AEG X68163MV10 – страница 3
Инструкция к Вытяжке AEG X68163MV10
SUOMI
41
5. OHJAIMET
6. VALAISTUS
Liesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla,
Irrota laite sähköverkosta.
josta voidaan säätää imun nopeuksia ja
Huomio! Tarkista että lamput eivät ole
kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa.
kuumia ennen kuin kosket niihin.
Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on
Käytä ainoastaan max 12V -20W – G4
erityisen paljon höyryä. On suositeltavaa
halogeenilamppuja ja varo koskemasta niitä
käynnistää tuuletus 5 minuuttia ennen
käsin.
ruoanlaiton aloittamista ja antaa sen
toimia noin 15 minuuttia ruoanlaiton
lopettamisesta.
5
4
3
2
1
1 valojen ON/OFF katkaisija
2 moottoreiden OFF katkaisija
3 Pienin imuteho
4 keskitaso imuteho
5 korkein imuteho
DA BRUGSVEJLEDNING
www.aeg.com42
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig
funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som
du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få
det bedste ud af det.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.aeg.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere
til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af
elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet
, sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads
eller kontakt din kommune.
Produktet er designet, testet og produceret i henhold til:
• Sikkerhed: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Kapacitet: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC
60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC
61000-3-3.
Forslag til korrekt anvendelse til reducering af miljøbelastning:
Indstil ON på emhættens laveste hastighed, når du begynder at lave mad og sluk den
først et par minutter efter endt madlavning. Forhøj kun hastigheden ved meget røg og
damp. Anvend kun boost hastigheden i tilfælde, hvor det er nødvendigt. Udskift kulfilteret/
kulfiltrene, når det er nødvendigt for at bibeholde udsugningseffektiviteten. Rens fedtfilteret/
fedtfiltrene, når det er nødvendigt for at bibeholde filtereffektiviteten. Anvend det største
kabelsystemdiameter til optimering af effektiviteten og til minimering af støjen.
PLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger.
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
DANSK
43
de lokale myndigheder overholdes uden
1. SIKKERHEDSANVISNINGER
undtagelse.
Bemærk! Overhold venligst alle
Emhætten skal rengøres ofte, både
instruktioner i denne vejledning.
indvendigt og udvendigt (MINDST EN
Fabrikanten frasiger sig ethvert
GANG OM MÅNEDEN; overhold under alle
ansvar for eventuelle fejl, skader eller
omstændigheder angivelserne i kapitlet om
brande forårsaget af apparatet, men
vedligeholdelse i denne vejledning).
afledt af manglende overholdelse af
Manglende overholdelse af kravene for
instruktionerne i denne vejledning.
rengøring af emhætten, og for udskiftning
Emhætten er udelukkende udviklet til
og rengøring af filtrene, medfører brandfare.
brug i almindelige hjem.
Emhætten må hverken benyttes eller
Advarsel! Apparatet må ikke tilsluttes
efterlades uden korrekt indsatte lyspærer
elnettet før installeringen er helt
pga. fare for elektrisk stød.
tilendebragt.
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for
Før der udføres nogen form for
eventuelle fejl, skader eller brand forårsaget
rengøring eller vedligeholdelse, skal
af apparatet, men afledt af manglende
emhætten afbrydes fra elnettet ved at
overholdelse af instruktionerne i denne
trække stikket ud, eller ved at afbryde
vejledning.
hovedafbryderen i hjemmet.
Pas på! Manglende montering af
Ved alle installations- og
skruer og fastgøringsanordninger
vedligeholdelsesindgreb skal der bæres
i overensstemmelse med disse
arbejdshandsker.
instruktioner, kan medføre elektrisk
Apparatet må ikke benyttes af børn, eller
fare.
af personer med nedsatte sanseevner
eller mentale færdigheder, eller uden den
2. ANVENDELSE
nødvendige erfaring og kendskab, med
Emhætten har til opgave at udsuge røg og
mindre brugen sker under opsyn eller
damp fra madlavningen. I den medfølgende
vejledning fra en person der har ansvaret
vejledning til installering er det anført,
for deres sikkerhed.
om den købte model kan benyttes i den
Børn skal holdes under opsyn, så de ikke
sugende udgave med udledning udenfor
får mulighed for at lege med emhætten.
Emhætten må aldrig benyttes uden korrekt
eller i den filtrerende udgave med
monteret rist!
intern recirkulation .
Emhætten må ALDRIG benyttes som
støtteoverflade, med mindre dette er
3. INSTALLERING
udtrykkeligt tilladt.
Netspændingen skal svare til spændingen
Lokalet skal have tilstrækkelig ventilation,
vist på typeskiltet internt i emhætten.
når køkkenemhætten anvendes samtidigt
Hvis emhætten er udstyret med et stik,
med andre apparater der forbrænder gas
skal emhætten tilsluttes en let tilgængelig
eller andre brændstoffer.
stikkontakt, der er i overensstemmelse med
Den opsugede luft må ikke ledes ind i
de gældende standarder. Stikkontakten
rør, der anvendes til udledning af røg fra
skal også være let tilgængelig efter
apparater med forbrænding af gas eller af
installeringen. Hvis emhætten ikke er
andre brændstoffer.
udstyret med et stik (direkte tilslutning
Det er strengt forbudt at flambere under
til elnettet), eller hvis stikket ikke findes
emhætten.
i et område, der også er let tilgængeligt
Brug af åben ild er farligt for filtrene og kan
efter installeringen, skal der monteres en
medføre brand, og skal derfor altid undgås.
topolet afbryderkontakt i overensstemmelse
Friturestegning skal ske under opsyn for at
med standarderne, der sørger for fuld
forhindre, at den overopvarmede olie bryder
afbrydelse fra elnettet i tilfælde af
i brand.
forhold i overspændingskategori III, og
Bemærk! De tilgængelige dele kan
i overensstemmelse med reglerne for
blive meget varme, når de benyttes
elektriske installationer.
sammen med apparater til madlavning.
Hvad angår de nødvendige tekniske
Obs! Undersøg altid, at netkablet er
forholdsregler og sikkerhedskrav for
blevet monteret rigtigt, før emhættens
udledning af røg, skal alle reglementer fra
kredsløb tilsluttes forsyningsnettet og
der udføres kontrol af korrekt funktion.
44
www.aeg.com
Minimumsafstanden mellem kogegrejets
støtteoverflade på komfuret og den
nederste del af emhætten må ikke være
under 45cm ved elektriske kogeplader,
og ikke under 50cm ved gasblus eller
komfurer med både gasblus og elektriske
kogeplader. Hvis gaskomfurets vejledning
angiver en større afstand, skal dette
overholdes.
4. VEDLIGEHOLDELSE
Obs! Inden der udføres nogen form
for rengøring eller vedligeholdelse skal
emhætten afbrydes fra elnettet ved at
fjerne stikket fra stikkontakten, eller ved
at afbryde hjemmets hovedafbryder.
Emhætten skal rengøres jævnligt både på
ydersiden og på indersiden (mindst med
samme frekvens som for vedligeholdelse
af fedtfiltrene). Ved rengøring skal man
anvende en klud fugtet med neutrale, milde
rengøringsmidler i flydende form.
4.2 Filter med aktivt kul der IKKE kan
Undgå brug af produkter indeholdende
vaskes
slibemidler BENYT ALDRIG SPRIT!
Kulfilteret skal udskiftes hver 4. Måned,
Pas på! Manglende overholdelse af
hvis emhætten ikke benyttes intensivt, eller
vejledningen til rengøring af apparatet
oftere. Kulfilteret kan IKKE vaskes eller
genanvendes.
og udskiftning af filtrene medfører
brandfare. Der henstilles således til, at
instruktionerne følges.
Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for
eventuel beskadigelse af motoren, brande
forårsaget af utilstrækkelig vedligeholdelse
af apparatet eller manglende overholdelse
af ovenstående instruktioner.
4.1 Fedtfilter
Fedtfilteret skal rengøres én gang om
måneden med milde rengøringsmidler;
filteret kan også vaskes i
opvaskemaskine ved lav temperatur og
på et kort opvaskeprogram. Ved vask i
opvaskemaskinen kan metal-fedtfilteret
blive misfarvet, men dette vil ikke have
negativ indflydelse på dets filtrerende
egenskaber.
DANSK
45
5. BETJENING
6. BELYSNING
Emhætten er udstyret med et tjeningspanel
Afbryd apparatet fra el-nettet.
med mulighed for regulering af sugestyrken
Pas på! Sørg for at pærerne er kolde
før de berøres.
og lys til oplysning af kogeområdet.
Benyt kun halogenpærer på 12V -20W
Benyt den højeste hastighed ved stor
max - G4, og sørg for ikke at røre ved dem
dampkoncentration i køkkenet. Det
med hænderne.
anbefales, at man tænder udsugningen 5
minutter før påbegyndelse af madlavning,
og at udsugningen efterlades tændt i
yderligere cirka 15 minutter efter afslutning
af madlavningen.
5
4
3
2
1
1 ON/OFF lys
2 OFF motorer
3 Min. udsugningseffekt
4 Med. udsugningseffekt
5 Max. udsugningseffekt
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
www.aeg.com46
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие
годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают
облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте
несколько минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте
Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные
запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить
окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами
бытовую технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
Устройство разработано, испытано и изготовлено в соответствии с:
• Безопасность: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Эксплуатационные характеристики: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC
60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• ЭМС: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Предложения для правильного использования в целях снижения воздействия на окружающую
среду:
Включите вытяжной колпак на минимальной скорости, когда начинаете готовить, и оставьте его
работать в течение нескольких минут после того, как закончите готовить. Увеличивайте скорость
только в случае большого количества дыма и пара, и прибегайте к использованию повышенных
скоростей только в экстремальных ситуациях. Заменяйте угольный фильтр(ы), когда это
необходимо, для поддержания хорошей эффективности уменьшения запахов. Очищайте жировой/
ые фильтр(ы), когда это необходимо, для поддержания хорошей эффективности жирового
фильтра. Используйте максимальный диаметр системы воздуховодов, указанный в данном
руководстве, для оптимизации эффективности и минимизации уровня шума.
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует
иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с
техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды.
Право на изменения сохраняется.
PYCCĸИЙ
47
местных компетентных властей.
1. УКАЗАНИЯ ПО
Производите периодическую очистку
вытяжки как внутри, так и снаружи
БЕЗОПАСНОСТИ
(ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, РАЗ В
МЕСЯЦ
Внимание! Производитель снимает
с соблюдением условий, которые
с себя всякую ответственность
специально предусмотрены в инструкциях
за неполадки, ущерб или пожар,
по обслуживанию данного прибора).
которые возникли при использовании
Несоблюдение инструкций по чистке
прибора вследствие несоблюдения
вытяжки и по замене и чистке фильтров
инструкций, приведенных в данном
может стать причиной пожара.
руководстве. Вытяжка предназначена
Не используйте и не оставляйте вытяжку
исключительно для домашнего
без правильно установленных лампочек
использования.
в связи с возможным риском удара
Предупреждение! Не подключайте
электрическим током. Мы снимаем с себя
прибор к электрической сети, пока
всякую ответственность за неполадки,
операции по установке полностью не
ущерб или сгорание прибора вследствие
завершены. Прежде чем приступить
несоблюдения инструкций, приведенных в
к операциям по очистке или уходу
данном руководстве.
отсоедините вытяжку от сети,
Внимание! Отсутствие установки
вынув вилку или выключив общий
винтов и устройств крепления в
выключатель электрической сети.
соответствии с этими инструкциями
Для выполнения всех операций по
может повлечь за собой риски
установке и уходу используйте рабочие
электрического характера.
перчатки. Дети или взрослые не
должны
пользоваться вытяжкой, если по
2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
своему физическому или психическому
Вытяжка служит для всасывания
состоянию не в состоянии этого делать,
дымов и пара, образовывающихся
или если они не обладают знаниями и
во время приготовления еды. В
опытом необходимыми для правильного и
прилагаемой инструкции указывается в
безопасного управления прибором.
каком исполнении можно использовать
Не оставляйте детей без присмотра,
вашу модель – как вытяжку с выводом
чтобы они не играли с прибором.
наружу
, или вытяжку с внутренней
Не используйте вытяжку, если решетка
неправильно установлена! Категорически
рециркуляцией воздуха
.
запрещается использовать
вытяжку в
3. УСТАНОВКА
качестве опорной плоскости, если это
Напряжение сети должно соответствовать
специально не оговорено. Обеспечьте
надлежащий воздухообмен помещения,
напряжению, указанному на табличке
когда Вы используете вытяжку в кухне
технических данных, которая
одновременно с другими приборами
размещена внутри прибора. Если
на газу или на другом горючем.
вытяжка снабжена вилкой, подключите
Вытягиваемый воздух не должен
вытяжку к штепсельному разъему,
выбрасываться наружу через воздуховод,
отвечающему действующим правилам,
используемый для выброса дымов от
который должен быть расположен
приборов с газовым сжиганием или с
в легкодоступном месте, что можно
питанием
другими горючими.
сделать и после установки. Если же
Категорически запрещается готовить
вытяжка не снабжена вилкой (прямое
блюда над пламенем, поскольку
подключения к сети), или штепсельный
свободное пламя может повредить
разъем не расположен в доступном
фильтры и стать причиной пожара;
месте, также и после установки, то
поэтому, воздерживайтесь от этого в
используйте надлежащий двухполюсный
любом случае. Жаренье в большом
выключатель, обеспечивающий полное
количестве масла должно производиться
размыкание сети при возникновении
под постоянным контролем, имея в
виду, что перегретое масло может
условий перенапряжения 3-ей категории,
воспламеняться.
в соответствии с инструкциями по
Внимание! При использовании
установке.
вместе с прочими аппаратами для
Внимание! прежде чем подключить к
варки, открытые части прибора могут
сети питания электрическую систему
сильно нагреваться.
вытяжки и проверить исправное
Что касается технических мер и условий
функционирование ее убедитесь в
по технике безопасности при отводе
том, что кабель питания правильно
дымов, то придерживайтесь строго
смонтирован.
правил, предусмотренных регламентом
48
www.aeg.com
Расстояние нижней грани вытяжки
над опорной плоскостью под сосуды
на кухонной плите должно быть не
менее 45cm – для электрических
плит, и не менее 50cm для газовых
или комбинированных плит. Если в
инструкциях по установке газовой плиты
оговорено большее расстояние, то
учтите это.
4. УХОД
Внимание! Прежде чем выполнить
любую операцию по чистке или
техническому обслуживанию,
отсоедините вытяжку от электросети,
отсоединяя вилку или главный
выключатель помещения.
Вытяжка должна подвергаться частой
очистке как внутри, так и снаружи (по
крайней мере с той же периодичностью,
что и уход за фильтрами для задержки
жира). Для чистки используйте
4.2 НЕ моющий угольный фильтр
специальную тряпку, смоченную
Насыщение угольного фильтра
нейтральным жидким моющим
происходит по истечении более
средством. Не применяйте средства,
или менее длительного периода
содержащие абразивные материалы. НЕ
эксплуатации, предопределяемого типом
ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ!
кухни и периодичностью задержки жира.
В любом случае, заменяйте патрон по
Внимание! Не соблюдение
крайней мере через каждые 4 месяца.
правил чистки прибора и замены
Угольный фильтр НЕ подлежит мойке
фильтров может привести к
или регенерации.
риску возникновения пожара.
Поэтому рекомендуем соблюдать
приведенные инструкции.
Снимается любая ответственность в
связи с возможными повреждениями
двигателя и с пожарами, возникшими
вследствие неправильного ремонта
или несоблюдения вышеописанных
предупреждений.
4.1 Фильтры задержки жира - Фильтр
следует зачищать ежемесячно
неагрессивными моющими средствами,
вручную или в посудомоечной
машине при низкой температуре и
экономичном цикле мытья. При мытье
в посудомоечной машине может иметь
место некоторое обесцвечивание
фильтра задержки жира, но его
фильтрующая характеристика остается
абсолютно неизменной.
PYCCĸИЙ
49
5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
6. ОСВЕЩЕНИЕ
Вытяжка оснащена щитом управления
Отключите прибор от электросети.
для контроля скорости вытяжного
Внимание! Прежде чем прикасаться
вентилятора и зажигания света для
к лампам убедитесь в том, что они
освещения рабочей поверхности плиты.
остыли.
Пользуйтесь интенсивным режимом
Используйте для этого лишь галогенные
работы вытяжки в случае особо
дампы на 12V - 20W макс - G4, не
высокой концентрации кухонных
прикасаясь к ним руками.
испарений. Мы рекомендуем включить
вытяжку за 5 минут до начала процесса
приготовления пищи и оставить
ее включенной в течение 15 минут
приблизительно по окончании
процесса.
5
4
3
2
1
1 ВКЛ/ВЫКЛ подсветки
2 ВЫКЛ электродвигателей
3 Производительность вытяжки,
минимальная
4 Производительность вытяжки средняя
5 Производительность вытяжки
максимальная
ET KASUTUSJUHEND
www.aeg.com50
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida
laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi
tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni
minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.aeg.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.aeg.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.aeg.com/shop
JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse.
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete
hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku
omavalitsusse.
Seade on välja töötatud, testitud ja toodetud vastavalt:
• Ohutus: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Jõudlus EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC
60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• Elektromagnetiline ühilduvus: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/
IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Soovitused keskondlike mõjude vähendamiseks kasutamise ajal:
Lülita tõmbekapp minimaalkiirusel sisse kohe kui oled hakanud sööki valmistama ning
lase sel töötada paar minutit pärast toidu valmimist. Suurenda töökiirust vaid suure suitsu
või auru korral ning kasuta intensiivrežiimi ainult hädavajaduse korral. Vaheta vajaduse
tekkides välja söefiltrid, et tagada piisav lõhnaeemaldus. Puhasta vajaduse tekkides
rasvafiltrid, et tagada piisav rasvaeemaldus. Kasutada juhendis näidatud maksimaalset
ärajuhtimisava, et optimeerida tõhusus ja vähendada müra.
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave.
Jäetakse õigus teha muutusi.
EESTI
51
Õhupuhastit peab seest ja väljast
1. OHUTUSJUHISED
regulaarselt (VÄHEMALT ÜKS
Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas
KORD KUUS) puhastama, pidades
juhendis antud juhiseid. Seadme
kinni käesolevas juhendis toodud
valmistaja keeldub igasugusest
hooldusnõuetest.
vastutusest seadmega seotud võimalike
Kui käesolevas juhendis õhupuhasti ja
ebameeldivuste, rikete või tulekahjude
filtrite puhastamise kohta sätestatud
eest, mis tulenevad selles juhendis
nõudeid ei täideta, võib tekkida tulekahju
antud juhiste eiramisest. Õhupuhasti
oht.
on projekteeritud ainult koduseks
Ärge kasutage õhupuhastit ega jätke
kasutamiseks.
seda seisma ilma korralikult paigaldatud
Hoiatus! Ärge lülitage seadet
lampideta, sest see põhjustab elektrilöögi
elektrivõrku enne, kui paigaldamine on
ohu.
täiesti lõpetatud.
Me ei võta vastutust seadme vigastuste ja
Enne puhastus- või hooldustööd
kahjustuste eest, mis tekivad käesolevas
lülitage õhupuhasti vooluvõrgust välja,
juhendis sätestatud nõuete eriramise
tõmmates selleks pistiku seinakontaktist
tagajärjel.
või lülitades voolu pealülitist välja.
Ettevaatust! Käesolevaid juhiseid
Kasutage paigaldus- ja hooldustöödel
täpselt järgimata ja seetõttu valesti
kaitsekindaid.
paigaldatud kruvid ja kinnitusseadmed
Lapsed, füüsilise, vaimse või meelepuudega
võivad põhjustada elektriohtu.
inimesed ja isikud, kellel ei ole seadme
kasutamise kogemust, võivad seadet
2. KASUTAMINE
kasutada ainult järelevalve all või siis, kui
Õhupuhasti eesmärk on eemaldada ruumist
nende turvalisuse eest vastutav inimene on
toiduvalmistamisel tekkiv suits ja aur.
õpetanud neid seadet kasutama.
Seadme juurde kuuluvas juhendis on
Lastel ei tohi lubada seadmega mängida.
ära näidatud, millist varianti teie mudeli
Ärge kasutage õhupuhastit ilma õigesti
juures kasutada saab (õhu väljaviiguga
paigaldatud võreta.
tõmbeversioon
või õhuringlusega
Õhupuhasti peale ei tohi KUNAGI midagi
toetada, kui seda ei ole eraldi märgitud.
filtreeriv versioon ).
Kui õhupuhastit kasutatakse samaaegselt
teiste, gaasil või muul kütusel töötavate
3. PAIGALDAMINE
seadmetega, peab ruum olema piisavalt
Võrgupinge peab vastama õhupuhasti
ventileeritud. Seadme torustikku ei tohi
sees asuval andmesildil toodud pingele.
ühendada ventilatsioonisüsteemiga,
Kui õhupuhastil on pistik, ühendage
mida kasutatakse muul otstarbel, näiteks
see kehtivatele eeskirjadele vastavasse
suitsugaaside eemaldamiseks seadmetest,
pistikupessa, mis asub ka pärast
milles kasutatakse majapidamisgaasi või
õhupuhasti paigaldamist ligipääsetavas
muid kütuseid.
kohas. Kui õhupuhastil pistikut ei ole
Lahtise tulega toiduvalmistamine
(puhasti on otse võrku ühendatud) või kui
õhupuhasti all on rangelt keelatud.
pistik ei asu kohas, mis jääks ka pärast
Lahtine tuli kahjustab filtreid ja võib
õhupuhasti paigaldamist ligipääsetavaks,
põhjustada tulekahju ning seega tuleb seda
paigaldage nõuetekohane kahepooluseline
igati vältida.
lüliti, mis kindlustaks vastavalt
Toidu praadimisel peab olema hoolikas, et
paigalduseeskirjadele III kategooria
vältida õli ülekuumenemist ja süttimist.
liigpinge korral täieliku eraldamise
Ettevaatust! Köögiseadmete
vooluvõrgust.
kasutamisel võivad õhupuhasti
Tähelepanu! Enne kui lülitate
kokkupuutepinnad märkimisväärselt
õhupuhasti uuesti elektrivõrku ja
soojeneda.
kontrollite, kas see töötab korralikult,
Tuleb järgida eeskirju, mida ametiasutused
kontrollige alati, kas võrgukaabel on
on suitsuärastuse tehniliste ja
korralikult monteeritud.
ohutusmeetmete kohta kehtestanud.
52
www.aeg.com
Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja
köögi õhupuhasti alumise ääre vahel ei tohi
elektripliidi puhul olla väiksem kui 45cm
ning gaasi- või kombineeritud pliidi puhul
väiksem kui 50cm.
Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse
suuremat vahekaugust, tuleb seda arvesse
võtta.
4. HOOLDUS
Enne hooldustöid võtke õhupuhasti
vooluvõrgust välja.
Õhupuhastit tuleb sageli (vähemalt
sama tihti, kui hooldatakse rasvafiltreid)
nii seest kui ka väljast puhastada.
Puhastamiseks kasutage neutraalse vedela
puhastusvahendiga niisutatud lappi.
Vältige abrasiivseid aineid sisaldavaid
vahendeid.
ÄRGE KASUTAGE PUHASTAMISEKS
ALKOHOLI!
4.2 MITTEPESTAV aktiivsöefilter
Tähelepanu! Seadme puhastamise
Söefilter küllastub kas lühema või pikema
ja filtrite vahetamise eeskirjade
kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest,
mittejärgimisega kaasneb tulekahju oht.
kui korrapäraselt rasvafiltrit puhastatakse.
Seepärast on soovitatav järgida antud
Igal juhul tuleb kassett välja vahetada vähe-
juhiseid.
malt iga nelja kuu tagant. Seda EI TOHI pe-
Me ei võta endale mingit vastutust
sta ega taasaktiveerida
ebaõigest käsitsemisest või eespool toodud
ettevaatusabinõude eiramisest tingitud
võimalike mootorikahjustuste ja tulekahjude
eest.
4.1 Rasvafilter - Seda tuleb kord kuus
mittesööbivate puhastusvahenditega
puhastada kas käsitsi või
nõudepesumasinas madala temperatuuri ja
lühikese tsükliga.
Nõudepesumasinas pesemisel võib
metallist rasvafilter värvi muuta, aga tema
filtreerimisomadusi ei muuda see vähimalgi
määral.
EESTI
53
5. JUHIKUD
6. VALGUSTUS
Tulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks
Võtke aparaat vooluvõrgust välja.
kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid
Tähelepanu! Enne pirnide puudutamist
lüliteid.
veenduge, kas need on jahtunud.
Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti
Kasutage üksnes 20-vatise võimsusega (12
suur, kasutage kõige suuremat kiirust.
V) G4-pirne ning ärge neid käega
Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5
puudutage.
minutit enne söögitegemise algust ning jätta
see pärast söögivalmistamise lõppu veel
umbes 15 minutiks tööle.
5
4
3
2
1
1 Valguse lüliti
2 Mootori väljalülitamise nupp
3 Minimaalne tõmbevõimsus
4 Keskmine tõmbevõimsus
5 Maksimaalne tõmbevõimsus
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
www.aeg.com54
LABĀKIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu
nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi,
– iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo
tekstu un gūtu labākus rezultātus.
Apmeklējiet mūsu mājaslapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un
apkopi:
www.aeg.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.aeg.com/productregistration
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.aeg.com/shop
APLINKOSAUGA
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol . Ievietojiet iepakojuma materiālus
atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu
, kopā ar
mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā
vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
Ierīce ir izstrādāta, pārbaudīta un ražota atbilstoši šādām prasībām.
• Drošība: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Veiktspēja: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC
60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC
61000-3-3.
Pareizas lietošanas ieteikumi, lai samazinātu ietekmi uz vidi.
Ieslēdziet nosūcēju ar minimālo ātrumu, kad sākat gatavošanu un atstājiet to ieslēgtu
pāris minūtes pēc tam, kad gatavošana ir pabeigta. Palieliniet ātrumu tikai tad, ja ir liels
daudzums dūmu un tvaiku, un izmantojiet palielināto ātrumu (-us) tikai ārkārtējos gadījumos.
Nomainiet ogles filtru (-s), ja nepieciešams, lai uzturētu labu smaku samazināšanas
efektivitāti. Notīriet tauku filtru (-s), ja nepieciešams, lai uzturētu labu tauku filtra efektivitāti.
Izmantojiet vēdināšanas sistēmas maksimālo diametru, kas norādīts šajā rokasgrāmatā, lai
uzlabotu efektivitāti un samazinātu troksni.
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.
Vispārēja informācija un padomi
Informācija par apkārtējo vidi.
Izmaiņu tiesības rezervētas.
LATVIEŠU
55
gadījumā,ņemot vērā to, kas ir skaidri
1.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
rakstīts šīs rokasgrāmatas tehniskās
Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām,
apkalpošanas instrukcijās).
kas atrodas šajā rokasgrāmatā.
Gaisa nosūcēja tīrīšanas, filtru
Netiek uzņemta jebkāda atbildība par
nomainīšanas un tīrīšanas normu
iespējamām grūtībām, kaitējumiem
neieverošana provocē ugunsgrē
ka risku.
vai ugunsgrēkiem, kas var notikt
Neizmantot vai neatstāt gaisa nosūcēju
ierīcei šīs rokasgrāmatas instrukciju
bez pareizi ierīkotām spuldzēm iespējamā
neievērošanas gadījumā. Gaisa
elektriskā trieciena riska dēļ.
nosūcējs tika projektēts tikai
Tiek noraidīta jebkura atbildība par
izmantošanai mājās.
iespējamiem kaitējumiem, neērtībām
Brīdinājums! Nepieslēgt ierīci pie
vai ugunsgrekiem, kurus provocēja
elektriskā tīkla, līdz ko ierīkošana nav
ierīce, gadījumā kad netika ievērotas šīs
pilnīgi pabeigta.
rokasgrāmatas instrukcijas.
Pirms jebkuras tīrīšanas vai tehniskās
Uzmanību! Gadījumā, ja netiek
apkalpošanas operācijas, atslēgt gaisa
instalētas skrūves vai fiksācijas ierīces,
nosūcēju no elektriskā tīkla, izņemot
kā to paredz šīs instrukcijas, tas var
kontaktdakšu vai atslēdzot mājokļa
izraisīt elektriskās dabas riskus.
kopējo slēdzi.
Ierīce nav domāta, lai to izmantotu bērni
2. NAUDOJIMAS
vai cilvēki ar nepietiekamām fiziskām,
Gaisa nosūcējs ir domāts, lai iesūktu
sensoriālām vai mentālām spējām, vai ar
dūmus un tvaikus, kurus izraisa ēdiena
nepietiekošām zināšanām un pieredzi,
pagatavošana.
izņemot gadījumus, kad tos pieskata vai
Līdzi sniegtajā instalācijas grāmatiņā ir
ierīces izmantošanu apmāca cilvēks, kurš ir
uzrādīts kuru versiju ir iespējams izmantot
atbildīgs par viņu drošību.
Jūsu modelim – starp iesūkšanas versiju ar
Bērniem ir jābūt pieskatītiem, lai tie
nespēlētos ar ierīci.
izvadīšanu uz ārpusi vai versiju ar filtru
Nekad neizmantot gaisa nosūcēju, ja režģis
nav pareizi ierīkots!
ar iekšējo apstrādi .
Gaisa nosūcējs nekad netiek izmantots,
kā atbalsta konstrukcija, ja nu tikai tas ir
3. IERĪKOŠANA
skaidri norādīts. Telpā ir jābūt pietiekamai
Tīkla spriegumam ir jāatbilst spriegumam,
ventilācijai, kad gaisa nosūcējs tiek
kurš ir atzīmēts uz īpašas etiķetes, kura
vienlaicīgi izmantots ar citām ierīcēm, kuras
atrodas gaisa nosūcēja iekšpusē. Ja
darbojas ar gāzi vai citām degvielām.
nosūcējam ir kontaktdakša, pievienot to
Iesūktam gaisam nav jābūt vērstam
rozetei, kura atbilst pastāvošiem likumiem
caurulē, kura tiek izmantota gāzes vai citu
un atrodas pieejamā zonā arī pēc
degvielu ierīču dūmu izvadīšanai.
installēšanas.
Ir stingri aizliegts pagatavot ēdienus
Ja gaisa nosūcējam nav kontaktdakšas
“flambē” veidā zem gaisa nosūcēja.
(tieša pieslēgšana pie elektriskās sistēmas)
Atlkātās uguns izmantošana ir kaitīga
filtriem un var provocēt ugunsgrēkus, tādēļ
vai arī kontaktdakša neatrodas pieejamā
no tās jebkurā gadījumā ir jāizvairās.
zonā, arī pēc installēšanas, pielietot
Cepšana ir jāveic to uzraugot, lai izvairītos
normām atbilstošu bipolāru slēdzi, kurš
no pārkarsušās eļļas degšanas.
nodrošina pilnu atslēgšanu no tīkla
Uzmanību! Pieejamās daļas var
sprieguma, pārslodzes kategorijas III
ievērojami sasildīties, kad tiek
nosacījumos, saskaņā ar ierīkošanas
izmantotas kopā ar ierīcēm ēdiena
likumiem.
gatavošanai.
Uzmanību! pirms pieslēgt gaisa
Kas attiecas uz tehniskiem un drošības
nosūcējau pie tīkla barošanas un pirms
noteikumiem, lai izvadītu dūmus, tad ir
pārbaudīt tā pareizu darbošanos,
nepieciešams stingri pieturēties pie vietējo
vienmēr pārbaudīt ka tīkla kabelis ir
kompetento autoritāšu noteikumiem.
ierīkots pareizi.
Gaisa nosūcējs ir bieži jātīr, gan no
ārpuses, gan no iekšpuses (VISMAZ
VIENU REIZI MĒNESĪ,jebkurā
56
www.aeg.com
Minimālam attālumam starp plīts virsmu,
kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās
gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam
par 45cm elektriskās plīts gadījumā un
50cm gāzes un kombinētas virtuves
gadījumā.
Gadījumā, ja ierīkošanas instrukcijās gāzes
ierīcei tiek precizēts lielāks attālums, ir
nepieciešams to ievērot.
4. APKOPE
Pirms jebkura veida tehniskās apkalošanas
darba, atslēgt gaisa nosūcēju no elektrības.
Gaisa nosūcējs ir bieži jātīra (vismaz
tikpat bieži, cik bieži tiek veikta tauku filtru
tehniskā apkalpošana) gan no ārpuses, gan
no iekšpuses. Tīrīšanai ir jāizmanto mitrs
audums, kurš ir samitrināts ar neitrāliem
šķidriem mazgāšanas līdzekļiem.
Neizmantot jebkuru abrazīvus saturošu
produktu.
4.2 Aktīvo ogļu filtrs NAV mazgājams
NEIZMANTOT ALKOHOLU!
Ogles filtra piesātināšana notiek pēc
Uzmanību! Ierīces tīrīšanas un filtru
vairāk vai mazāk ilgas izmantošanas,
nomainīšanas normu neievērošana
atkarībā no virtuves veida un tauku filtru
var vest pie ugunsgrēka riskiem. Tātad
tīrīšanas biežuma. Jebkurā gadījumā, ir
ir ietecams pieturēties pie ieteiktām
nepieciešams nomainīt kartridžu katru
instrukcijām.
ceturto mēnesi.
Tiek noraidīta jebukra atbildība par
NEVAR būt mazgāts vai atjaunots.
iespējamiem dzinēja bojajumiem,
ugunsgrēkiem, kas tika provocēti
neatbistošas tehniskās apkalpošanas vai
augstāk minēto brīdinājumu neievērošanas
dēļ.
4.1 Prettauku filtrs - Prettauku filtram ir
jābūt tīrītam katru mēnesi, ar neagresīviem
līdzekļiem, manuāli vai trauku mazgājamā
mašīnā, pie zemas temperatūras un
izmantojot īso ciklu. Ja tas tiek mazgāts
trauku mazgājamā mašīnā, prettauku filtra
metāla detaļas var kļūt nespodras, bet
jebkurā gadījumā to spējas nemainās
LATVIEŠU
57
5. VADĪBAS ELEMENTI
6. APGAISMOJUMS
izmantot taustus, kuri atrodas uz nosūcēja
Atvienot ierīci no elektriskās sistēmas.
priekšdaļas lai ieslēgtu gaismas un
Uzmanību! Pirms pieskarties
iesūkšanas motoru.
spuldzēm, pārliecināties, ka tās ir
Izmantot augstāku ātrumu īpašas virtuves
aukstas.
dūmu koncentrācijas gadījumā. Iesakām
Izmantot tikai 12V -20W max - G4 halogēna
ieslēgt iesūkšanu 5 minūtes pirms ēdiena
spuldzes, uzmanoties lai neaiztiktu tās ar
gatavošanas sākšanas un neslēgt to ārā
rokām.
vēl 15 minūtes pēc ēdiena gatavošanas
pabeigšanas.
5
4
3
2
1
1 ON/OFF gaismas
2 OFF dzinēji
3 Minimālā iesūkšanas jauda
4 Vidējā iesūkšanas jauda
5 Maksimālā iesūkšanas jauda
LT NAUDOTOJO VADOVAS
www.aeg.com58
PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI
Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų
daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti
gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite
kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį maksimaliai panaudoti.
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:
gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo informacijos:
www.aeg.com
užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui:
www.aeg.com/productregistration
įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo prietaisui:
www.aeg.com/shop
APLINKOS APSAUGA
Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą
atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos
prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis
buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite
su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos.
Prietaisas suprojektuotas, išbandytas ir pagamintas pagal:
• Sauga: EN/IEC (Tarptautinė elektrotechnikos komisija) 60335-1; EN/IEC 60335-2-31,
EN/IEC 62233.
• Eksploatavimas: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1;
EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• Elektromagnetinis suderinamumas: EN 55014-1; CISPR (Tarptautinis specialus radijo
trukdžių komitetas) 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Tinkamo naudojimo patarimai, siekiant sumažinti poveikį aplinkai:
Kai pradedate virti, įjunkite gartraukį, nustatykite mažiausią greitį ir, baigę virti, palikite jį
veikti dar kelioms minutėms. Padidinkite greitį tik tuomet, jei susikaupia daug dūmų ar garų,
o forsuotąją veikseną naudokite tik kraštutiniais atvejais. Kad išlaikytumėte kvapų sugėrimo
efektyvumą, keiskite anglies filtrą(-us). Kad išlaikytumėte riebalų filtro(-us) veiksmingumą,
valykite jį (juos). Naudokite didžiausio šiame vadove nurodyto skersmens kanalus, kad
išlaikytumėte prietaiso efektyvumą ir sumažintumėte jo skleidžiamą triukšmą.
KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS
Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.
Kreipdamiesi į aptarnavimo centrą, būtinai pateikite šią informaciją.
Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje. Modelis, PNC, serijos numeris.
Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija.
Bendroji informacija ir patarimai
Aplinkosaugos informacija.
Galimi pakeitimai be įspėjimo.
LIETUVIŠKAI
59
jų nėra, nenaudokite gaubto, gali įvykti
1. SAUGOS INSTRUKCIJA
elektros iškrova.
Atsargiai! Griežtai laikykitės
Įmonė neatsako už įvairius nepatogumus,
naudojimosi instrukcijų. Gamintojas
žalą arba gaisrą, kilusį nesilaikant įrenginio
neprisiima jokios atsakomybės, jei
naudojimo instrukcijų, nurodytų šioje
montuojant prietaisą buvo nesilaikoma
knygelėje.
naudojimosi instrukcijoje nurodytų
Dėmesio! Šiose instrukcijose nurodytų
taisyklių ir tokiu būdu prietaisas
varžtų ir jungiamųjų įtaisų trūkumas gali
sugedo, buvo pažeistas ar užsidegė.
sukelti elektrinio pobūdžio pavojų.
Gaubtas buvo sukurtas naudoti tik
namuose.
2. IZMANTOŠANA
Įspėjimas! Nejunkite aparato į elektros
Gaubtas ištraukia dūmus ir garus,
tinklą tol, kol įdiegimas nėra visiškai
susidarančius gaminant maistą.
užbaigtas.
Pridedamoje montavimo instrukcijų
Prieš bet kokį priežiūros ar valymo
knygelėje nurodyta, kuri gaubto versija gali
veiksmą, reikia išjungti gaubtą iš
būti naudojama Jūsų turimame modelyje,
elektros srovės šaltinio, ištraukiant
tai gali būti išorinio dūmų ištraukimo ir
kištuką iš rozetės arba išjungiant
jungiklį.
pašalinimo į išorę įrenginys arba dūmų
Įrenginiu nepatariama naudotis vaikams,
filtravimo ir vidinės recirkuliacijos įrenginys
žmonėms su fizine arba protine negalia be
.
už juos atsakingo asmens priežiūros arba
specialių nurodymų.
Vaikams neturi būti leidžiama žaisti su
3. ĮRENGIMAS
įrenginiu. Nenaudokite gaubto, jei grotelės
Įtampa elektros tinkle turi atitikti įtampą,
sumontuotos netaisyklingai.
nurodytą etiketėje, priklijuotoje gaubto
Gaubto niekada nenaudokite kaip atramos,
viduje. Jei yra kištukas, reikia įjungti
nebent toks jo naudojimo būdas yra
gaubtą į rozetę, atitinkančią galiojančius
nurodytas kaip galimas.
nuostatus ir esančią prieinamoje vietoje
Patalpa turi būti gerai vėdinama, kai
net ir po gaubto įdiegimo. Jeigu kištuko
virtuvės gaubtas yra naudojamas kartu su
(yra numatytas tiesioginis prijungimas
kitais dujinių įrenginiais.
prie elektros srovės) arba nėra rozetės
Įsiurbiamas oras neturi būti nukreiptas į
prieinamoje vietoje net ir po gaubto
dūmtraukį, įtraukiantį garus, išeinančius iš
įdiegimo, yra naudojamas dvipolis jungiklis,
dujinių bei kitų įrenginių.
pagal visas įdiegimo taisykles užtikrinantis
Griežtai draudžiama gaminti maistą ant
visišką atsijungimą nuo elektros tinklo per
ugnies po gaubtu.
aukštos įtampos atveju.
Atvira ugnis pažeidžia filtrus ir gali sukelti
Dėmesio! Prieš vėl prijungdami
gaisrą, todėl jos reikia griežtai vengti.
gaubtą prie elektros maitinimo tinklo
Kepant reikia prižiūrėti, kad įkaitęs aliejus
ir patikrindami, ar jis tinkamai veikia,
neužsidegtų.
visada įsitikinkite, ar tinklo kabelis
Atsargiai! Naudojant kartu su maisto
tinkamai įmontuotas.
gaminimo įranga kai kurios detalės gali
stipriai įkaisti.
Būtina laikytis vietos valdžios nustatytų
dūmtraukio techninių bei saugos taisyklių.
Gaubtą reikia valyti tiek iš išorės, tiek iš
vidaus (bent vieną kartą per mėnesį arba
taip, kaip nurodyta naudojimo instrukcijų
knygelėje).
Gaubto bei filtrų valymo ir keitimo instrukcijų
nesilaikymas didina gaisro pavojaus riziką.
Jei lempos neteisingai įmontuotos ar
60
www.aeg.com
Jei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas
tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir
žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti
45cm, o jei viryklė dujinė ar kombinuota
– 50cm o jei viryklė dujinė ar kombinuota.
Jei dujinės viryklės įrengimo instrukcijoje
nurodomas didesnis atstumas, būtina į tai
atsižvelgti.
4. PRIEŽIŪRA
Dėmesio! Prieš valydami prietaisą,
išjunkite jį iš elektros tinklo. Ištraukite
kištuką iš rozetės arba išjunkite
pagrindinį namų elektros jungiklį.
Gaubtą reikia nuolat valyti (bent jau taip pat
dažnai kaip ir prižiūrint riebalų filtrus), tiek
iš vidaus, tiek ir iš išorės. Valymui naudoti
šluostę, suvilgytą skystu neutraliu valikliu.
Nenaudokite abrazyvinių valymo priemonių.
NENAUDOKITE SPIRITO!
Dėmesio! Netinkamai valant prietaisą
4.2 Neplaunamas aktyviosios anglies
bei nesilaikant filtrų keitimo normų
filtras
gali kilti gaisro pavojus. Todėl
Anglies filtras prisipildo naudojant jį ilgą
rekomenduojama laikytis pateiktų
laiką, priklausomai nuo virtuvės tipo ir riebalų
nurodymų.
filtro valymo reguliarumo. Bet kokiu atveju,
Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės
kapsulę reikia keisti mažiausiai kas keturis
už gaisrą bei galimus variklio gedimus,
mėnesius.
kilusius dėl netinkamos priežiūros arba dėl
NEGALIMA plauti ar regeneruoti.
šių nurodymų nesilaikymo.
4.1 Nuo riebalų saugantis filtras - Turi
būti valomas vieną kartą per mėnesį
švelniais valikliais, rankiniu būdu ar
indaplovėje atitinkamoje temperatūroje ir
trumpuoju ciklu.
Plaunant metalinį nuo riebalų saugantį filtrą
indaplovėje, jis gali prarasti spalvą, bet jo
filtravimo savybės išliks nepakitusios .