Karcher Balayeuse KM 80 W P: Hulp bij storingen
Hulp bij storingen: Karcher Balayeuse KM 80 W P

-
6
Hulp bij storingen
Storing
Oplossing
Motor start niet
Gering motorvermogen
Stand van de gashendel controleren
Brandstof tanken
Brandstofkraan openen
Slechte of oude brandstof in de tank en de carburator aflaten, verse brandstof tanken
Bougies controleren en reinigen, indien nodig vervangen
Luchtfilter controleren, indien nodig reinigen.
Bowdenkabel naar de motor controleren
Kärcher-klantenservice op de hoogte brengen
Motor wordt te heet
Carburator laten instellen
Motorolie navullen
Motor loopt, maar apparaat rijdt
niet
Bowdenkabel van de aandrijving instellen
Kärcher-klantenservice op de hoogte brengen
Apparaat veegt niet goed
Veegwals op slijtage controleren, zo nodig vervangen
Veegrol met hoogteverstelling laten zakken c.q. optillen
Bowdenkabel van de veegaandrijving bijstellen
Kärcher-klantenservice op de hoogte brengen
Technische gegevens
Apparaatgegevens
Lengte x breedte x hoogte (duwbeugel uitgeklapt)
mm
1410 x 800 x 1060
Lengte x breedte x hoogte (duwbeugel ingeklapt)
mm
880 x 800 x 770
Leeggewicht (transportgewicht)
kg
70
Rij- en veegsnelheid
km/u
2,1
Klimvermogen (max.)
%
12
Klimvermogen met aanbouwapparaten (max.)
%
2
Veegrol-diameter
mm
300
Werkbreedte
mm
800
Motor
Type
--
Honda, GCV 135E
1-cil.-viertakt
Slagvolume
cm
3
135
Maximaal toerental
1/min
2860 ±10
Minimaal toerental
1/min
1700 ±10
Vermogen max.
kW/PK
2,6/3,5
Soort brandstof
Normale benzine, loodvrij
Inhoud brandstoftank
l
0,77
Bougie, NGK
--
BPR 6 ES
Oliesoorten
Motorolie - type
SAE 10W30
Inhoud
l
0,55
Bandenuitrusting
Aandrijfwiel
--
4.00-4
Perslucht
bar / MPa
1,8 / 0,18
Omgevingsvoorwaarden
Temperatuur
°C
-5 tot +40
Luchtvochtigheid, niet bedauwend
%
0 - 90
Berekende waarden volgens EN 60335-2-72
Geluidsemissie
Geluidsdrukniveau L
pA
dB(A)
84
Onzekerheid K
pA
dB(A)
3
Geluidskrachtniveau L
WA
+ onveiligheid K
WA
dB(A)
101
Apparaattrillingen
Hand-arm vibratiewaarde
m/s
2
< 2,5
Onzekerheid K
m/s
2
0,2
Technische veranderingen voorbehouden!
35
NL
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionsele- mente
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- EG-Konformitätserklärung
- English
- Safety instructions
- Operating and Functional El- ements
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- EC Declaration of Conformity
- Français
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di fun- zione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Declaración de conformidad CE
- Português
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionsele- menter
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonele- menter
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktions- element
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначе - нию
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов
- Эксплуатация
- Помощь в случае неполадок
- Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním
- Ovládací a funk č ní prvky
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski ele- menti
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- ES-izjava o skladnosti
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski ele- menti
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние
- Обслужващи и функцио - нални елементи
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Eesti
- Ohutusalased märkused
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana
- Vad ī bas un funkcijas elemen- ti
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai
- Laikinas prietaiso nenaudoji- mas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Експлуатація
- Допомога у випадку неполадок
- Заява при відповідність Європейського співтовариства