AEG WS24-230GEV 4935431765: Українська

Українська: AEG WS24-230GEV 4935431765

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ К ліфль

WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E



Номер виробу 4317 01 02...

4316 91 02...

4317 31 02...

4317 21 02...

000001-999999

000001-999999

000001-999999

000001-999999

Номінальна споживана потужність 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W

-1

-1

-1

-1

Номінальна кількість обертів 8500 min

8500 min

6600 min

6600 min

D= ø шліфувального диску макс.

180 mm

180 mm

230 mm

230 mm

d= ø отвору

22,2 mm

22,2 mm

22,2 mm

22,2 mm

b= Товщина відрізного диску мін. / макс.

1,5 / 3 mm 1,5 / 3 mm 1,9 / 3 mm 1,9 / 3 mm

b= Товщина шліфувального диску макс.

8 mm 8 mm 8 mm 8 mm

D= ø шліфувальної поверхні макс. 180 mm 180 mm 230 mm 230 mm

D= ø чашкової щітки макс. 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm

Різьба шпинделя M 14 M 14 M 14 M 14

Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 5,1 kg 5,1 kg 5,2 kg 5,2 kg

УКР

Іфція  

Виміряні значення визначені згідно з EN 60745. Рівень шуму „А“ приладу становить в типовому випадку:

Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) 96,0 dB(A) 96,0 dB(A) 96,0 dB(A) 96,0 dB(A)

Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A))

107,0 dB(A) 107,0 dB(A) 107,0 dB(A) 107,0 dB(A)

Вз зх і лх!

Іфція щ іції

Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох напрямків), встановлені згідно з EN 60745.

2

2

2

2

Шліфування поверхні: Значення вібрації a

8,7 m/s

8,7 m/s

8,7 m/s

8,7 m/s

h,SG

2

2

2

2

похибка K =

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

Шліфування диском з абразивної шкірки: Значення

2

2

2

2

вібрації a

4,1 m/s

4,1 m/s

4,1 m/s

4,1 m/s

h,DS

2

2

2

2

похибка K =

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ К ліфль 

WS 24-230 GV WS 24-230 GEV

Номер виробу 4317 76 02...

4317 66 02...

... 000001-999999

... 000001-999999

Номінальна споживана потужність 2400 W 2400 W

-1

-1

Номінальна кількість обертів 6600 min

6600 min

D= ø шліфувального диску макс.

230 mm

230 mm

d= ø отвору

22,2 mm

22,2 mm

b= Товщина відрізного диску мін. / макс.

1,9 / 3 mm 1,9 / 3 mm

b= Товщина шліфувального диску макс.

8 mm 8 mm

D= ø шліфувальної поверхні макс. 230 mm 230 mm

D= ø чашкової щітки макс. 100 mm 100 mm

Різьба шпинделя M 14 M 14

Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 5,6 kg 5,6 kg

Українська

146

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ К ліфль 

WS 24-230 GV WS 24-230 GEV

Іфція  

Виміряні значення визначені згідно з EN 60745. Рівень шуму „А“ приладу становить в типовому випадку:

Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) 96,0 dB(A) 96,0 dB(A)

Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A))

107,0 dB(A) 107,0 dB(A)

Вз зх і лх!

Іфція щ іції

Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох напрямків), встановлені згідно з EN 60745.

2

2

Шліфування поверхні: Значення вібрації a

8,3 m/s

8,3 m/s

h,SG

2

2

похибка K =

1,5 m/s

1,5 m/s

2

2

Шліфування диском з абразивної шкірки: Значення вібрації a

4,1 m/s

4,1 m/s

h,DS

2

2

похибка K =

1,5 m/s

1,5 m/s

Для інших робіт, наприклад, відрізного шліфування або шліфування щіткою із сталевого дроту, можуть мати місце інші значення

вібрації!

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

Рівень вібрації, вказаний в цій інструкції, вимірювався згідно з методом вимірювання, нормованим стандартом EN 60745, і

може використовуватися для порівняння електроінструментів. Він призначений також для попередньої оцінки навантаження

від вібрації.

УКР

Вказаний рівень вібрації відповідає основним сферам використання електроінструменту. Але якщо електроінструмент

використовується для іншої мети, з іншими вставними інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні,

рівень вібрації може бути іншим. Це може значно підвищити навантаження від вібрації за весь період роботи.

Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно також враховувати час, коли прилад вимкнений або увімкнений, але

фактично не використовується. Це може значно зменшити навантаження від вібрації за весь період роботи.

Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора від дії вібрації, наприклад: Технічне обслуговування

електроінструменту та вставних інструментів, зігрівання рук, організація робочих процесів.

d) Д ільіь і  і

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

є   ю, іж ль ільіь

Пчй і зі з хі з  іції.

і, з  ліі. Комплектуючі,

Упущення при дотриманні вказівок з техніки безпеки та

що обертаються швидше, ніж дозволено, можуть зламатися і

інструкцій можуть призвести до ураження електричним

відлетіти.

струмом, пожежі та/або тяжких травм.

e) іійі  щ  і

ій і зі з хі з  іції

ііі   лі.

 йє.

Неправильний розмір вставних інструментів може бути

причиною того, що вони недостатньо закриті захисними

ВКАІВКИТЕХНІКИ БЕПЕКИ ДЛЯ КУТОВИХ

пристроями або їх важко контролювати.

ШЛІФУВАЛЬНИХ МАШИН

f) Ві і з ізю ю і

ч іх  ізь ліфль ля

льі зі з хі з ляліфя,

. У х іі, щ юья

ліфя з жч , із я 

з ю флці, і  

щі  ііз ліфя:

і єіх  іль флця.

a) Цйлі єья я

Вставні інструменти, які не точно кріпляться на вставному

ліфль , ліфль  з

інструменті, обертаються не рівномірно, сильно вібрують і

жч , ящі  ііз

можуть привести до втрати контролю.

ліфль . й   і зі 

g) Н  жі і і.

з хі з, зі, зжя  і, яі

П ж я іяй і

 є з л. Недотримання наведених далі

і, л, ліфльі , 

інструкцій може спричинити ураження електричним струмом,

яіь лі  іщ, ліфльі ілчі

пожежу та/або тяжкі травми.

  яіь іщ, зз  ль

b) Цйлі  зчйля

я, яі щі  яіь зілх 

лія. Використання для цілей, не передбачених для

лх і. Ящ лі  й

цього електроінструменту, може спричинити небезпеку та

і , і, ч і  жй, 

травми.

й жй й і.

c) Н й лючі, яі  чі

Ящ  іл  л й і,

  і  ціль ля

  , яі зхяья лз, хі

ць лі. Той факт, що комплектуючі

я ззюії  і, щ

вдається закріпити в електроінструменті, ще не гарантує їх

єья, і хйлі  х л

безпечного використання.

цює з лью чю і . Пошкоджені

вставні інструменти у більшості випадків ламаються під час

такого випробування.

Українська

147

h) Н іільі з зх.лж і

блокування. Шліфувальні диски можуть в цьому випадку

 і я юля зх ь

також зламатися.

лччя, з ля зх чй  зх

Віддача є наслідком неправильного або помилкового

ля. Ящ хі, яіь  ля зх

використання електроінструмента. Її можна попередити

і л, з зх і лх, зхі ці

відповідними запобіжними заходами, як описано нижче.

 цільй фх, яй зє лі ч

a) Міц  лі, іл  

і ліфя  чч іл. Необхідно захищати

юь    лжі,  я  жь

очі від часточок та деталей, що можуть відлітати під час різних

 л ічі. ж 

видів застосувань. Фільтруюча захисна маска або маска для

 я, ящ  є, щ  льій

захисту від пилу необхідні для фільтрації пилу, що виникає під

іі лю л ічі  зі 

час роботи. Якщо на органи слуху тривалий час діє гучний шум,

 зі. Користувач може відповідними запобіжними

це може призвести до втрати слуху.

заходами управляти віддачею та зворотними силами.

i) іь, щіі  юь я

b) Ніл  лж   х іі,

зчїііі ї чї лі. Кжй, х

яі юья. Вставний інструмент може при віддачі

хь  ч ль,  яіільі

вирватися з рук.

з зх. Частинки заготовки або уламки вставних

c) Тя з ж іля,  хєья

інструментів можуть відлітати та спричиняти травми навіть за

лі  ічі. Віддача спрямовує

межами безпосередньої робочої області.

електроінструмент в напрямку, протилежному напрямку руху

j) Піч я і й лі

шліфувального диска в місці блокування.

зізльі хі я, ящ й

d) Ол ж лі цю  ілях

і ж   хілчі

і, х  і. ій ію

ліії  лй жй ль. Контакт з лінією

УКР

із  злюю х іі.

під напругою може призвести до появи напруги в металевих

Вставний інструмент, який обертається, може заклинюватися

частинах приладу та до ураження електричним струмом.

на кутах, гострих кромках або при відскоках. Це призводить до

k) Тй жй ль ліі х

втрати контролю та до віддачі.

іі, яі юья. Якщо ви втратите контроль

e) Н  лцю  зч л

над електроінструментом, він може розрізати або захопити

л. Такі вставні інструменти часто спричиняють віддачу або

мережевий кабель, або ваші руки потраплять під вставний

втрату контролю над електроінструментом.

інструмент, який обертає ться.

l) Ніл  ліьлі,  й

Олі зі з хі з ляліфя

і  зья ію. Вставний інструмент,

ііз ліфя:

який обертається, може зіткнутися із поверхнею стійки, що може

a) В люч ліфльі ,

призвести до втрати контролю над електроінструментом.

щіля  лі, 

m) Н й лі іч я.

зхй жх, чйля цхліфльх

Через випадкове торкання вставний інструмент, який

іі. Шліфувальні інструменти, не передбачені для

обертається, може зачепити ваш одяг, а також врізатися в тіло.

електроінструмента, не можуть бути в достатній мірі закриті;

вони небезпечні.

n) Рля ч ляційі 

лі.Вентилятор двигуна втягує в корпус

b) Віліфльі  ,щ

пил, велике скупчення металевого пилу може призводити до

ліфль хя  хлз іь ю

небезпеки, пов‘язаної з електричними приладами.

зх жх. Неправильно змонтований шліфувальний

диск, який виходить за рівень краю захисного кожуха, не може

o) Н йялі лз

бути достатньо захищеним.

ючх ілі. Іскри можуть призвести до займання

матеріалів.

c) хй жх хі ій зі 

ліі ля льї з

p) Н  і і, яі

лю , щ ію  я 

юьіх зі ляхлжя. Використання

л й ч ліфль і.

води або інших рідких охолоджувальних засобів може призвести

Захисний кожух допомагає захистити оператора від часточок

до ураження електричним струмом.

матеріалу, випадкового торкання до шліфувального

Віч  ііі зіз хі  з

інструменту, а також від іскор, які можуть запалити одяг.

Віддача - це раптова реакція внаслідок затинання або

d) Віізі  ж  іль ля

блокування вставного інструменту, який обертається,

х і. Нл: Ніл  зійюй

наприклад, шліфувального диску, шліфувального

ліфя ю хюііз .

тарілчастого диску, дротяної щітки та ін. Заклинювання або

Відрізні диски призначені для зняття матеріалу кромкою диска.

блокування веде до раптової зупинки вставного інструмента,

Прикладання сили збоку до цих шліфувальних інструментів може

який обертається. Внаслідок цього неконтрольований

спричинити їхню поломку.

електроінструмент отримує прискорення в напрямку,

e) ж  жі зі

протилежному напрямку обертання вставного інструмента в

флці хі зі  ф ля 

точці блокування.

ліфль . Відповідні фланці створюють опору

Коли, наприклад, шліфувальний диск заклинюється

для шліфувального диска та знижують небезпеку поломки

або блокується в заготовці, край шліфувального диска,

шліфувального диска. Фланці для відрізних дисків можуть

який занурений в заготовку, може зачепитися і зірвати

відрізнятися від фланців для інших шліфувальних дисків.

шліфувальний диск або спричинити віддачу. Шліфувальний

f) Н зіліфльі і

диск після цього рухається в напрямку до оператора або

іль лі. Шліфувальні диски для

від нього, залежно від напрямку обертання диска в точці

Українська

148

великих електроінструментів не розраховані на велику кількість

Частини тіла не повинні потрапляти в небезпечну область

обертів менших електроінструментів; вони можуть зламатися.

машини, коли вона працює.

Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина працює.

Пльі лі зіз хі з ля

ііз ліфя:

Негайно вимкнути прилад, якщо виникає помітна вібрація

або інші небажані явища. Перевірте машину, щоб встановити

a) У ляііз  з

причину.

ль я. Н  з лі

зіз. Перевантаження відрізного диска підвищує ризик

При екстремальних умовах використання (наприклад, при

утворення внутрішнього напруження та схильності до перекосу

чистовому шліфуванні металів опорними тарілками та

або блокування, які в свою чергу призводять до віддачі або

шліфувальними дисками з вулканізованою фіброю) всередині

поломки шліфувального інструменту.

кутової шліфувальної машини може утворитися сильне

забруднення. За таких умов використання з міркувань безпеки

b) У іля   з ііз , яй

необхідно провести ретельне чищення внутрішньої частини

єья. Якщо ви пересуваєте відрізний диск в заготовці

від металевих відкладень та обов’язково передвключити

від себе, у випадку віддачі електроінструмент з диском, який

запобіжний вимикач, що діє при появі струму витоку

обертається, може бути відштовхнутим прямо на вас.

(FI-вимикач). Після спрацьовування FI-вимикача машину

c) Ящ іізй  злюєья   є

необхідно віддати в ремонт.

, іь л  й й ій, 

В зв‘язку з небезпекою короткого замикання в вентиляційні

  зья. Ніл  йя я

отвори не повинні потрапляти металеві предмети.

іізй  з зіз,  і єья, і

ж яіч. Визначити та усунути причину

заклинювання.

ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ

d) Н   лі,  і

Підключати лише до однофазного змінного струму і напруги

УКР

зхьязці. Віізй  є ч

мережі, які вказані на фірмовій табличці з паспортними

я їільі і,  іж ж

даними. Можливе підключення також до штепсельних розеток

ж ізя. Інакше диск може застрягнути, вийти з

без захисного контакту, адже конструкція має клас захисту II.

заготовки або спричинити віддачу.

Штепсельні розетки за межами приміщень та на вологих

e) Пі л  л і з хі 

ділянках повинні бути оснащені автоматичним запобіжним

, щ з з ічі чз злюя

вимикачем, який спрацьовує при появі струму витоку (FI, RCD,

ііз . Великі заготовки можуть прогинатися під

PRCD). Для цього необхідні монтажні інструкції для вашої

власною вагою. Заготовка повинна мати опору з обох боків,

електричної системи. Майте це на увазі при користуванні

поблизу розрізу та на краю.

нашим приладом.

f) Бь л жі  і „ь

Під‘єднати машину до штепсельної розетки тільки в

зх іх   іхілях з 

вимкненому стані.

ля. Занурювальний відрізний диск може спричинити

WS 22-180, WS 22-230, WS 24-230 GV: Процеси увімкнення

віддачу при різанні газових та водяних трубопроводів або

призводять до короткочасного зниження напруги. При

електричних ліній чи інших обєктів.

несприятливих умовах в мережі це може негативно впливати

на інші прилади. При повному опорі в мережі нижче 0,2 Ом

Олі зі з хі з ляліфя з

порушення функціонування не очікуються.

жч :

a) Н  ліфльіз

ВИКОРИСТАННЯА ПРИНАЧЕННЯМ

лх зіі,  зі  щ

Кутова шліфувальна машина призначена для шліфування та

зі ліфльх і . Шліфувальні диски, що

відрізного шліфування металевих, кам‘яних та керамічних

виступають за краї шліфувального тарілчастого диску, можуть

матеріалів, а також для шліфування з наждачним папером та

спричинити травми, а також приводити до блокування,

робіт з дротяними щітками.

розриву диску або до віддачі.

Під час робіт з різання використовувати закритий захисний

Олі зі з хі з ля із

кожух із програми комплектуючих.

я щі:

Дотримуйтесь вказівок виробника комплектуючих.

a) іь, щ ящі чє ч

Електроінструмент призначений лише для сухої обробки.

і іь  ль жі лції. Н

жй ,  й щіз 

ВКАІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ

ль. Частини дротів, що відлітають, можуть легко

При використанні шліфувальних інструментів з нарізною

проходити через легкий чи тонкий одяг та/або шкіру.

вставкою переконайтеся в тому, що різьба достатньо довга для

b) Ящ   зхй

довжини шпинделя.

жх, зій зію зх жх 

Завжди використовувати та зберігати відрізні та шліфувальні

яї щі. Тарілчасті та чашкові щітки можуть

диски відповідно до вказівок виробника.

збільшувати діаметр під впливом притискання та

відцентрових сил.

При обдиранні та різанні завжди працювати з захисним

кожухом.

Ді іції з хі з  лції

Вигнуті шліфувальні диски монтувати так,щоб шліфувальна

При шліфуванні металу виникає іскріння. Звертати увагу

поверхня закінчувалася не менш ніж на 2 мм під рівнем краю

на те, щоб не створювати небезпеку для інших людей.

захисного кожуха.

Якщо є небезпека загоряння, на ділянці іскріння не повинні

Фланцева гайка має бути затягнена перед введенням приладу

знаходитися горючі матеріали. Не використовувати засоби для

в дію.

відсмоктування пилу.

Завжди користуйтеся додатковою рукояткою.

Уникати потрапляння іскор та пилу від шліфування на тіло.

Українська

149

Оброблювану заготовку необхідно міцно закріпити, якщо вона

не тримається завдяки власній вазі. Ніколи не вести заготовку

рукою до диска.

Winnenden, 2016-03-25

АХИСТ ВІД ПОВТОРНОГОАПУСКУ

WS 22-180 E, WS 22-230 E, WS 24-230 GEV:

Машини, оснащені перемикачем з блокуванням, мають також

захист від повторного запуску. Він запобігає повторному

Alexander Krug / Managing Director

запуску машини після збою електроживлення. При відновленні

Уповноважений із складання технічної документації.

роботи вимкнути та знов увімкнути машину.

Techtronic Industries GmbH

ОБМЕЖЕННЯ ПУСКОВОГО СТРУМУ

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

WS 22-180 E, WS 22-230 E, WS 24-230 GEV:

Пусковий струм машини в кілька разів перевищує номінальний

СИМВОЛИ

струм. Через обмеження пускового струму пусковий струм

зменшується настільки, що запобіжник (16 A інерційний) не

спрацьовує.

УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!

ПЛАВНИЙ ПУСК

Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед

введенням приладу в дію.

WS 22-180 E, WS 22-230 E, WS 24-230 GEV:

Електронний плавний пуск для безпечної роботи запобігає при

Під час роботи з машиною завжди носити захисні

УКР

увімкненні різкому розгону машини.

окуляри.

ОБСЛУГОВУВАННЯ

Носити захисні рукавиці!

Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів.

Якщо лінія з‘єднання електроінструменту з джерелом

Перед будь-якими роботами на машині витягнути

живлення пошкоджена, її необхідно замінити спеціальним

штекер із штепсельної розетки.

проводом живлення, який можна отримати через організацію

сервісного обслуговування.

Не застосовувати силу.

Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG.

Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі

Тільки для робіт з відрізання.

обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу на брошуру „Гарантія /

адреси сервісних центрів“).

У разі необхідності можна запросити креслення з

Тільки для робіт зі шліфування.

зображенням вузлів машини в перспективному вигляді,

для цього потрібно звернутися в ваш відділ обслуговування

Комплектуючі - не входять в обсяг постачання,

клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries GmbH,

рекомендовані доповнення з програми

Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Німеччина, та вказати

комплектуючих.

тип машини та шестизначний номер на фірмовій табличці з

Електричні прилади не можна утилізувати з побутовими

даними машини.

відходами. Електричні та електронні прилади

необхідно збирати окремо та здавати в спеціалізовані

СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС

підприємства для утилізації, що не шкодить

навколишньому середовищу. Зверніться до місцевих

Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний

органів або до вашого дилера, щоб отримати адреси

в „Технічних даних“, відповідає всім застосовним положенням

пунктів вторинної переробки та пунктів прийому.

директиви

2011/65/EU (RoHS), 2006/42/EC, 2014/30/EU

Електроінструмент класу захисту II.

та наступним гармонізованим нормативним документам:

Електроінструмент, в якому захист від враження

EN 60745-1:2009 + A11:2010

електричним струмом залежить не лише від базової

EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014

ізоляції, але й від використовуваних додаткових

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

засобів захисту, таких як подвійна ізоляція або

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

посилена ізоляція. Немає пристроїв для підключення

EN 50581:2012

захисного з‘єднання.

WS 22-180 E, WS 22-230 E, WS 24-230 GEV:

EN 61000-3-2:2014

Знак CE

EN 61000-3-3:2013

WS 22-180, WS 22-230, WS 24-230 GV:

Знак відповідності для UkrSEPRO

EN 61000-3-11:2000

Знак відповідності для Європи та Азії EurAsian

Українська

150