AEG X56342SE10 – страница 3
Инструкция к AEG X56342SE10

latvian
41
LABĀKIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši
nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas
palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet
dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
PIEDERUMI UN LĪDZEKĻI
AEG tīmekļveikalā atradīsit visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG ierīces
izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi. Tāpat tur atradīsit plašu
piederumu klāstu, kas izstrādāts un veidots pēc augstākajiem kvalitātes
standartiem, – sākot no ēdiena gatavošanas traukiem, līdz galda piederumu
groziem, no pudeļu turētājiem līdz delikātās veļas maisiem...
Apmeklējiet interneta veikalu vietnē:
www.aeg.com/shop
APLINKOSAUGA
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol . Ievietojiet iepakojuma
materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas
ar šo simbolu , kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu
vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar Klientu apkalpošanas dienestu, jums jānorāda šādi dati.
Informāciju var atrast uz tehnisko datu plāksnītes.
Modelis __________________________
Izstrādājuma Nr. ___________________
Sērijas numurs ____________________

42
www.aeg.com
pannas un nebūtu redzama tās sānos.
1. IETEIKUMI UN PRIEKŠLI
• Fritēšanas ar lielu eļļas daudzumu laikā,
KUMI
process nepārtraukti jāuzrauga: pārkars-
• Lietošanas norādījumi attiecas uz
ēta eļļa var aizdegties.
vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi
• Zem tvaiku atsūcēja negatavojiet ambé,
iespējams, ka atradīsit atsevišķas funkci-
iespējama aizdegšanās.
jas, kas nepiemīt konkrētajai ierīcei.
• Šī iekārta nav paredzēta izmantoša-
• Izgatavotājs neuzņemas atbildību par
nai cilvēkiem (tai skaitā bērniem) ar
bojājumiem, kas radušies nepareizas
samazinātām ziskajām, jūtības vai
uzstādīšanas rezultātā.
mentālajām spējām, vai bez pieredzes un
• Minimālais drošais attālums starp plīts
zināšanām, izņemot gadījumus, kad tiem
virsmu un tvaiku nosūcēju ir 650 mm
tiek sniegtas instrukcijas par iekārtas
(dažus modeļus var uzstādīt zemāk,
izmantošanu vai nodrošināta uzraudzība
skatiet sadaļu par darba izmēriem un
no tādas personas puses, kas atbild par
uzstādīšanu).
viņu drošību.
• Pārbaudiet vai strāva mājas elektrotīklā
• Mazi bērni ir jāuzrauga, lai tie nespēlētos
atbilst tehnisko datu plāksnītē norādītajā,
ar ierīci.
kas piestiprināta nosūcēja iekšpusē.
• “UZMANĪBU: Atklātās detaļas gatavoša-
• 1. klases ierīces gadījumā pārbaudiet,
nas iekārtu izmantošanas laikā var kļūt
vai mājas elektrotīkls nodrošina pareizu
karstas.”
zemējumu.
• Pievienojiet atsūcēju izvades plūsmai ar
cauruli 120 mm diametrā. Plūsmas ceļam
3. APKOPE
jābūt pēc iespējas īsākam.
• Pirms jebkādu apkopes darbu veikšanas
• Nepievienojiet atsūcēju izplūdes cau-
atslēdziet ierīci no elektrotīkla.
ruļvadiem, kas izvada sadegšanas atliku-
• Tīriet un/vai mainiet ltrus pēc noteikta
ma produktus (boileri, kamīni utt.).
laika perioda (aizdegšanās briesmas).
• Ja atsūcējs tiek izmantots kopā ar
- Aktīvās ogles ltrs W. Šie ltri nav
neelektriskām ierīcēm (piem., gāzes
mazgājami un atjaunojami, tos jāmaina
plītīm), telpā jānodrošina pietiekama
apmēram ik pēc 4 darbības mēnešiem vai
ventilācija, lai nepieļautu izvadāmi gāzu
biežāk, ja izmanto īpaši bieži.
plūšanu atpakaļ. Virtuvei jābūt aprīkotai
ar atveri, pa kuru var ieplūst āra gaiss.
Ja tvaika atsūcējs uzstādīt savienojumā
ar neelektriskā ierīcēm, telpas negatīvais
spiediens nedrīkst pārsniegt 0,04 mbar,
lai nepieļautu garaiņu ieplūšanu atpakaļ
telpā.
W
• Gadījumā, ja bojāts strāvas padeves
kabelis, to jānomaina izgatavotāja vai
tehniskās apkalpošanas dienesta pārs-
- Tauku ltri Z. Šie ltri jātīra ik pēc 2
tāvim, lai nepieļautu nekādus riskus.
darbības mēnešiem vai biežāk, ja tiek
• Ja gāzes plīts uzstādīšanas instrukcijā
izmantoti īpaši bieži, tos var mazgāt trauku
norādīts, ka ir nepieciešams lielāks
mazgātājā.
attālums, nekā norādīts augstāk, tad tas
ir jāņem vērā. Jāievēro visi gaisa ven-
tilācijas notei-kumi.
Z
2. IZMANTOŠANA
• Tvaiku atsūcējs paredzēts izmantošanai
tikai mājsaimniecībā virtuves smaku
izvadīšanai.
• Nekad neizmantojiet to nolūkiem, kādiem
- Vadības apgaismojums, ja uzstādīts.
tā nav paredzēta.
• Atsūcēju tīriet ar mitru lupatiņu un neitrālu
• Nekad nepieļaujiet lielu atklātu liesmu, ja
šķidru mazgāšanas līdzekli.
atsūcējs darbojas.
• Noregulējiet liesmu, lai tā būtu tikai zem

latvian
43
4. VADĪBAS ELEMENTI
Taustiņš Funkcija Rādījums
A
Ieslēdz un izslēdz sūkšanas motoru pirmajā ātrumā. Rāda iestatīto ātrumu
IR+Punkts (mirgo 2 reizes) –
Lai ieslēgtu un izslēgtu tālvadību, piespiediet taustiņu un
brīdinājums ieslēgts.
turiet apmēram 5 sekundes, kad noslogojums ir izslēgts
IR+Punkts (mirgo 1 reizi) – brīdinājums
(motors un apgaismojums).
izslēgts.
B
Samazina darba ātrumu. Rāda iestatīto ātrumu
C
Palielina darba ātrumu. Rāda iestatīto ātrumu
Aktivē intensīvu ātrumu, ja iestatīts cits ātrums, tostarp, ja
Rāda HI un atlikušo laiku ik pēc
motors izslēgts. Šis ātrums tiek uzturēts 5 minūtes, pēc tam
sekundes.
D
sistēma atjauno iepriekš iestatīto ātrumu. Piemērots, gadīju-
miem, kad gatavošanas laikā izdalās ļoti daudz tvaiku.
Ja ltru brīdinājums ir ieslēdzies, to var atiestatīt, piespiežot
F rāda, ka jāizmazgā metāla
un turot šo taustiņu apmēram 3. sekundes. Šie rādījumi
tauku ltri. Brīdinājums ieslēdzas pēc
redzam tikai tad, ja motors ir izslēgts.
100 tvaiku atsūcēja darba stundām.
C rāda, ka jānomaina aktīvās
ogles ltrus un jāizmazgā arī metāla
tauku ltri. Brīdinājums ieslēdzas pēc
200 tvaiku atsūcēja darba stundām.
Aiztures funkcijaAktivē automātisko izslēgšanos ar 20' aizturi.
Rada darba ātrumu un punkts ekrāna
Piemērots pilnīgai atlikušo smaku izvadei. Var aktivēt no jeb-
E
apakšdaļā labajā pusē mirgo pamīšus
kuras pozīcijas, savukārt atspējot to var, piespiežot taustiņu
ar atlikušo laiku.
vai izslēdzot motoru.
- C mirgo divreiz - aktīvās ogles ltra
Lai ieslēgtu un izslēgtu aktīvās ogles ltra brīdinājumu.
brīdinājums aktivēts.
piespiediet taustiņu un turiet apmēram 5 sekundes, kad
- C mirgo vienreiz - aktīvās ogles ltra
noslogojums ir izslēgts (motors un apgaismojums).
brīdinājums deaktivēts.
Ieslēdz un izslēdz apgaismojuma sistēmu ar maksimālu
F
intensitāti.
5. APGAISMOJUMS

44
www.aeg.com
PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI
Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai
veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda
palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose
prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį
maksimaliai panaudoti.
PRIEDAI IR VARTOJIMO REIKMENYS
AEG interneto parduotuvėje rasite viską, ko jums reikia, kad visi jūsų AEG
prietaisai atrodytų nepriekaištingai ir puikiai veiktų. Taip pat siūlomas didelis
asortimentas priedų, sukonstruotų ir pagamintų atsižvelgiant į aukštos kokybės
standartus, kurių galite tikėtis: nuo profesionalių prikaistuvių iki krepšių stalo
įrankiams, nuo butelių laikiklių iki maišelių gležniems skalbiniams…
Apsilankykite interneto parduotuvėje adresu:
www.aeg.com/shop
APLINKOS APSAUGA
Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į
atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir
elektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų
kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų
surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos
informacijos.
KLIENTŲ PRIEŽIŪROS IR APTARNAVIMO
Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.
Keipdamiesi į aptarnavimo centrą, būtinai pateikite šią informaciją.
Informacija nurodyta techninių duomenų plokštelėje.
Modelis __________________________
Gamyklos numeris (PNC) ____________
Serijos numeris ____________________

lithuanian
45
kad liepsna būtų nukreipta į keptuvės
1. PATARIMAI IR NUORODOS
apačią, ji negali apimti šonų.
• Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms
• Naudodami gilią keptuvę, turite būti atidūs,
šio prietaiso versijoms. Taigi galite rasti
nes perkaitęs aliejus gali užsiliepsnoti.
aprašytas tokias savybes, kurios nebūdin-
• Po trauktuvu neruoškite patiekalų, kuriuos
gos konkrečiam jūsų prietaisui.
reikia užpilti spiritiniu gėrimu ir padegti,
• Gamintojas nebus atsakingas už jokią
nes kyla gaisro pavojus.
žalą, atsiradusią netaisyklingai arba netin-
• Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims
kamai sumontavus prietaisą.
(įskaitant vaikus), kurių ziniai, jutiminiai ar
• Mažiausiasis saugus atstumas tarp viry-
protiniai gebėjimai yra sutrikę, taip pat as-
klės viršaus ir rinktuvo gaubto yra 650 mm
menims, nemokantiems ir nežinantiems,
(kai kurie modeliai gali būti montuojami
kaip elgtis su prietaisu, išskyrus atvejus,
žemiau, žr. paragrafus apie atstumus ir
kai tokius asmenis prižiūri arba moko už jų
montavimą).
saugumą atsakingas žmogus.
• Patikrinkite, ar tinklo įtampa atitinka
• Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie su prietaisu
įtampą, nurodytą ant techninių duomenų
nežaistų.
lentelės, esančios gaubto viduje.
• „ATSARGIAI! Jei viryklės naudojamos,
• Patikrinkite, ar I klasės prietaisai yra tinka-
rankomis paliečiamos dalys gali būti
mai įžeminti .
• Rinktuvą prijunkite prie ventiliacijos kana-
karštos.“
lo, naudokite ne mažesnio kaip 120 mm
skersmens vamzdį. Atstumas nuo garų
3. PRIEŽIŪRA
rinktuvo iki ventiliacijos kanalo turėtų būti
• Prieš atlikdami bet kokius priežiūros
kuo trumpesnis.
darbus, prietaisą išjunkite arba ištraukite
• Garų rinktuvo nejunkite prie dūmtakių, per
kištuką iš elektros tinklo.
kuriuos šalinami degimo metu susidarę
• Po nurodyto laiko išvalykite ir (arba) pa-
dūmai (boilerių, židinių ir t. t.).
keiskite ltrus (dėl gaisro pavojaus).
• Jei trauktuvas yra naudojamas kartu
- Aktyvuotos anglies ltras W. Šie ltrai
su neelektriniais prietaisais (pvz., dujų
yra neplaunami ir antrą kartą nenau-
degimo įrenginiais), patalpoje turi būti
dojami, turi būti pakeisti apytiksliai kas
pakankamai geras vėdinimas, kad būtų
4 darbo mėnesius arba dažniau, jei
išvengta išmetamųjų dujų atgalinio srauto.
viryklė ir garų surinktuvas naudojami
Tarp virtuvės ir lauko turi būti tiesioginė or-
intensyviai.
laidė, kad į patalpą patektų gryno oro. Kai
gartraukis yra naudojamas su įrenginiais,
kuriems reikalinga kitokia energijos rūšis
(ne elektra), neigiamas slėgis patalpoje
neturi viršyti 0,04 mbar – taip bus užtikrin-
W
ta, kad gartraukis nestumtų garų į patalpą.
• Jei pažeidžiamas elektros kabelis, jį
turi pakeisti gamintojas arba techninės
priežiūros skyrius, kad būtų išvengta bet
- Riebalų ltrai Z. Filtrai turi būti valomi
kokių pavojų.
• Jei dujinės viryklės montavimo instruk-
kas 2 darbo mėnesius arba dažniau, jei
cijose nurodyta, kad atstumas turi būti
viryklė ir surinktuvas naudojami labai in-
didesnis, negu nuro-dyta anksčiau, į tai
tensyviai; ltrus galima plauti indaplove.
turi būti atsižvelgta. Rei-kia laikytis visų
ventiliavimo angoms keliamų reikalavi-mų.
Z
2. NAUDOJIMAS
• Garų rinktuvas buvo sukurtas naudoti tik
namuose virtuvės kvapams šalinti.
• Rinktuvo niekada nenaudokite kitiems
tikslams, kurie nenumatyti instrukcijoje.
- Valdymo lemputės, jei tokios yra.
• Garų rinktuvui veikiant, po juo niekada
• Rinktuvą valykite drėgnu skudurėliu, nau-
nepalikite didelės atviros ugnies.
• Sureguliuokite liepsnos intensyvumą taip,
dodami neutralų skystą ploviklį.

46
www.aeg.com
4. VALDYMAS
Mygtukas Funkcija Ekranas
A
Įjungia ir išjungia traukos variklį (pirmu greičiu). Parodo nustatytą greitį.
Paspauskite mygtuką ir laikykite nuspaudę apytiksliai
IR+Taškas (2 blyksniai) – įspėjamasis
5 sekundes, kai visos apkrovos išjungtos (variklis ir
signalas įjungtas.
lemputės), kad įjungtumėte ir išjungtumėte nuotolinį
IR+Taškas (1 blyksnis) – įspėjamasis
valdymą.
signalas išjungtas.
B
Sumažina darbinį greitį. Parodo nustatytą greitį.
C
Padidina darbinį greitį. Parodo nustatytą greitį.
Įjungia intensyvų režimą, kai nustatytas bet kuris kitas
Ekrane rodoma HI ir likęs laikas kas
greitis arba variklis yra sustabdytas. Šis režimas nusta-
sekundę.
D
tomas 5 minutėms, po to sistema grįžta prie anksčiau
nustatyto greičio. Tinka tada, kai reikia ištraukti daug
garų, susidariusių gaminant maistą.
Kai sužadinamas ltrų įspėjamasis signalas, įspėjamąjį
F Parodo, kad reikia išplauti meta-
signalą pakartotinai galima nustatyti paspaudus mygtuką
linius riebalų ltrus. Įspėjamasis signalas
ir laikant nuspaustą apytiksliai 3 sekundes. Šie rodme-
įjungiamas po 100 gartraukio veikimo
nys matomi tik tuomet, kai variklis yra sustabdytas.
valandų.
C Parodo, kad reikia pakeisti
aktyvintosios anglies ltrus, taip pat iš-
plauti metalinius riebalų ltrus. Įspėjamasis
signalas įjungiamas po 200 gartraukio
veikimo valandų.
Atidėjimo funkcija Aktyvuoja automatinį išjungimą po 20
Ekrane parodo darbinį greitį, taškas
min. atidėjimo. Tinka prireikus pašalinti visus likusius
E
apačioje, dešinėje, blykčioja pakaitomis su
kvapus. Gali būti aktyvintas iš bet kurios padėties, išjun-
likusiu laiku.
giamas paspaudus mygtuką arba sustabdžius variklį.
Paspauskite mygtuką ir laikykite nuspaudę apytiksliai
- C blyksteli du kartus – aktyvintosios
5 sekundes, kai visos apkrovos išjungtos (variklis ir
anglies ltro įspėjamasis signalas įjungtas.
lemputės), kad įjungtumėte ir išjungtumėte aktyvintosios
- C blyksteli vieną kartą – aktyvintosios
anglies ltro įspėjamąjį signalą.
anglies ltras išjungtas.
Įjungia arba išjungia apšvietimo sistemą, esant maksi-
F
maliam intensyvumui.
5. APŠVIETIMAS

ukrainian
47
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ
Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної
роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які
допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти
в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби прочитати,
як отримати найкраще від цього приладу.
ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ
В Інтернет-магазині AEG ви знайдете усе необхідне для того, аби усі ваші
прилади AEG виглядали бездоганно і відмінно працювали. Також тут
представлений широкий асортимент приладдя, розробленого та створеного
за найвищими стандартами якості, - від спеціального посуду до кошиків для
столових приборів, від тримачів для пляшок до мішків для прання делікатної
білизни…
Відвідайте веб-магазин за адресою:
www.aeg.com/shop
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом
. Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини.
Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей
і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів.
Не викидайте прилади, позначені відповідним символом , разом з іншим
домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у
вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запасні деталі.
У разі звертання до служби сервісного обслуговування переконайтеся, що у
вас є наступні дані.
Ці відомості наводяться на табличці з технічними даними.
Модель __________________________
Номер виробу ____________________
Серійний номер ___________________

48
www.aeg.com
• Регулюйте інтенсивність вогню, щоб він був
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ
направлений на дно каструлі, не допускаючи,
• Ця інструкція з експлуатації застосовується
щоб вогонь охоплював її сторони.
до декількох моделей пристрою. У зв’язку з
• Під час використання фритюрниць потрібно
цим в ній можна знайти описи окремих функ-
постійно слідкувати, щоб перегріта олія не
цій, які не належать до вашого конкретного
спалахнула.
при-строю.
• Не готуйте за допомогою фламбування (від-
• Виробник не нестиме відповідальності за
критого вогню в самому посуді) під витяжкою
жодні пошкодження, що виникли в результаті
через ризик виникнення пожежі.
неправильного або неналежного встанов-
• Цей пристрій не призначено для використан-
лення.
ня особами (у тому числі дітьми) з обмеже-
• Мінімальна безпечна відстань між поверхнею
ними фізичними, сенсорними або психічними
плити та витяжкою становить 650 мм (деякі
можливостями, а також особами з відсутністю
моделі можуть бути встановлені нижче,
досвіду чи знань, крім випадків, коли особи,
дивіться розділи з робочих габаритів та
відповідні за їхню безпеку, наглядають за
встановлення).
ними або попередньо проінструктували їх
• Переконайтеся, що напруга в мережі відпові-
щодо використання пристрою.
дає напрузі, вказаній на паспортній табличці,
• Необхідно слідкувати, щоб діти не грались із
що розташована з внутрішньої сторони
пристроєм.
витяжки.
• «ОБЕРЕЖНО: досяжні частини можуть дуже
• У разі використання пристроїв класу I пере-
конайтеся у тому, що внутрішнє джерело
нагрітися при використанні з електроплитою».
живлення має відповідне заземлення.
3. ОБСЛУГОВУВАННЯ
• Підключайте витяжку до димоходу за допо-
• Вимикайте пристрій або від’єднуйте його
могою труби з діаметром щонайменше 120
від електромережі, перш ніж виконувати
мм. Шлях до димоходу повинен бути якомога
будь-які роботи з обслуговування.
коротшим.
• Чистіть та/або замінюйте фільтри через за-
• Не підключайте витяжку до витяжних каналів,
значений період часу (небезпека виникнення
через які виводяться гази горіння (з бойлерів,
пожежі).
камінів тощо).
- Фільтр з активованим вугіллям W. Ці
• Якщо витяжка використовується разом із не-
фільтри не можна мити або відновлювати.
електричними пристроями (наприклад, при-
Їх потрібно міняти приблизно через кожні
строями для спалювання газів), у приміщенні
4 місяці використання або частіше в разі
необхідно забезпечити достатню вентиляцію,
інтенсивного використання.
щоб уникнути зворотної тяги відпрацьованих
газів. На кухні повинен бути отвір, зв’язаний
безпосередньо з джерелом свіжого повітря,
щоб забезпечити надходження чистого пові-
тря. Якщо кухонна витяжка використовується
в поєднанні з пристроями, які працюють від
електричних джерел енергії, від’ємний тиск
W
в приміщенні не повинен перевищувати 0,04
мбар, щоб уникнути повернення витяжкою
газів назад у приміщення.
- Фільтри, що уловлюють жири Z. Фільтри
• У разі пошкодження кабелю живлення його
заміну повинен здійснити представник вироб-
необхідно чистити через кожні 2 місяці
ника або відділу технічного обслуговування,
роботи або частіше у випадку особливо
щоб уникнути загрози безпеки.
інтенсивного використання. Їх можна
• Якщо в інструкціях з установки газової плити
мити у посудомийній машині.
написано, що необхідно забезпечити більшу
відстань, ніж зазначено вище, потрібно при-
Z
йняти це до уваги. Слід дотримуватися всіх
правил щодо венти-ляції.
2. ВИКОРИСТАННЯ
• Витяжка була розроблена винятково для
домашнього використання з метою усунення
запахів на кухні.
• Ніколи не використовуйте витяжку в цілях,
- Контрольні лампочки, у разі наявності.
для яких вона не призначена.
• Чистіть витяжку за допомогою зволоже-
• Ніколи не залишайте високе відкрите полум’я
ної тканини або нейтрального рідкого
під витяжкою, коли вона працює.
миючого засобу.

ukrainian
49
4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ
Кнопка Функція Дисплей
Вмикання та вимкнення двигуна всмоктування на першій
A
Відображення встановленої швидкості
швидкості.
IЧ+Точка (2 блимання) — Сигнал уві-
Натисніть та втримуйте кнопку приблизно 5 секунд при
мкнено.
вимкненому навантаженні (двигун та освітлення), щоб уві-
IЧ+Точка (1 блимання) — Сигнал ви-
мкнути та вимкнути дистанційне керування.
мкнено.
B
Зменшення робочої швидкості. Відображення встановленої швидкості
C
Збільшення робочої швидкості. Відображення встановленої швидкості
Вмикання підвищеної швидкості з будь-якого іншого режиму
Відображення «HI» та часу, що залишив-
швидкості, включно з вимкненим двигуном. Цей режим
ся, кожні дві секунди.
D
триває протягом 5 хвилин, після чого система повертається
до попередньо встановленої швидкості. Підходить для по-
глинання кухонних випарів максимального рівня.
При спрацьовуванні попередження про забруднення фільтра
F Вказівка на необхідність помити
його можна скинути, натиснувши та втримуючи цю кнопку
металеві фільтри-жироуловлювачі. По-
протягом приблизно 3 секунд. Ця індикація відображається
передження спрацьовує, якщо витяжка
тільки при вимкненому двигуні.
пропрацювала 100 годин.
C Вказівка на необхідність замінити
фільтри з активованим вугіллям, а також
помити металеві фільтри-жироуловлювачі.
Попередження спрацьовує, якщо витяжка
пропрацювала 200 годин.
Функція затримки Активація автоматичного вимкнення
через 20 хвилин. Підходить до остаточного поглинання за-
Відображення робочої швидкості, та в
E
лишкових запахів. Може вмикатися з будь-якого положен-
правому нижньому куті по черзі відобра-
ня, та вимикається за допомогою натиснення кнопки або
жається крапка та час, що залишився.
вимкнення двигуна.
- Символ «C» блимає двічі - попереджен-
Натисніть та втримуйте кнопку приблизно 5 секунд при
ня про забруднення фільтра з активова-
вимкненому навантаженні (двигун та освітлення), щоб уві-
ним вугіллям вмикається.
мкнути та вимкнути попередження про забруднення фільтра
- Символ «C» блимає один раз - по-
з активованим вугіллям.
передження про забруднення фільтра з
активованим вугіллям вимикається.
Увімкнення та вимкнення системи освітлення з максималь-
F
ною яскравістю.
5. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАД

50
www.aeg.com
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor
egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan
teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott
innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az
útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK
Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG
készülékeinek ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt
széles választékban kínáljuk a legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi
igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett egyéb kiegészítő tartozékokat
- a különleges főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az edénytartóktól a
fehérnemű-zsákokig...
Látogasson el webáruházunkba:
www.aeg.com/shop
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz
tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást.
Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa
újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott
készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Javasoljuk az eredeti alkatrészek használatát.
Amikor a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Az információk az adattáblán találhatók.
Típus ___________________________
Termékszám ______________________
Sorozatszám _____________________

hungarian
51
az a tűzhelyen levő lábas alól ne szökhessen
1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
ki oldalsó irányban.
• Ez a használati útmutató a készülék több vál-
• Olajsütő használatakor gyeljen oda: a felfor-
tozatához is alkalmazható. Így elõfordulhat,
rósodott olaj könnyen meggyulladhat.
hogy néhány olyan tartozékról is esik szó
• A készüléket nem használhatják csökkent
benne, amelyek az Ön készülékéhez nem
pszichés, érzékelési vagy szellemi képességű,
járnak.
megfelelő tapasztalatok és ismeretek nélküli
• A helytelen vagy a törvényi előírásoknak nem
személyek (beleértve a gyermekeket is),
megfelelő üzembe helyezés miatti károkért a
hacsak a biztonságukért felelős személy nem
gyártó semmilyen felelősséget nem vállal.
felügyeli vagy tanítja meg őket a készülék
• A főzőfelület és a készülék közötti távolság
használatára.
minimum 650 mm legyen (egyes típusok
• Gyermekek esetében felügyeletre van szük-
kisebb magasságban is felszerelhetők, ezzel
ség annak érdekében, hogy ne játszhassanak
kapcsolatban lásd a térigénnyel és üzembe
a készülékkel.
helyezéssel kapcsolatos részeket).
• “FIGYELEM: Főzőberendezésekkel való
• Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség meg-
együttes használat esetén az elérhető alkatré-
felel-e a készülék adattábláján feltüntetett
értéknek.
szek nagyon felmelegedhetnek.”
• Az Ia osztályba tartozó készülékeknél győ-
ződjön meg arról, hogy otthonának elektro-
3. KARBANTARTÁS
mos hálózata megfelelően földelt-e.
• A hálózati csatlakozó kihúzásával vagy az
• Legalább 120 mm átmérőjű csövezettel
áramellátás kikapcsolásával mindig válassza
kösse rá a készüléket a beszívott levegő
le a készüléket az elektromos hálózatról, ami-
kimenetére. A csövezetnek a lehető legrövi-
kor a karbantartást végzi.
debbnek kell lennie.
• Az ajánlásnak megfelelő időközönként
• Tilos a készüléket az égetőberendezések
végezze el a szűrők alapos karbantartását
(kazán, konvektor stb.) által előállított füstgá-
(Tűzveszély).
zok elvezetésére szolgáló vezetékbe bekötni.
- Aktív szenes szagszûrõk W Az aktív
• Megfelelő szellőzésről kell gondoskodni ab-
szenes szagszűrő nem mosható és nem
ban az esetben, ha a készülék elhelyezésére
regenerálható, hanem kb. 4 havonta
szolgáló helyiségben nem elektromos üzemű
vagy – nagyon intenzív használat esetén –
(hanem például gázüzemű) berendezések
ennél gyakrabban cserélendő.
is vannak. Ha a konyha semmilyen nyílással
nincs összekötve a külvilággal, akkor a tiszta
levegő biztosítása érdekében gondoskodni
kell egy ilyenről. Akkor lehet megfelelő és
kockázatmentes működés, ha a helyiség
maximális nyomáscsökkenése nem lépi túl a
W
0,04 mbar értéket.
• A kockázatok elkerülése érdekében a
megsérült hálózati zsinór cseréjét kizárólag
- Zsírszûrõk Z Mosogatógépben is tisztít-
a gyártó vagy a műszaki vevőszolgálat
végezheti.
hatók, és kb. 2 havonta vagy – nagyon
• Amennyiben a gáztűzhely üzembe helyezési
intenzív használat esetén – ennél gyakrab-
útmutatója azt írja elő, hogy a fentebb előírt-
ban kell a tisztításukat elvégezni
nál nagyobb távolság szükséges, úgy azt kell
betartani. A levegő elvezetésére vonatkozó
minden előírást be kell tartani.
Z
2. HASZNÁLAT
• A készülék kizárólag otthoni használatra, a
konyhai szagok eltávolítására szolgál.
• Tilos a készüléket a rendeltetésszerűtől eltérő
- Kezelőszervek jelzőfényei, ha vannak.
módon használni.
• A szagelszívó felületének tisztításához ele-
• Tilos a működésben levő készülék alatt
erősen égő nyílt lángot használni.
gendő egy semleges kémhatású mosószer-
• Mindig olyan erősre állítsa be a lángot, hogy
rel benedvesített ruhát használni.

52
www.aeg.com
4. KEZELŐSZERVEK
Gomb Funkció Kijelző
A
Első sebességfokozaton be- és kikapcsol az elszívómotor. Mutatja a beállított sebességet
IR+Pont (2 villogás) – vészjelzés
Az összes fogyasztó (motor+világítás) kikapcsolt állapotában
bekapcsolva.
a gomb kb. 5 másodpercig való lenyomása bekapcsolja /
IR+Pont (1 villogás) – vészjelzés
kikapcsolja a távvezérlőt.
kikapcsolva.
B
Csökkenti az üzemi sebességet. Mutatja a beállított sebességet
C
Növeli az üzemi sebességet. Mutatja a beállított sebességet
Az Intenzív sebességfokozatot kapcsolja bármilyen sebes-
Felváltva jelenik meg egy-egy másod-
ségfokozatról, akár álló helyzetből is, de csak 5 percre, majd
percre a HI és a hátralevő időtartam.
D
ennek végén a rendszer visszatér az előzetesen beállí-
tott sebességre. Nagymennyiségű főzési gőz kezelésére
alkalmas.
Beindult szűrőriasztás esetén a gomb 3 másodperces
F azt jelzi, hogy ki kell mosni a fém
megnyomásával nullázható a riasztás. Ezek a jelzések csak
zsírszűrőket. A vészjelzés az elszívó
kikapcsolt motor esetén láthatók.
100 üzemórájának eltelte után lép
működésbe.
C azt jelzi, hogy ki kell cserélni az
aktív szenes szűrőket és hogy ki kell
mosni a fém zsírszűrőket is. A vész-
jelzés az elszívó 200 üzemórájának
eltelte után lép működésbe.
Késleltetés funkció A 20 perces késleltetett kikapcsolást
Az üzemi sebesség jelenik meg, és a
indítja el. A maradék szagok eltávolítására használható.
E
jobb alsó pont a hátralévő időtartam-
Bármelyik helyzetből bekapcsolható, kiiktatása pedig a gomb
mal felváltva villog.
megnyomásával vagy a motor kikapcsolásával lehetséges.
- C 2 villogása - aktív szenes szűrő
Az összes fogyasztó (motor+világítás) kikapcsolt állapotában
riasztása AKTIVÁLVA
a gomb kb. 5 másodpercig való lenyomása bekapcsolja /
- C 1 villogása - aktív szenes szűrő
kikapcsolja a szénszűrők (FC) vészjelzését.
riasztása KIIKTATVA
Maximális intenzitáson be- és kikapcsolja a világítási
F
rendszert.
5. VILÁGÍTÁS

czech
53
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
V internetovém obchodu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte k
udržování všech vašich spotřebičů AEG v perfektním stavu. Čeká na vás široká
nabídka příslušenství navrženého a vyrobeného s ohledem na nejvyšší standardy
kvality, které očekáváte: od speciálního kuchyňského nádobí po košíčky na
příbory, od držáků na lahve po vaky na choulostivé prádlo…
Navštivte internetový obchod na:
www.aeg.com/shop
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných
odpadních kontejnerů k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a
elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným
symbolem
nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v
místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Model ___________________________
Výrobní číslo (PNC) ________________
Sériové číslo (S.N.) ________________

54
www.aeg.com
přetečení jídel přes okraje nádob.
1. RADY A DOPORUČENÍ
• Při fritování stále jídlo sledujte: přehřátý olej
• Tento návod k použití je společný pro
by se totiž mohl vznítit.
několik verzí přístroje. Je tedy možné,
• Tento přístroj nesmí být používán osobami
že bude obsahovat popis některých
(včetně dětí) se sníženými psychickými,
komponentů, které jsou součástí vybavení
smyslovými či mentálními schopnostmi
jiného přístroje než je Váš.
nebo osobami bez zkušeností a znalostí
• Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za
přístroje. Výjimku lze učinit pouze v
škody způsobené nesprávnou instalací,
případě, že tyto osoby byly k užívání
která neodpovídá příslušným předpisům.
přístroje zaučeny osobou odpovědnou za
• Minimální bezpečnostní vzdálenost mezi
jejich bezpečnost a jsou pod její kontrolou.
varnou deskou a digestoří musí být 650
• Děti musí být pod dohledem a musí být
mm (některé modely je možné namontovat
zaručeno, že si s přístrojem nehrají.
do nižší výšky, viz odstavce pojednávající o
• “UPOZORNĚNÍ: Dostupné části se mohou
rozměrech a instalaci).
zahřívat na vysokou teplotu, pokud jsou
• Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá
napětí uvedenému na typovém štítku
používány s varnými přístroji.”
umístěném uvnitř digestoře.
• U spotřebičů třídy Ia ověřte, zda domácí
3. ÚDRŽBA
elektrický systém zajišťuje správné
• Před každým čištěním nebo údržbou
uzemnění.
odpojte digestoř od sítě vytažením zástrčky
• Digestoř připojte k výstupu nasávaného
ze zásuvky nebo vypnutím hlavního
vzduchu trubkou s průměrem 120 mm
vypínače.
nebo větším. Vedení trubky musí být co
• Provádějte pečlivou a včasnou údržbu ltrů
nejkratší.
v doporučených intervalech (Nebezpečí
• Digestoř nepřipojujte k odvodnímu vedení
požáru).
určenému pro odvod spalin z topení (kotlů,
- Aktív szenes szagszûrõk W Az aktív
krbů apod...).
szenes szagszűrő nem mosható és nem
• V případě, že jsou ve stejné místnosti
regenerálható, hanem kb. 4 havonta
jako digestoř umístěny spotřebiče na jinou
vagy – nagyon intenzív használat esetén
než elektrickou energii, (např. plynové
– ennél gyakrabban cserélendő.
spotřebiče), je nutné zajistit dostatečné
větrání daného prostoru. Jestliže kuchyň
nemá otvor ven, je nutné ho zajistit, aby
byl zajištěn přívod čistého vzduchu. Vše
bude fungovat bezpečně, pokud maximální
přetlak v místnosti nepřesáhne hodnotu
W
0,04 mbarů.
• V případě poškození napájecího kabelu
je třeba, aby jej výrobce nebo technický
- Zsírszûrõk Z Mosogatógépben is
servis vyměnil, aby se zabránilo vzniku
jakéhokoliv rizika.
tisztíthatók, és kb. 2 havonta vagy
• Jestliže je v návodu k instalaci plynového
– nagyon intenzív használat esetén –
sporáku uvedeno, že je potřeba větší
ennél gyakrabban kell a tisztításukat
vzdálenost než výše uvedená, je třeba to
elvégezni
vzít v úvahu. Je třeba dodržovat všechny
normy týkající se odvodu vzduchu.
Z
2. POUŽITÍ
• Digestoř byla zkonstruována výhradně
pro domácí používání k odstranění
kuchyňských pachů.
• Nikdy nepoužívejte digestoř jiným
nevhodným způsobem.
- kontrolky ovládání, pokud jsou přítomny
• Pod zapnutou digestoří nikdy nenechávejte
• Doporučujeme používat k čištění ploch
zapnutý silný hořák.
digestoře vlhký hadřík a neutrální tekutý
• Hořáky vždy seřiďte tak, aby nedošlo k
čisticí prostředek.

czech
55
4. PŘÍKAZY
Tlačítko Funkce Displej
A Spouští a vypíná motor nasávání s první rychlostí. Zobrazuje nastavenou rychlost.
Při stisknutí tohoto tlačítka zhruba na 5 sekund, při vypnutí
IR+Tečka (2 blikání)–Alarm aktivní.
všech spotřebičů (motor + světla), se bude aktivovat/deaktivo-
IR+Tečka (1 blikání)–Alarm není aktivní.
vat dálkový ovladač.
B Snižuje provozní rychlost. Zobrazuje nastavenou rychlost.
C Zvyšuje provozní rychlost. Zobrazuje nastavenou rychlost.
Spouští intenzivní rychlost z jakékoliv rychlosti, i u vypnutého
Zobrazuje střídavě HI a zbývající čas
motoru, na dobu 5 minut, poté se systém navrátí k rychlosti
jednou za sekundu.
D
nastavené předtím. Je vhodná pro použití při maximální
produkci výparů z vaření.
Při probíhajícím alarmu ltrů se při stisknutí tohoto tlačítka
F signalizuje nutnost umýt
zhruba na 3 sekundy provede reset alarmu. Tuto signalizaci
kovové tukové ltry. Alarm se spustí
je možné vidět pouze při vypnutém motoru.
po 100 hodinách skutečného provozu
digestoře.
C signalizuje nutnost výměny
uhlíkových ltrů a rovněž je třeba umýt
kovové tukové ltry. Alarm se spustí
po 200 hodinách skutečného provozu
digestoře.
Funkce Delay Spouští automatické vypnutí s časovým
Zobrazuje provozní rychlost a bod
posunem o 20’. Vhodné pro odstranění zbylého zápachu.
E
vpravo dole bliká střídavě se zbylým
Tuto funkci lze aktivovat z jakékoliv polohy. Stisknutím tohoto
časem.
tlačítka nebo vypnutím motoru se funkce deaktivuje.
- 2 bliknutí C Alarm uhlíkových ltrů
Při stisknutí tohoto tlačítka zhruba na 5 sekund, při vypnutí
aktivní
všech spotřebičů (motor + světla), se bude aktivovat/deakti-
- 1 bliknutí C Alarm uhlíkových ltrů
vovat alarm uhlíkových ltrů.
deaktivován
F Zapíná a vypíná systém osvětlení o maximální intenzitě.
5. OSVĚTLENÍ

56
www.aeg.com
DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby
vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami,
ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často
nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste
svoj spotrebič využili čo najlepšie.
PRÍSLUŠENSTVO A SPOTREBNÝ MATERIÁL
V internetovom obchode AEG nájdete všetko, čo potrebujete, aby vaše
spotrebiče AEG skvelo vyzerali a bezchybne pracovali. Spolu so širokou ponukou
príslušenstva navrhnutého a vytvoreného podľa najvyšších kvalitatívnych noriem,
aké by ste očakávali – od špeciálnych varných nádob po košíky na príbor, od
držiakov na fľaše až po vrecká na jemnú bielizeň…
Navštívte internetový obchod na stránke:
www.aeg.com/shop
OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do
príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s
odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení
alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje.
Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku.
Model ___________________________
Výrobné číslo _____________________
Sériové číslo ______________________

slovak
57
ný olej by sa mohol vznietiť.
1. RADY A ODPORÚČANIA
• Pod odsávačom pár nepripravujte ambované
• Tento Návod na používanie je určený pre
jedlá; hrozí nebezpečenstvo požiaru.
viac verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom
• Tento spotrebič nesmú používať osoby
budú popísané dodávané časti, ktoré nie sú
(vrátane detí) so zníženými psychickými,
súčasťou Vášho spotrebiča.
zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami,
• Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za
ani osoby, ktoré nemajú dostatok skúseností a
škody spôsobené nesprávnou inštaláciou ale-
znalostí, ak nie sú pod dozorom alebo ak ne-
bo v prípade, že pri inštalácii nebudú dodržané
boli poučené o používaní spotrebiča osobami
všetky platné technické normy.
zodpovednými za ich bezpečnosť.
• Minimálna bezpečná vzdialenosť medzi var-
• Na deti vždy dohliadajte, aby ste zabezpečili,
nou doskou a odsávačom pár musí byť aspoň
že sa so spotrebičom nebudú hrať.
650 mm (niektoré modely možno nainštalovať
• „POZOR: prístupné časti sa počas používania
aj v nižšej výške, postupujte podľa odsekov s
údajmi o rozmeroch a inštalácii).
spotrebičov na varenie môžu veľmi zohriať.”
• Skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti
zodpovedá napätiu uvedenému na štítku
3. ÚDRŽBA
nachádzajúcom sa vnútri odsávača pár.
• Pred akýmkoľvek úkonom údržby odsávač pár
• U spotrebičov Triedy Ia skontrolujte, či je elek-
odpojte od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky
trická sieť domácnosti správne uzemnená.
alebo vypnutím hlavného vypínača.
• Zapojte odsávač pár k vývodnému potrubiu
• V odporúčaných intervaloch vykonávajte pravi-
nasávaných pár pomocou rúry s priemerom
delnú a dôslednú údržbu ltrov (Riziko požiaru).
rovným alebo väčším ako 120 mm. Vedenie
- W Protipachový lter s aktívnym uhlíkom
potrubia má byť podľa možnosti čo najkratšie.
sa nedá umývať ani regenerovať, treba ho
• Nezapájajte odsávač pár k odvodom dymov z
vymeniť približne každé 4 mesiace pou-
horenia (kotly, kozuby a pod.).
žívania alebo aj častejšie, ak sa odsávač
• V prípade, že sa v jednej miestnosti používa
používa často a mimoriadne intenzívnym
odsávač pár spolu s inými spotrebičmi, ktoré
nevyužívajú elektrickú energiu (napríklad
spôsobom.
plynové spotrebiče), musí sa zabezpečiť
dostatočné vetranie prostredia. Ak by sa v ku-
chyni nedalo zabezpečiť dostatočné vetranie,
pripravte otvor v múre, ktorý by zabezpečil
prívod čerstvého vzduchu. Správne a bez-
pečné používanie sa dosiahne, ak maximálny
W
podtlak v miestnosti nepresiahne 0,04 mBar.
• V prípade poškodenia prívodného elektric-
kého kábla ho treba dať vymeniť u výrobcu
- Tukové ltre Z Dajú sa umývať v umývačke
alebo v prevádzke servisného strediska, aby
riadu a treba ich umývať približne každé 2
sa predišlo akémukoľvek riziku.
mesiace používania alebo aj častejšie, ak
• Ak je v návode na použitie plynového spotrebi-
sa odsávač používa často a mimoriadne
ča na varenie uvedené, že sa vyžaduje väčší
intenzívnym spôsobom.
odstup než je uvedené vyššie, dodržte pokyny
z návodu. Musia sa dodržať všetky normy
spojené s odvodom vzduchu.
Z
2. POUŽÍVANIE
• Odsávač pár bol navrhnutý výhradne na
použitie v domácnosti, aby odstraňoval pachy
z varenia.
• Odsávač pár nikdy nepoužívajte na iné účely.
• Pod zapnutým odsávačom pár nikdy nene-
- Kontrolky ovládačov, ak sú k dispozícii.
chávajte voľné vysoké plamene.
• Na čistenie vonkajšieho povrchu odsávača
• Plamene vždy nastavte tak, aby sa predišlo
pár používajte vlhkú handru a neutrálny
ich bočnému úniku vzhľadom na dno hrncov
kvapalný čistiaci prostriedok.
a panvíc.
• Fritézy počas používania kontrolujte: Rozpále-

58
www.aeg.com
4. OVLÁDAČE
Tlačidlo Funkcia Displej
A Zapne a vypne motor nasávania pri prvej rýchlosti. Zobrazí nastavenú rýchlosť
IR+Bodka (2 bliknutia) – alarm
Ak podržíte tlačidlo stlačené približne 5 sekúnd, po vyp-
aktívny.
nutí všetkých zaťažení (motor + osvetlenie) sa aktivuje/
IR+Bodka (1 bliknutie) – alarm
vypne diaľkový ovládač.
vypnutý.
B Zníženie pracovnej rýchlosti. Zobrazí nastavenú rýchlosť
C Zvýšenie pracovnej rýchlosti. Zobrazí nastavenú rýchlosť
Aktivuje rýchlosť Intenzívna z ľubovoľnej rýchlosti, aj
Zobrazuje sa striedavo HI a zostá-
pri vypnutom motore, táto rýchlosť bude aktívna počas
vajúca doba s frekvenciou raz za
D
5 minút, po tejto dobe sa systém vráti k predchádza-
sekundu.
júcej nastavenej rýchlosti. Vhodná na odsávanie veľmi
veľkých množstiev pár z varenia.
Keď je aktívny alarm ltrov, stlačením tlačidla na približ-
F signalizuje potrebu umyť tu-
ne 3 sekundy sa alarm zruší. Tieto signalizácie vidno
kové kovové ltre. Alarm sa zapne
iba pri vypnutom motore.
po 100 vykonaných pracovných
hodinách odsávača pár.
C signalizuje nevyhnutnosť
vymeniť ltre s aktívnym uhlíkom a
musia sa tiež umyť tukové kovové
ltre. Alarm sa zapne po 200
vykonaných pracovných hodinách
odsávača pár.
Funkcia Delay Aktivuje automatické vypnutie s odlože-
Zobrazuje pracovnú rýchlosť a
ním 20’. Vhodná na ukončenie odstránenia zvyškových
E
bodka dolu vpravo bliká striedavo
pachov. Aktivuje sa z ľubovoľnej polohy, vypína sa
so zostávajúcou dobou.
stlačením tlačidla alebo vypnutím motora.
- 2 bliknutia C Alarm nasýtenia
Ak podržíte tlačidlo stlačené približne 5 sekúnd, po vyp-
ltra s aktívnym uhlíkom Aktivovaný
nutí všetkých zaťažení (motor + osvetlenie) sa aktivuje/
- 1 bliknutie C Alarm nasýtenia
vypne alarm ltrov s aktívnym uhlíkom.
ltra s aktívnym uhlíkom Vypnutý
Zapne a vypne zariadenie osvetlenia s maximálnou
F
intenzitou.
5. OSVETLENIE

romanian
59
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi
performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai
simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm
să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din acest aparat.
ACCESORII ŞI CONSUMABILE
În atelierul AEG veţi găsi tot ceea ce aveţi nevoie pentru a menţine toate
aparatele dumneavoastră AEG cu un aspect fără cusur şi în condiţii perfecte
de funcţionare. Împreună cu o gamă largă de accesorii concepute şi create la
standarde înalte de calitate, conform aşteptărilor dumneavoastră, de la accesorii
de gătit pentru specialişti la suporturi de veselă, de la suporturi pentru sticle la
plase pentru lenjeria delicată…
Vizitaţi magazinul nostru online de la:
www.aeg.com/shop
PROTEJAREA MEDIULUI INCONJURATOR
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea
trebuie puse în containerele corespunzătoare.
Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din
aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest
simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile
următoarele informaţii.
Informaţiile pot găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Model ___________________________
PNC (codul numeric al produsului) _____
Număr de serie ____________________

60
www.aeg.com
hotă atunci când aceasta funcţio-nează.
1. RECOMANDĂRI ŞI SUGES
• Reglaţi intensitatea ăcării pentru a o direc-
TII
ţiona doar sub recipient.
• Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare
• Recipientele cu grăsime trebuie să e su-
este prevăzut pentru mai multe modele de
pravegheate în continuu: uleiul supraîncins
‘ aparat. Este posibil să e descrise unele
poate lua foc.
particularităţi din dotare, care nu privesc
• Acest aparat nu trebuie să e utilizat de
aparatul dumneavoastră.
către persoane (inclusiv copii) cu capaci-tăţi
• Producătorul nu se face responsabil pentru
psihice, senzoriale sau mentale reduse,
orice avarii produse în urma unei instalări
sau de către persoane fără experienţe şi
incorecte.
cunoştinţe, dacă nu au fost controlaţi sau
• Respectaţi distanţa de siguranţă de 650
instruiţi pentru utilizarea aparatului de către
mm între plită şi hotă (unele dintre modele
persoanele care răspund pentru siguranţa
pot instalate la o înălţime inferioară, a se
lor.
vedea capitolele referitoare la dimensiuni şi
• Copii trebuie să e supravegheaţi pentru a
instalare).
i siguri că nu se joacă cu aparatul.
• Vericaţi dacă voltajul de alimentare co-
• „ATENŢIE: Părţile accesibile se pot încinge
respunde cu cel indicat pe plăcuţa cu date
dacă sunt folosite cu aparate de gătit”.
tehnice din interiorul hotei.
• Pentru aparatele din clasa I, vericaţi dacă
sursa de alimentare este prevăzută cu
3. ÎNTREŢINERE
împământare.
• Opriţi funcţionarea hotei şi scoateţi ştecherul
• Conectaţi la hotă un furtun de evacuare cu
cablului de alimentare înainte de a realiza
diametrul de minim 120 mm. Acesta trebuie
procedurile de întreţinere.
să e cât mai scurtă cu putinţă.
• Curăţaţi şi / sau înlocuiţi ltrele după perioa-
• Nu conectaţi hota de evacuare la o conduc-
da de timp specicată (Risc de incen-diu).
tă ce evacuează gaze de combustie ( de la
- Filtrul din carbune W Aceste ltre nu
bolier, cămin, etc.).
pot spalate si nu pot regenerate; ele
• În cazul în care în cameră se utilizează atât
trebuie inlocuite la ecare 4 luni de func-
hota, cât şi aparate care nu sunt acţionate
tionare sau chiar si mai frecvent in cazul
de energie electrică (de exemplu, apara-
utilizarii intensive a hotei.
te cu gaz), trebuie să existe o ventilaţie
sucientă a mediului. Dacă nu există, în bu-
cătărie trebuie realizată o deschidere care
comunică cu exteriorul, pentru a asigura
intrarea aerului curat. Folosirea corectă şi
fără riscuri se obţine atunci când depresiu-
W
nea maximă în cameră nu depăşeşte 0,04
mbar.
• Dacă este deteriorat, cablul de alimentare
- Filtrul / ltrele antigrasime Z trebuie
trebuie înlocuit de fabricant sau de serviciul
curatate la ecare 2 luni de utilizare, chiar
de asistenţă tehnică, pentru a evita orice
si mai frecvent in cazul utilizarii intensive
risc.
a hotei. Filtrele metalice pot spalate si
• Dacă instrucţiunile de instalare a maşinii de
gătit pe gaz indică faptul că este necesară
in masina de spalat vase.
o distanţă mai mare decât cea de mai sus,
vă rugăm să le respectaţi. Trebuie să se
respecte toate normele privind evacuarea
Z
aerului.
2. UTILIZARE
• Hota de evacuare a fost realizată numai
pentru uz casnic, pentru a elimina mirosuri-
le neplăcute din bucătărie. Nu utilizaţi hota
- Indicatoare Comenzi dacă sunt prezente
în alte scopuri decât cel pentru care a fost
• Curăţaţi hota cu ajutorul unui material textil
creată.
umed şi detergent lichid neutru.
• Nu lăsaţi focul deschis nesupravegheat sub