700 ±10
Maks. jauda
kW/ZS
2,6/3,5
Degvielas veids
Standarta benz
ī
ns, bez svina
Degvielas tvertnes tilpums
l
0,77
Aizdedzes svece, NGK
--
BPR 6 ES
E
ļļ
as veidi
Motore
ļļ
as tips
SAE 10W30
Tilpums
l
0,55
Atbr
ī
vošana
Piedzi
ņ
as ritenis
--
4.00-4
Gaisa spiediens
bar / MPa
1,8 / 0,18
Apk
ā
rt
ē
j
ā
s vides apst
ā
k
ļ
i
Temperat
ū
ra
°C
-5 l
ī
dz +40
Gaisa mitrums, neaprasojis
%
0 - 90
Saska
ņā
ar EN 60335-2-72 apr
ēķ
in
ā
t
ā
s v
ē
rt
ī
bas
Trokš
ņ
u emisija
Ska
ņ
as spiediena l
ī
menis L
pA
dB(A)
84
Nenoteikt
ī
ba K
pA
dB(A)
3
Ska
ņ
as jaudas l
ī
menis L
WA
+ nenoteikt
ī
ba K
WA
dB(A)
101
Apar
ā
ta vibr
ā
cijas
Plaukstas-rokas vibr
ā
cijas lielums
m/s
2
< 2,5
Nenoteikt
ī
ba K
m/s
2
0,2
Rezerv
ē
tas ties
ī
bas veikt tehniskas izmai
ņ
as!
177
LV
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionsele- mente
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- EG-Konformitätserklärung
- English
- Safety instructions
- Operating and Functional El- ements
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- EC Declaration of Conformity
- Français
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di fun- zione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Declaración de conformidad CE
- Português
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionsele- menter
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonele- menter
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktions- element
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначе - нию
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов
- Эксплуатация
- Помощь в случае неполадок
- Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním
- Ovládací a funk č ní prvky
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski ele- menti
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- ES-izjava o skladnosti
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski ele- menti
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние
- Обслужващи и функцио - нални елементи
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Eesti
- Ohutusalased märkused
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana
- Vad ī bas un funkcijas elemen- ti
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai
- Laikinas prietaiso nenaudoji- mas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Експлуатація
- Допомога у випадку неполадок
- Заява при відповідність Європейського співтовариства