AEG X68163MV10 – страница 5

Инструкция к Вытяжке AEG X68163MV10

ROMÂNĂ

81

5. COMENZI

6. ILUMINAT

Hota este dotată cu un panou de comandă,

Deconectaţi hota de la reţeaua electrică.

de la care se modifică viteza de aspiraţie

Atenţie! Înainte de a atinge becurile,

şi se declanşează aprinderea becurilor

asiguraţi-vă că nu au o temperatură

pentru iluminarea blatului de aragaz. Se

ridicată.

recomandă o viteza crescută, în special în

Folosiţi doar becuri halogene de 12V -20W

cazul unei concentraţii mari de vapori în

max - G4, având grijă să nu le atingeţi cu

bucătărie. Vă sfătuim să o lăsaţi să aspire

mâna.

5 minute înainte de a demara procesul

de coacere şi de a o lăsa în funcţiune, la

închiderea procesului de coacere, pentru

încă 15 minute (aproximativ).

5

4

3

2

1

1 ON/OFF lumini

2 OFF motoare

3 Puterea de aspirare minimă

4 Puterea de aspirare medie

5 Puterea de aspirare maximă

PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

82

www.aeg.com

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH

Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej

bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie

wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku

minut i przeczytanie tej dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.

Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:

Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz

informacje dotyczące serwisu:

www.aeg.com

Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:

www.aeg.com/productregistration

Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego

urządzenia:

www.aeg.com/shop

OCHRONA ŚRODOWISKA

Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do

odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.

Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych,

aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń

oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do

miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami

miejskimi.

Urządzenie zostało zaprojektowane, przetestowane i wyprodukowane zgodnie z następującymi

warunkami:

• Bezpieczeństwo: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.

• Wydajność: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC

60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-

3-3.

Sugestie dotyczące prawidłowego użytkowania w celu zmniejszenia wpływu na środowisko:

Włączyć okap na minimalne obroty w momencie rozpoczęcia gotowania i zostawić go włączony

przez kilka minut po zakończeniu gotowania. Zwiększać obroty jedynie w przypadku dużej

ilości dymu i pary oraz używać wysokich obrotów tylko w ekstremalnych sytuacjach. W razie

potrzeby wymienić filtr/filtry węglowe, aby utrzymać dobrą skuteczność redukcji zapachów.

W razie konieczności wyczyścić filtr/filtry smaru, aby utrzymać dobrą wydajność filtra smaru.

Używać maksymalnej średnicy systemu wentylacyjnego wskazanej w niniejszej instrukcji, w celu

optymalizacji wydajności i minimalizacji hałasu.

OBSŁUGA KLIENTA

Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.

Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.

Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.

Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.

Ogólne informacje i wskazówki

Informacje dotyczące środowiska naturalnego.

Może ulec zmianie bez powiadomienia.

POLSKI

83

do zastosowania środków technicznych i

1.

WSKAZÓWKI

bezpieczeństwa dotyczących odprowadzania

DOTYCZĄCE

spalin należy ściśle przestrzegać przepisów

wydanych przez kompetentne władze

BEZPIECZEŃSTWA

lokalne. Okap powinien być często

Uwaga! Przy przeprowadzaniu

czyszczony zarówno na zewnątrz jak i

instalacji urządzenia należy postępować

od wewnątrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ W

według wskazówek podanych w niniejszej

MIESIĄCU, z zachowaniem wskazówek

instrukcji. Producent uchyla się od wszelkiej

dotyczących konserwacji podanych w

odpowiedzialności za uszkodzenia

niniejszej instrukcji). Nieprzestrzeganie

wynikłe na skutek instalacji niezgodnej

zasad dotyczących czyszczenia okapu oraz

z informacjami podanymi w niniejszej

wymiany i czyszczenia filtrów powoduje

instrukcji. Okap został zaprojektowany

powstanie zagrożenia pożarem.

wyłącznie do użytku domowego.

Celem uniknięcia porażenia prądem nie

Ostrzeżenie! Nie podłączać urządzenia

należy używać lub pozostawiać okapu bez

do sieci elektrycznej przed ukończeniem

prawidłowo zamontowanych żarówek.

montażu. Przed wykonaniem jakiejkolwiek

Producent nie ponosi żadnej

czynności czyszczenia lub konserwacji

odpowiedzialności za ewentualne szkody

należy odłączyć okap od zasilania, wyjmując

lub pożary spowodowane przez urządzenie

wtyczkę z gniazdka lub wyłączając główny

a wynikające z nieprzestrzegania zalece

ń

wyłącznik zasilania. Wszelkie czynności

podanych w niniejszej instrukcji.

montażowe i konserwacyjne wykonywać

Uwaga! Nie dokręcenie śrub oraz

w rękawicach ochronnych. Niniejsze

urządzeń mocujących zgodnie z niniejszymi

urządzenie nie jest przeznaczone do użytku

instrukcjami może spowodować zagrożenia

przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych

natury elektrycznej.

zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy

umysłowych, a także nieposiadające wiedzy

2. UŻYTKOWANIE

lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu

Okap służy do wchłaniania oparów

urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane

pochodzących z gotowania.

lub zostaną poinstruowane na temat

W załączonej instrukcji instalacyjnej zostało

korzystania z tego urządzenia przez osobę

zaznaczone, którą wersję można używać

odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

dla posiadanego przez Was modelu; wersję

Dzieci należy pilnować, aby mieć

pewność,

wchłaniająca z wydalaniem zewnętrznym

że nie bawią się urządzeniem. Nie należy

nigdy używać okapu bez prawidłowo

lub wersję filtrującą o recyrkulacji

zamontowanych filtrów! Okap nie powinien

wewnętrznej

.

być NIGDY używany jako płaszczyzna

oparcia chyba, że taka możliwość została

3. INSTALACJA OKAPU

wyraźnie wskazana. Pomieszczenie, w

Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu

którym okap jest używany łącznie z innymi

wskazanemu na tabliczce umieszczonej

urządzeniami spalającymi gaz lub inne

w wewnętrznej części okapu. Jeśli okap

paliwo powinno posiadać odpowiednią

jest wyposażony we wtyczkę, należy

wentylację. Zasysane powietrze nie

ją podłączyć do gniazdka zgodnego z

powinno być odprowadzane do kanału

obowiązującymi normami i umieszczonego

wykorzystywanego do odprowadzania spalin

w łatwo dostępnym miejscu, również po

wytwarzanych przez urządzenia gazowe

zakończonej instalacji.

lub na inne paliwo. Surowo zabrania się

Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę

(bezpośrednie podłączenie do sieci) lub

przygotowywania pod okapem potraw z

wtyczka nie znajduje się w łatwo dostępnym

użyciem otwartego ognia (flambirowanie).

miejscu, również po zakończonej instalacji,

Użycie otwartego ognia jest groźne dla

należy zastosować znormalizowany

filtrów i stwarza ryzyko pożaru, a zatem nie

wyłącznik dwubiegunowy, który umożliwi

wolno tego robić pod żadnym pozorem.

całkowite odcięcie od sieci elektrycznej

Podczas smażenia należy zachować

w warunkach nadprądowych kategorii III,

ostrożność, aby nie dopuścić do przegrzania

zgodnie z zasadami instalacji.

oleju, aby nie uleg

ł samozapaleniu.

Uwaga! Przed ponownym podłączeniem

Uwaga! Dostępne części mogą ulec

obwodu okapu do zasilania i sprawdzeniem

znacznemu nagrzaniu, jeżeli będą używane

poprawności jego działania należy się

razem z urządzeniami przeznaczonymi

zawsze upewnić, czy przewód zasilający jest

do gotowania. W zakresie koniecznych

prawidłowo zamontowany.

84

www.aeg.com

Minimalna odległość między powierzchnią,

na której znajdują się naczynia na

urządzeniu grzejnym a najniższą częścią

okapu kuchennego powinna wynosić nie

mniej niż 45cm w przypadku kuchenek

elektrycznych i nie mniej niż 50cm w

przypadku kuchenek gazowych lub typu

mieszanego.

Jeżeli w instrukcji zainstalowania kuchni

gazowej podana jest większa odległość,

należy dostosować się do takich wskazań.

4. KONSERWACJA

Uwaga! Przed wykonaniem

jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub

konserwacji należy odłączyć okap od

zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka

lub wyłączając główny wyłącznik

zasilania.

Okap należy często czyścić, tak wewnątrz

jak i na zewnątrz (przynajmniej z tą samą

częstotliwością, z którą wykonuje się

4.2 Filtr węglowy NIE nadający się do

czyszczenie filtrów tłuszczowych) przy

mycia.

użyciu szmatki nawilżonej łagodnymi

Nasycenie filtra następuje po krótszym lub

środkami. Nie należy używać środków

dłuższym okresie użytkowania w zależności

ściernych. NIE STOSOWAĆ ALKOHOLU!

od rodzaju kuchni i od regularności z

Uwaga! Nieprzestrzeganie przepisów

jaką jest wykonywane czyszczenie filtra

dotyczących czyszczenia urządzenia

tłuszczowego. Wkład filtra powinien być w

i wymiany filtrów powoduje powstanie

każdym razie wymieniony po upływie nie

zagrożenia pożarem. Zaleca się zatem

więcej niż czterech miesięcy.

przestrzeganie podanych wskazówek.

NIE wolno myć lub regenerować filtra.

Producent nie ponosi żadnej

odpowiedzialności za ewentualne

uszkodzenia silnika lub pożary wynikające

z nieprzestrzegania zasad konserwacji oraz

wzmiankowanych wyżej instrukcji.

4.1 Filtr przeciwtłuszczowy

Musi być czyszczony co najmniej raz w

miesiącu, za pomocą środka czyszczącego

nie żrącego, ręcznie lub w zmywarce w

niskiej temperaturze i krótkim cyklu mycia.

Mycie w zmywarce metalowego filtra

tłuszczowego może spowodować jego

nieznaczne odbarwienie, to jednak nie

pogarsza parametrów jego pracy.

POLSKI

85

5. STEROWANIE

6. OŚWIETLENIE

Okap jest wyposażony w panel sterowania

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek

z regulacją prędkości turbiny zasysającej

operacji związanych z konserwacją

oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni

urządzenia, należy odłączyć okap od

roboczej pod okapem.

zasilania energią elektryczną.

W przypadku, gdy powietrze w

Uwaga! Nie dotykać żarówek dopóki są

pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie

gorące.

zanieczyszczone, należy używać okapu

Należy stosować wyłącznie żarówki

ustawionego na najwyższą prędkość.

halogenowe o maksymalnej mocy

Zaleca się uruchomienie okapu 5 minut

20 W- 12 V - G4. Nie należy dotykać

przed przystąpieniem do gotowania

żarówek rękami.

jakichkolwiek potraw i pozostawienie go

włączonym jeszcze przez ok. 15 minut po

zakończeniu gotowania.

5

4

3

2

1

1 ON/OFF oświetlenie

2 OFF silniki

3 Moc zasysania minimalna

4 Moc zasysania średnia

5 Moc zasysania maksymalna

HR KNJIŽICA S UPUTAMA

86

www.aeg.com

ZA SAVRŠENE REZULTATE

Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio

godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim

- svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko

minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.

Posjetite našu internetsku stranicu za:

Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim

informacija:

www.aeg.com

Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:

www.aeg.com/productregistration

Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za

vaš uređaj:

www.aeg.com/shop

BRIGA ZA OKOLIŠ

Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne

spremnike.

Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih

i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim

otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.

Aparati dizajnirani, testirani i proizvedeni u skladu sa:

• Sigurnosnim propisima: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.

• Propisima o performansama: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC

60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC

61000-3-3.

Savjeti za ispravnu uporabu u cilju smanjenja utjecaja na okoliš:

Uključite kuhinjsku napu na minimalnu brzinu kada počnete s kuhanjem i držite je

uključenom još nekoliko minuta nakon završenog kuhanja. Povećajte brzinu samo u slučaju

velike količine dima i pare i koristite pojačanu brzinu (e) samo u ekstremnim situacijama.

Zamijenite ugljen filtar/e samo kada je to potrebno da biste održali učinkovitost smanjenja

neugodnih mirisa. Očistite filtar(e) za odstranjivanje masnoće kada je to potrebno za

održavanje dobre učinkovitosti tog istog filtera. Koristite maksimalni promjer sustava

dimovoda navedenog u ovom priručniku da biste optimizirati učinkovitost i smanjili buku.

BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.

Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.

Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.

Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.

Opće informacije i savjeti

Informacije za zaštitu okoliša.

Zadržava se pravo na izmjene bez prethodne najave.

HRVATSKI

87

Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati

1. SIGURNOSNE UPUTE

i izvana i iznutra (BAREM JEDANPUT

Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava

NA MJESEC, poštivajte sve ono što je

koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo

navedeno u uputstvima za održavanje

bilo kakvu odgovornost za eventualne

koje donosi ovaj priručnik). Ne poštivanje

nezgode,smetnje ili požar na aparatu

propisa o čćenju nape i zamjene i čćenja

koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava

filtra povećava opasnost od požara.

koje donosi ovaj priručnik. Kuhinjska

Ne upotrebljavajte niti ostavljajte kuhinjsku

napa je projektirana isključivo za

napu bez da ste pravilno montirali lampe jer

kućansku uporabu.

postoji rizik od električnog udara.

Upozorenje! Ne priključujte aparat

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost radi

na električnu mrežu sve dok niste

eventualnih neprilika,štete ili požara koje

kompletno završili sa instaliranjem.

bi mogao izazvati aparat a koje proizlaze

Prije bilo kakvog čćenja ili održavanja,

iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj

iskopčajte kuhinjsku napu s električne

priručnik.

mreže vadeći utikač ili isključujući opći

Upozorenje! Neinstaliranja vijaka i

kućni prekidač/sklopku.

zakovica u skladu s ovim uputama

Ovaj aparat nije namijenjen uporabi od

može stvoriti rizik od električne

strane djece ili osoba koje imaju smanjene

opasnosti.

fizičke,mentale ili osjetne sposobnosti, i

kojima nedostaje iskustva i saznanja osim

2. KORIŠTENJE

ako oni nisu nadgledani i obučeni kako

Kuhinjska napa služi usisu dima i pare koji

upotrebljavati aparat od osoba koje su

su posljedica kuhanja.

odgovorne za njihovu sigurnost.

U priloženoj knjižici o instalaciji se navodi

Trebate paziti na djecu da se ne igraju

koju verziju možete koristiti za model koji

s aparatom . Na upotrebljavajte nikada

imate i to birajući između usisne verzije sa

kuhinjsku napu bez da je pregrada ili

mrežica pravilno montirana!

izbacivanjem vani ili filtracijske verzije

Ne upotrebljavajte NIKADA napu kao

s unutrašnjim kruženjem .

podlogu na koju ćete polagati predmete

ukoliko to nije jasno naglašeno.

3. POSTAVLJANJE

Prostorija treba imati dovoljno

Napon mreže treba odgovarati naponu

provjetravanje, kada je kuhinjska napa

koji je naveden na etiketi karakteristika koji

upotrebljavana istovremeno s drugim

se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske nape.

aparatima na plinski pogon ili na drugo

Ukoliko ima utikač, povežite kuhinjsku

gorivo. Zrak koji se usisava ne smije

napu s jednim utikačem koja je u skladu

biti proveden u cijev koja se koristi za

s propisima na snazi i koji je postavljen

izbacivanje dimova koje proizvode ostali

na pristupačnom mjestu čak i nakon

aparati na plinski pogon ili drugo gorivo.

instalacije. Ako nije opremljen utikačem

Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na

(direktno povezivanje s mrežom) ili utikač

plamenu ispod nape.

nije postavljen na pristupačnom mjestu,

Korištenje nekontroliranog plamena je

čak i nakon instalacije postavite dvopolan

štetno za filtre te može izazvati požar ,u

prekidač koji je u skladu s propisima i koji

svakom slučaju bi ga trebalo izbjegavati.

osigurava kompletno iskopčavanje s mreže

Držite pod kontrolom postupak pri prženju

u uvjetima kategorije br.3 o previsokom

kako biste izbjeglii da se pregrijano ulje

naponu , u skladu s pravilima o instalaciji.

zapali.

Upozorenje! Prije nego što ponovno

Pozor! Neki dijelovi se mogu znatno

povežete kružni put kuhinjske nape

zagrijati kada se koriste zajedno sa

s napajanjem mreže te provjerite

aparatima za kuhanje.

pravilno funkcioniranje , uvijek dobro

Što se tiče tehničkih mjera kojih se treba

kontrolirajte je li kabl mreže bio pravilno

pridržavati s obzirom na dimove, strogo se

montiran.

pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih

vlasti .

88

www.aeg.com

Minimalna udaljenost između podloge za

posude na uređaju za kuhanje i najnižeg

dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od

45cmkada se radi o električnim štednjacima

,a 50cmu slučaju plinskih štednjaka ili

mješovitih. Ukoliko uputstva za instalaciju

aparata na plin govore da je potrebno

održavati veću udaljenost, trebate ih se

pridržavati.

4. ODRŽAVANJE

Upozorenje! Prije bilo kakvog postupka

čćenja ili održavanja, iskopčajte

kuhinjsku napu od napajanja strujom

na način da izvadite utičnicu ili isključite

opći prekidač kuće.

Kuhinjska napa se treba često čistiti

( barem isto tako često kao i filtri za

uklanjanje masnoće), u unutrašnjosti i

izvana. Koristite ovlaženu krpu s neutralnim

deterdžentima u tekućem stanju.

Izbjegavajte uporabu proizvoda koji bi mogli

4.2 Aktivni karbonski filtar koji se NE

grebati.

može oprati.

NE KORISTITE ALKOHOL!

Zasićenje karbonskog filtra se pojavljuje

poslije manje-više produljene uporabe s ob-

Pozor: Nepoštivanje pravila o čćenju

zirom na tip kuhinje i na urednost u čćenju

aparata i pravila o zamjeni filtara

filtera za uklanjanje masnoće. U svakom

povećava rizik od požara. Stoga se

slučaju je potrebno zamijeniti kartušu barem

preporučuje poštivanje sugeriranih

svaka četiri mjeseca.

NE može se niti oprati, niti obnoviti.

uputstava.

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za

eventualne kvarove na motoru, požar

izazvan neodgovarajućim održavanjem ili

nepoštivanjem navedenih upozorenja.

4.1 Filtar za masnoću

Taj filtar morate čistiti jednom mjesečno,

upotrijebivši neagresivne deterdžente, bilo

ručno ili u stroju za pranje posuđa, u kojem

slučaju morate izabrati program pranja s

kratkim ciklusom i na niskoj temperaturi.

Ako ga perete u stroju za posuđe, možda

ćete opaziti manju promjenu ili gubitak

boje, što ni u kom slučaju ne utječe na

učinkovitost filtra.

HRVATSKI

89

5. NAREDBI

6. RASVJETA

Napa ima upravljačku ploču s kontrolom

Iskopčajte aparat s električne mreže.

brzine isisivanja i kontrolom paljenja

Pozor! Prije nego što dodirnete lampe

svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje.

provjerite jesu li se ohladile.

Upotrebljavajte veću brzinu u slučaju velikog

Koristite samo halogene lampe od 12V -

prisustva pare u kuhinji. Savjetujemo da

20W maks - G4, i pripazite da ih ne dirate

uključite usisavanje 5 minuta prije nego što

rukama.

počnete s kuhanjem i da ostavite da djeluje

nakon što ste završili s kuhanjem za još

otprilike 15 minuti.

5

4

3

2

1

1 ON/OFF svjetla

2 OFF motori

3 Jačina isisavanja minimalna

4 Jačina isisavanja srednja

5 Jačina isisavanja maksimalna

SL NAVODILO ZA UPORABO

90

www.aeg.com

ZA ODLIČNE REZULTATE

Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil

vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste

našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek

čim bolje izkoristili.

Obiščite našo spletno stran za:

nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije:

www.aeg.com

Registrirajte vaš izdelek za boljši servis:

www.aeg.com/productregistration

Kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vaš aparat:

www.aeg.com/shop

SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za

reciklažo.

Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih

naprav. Naprav, označenih s simbolom

, ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki.

Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.

Aparat je bil zasnovan, testiran in izdelan v skladu z:

• Varnost: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.

• Rezultati: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC

60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.

• EMC (EM združljivost): EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC

61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

Predlogi za pravilno uporabo, s katero lahko zmanjšate vpliv na okolje:

Napo prižgite na minimalni moči ON ob začetku kuhanja, in jo pustite, naj deluje tudi nekaj

minut po koncu kuhanja. Hitrost povečajte le takrat, ko je prisotno veliko dimov in pare,

način(e) boost uporabite le v izjemnih situacijah. Ogleni(e) filter(re) po potrebi zamenjajte,

ter tako ohranite učinkovitost pri odpravljanju neprijetnih vonjav. Maščobni(e) filter(re)

očistite po potrebi, ter tako ohranite njegovo (njihovo) učinkovitost. Uporabite sistem cevi

maksimalnih diametrov, naveden v tem priročniku, ter tako optimizirajte učinkovitost in

zmanjšajte hrup.

POMOČ STRANKAM IN SERVIS

Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov.

Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke.

Podatke najdete na ploščici s tehničnimi podatki. Model, PNC, serijska številka.

Opozorilo / Pozor - varnostne informacije.

Splošne informacije in nasveti

Okoljske informacije.

Pridržujemo si pravice do sprememb brez predhodnega obvestila.

SLOVENŠČINA

91

Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe

1. VARNOSTNA NAVODILA

za odvod dimov, se morate strogo držati

Previdnost! Strogo se držite navodil iz

predpisov pristojnih lokalnih oblasti.

tega priročnika. Zavračamo vsakršno

Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj

odgovornost za morebitne neprilike,

(VSAJ ENKRAT MESEČNO, v vsakem

škodo ali požare na napravi, ki bi

primeru upoštevajte, kar izrecno narekujejo

izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega

navodila za vzdrževanje v tem priročniku).

priročnika. Napa je bila zasnovana

Neupoštevanje pravil ččenja nape ter

izključno za domačo uporabo.

zamenjave in ččenja filtrov predstavlja

Opozorilo! Ne priključujte naprave na

tveganje požarov.

električno omrežje, dokler inštalacija ni

Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte

v celoti zaključena.

z nepravilno nameščenimi žarnicami, saj

Pred vsakršnim ččenjem ali

obstaja tveganje električnega udara.

vzdrževanjem, izključite napo iz

Zavračamo vsakršno odgovornost za

električnega omrežja, tako da vtič

morebitne neprilike, škodo ali požare na

izvlečete iz vtičnice ali izključite glavno

napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja

vklopno stikalo.

navodil iz tega priročnika.

Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe

Pozor! Če pri nameščanju vijakov

z nižjimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi

in pritrdil ne upoštevate teh navodil,

sposobnostmi in osebe brez ustreznih

obstaja nevarnost poškodbe z

izkušenj in znanja, razen pod nadzorom ali

električnim tokom.

ob pomoči odgovorne osebe, ki poskrbi za

njihovo varnost.

2. UPORABA

Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se

Napa odsesava dimne pline in pare, ki

ne bi igrali z napravo.

nastajajo med kuhanjem.

Nape nikoli ne uporabljajte, če rešetka ni

V priloženem priročniku z navodili za

pravilno nameščena!

namestitev je navedeno, katero različico

Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne

lahko uporabite pri vašem modelu nape:

površine, razen če je to izrecno dovoljeno.

Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno

odzračevalno ali obtočno .

z drugimi napravami, ki delujejo na plin

ali druga goriva, mora biti prostor dovolj

3. INŠTALACIJA

prezračen.

Omrežna napetost mora ustrezati

Vsesani zrak se ne sme usmerjati v

napetosti, navedeni na nalepki z lastnostmi,

cevovod, ki služi kot odvod za pline, katere

nameščeni v notranjosti nape. Če ima

proizvajajo naprave, ki delujejo na plin ali

napa vtič, slednjega vstavite v vtičnico,

druga goriva.

ki je skladna z veljavnimi predpisi in se

Pod napo je strogo prepovedana priprava

nahaja na takem mestu, ki bo dostopno tudi

flambiranih jedi.

po vgradnji naprave. Če napa nima vtiča

Uporaba odprtega ognja je škodljiva za

(neposredna povezava na omrežje) ali se

filtre in lahko povzroči požare, zato je

vtič nahaja na takem mestu, ki po vgradnji

treba uporabo slednjega v vsakem primeru

naprave ne bi bilo dostopno, namestite

prepovedati.

dvopolno stikalo, skladno s predpisi,

Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se

ki zagotavlja popoln izklop iz omrežja

pregreto olje ne bi vnelo.

v pogojih prenapetostnega razreda III,

Previdnost! Ob istočasni uporabi

skladno s predpisi o inštalaciji.

pečice, se lahko dostopni deli močno

Pozor! pred ponovnim priklopom

segrejejo.

tokokroga nape na omrežno napajanje

in kontrolo pravilnega delovanja, vselej

preverite, ali je omrežni kabel pravilno

nameščen.

92

www.aeg.com

Minimalna razdalja med podporno površino

posod na kuhalni površini in spodnjim

delom nape za kuhinjske prostore ne

sme biti manjša od 45cm pri električnih

štedilnikih in 50cm pri plinskih ali mešanih

štedilnikih.

Če je v navodilih za instalacijo plinskega

kuhalnika napisana večja razdalja, jo je

treba tudi upoštevati.

4. VZDRŽEVANJE

Pozor! Pred vsakršnim ččenjem

ali vzdrževanjem izključite električno

napajanje nape, tako da vtič izvlečete iz

vtičnice ali izklopite glavno stikalo.

Napa zahteva pogosto ččenje, tako zunaj

kot znotraj.

Za ččenje uporabljajte krpo, navlaženo s

tekočimi nevtralnimi detergenti.

Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo

abrazivne snovi. NE UPOBLJAJTE

4.2 Nepralni filter z aktivnim ogljem

ALKOHOLA!

Ogleni filter je potrebno zamenjati po

Pozor! Neupoštevanje pravil za

daljši uporabi, glede na tip kuhe ter redno

ččenje naprave in zamenjavo filtrov

ččenje maščobnega filtra. Vsekakor je

predstavlja tveganje požarov. Zato vam

potrebno zamenjati vložek najmanj vsake

svetujemo, da sledite priporočenim

štiri mesece.

navodilom.

Filter ni niti pralen niti obnovljiv.

Zavračamo vsakršno odgovornost za

morebitno škodo na motorju in požare, ki bi

bili posledica neprimernega vzdrževanja ali

neupoštevanja zgornjih opozoril.

4.1 Maščobni filter - Očistiti ga je treba

enkrat mesečno z ne agresivnimi čistilnimi

sredstvi, ročno ali v pomivalnem stroju pri

nizki temperaturi in kratkim ciklom pranja.

S pranjem v pomivalnem stroju se

maščobni filter lahko razbarva, toda

njegove filtrirne značilnosti ostanejo

nespremenjene.

SLOVENŠČINA

93

5. UPRAVLJALNI GUMBI

6. OSVETLJAVA

Napa je opremljena s komandno ploščo

Izključite električno napajanje naprave.

z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in

Pozor! Preden se žarnic dotaknete, se

nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje

prepričajte, ali so hladne.

kuhalne plošče. V primeru posebno visoke

Uporabite le halogenske žarnice 12V -20W

koncentracije dimov v kuhinji uporabite

max - G4, pri čemer pazite, da se jih ne

najvišjo hitrost. Priporočamo vam, da

dotaknete z rokami.

prezračevanje vključite 5 minut pred

pričetkom kuhanja in ga pustite delovati še

približno 15 minut po končanem kuhanju.

5

4

3

2

1

1 Vklop oziroma izklop luči

2 Izklop motorjev

3 Najnižja moč delovanja

4 Srednja moč delovanja

5 Najvišja moč delovanja

EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ

94

www.aeg.com

ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη

απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με

χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε

λίγα λεπτά και να διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή χρήση της συσκευής

σας.

Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να:

βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληροφορίες

συντήρησης:

www.aeg.com

καταχωρήσετε το προϊόν σας, ώστε να έχετε καλύτερο σέρβις:www.aeg.com/

productregistration

αγοράσετε εξαρτήματα, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή σας:

www.aeg.com/shop

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα

δοχεία για ανακύκλωση.

Συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις

άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα

συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή

επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.

Η συσκευή έχει σχεδιαστεί, δοκιμαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με την:

Ασφάλεια: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.

Επίδοση: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;

ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.

ΗΜΣ: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

Προτάσεις για μια σωστή χρήση ούτως ώστε να μειωθούν οι περιβαλλοντικές επιπτώσεις:

Ενεργοποιήστε τον απορροφητήρα στην ελάχιστη ταχύτητα όταν αρχίσετε το μαγείρεμα και αφήστε τον

αναμμένο για λίγα λεπτά μετά το τέλος του μαγειρέματος. Αυξήστε την ταχύτητα μόνο σε περίπτωση

μεγάλης συγκέντρωσης καπνού και ατμού και χρησιμοποιήστε την επιταχυνόμενη ταχύτητα μόνο σε

ακραίες καταστάσεις. Αντικαταστήστε το φίλτρο ενεργού άνθρακα όταν θα πρέπει να διατηρηθεί μια

καλή απόδοση της μείωσης της οσμής. Καθαρίστε το φίλτρο λίπους όταν θα πρέπει να διατηρηθεί

μια καλή απόδοση του φίλτρου λίπους. Χρησιμοποιήστε τη μέγιστη διάμετρο του συστήματος των

σωληνώσεων που υποδεικνύεται στο εγχειρίδιο αυτό, ούτως ώστε να βελτιστοποιηθεί η απόδοση και να

ελαχιστοποιηθεί ο θόρυβος.

ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών.

Όταν επικοινωνείτε με το σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία.

Τα στοιχεία αυτά θα τα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Μοντέλο, Κωδ. προϊόντος

(PNC), Αριθμός σειράς.

Προειδοποίηση / Προσοχή - Πληροφορίες ασφαλείας.

Γενικές πληροφορίες και συμβουλές

Πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον.

Υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

95

συσκευές καύσης υγραερίου ή άλλα

1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

καυστικά υλικά.

Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις

Το σύστημα αεραγωγού αυτής της

οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το

συσκευής δεν πρέπει να συνδέεται με

εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία

κανένα άλλο υπάρχον σύστημα εξαερισμού

ευθύνη για τυχόν δυσχέρειες, ζημιές

που χρησιμοποιείται για οποιοδήποτε άλλο

ή πυρκαγιές που προκαλούνται και

λόγο όπως την εκκένωση των καπνών

προέρχονται από την μη τήρηση των

που δημιουργούνται από συσκευές καύσης

οδηγιών που αναφέρονται σε αυτό

υγραερίου ή άλλων καυστικών υλικών.

το εγχειρίδιο. Ο απορροφητήρας έχει

Απαγορεύεται αυστηρά το μαγείρεμα

με

σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή

φλόγες κάτω από τον απορροφητήρα

χρήση.

Η χρήση ελεύθερης φλόγας προκαλεί

Προειδοποιήσεις! Μήν συνδέσετε

ζημιές στα φίλτρα και είναι δυνατόν να

τον απορροφητήρα με το ρεύμα εάν η

προκαλέσει πυρκαγιά, γιαυτό πρέπει

εγκατάσταση δεν έχει τελειώσει.

να αποφεύγεται σε κάθε περίπτωση. Το

Πριν από κάθε επέμβαση καθαρισμού

τηγάνισμα πρέπει να γίνεται κάτω από

ή συντήρησης αποσυνδέστε τον

συνεχή έλεγχο ώστε να αποφευχθεί η

απορροφητήρα απο το ρεύμα

ανάφλεξη του υπερθερμενόμενου λαδιού.

αφαιρώντας την πρίζα ή διακόπτοντας

Προσοχή! Οι προσβάσιμες επιφάνειες

την κεντρική παροχή ρεύματος.

του απορροφητήρα μπορεί να

Πάντοτε να φοράτε γάντια εργασίας για

υπερθερμανθούν σημαντικά εάν

όλες τις επεμβάσεις εγκατάστασης και

χρησιμοποιούνται ταυτόχρονα με

συντήρησης.

συσκευές μαγειρέματος.

Το παρόν προιόν δεν είναι κατάλληλο

Όσο αναφορά τα τεχνικά μέτρα και τα μέτρα

για χρήση από παιδιά ή από άτομα με

ασφαλείας που πρέπει να εφαρμοστούν για

μειωμένες αισθητήριες, σωματικές ή

την εκκένωση των καπνών πρέπει να δοθεί

πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη

μεγάλη προσοχή σε ότι προβλέπεται από

κατάλληλης εμπειρίας και γνώσης, εκτός και

τους κανονισμούς των αρμόδιων τοπικών

εάν αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν

αρχών.

λάβει κατάλληλη εκπαίδευση ως προς την

Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται

χρήση του προιόντος από ανθρώπους

συστηματικά, τόσο εσωτερικά όσο και

υπεύθυνους για την προσωπική τους

εξωτερικά (ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟ

ασφάλεια.

ΜΗΝΑ). Αυτό πρέπει να γίνεται σύμφωνα

Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί να

με τις οδηγίες συντήρησης που παρέχονται

χρησιμοποιείται από ενήλικες, τα

στο παρόν φυλλάδιο).

παιδιά πρέπει να επιβλέπονται ώστε

Η μη τήρηση των κανόνων καθαρισμού

να εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με την

του απορροφητήρα και της αντικατάστασης

παρούσα συσκευή.

και καθαρισμού των φίλτρων επιφέρει

Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί να

κινδύνους πυρκαγιάς.

χρησιμοποιείται από ενήλικες. Δεν θα

Μην χρησιμοποιείτε ή αφήνετε τον

πρέπει να επιτρέπεται στα παιδιά να

απορροφητήρα χωρίς τις λάμπες σωστά

πειράζουν το σύστημα ελέγχου ή να

τοποθετημένες γιατί υπάρχει κίνδυνος

παίζουν με την συσκευή.

ηλεκτροπληξίας

Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ποτέ

Δεν αναλαμβάνουμε καμια ευθύνη για

ο απορροφητήρας εάν δεν είναι ορθά

ενδεχόμενες βλάβες, ζημιές ή πυρκαγιές

εγκατεστημένη η σχάρα/πλέγμα!

που θα προκληθούν στην συσκευή ως

Ο απορροφητήρας δεν πρέπει ΠΟΤΕ να

αποτέλσμα της μη τήρησης των οδηγιών

χρησιμοποιείται ως επιφάνεια στήριξης

που αναφέρονται σαυτό το εγχειρίδιο.

εκτός και εάν είναι ρητά ενδεδειγμένο.

Προσοχή! Η μή εγκατάσταση των

Ο χώρος στον οποίο είναι εγκατεστημένη

βίδων και των συσκευών στερέωσης

η συσκευή πρέπει να έχει ικανοποιητικό

σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες μπορεί

αερισμό, όταν ο απορροφητήρας κουζίνας

να οδηγήσει σε κινδύνους ηλεκτρικής

χρησιμοποείται ταυτόχρονα με άλλες

μορφής.

96

www.aeg.com

2.

ΧΡΗΣΗ

4.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Ο απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την

ΠΡΟΣΟΧΗ ! Πριν από κάθε εργασία

απορρόφηση των καπνών καί των ατμών

συντήρησης, αποσυνδέστε τον

απορροφητήρα από το ηλεκτρικό

πού προέρχονται από το μαγείρεμα.

ρεύμα κλείνοντας τον διακόπτη του και

Στο συνημμένο εγχειρίδιο εγκατάστασης

απενεργοποιώντας την ασφάλεια στον

ενδεικνύεται ποιός τύπος είναι δυνατόν

ηλεκτρικό πίνακα.

να χρησιμοποιηθεί γιά το μοντέλο πού

Εάν η συσκευή είναι συνδεδεμένη με το

κατέχεται μεταξύ του τύπου απορρόφησης

ρεύμα μέσω πρίζας τότε αποσυνδέστε

το καλώδιο σύνδεσης από την πρίζα

εξωτερικής εκκένωσης

ή

ρευματοδότη.

φιλτραρίσματος εσωτερικής ανακύκλωσης

Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται

συστηματικά, εσωτερικά και εξωτερικά

.

(τουλάχιστο με την ίδια συχνότητα με

την οποία γίνεται η συντήρηση των

φίλτρων για τα λίπη). Για τον καθαρισμό

3.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί με ουδέτερα

Η τάση των κεντρικών αγωγών πρέπει να

υγρά απορρυπαντικά. Αποφύγετε τη χρήση

αντιστοιχεί σε αυτήν που αναγράφεται στην

λειαντικών μέσων. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ

χαρακτηριστική ετικέτα, τοποθετημένη

ΑΛΚΟΟΛ!

στο εσωτερικό του απορροφητήρα.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η μη συμμόρφωση

Εάν παρέχεται η πρίζα, συνδέστε τον

με τους κανόνες καθαρισμού του

απορροφητήρα με παροχή ρεύματος

απορροφητήρα και της αντικατάστασης

που, σύμφωνα με τους προβλεπόμενους

των φίλτρων μπορεί να προκαλέσει

κανονισμούς, πρέπει να βρίσκεται σε

κίνδυνους πυρκαγιάς. Για αυτό το λόγο

προσιτή ζώνη, ακόμη και μετά την

σας συνιστούμε να ακολουθείτε πιστά

εγκατάσταση. Εάν δεν παρέχεται η

πρίζα

τις παρούσες οδηγίες.

(προβλεπόμενη σύνδεση απευθείας με το

Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη

ρεύμα) ή η πρίζα δεν είναι σε προσβάσιμη

για πιθανές βλάβες του μοτέρ ή ζημιών από

ζώνη, ακόμη και μετά την εγκατάσταση,

πυρκαγιά που συνδέεται με λανθασμένη

εφαρμόστε έναν διπολικό διακόπτη

συντήρηση ή στην μη συμμόρφωση στις

ώστε να πληρεί τους κανόνες ασφαλείας

παρούσες οδηγίες ασφαλείας.

που εξασφαλίζουν την ολοκληρωμένη

αποσύνδεση του συστήματος σε

4.1 Φίλτρο για τα λίπη - Πρέπει να

περίπτωση υπέρτασης (κατηγορίας ΙΙΙ),

καθαρίζεται μια φορά τον μήνα με

σύμφωνα με τις οδηγίες και τους κανόνες

απορρυπαντικά που δεν χαράζουν, είτε

εγκαταστάσεως

.

στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων, το

Προειδοποίηση! πριν συνδέσετε το

οποίο πρέπει να ρυθμιστεί σε χαμηλή

σύστημα του απορροφητήρα με την

θερμοκρασία και σε σύντομο κύκλο. Με το

ηλεκτρική εγκατάσταση και βεβαιωθείτε

πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων,

το φίλτρο

για την σωστή του λειτουργία, να ελέγχετε

για τα λίπη μπορεί ελαφρώς να χάσει το

πάντοτε εάν το καλώδιο σύνδεσης είναι

ορθά μονταρισμένο.

χρώμα του αλλά αυτό δεν μεταβάλλει τις

Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της

ιδιότητες φιλτραρίσματος.

επιφάνειας της βάσης εστιών και του

κατώτερου μέρους του απορροφητήρα

κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη των

45εκ. στην περίπτωση ηλεκτρικών κουζινών

και των 50εκ στην περίπτωση κουζινών

υγραερίου ή μικτών.

Εάν οι οδηγίες εγκατάστασης για βάση

εστιών με αέριο καθορίζουν μια μεγαλύτερη

απόσταση, πρέπει να την λάβετε υπόψη.

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

97

5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ

Ο απορροφητήρας είναι εξοπλισμένος με

πίνακα ελέγχου που έχει τη δυνατότητα

ελέγχου επιλογής ταχυτήτων και με

διακόπτη φωτισμού για να ελέγχει το

φωτισμό στη μαγειρική ζώνη.

Χρησιμοποιήσε την μεγαλύτερη ταχύτητα

απορρόφησης σε περιπτώσεις

συμπυκνωμένων ατμών της κουζίνας. Σας

συνιστούμε να ανάβετε τον απορροφητήρα

5 λεπτά πριν αρχίσει το μαγείρεμα και να

τον

αφήνετε σε λειτουργία κατά τη διάρκεια

του μαγειρέματος και για άλλα περίπου 15

λεπτά μετά το τέλος του μαγειρέματος.

5

4

3

4.2 Φίλτρο ενεργού άνθρακα που ΔΕΝ

2

πλένεται

Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα

1

συντελείται λίγο πολύ από την

παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον

τύπο του μαγειρέματος και την συχνότητα

καθαρισμού του φίλτρου για τα λίπη.

1 ON/OFF φωτισμός

Σε κάθε περίπτωση είναι αναγκαία η

2 OFF μοτέρ

αντικατάσταση του φίλτρου τουλάχιστον

3 Ελάχιστη ισχύς απορρόφησης

κάθε τέσσερις μήνες. Το φίλτρο άνθρακα

4 μεσαία ισχύς απορρόφησης

μπορεί να ΜΗΝ πλυθεί ή να ανανεωθεί.

5 μέγιστη ισχύς απορρόφησης

6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ

Αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το

ηλεκτρικό ρεύμα.

Προειδοποίηση! Πρίν ακουμπήσετε τις

λάμπες βεβαιωθείτε ότι είναι κρύες.

Χρησιμοποιησε μονο λαμπες αλογονες των

12V - 20W max - G4, προσεχοντας να μην

τις αγγιξεις με τα χερια..

TR KULLANIM KITAPÇIĞI

98

www.aeg.com

MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN

Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda

bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size

uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde

yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.

Web sitemizi aşağıdakiler için ziyaret edin:

Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:

www.aeg.com

Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:

www.aeg.com/productregistration

Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın:

www.aeg.com/shop

ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm için uygun

konteynerlere koyun.

Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının

korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel

geri dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile irtibata geçin.

Bu aygıt aşağıda belirtilenlere göre tasarlanmış, test edilmiş ve üretilmiştir:

• Güvenlik: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.

• Performans: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC

60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC

61000-3-3.

Çevre üzerine etkiyi azaltmak amacıyla doğru bir kullanım için öneriler:

Pişirmeye başlarken davlumbazı minimum hızda ÇALIŞTIRINIZ ve pişirme işlemi bittikten

sonra birkaç dakika daha çalışır konumda bırakınız. Hızı yalnızca fazla miktarda duman

ve buhar varsa arttırınız ve takviye hızı(ları) yalnızca uç durumlarda kullanınız. İyi bir koku

azaltma etkinliğinin korunması için gerektiğinde karbon filtreyi(leri) değiştiriniz. İyi bir yağ

filtresi etkinliğinin korunması için gerektiğinde yağ filtresini(lerini) temizleyiniz. Etkinliğini

optimize etmek ve gürültüyü en düşük seviyeye indirmek için bu kullanım kılavuzunda

belirtilen maksimum kanal sistemi çapını kullanınız.

ŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.

Servis ile iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol edin.

Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır. Model, PNC, Seri Numarası.

Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri.

Genel bilgiler ve tavsiyeler

Çevreyle ilgili bilgiler.

Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.

TÜRKÇE

99

yetkili makamlar tarafından sunulanları

1. GÜVENLIK TALIMATLARI

yakından takip etmek önemli bir husustur.

Dikkat! Bu el kitabında belirtilen

Davlumbaz, hem içten hem dıştan düzenli

talimatlara adım adım riayet ediniz.

olarak temizlenmelidir (AYDA EN AZ BİR

Üretici, bu el kitabında yar alan

DEFA, bu el kitabında sunulan bakım

talimatlara riayet etmemekten

talimatları ile uyum içinde ilerlemek için

kaynaklanan olası arızalara, sebep

gereklidir).

olunan hasar veya yangınlara ilişkin

Davlumbaz ve filtre ile ilgili talimatlara

hiçbir sorumluluk kabul etmez. Bu

uyulmaması yangın riskine neden olur.

davlumbaz sadece evde kullanılmak

Olası elektrik şoklarından kaçınmak

üzere tasarlanmıştır.

için lamba düzgün biçimde takılmadan

davlumbazı kullanmayın veya bu durumda

Uyarı! Kurulum işlemi tamamlanıncaya

bırakmayın.

kadar cihazı fişe takmayın.

Üretici, bu el kitabında yer alan talimatlara

Her türlü temizlik veya bakım

uyulmamasından kaynaklanan cihaz

işleminden önce, davlumbazın fişini

arızaları, hasarları ve yangınlara karşı

çekmek veya evin ana şalterine

sorumluluk kabul etmez.

olan bağlantısını kesmek suretiyle

davlumbazın elektrik bağlantısını kesin.

Dikkat! Bu talimatlara uygun olarak,

Cihaz, gözetim altında bulunmadıkları

montaj için vida ve diğer parçaların

veya güvenliklerinden sorumlu bir şahıs

yerleştirilmemesi elektrik sisteminde

tarafından cihazın kullanımıyla ilgili eğitim

tehlikeye yol açabilir.

almadıkları sürece, çocuklar veya yetersiz

fiziksel, duyusal veya akli yeteneğe

2. KULLANIM

sahip kişiler ya da tecrübe veya teknik

Kullanım esnasında çıkan tüm duman ve

bilgi eksikliği olan şahıslar tarafından

buhar davlumbaz tarafından yok edilir.

kullanılacak şekilde tasarlanmamıştır.

Ekte verilen kurulum kitapçığı elinizdeki

Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin

modelin hangi tipini kullanıcağınızı işaretler:

olmak için izlenmelidir.

Rahatsız edici bir sürtünme sesi

dumanı dışarı atan çekme sistemi veya

duyulmaksızın takılan davlumbazları asla

dumanları içeride arındıran filtreli sistem

kullanmayın!

.

Davlumbaz, özellikle belirtilmedikçe ASLA

destek yüzeyi olarak kullanılmamalıdır.

3. KURULUM

Mutfak davlumbazı, diğer yanma gazları

Ana güç kaynağı davlumbazın içinde

veya yakıtları kullanan cihazlarla birlikte

yer alan plakada belirtilen değere uygun

kullanıldığında oda yeterli şekilde

olmalıdır. Davlumbazı varsa bir fiş ile

havalandırılmalıdır.

mevcut düzenlemelere uygun bir prize

Emilen hava, gaz veya diğer yakıtları yakan

takıp erişilebilir bir alana yerleştiriniz.

cihazların ürettiği dumanların atılması için

Kurulumdan sonra da eğer cihazın fişi

kullanılan bir boruya verilmemelidir.

yok ise (doğrudan şebeke bağlantısı)

Davlumbazın altında alevli pişirme kesinlikle

veya priz erişilebilir bir yerde değilse, aşırı

yasaktır.

akım kategorisi III ile ilgili koşullar altında

ığa çıkan alevlerin filtrelere zarar vermesi

ana kablonun bağlantısının tamamen

ve yangın riski açısından açık alevden

kesilmesini sağlayan, standartlara uygun

sakının.

çift kutuplu bir anahtar kullanın.

Her türlü kızartma, yağın aşırı kızmasını ve

alevlenmesini engelleyecek şekilde dikkatle

Uyarı! Davlumbazı ana güç kaynağına

yapılmalıdır.

yeniden bağlamadan ve etkin şekilde

çalıştığını kontrol etmeden önce, ana

Dikkat! Erişilebilir parçalar, pişirme

güç kaynağı kablosunun düzgün takılıp

cihazarı ile kullanıldıklarında sıcak

takılmadığını denetleyin.

olabilirler.

Duman tahliyesi için kabul edilen teknik ve

güvenlik önlemler söz konusu olduğunda,

100

www.aeg.com

Ocağın üzerindeki pişirme kapları için

destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en

alçak kısmı arasındaki minimum mesafe,

elektrikli ısıtıcılardan 45 cm, gaz veya gazla-

elektrikle çalışan ocaklardan 50 cm’den az

olmamalıdır.

Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak

talimatlarda daha fazla mesafe belirtiliyorsa,

buna bağlı kalınmalıdır.

4. BAKIM

DİKKAT! Herhangi bir bakım işlemini

gerçekleştirmeden önce, davlumbazı

elektrik şebekesinden ayırınız.

Cihaz bir fiş ve soketle bağlı ise, fiş prizden

çekilmelidir.

Davlumbazın içi ve dışı düzenli olarak

(en az yağ filtrelerinin bakımı için

gerçekleştirdiğiniz sıklıkta) temizlenmelidir.

Ilık suya batırılmış bir bez ve nötr sıvı

deterjanla temizleyiniz. Aşındırıcı ürünler

4.2 Yıkanamayan aktif karbon filtre

kullanmayınız. ALKOL KULLANMAYINIZ!

Etkin kömür filtre, pişirme türüne ve yağ

Uyarı! Davlumbaza ilişkin temel

filtresinin temizlenme sıklığına bağlı olarak

temizleme talimatlarının yerine

daha uzun sürede dolar.

getirilmemesi ve filtrelerin

Her koşulda en az dört ayda bir kartuşun

değiştirilmemesi yangına neden olabilir.

değiştirilmesi gerekir.

Bu nedenle, söz konusu talimatlara

Karbon filtre yıkanmaz ve yeniden

uymanızı öneririz.

kullanılabilir hale getirilemez.

Üretici, uygun olmayan bakımdan veya

yukarıda belirtilen güvenlik tavsiyelerine

uymamaktan kaynaklanan motor veya

yangın hasarı konusunda sorumluluk kabul

etmez.

4.1 Yağ filtresi - Yağ filtresi, ayda bir

asitsiz deterjanla, elde veya düşük ısı ve

kısa devreye programlanmış bir bulaşık

makinesinde temizlenmelidir. Bulaşık

makinesinde yıkandığında, yağ filtresinin

rengi hafifçe solabilir, ancak bu filtreleme

kapasitesini etkilemez.