AEG WS24-230GEV 4935431765: Français
Français: AEG WS24-230GEV 4935431765
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Meuleuse d‘Angle WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E
Numéro de série 4317 01 02...
4316 91 02...
4317 31 02...
4317 21 02...
000001-999999
000001-999999
000001-999999
000001-999999
Puissance nominale de réception 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W
-1
-1
-1
-1
Vitesse de rotation nominale 8500 min
8500 min
6600 min
6600 min
D= Diamètre de meule max.
180 mm
180 mm
230 mm
230 mm
d= Diamètre de perçage
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
b= Épaisseur disque de coupe. min. / max.
1,5 / 3 mm 1,5 / 3 mm 1,9 / 3 mm 1,9 / 3 mm
b= Epaisseur disque polisseur max.
8 mm 8 mm 8 mm 8 mm
D= Diamètre surface de meulage max. 180 mm 180 mm 230 mm 230 mm
D= Diamètre brosse métallique max. 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm
Filetage de l’arbre M 14 M 14 M 14 M 14
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 5,1 kg 5,1 kg 5,2 kg 5,2 kg
Informations sur le bruit
Fr
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745. Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 96,0 dB(A) 96,0 dB(A) 96,0 dB(A) 96,0 dB(A)
Niveau d‘intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A))
107,0 dB(A) 107,0 dB(A) 107,0 dB(A) 107,0 dB(A)
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745.
2
2
2
2
Meulage surfacique: Valeur d’émission vibratoire a
8,7 m/s
8,7 m/s
8,7 m/s
8,7 m/s
h,SG
2
2
2
2
Incertitude K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
2
2
2
2
Polissage avec feuille abrasive: Valeur d’émission vibratoire a
4,1 m/s
4,1 m/s
4,1 m/s
4,1 m/s
h,DS
2
2
2
2
Incertitude K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Meuleuse d‘Angle
WS 24-230 GV WS 24-230 GEV
Numéro de série 4317 76 02...
4317 66 02...
... 000001-999999
... 000001-999999
Puissance nominale de réception 2400 W 2400 W
-1
-1
Vitesse de rotation nominale 6600 min
6600 min
D= Diamètre de meule max.
230 mm
230 mm
d= Diamètre de perçage
22,2 mm
22,2 mm
b= Épaisseur disque de coupe. min. / max.
1,9 / 3 mm 1,9 / 3 mm
b= Epaisseur disque polisseur max.
8 mm 8 mm
D= Diamètre surface de meulage max. 230 mm 230 mm
D= Diamètre brosse métallique max. 100 mm 100 mm
Filetage de l’arbre M 14 M 14
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 5,6 kg 5,6 kg
Français
25
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Meuleuse d‘Angle
WS 24-230 GV WS 24-230 GEV
Informations sur le bruit
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745. Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 96,0 dB(A) 96,0 dB(A)
Niveau d‘intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A))
107,0 dB(A) 107,0 dB(A)
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745.
2
2
Meulage surfacique: Valeur d’émission vibratoire a
8,3 m/s
8,3 m/s
h,SG
2
2
Incertitude K=
1,5 m/s
1,5 m/s
2
2
Polissage avec feuille abrasive: Valeur d’émission vibratoire a
4,1 m/s
4,1 m/s
h,DS
2
2
Incertitude K=
1,5 m/s
1,5 m/s
Des valeurs de vibration diérentes peuvent se présenter pendant d’autres applications, comme par exemple le tronçonnage ou le
polissage avec la brosse à ls métalliques !
AVERTISSEMENT!
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et
peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les
vibrations.
Fr
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour
d’autres applications, avec des outils rapportés qui dièrent ou une maintenance insusante, il se peut que le niveau vibratoire diverge.
Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil
n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout
l’intervalle de temps du travail.
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par exemple : la
maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.
Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée
AVERTISSEMENT!
peuvent se rompre et voler en éclat.
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le
e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire
non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après
doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capa-
peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
cité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de
blessures sur les personnes.
façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de
Bien garder tous les avertissements et instructions.
manière appropriée.
f) Les letages des accessoires doivent coïncider avec
INDICATIONS DE SÉCURITÉ POUR POLISSEUSE
le letage du mandrin porte-meule. Sur les accessoires
D‘ANGLE
équipés de xation à bride le trou consacré au mandrin de
montage doit coïncider avec le diamètre de la bride de xa-
Avertissements communs pour le meulage, le ponçage au
tion. Des accessoires non aptes au mandrin de xation du dispositif
papier de verre, les travaux avec brosses métalliques le
tourneront d‘une manière excentrique, vibreront excessivement et
tronçonnage :
ils pourront comporter la perte du contrôle de l‘appareil.
a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme
g) Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque
meuleuse, ponceuse, brosse métallique, lustreuse ou outil
utilisation examiner les accessoires comme les meules
à tronçonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les
abrasives pour détecter la présence éventuelle de copeaux
instructions, les illustrations et les spécications fournies
et ssures, les patins d’appui pour détecter des traces éven-
avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les
tuelles de ssures, de déchirure ou d’usure excessive, ainsi
instructions données cidessous peut provoquer un choc électrique,
que les brosses métalliques pour détecter des ls desserrés
un incendie et/ou une blessure grave.
ou ssurés. Si l’outil électrique ou l’accessoire a subi une
chute, examiner les dommages éventuels ou installer un
b) Cet outil électrique ne convient pas au meulage à la
accessoire non endommagé. Après examen et installation
polissage. Les cas d‘utilisation pour lesquels l‘outil électrique n‘est
d’un accessoire, placezvous ainsi que les personnes présentes
pas prévu peuvent présenter des mises en danger et être à l‘origine
à distance du plan de l’accessoire rotatif et faire marcher
de blessures.
l’outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min.
c) Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spéciquement
Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant
et recommandés par le fabricant d’outils. Le simple fait que
cette période d’essai.
l’accessoire puisse être xé à votre outil électrique ne garantit pas
h) Porter un équipement de protection individuelle. En fon-
un fonctionnement en toute sécurité.
ction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de
d) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins
sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un
égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique.
masque antipoussières, des protections auditives, des gants
Français
26
et un tablier capables d’arrêter les petits fragments abrasifs
maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les
ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable
précautions qui s’imposent sont prises.
d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le
b) Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en
masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de ltrer
rotation. L’accessoire peut eectuer un rebond sur votre main.
les particules produites par vos travaux. L’exposition prolongée aux
c) Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se
bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition.
déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l’outil dans le sens
i) Maintenir les personnes présentes à une distance de
opposé au mouvement de la meule au point d’accrochage.
sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne
d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les
entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de
coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les
protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d’un
accrochages de l’accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les
accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en
rebondissements ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation et
dehors de la zone immédiate d’opération.
à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
j) Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension
e) N‘utilisez pas de lames de scie à chaîne ou dentées. Ce type
isolantes, pendant les opérations au cours desquelles
d‘outil rapporté provoque fréquemment des contrecoups et une perte
l’accessoire coupant peut être en contact avec des con-
de contrôle de l‘outil électrique.
ducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l’outil
de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces
Mises en garde de sécurité spéciques aux opérations de
métalliques de l’appareil sous tension et mener à une décharge
meulage et de tronçonnage abrasif :
électrique.
a) Le protecteur doit être solidement xé à l’outil électrique
k) Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation. Si vous
et placé en vue d’une sécurité maximale, de sorte que
perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir un accroc et votre
l’opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Le
main ou votre bras peut être tiré dans l’accessoire de rotation.
Fr
protecteur permet de protéger l’opérateur des fragments de meule
l) Ne jamais poser l‘appareil électrique avant que l‘outil
cassée et d’un contact accidentel avec la meule.
rapporté soit entièrement à l‘arrêt. L’accessoire de rotation peut
b) Les disques polisseurs à moyeu déporté devront être
agripper la surface et arracher l’outil électrique hors de votre contrôle.
montés d‘une façon telle que la surface de polissage ne
m) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant
dépasse pas le niveau du bord du protecteur. Un disque
sur le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation
polisseur non correctement monté dépassant le niveau du bord du
pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’accessoire sur vous.
protecteur ne pourra pas être protégé susamment.
n) Nettoyer régulièrement les orices d’aération de l’outil
c) Utiliser uniquement des types de meules recommandés
électrique.Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l’intérieur
pour votre outil électrique et le protecteur spécique conçu
du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut
pour la meule choisie. Les meules pour lesquelles l’outil électrique
provoquer des dangers électriques.
n’a pas été conçu ne peuvent pas être protégées de façon satisfai
-
o) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de
sante et sont dangereuses.
matériaux inammables. Des étincelles pourraient enammer
d
) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les
ces matériaux.
applications recommandées. Par exemple : ne pas meuler
p) Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfrigé-
avec le côté de la meule à tronçonner. Les meules à tronçonner
rants uides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants uides peut
abrasives sont destinées au meulage périphérique, l’application de
aboutir à une électrocution ou un choc électrique.
forces latérales à ces meules peut les briser en éclats.
e) Toujours utiliser des asques de meule non endommagés
Rebonds et mises en garde correspondantes
qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous
Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à
avez choisie. Des asques de meule appropriés supportent la meule
l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui, d’une brosse
réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les asques pour
ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l’accrochage provoque
les meules à tronçonner peuvent être diérents des autres asques
un blocage rapide de l’accessoire en rotation qui, à son tour,
de meule.
contraint l’outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de
f) Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques plus
rotation de l’accessoire au point du grippage.
grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n’est
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par
pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un outil plus petit et elle
la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de
peut éclater.
pincement peut creuser la surface du matériau, provoquant des
Mises en garde de sécurité additionnelles spéciques aux
sauts ou l’expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction
opérations de tronçonnage abrasif
de l’opérateur ou encore en s’en éloignant, selon le sens du mou-
vement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives
a) Ne pas « coincer » la meule à tronçonner ou ne pas
peuvent également se rompre dans ces conditions.
appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d’exécuter
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de procédures
une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de
ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité
la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage
en prenant les précautions appropriées spéciées cidessous.
de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de
a) Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre
la meule.
corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces
b) Ne pas vous placer dans l’alignement de la meule en
de rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas
rotation ni derrière celleci. Lorsque la meule, au point de fonction-
échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la
nement, s’éloigne de votre corps, le rebond éventuel peut propulser la
réaction de couple au cours du démarrage. L’opérateur peut
m
eule en rotation et l’outil électrique directement sur vous.
Français
27
c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est inter-
Arrêter la machine tout de suite lorsqu’il y a des vibrations impor-
rompue pour une raison quelconque, mettre l’outil électrique
tantes ou que d’autres défauts surgissent. Contrôler la machine an
hors tension et tenir l’outil électrique immobile jusqu’à ce
d’en trouver les causes.
que la meule soit à l’arrêt complet. Ne jamais tenter d’enlever
Dans le cas de conditions d’utilisation extrêmes (par exemple,
la meule à tronçonner de la coupe tandis que la meule est en
pendant le polissage à la meule des métaux avec le plateau d’appui
mouvement sinon le rebond peut se produire. Rechercher et
et les disques de rectication aux bres vulcanisées), un encrasse-
prendre des mesures correctives an d’empêcher que la meule ne se
ment important peut se former à l’intérieur de la meuleuse d’angle.
grippe.
Dans de telles conditions d’utilisation, il est nécessaire pour des rai-
d) Ne pas reprendre l’opération de coupe dans la pièce à
sons de sécurité de procéder à un nettoyage minutieux à l’intérieur
usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer
pour éliminer les dépôts métalliques et de monter absolument un
avec précaution dans le tronçon. La meule peut se coincer,
interrupteur de protection contre les courants de court-circuit en
venir chevaucher la pièce à usiner ou eectuer un rebond si l’on fait
amont. La machine doit nous être expédiée pour une réparation si
redémarrer l’outil électrique dans la pièce à usiner.
cet interrupteur de protection se déclenche.
e) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usiner
En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu‘aucune pièce
surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de
métallique ne pénètre dans les ouïes de ventilation.
rebond de la meule. Les grandes pièces à usiner ont tendance à
échir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la
BRANCHEMENT SECTEUR
pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uni-
deux côtés de la meule.
quement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
f) Procéder avec une précaution supplémentaire pendant
Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection
l’exécution d’une «coupe de poche» dans des parois existan
-
est également possible car la classe de protection II est donnée.
Fr
tes ou dans des zones borgnes. L
a meule saillante peut couper des
Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées
tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages électriques ou des objets, ce qui
de disjoncteurs diérentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux
peut entraîner des rebonds.
prescriptions de mise en place de votre installation électrique.
Mises en garde de sécurité spéciques aux opérations de
Veuillez en tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil.
ponçage:
Ne raccorder la machine au réseau que si l‘interrupteur est en
position arrêt.
a) Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné
WS 22-180, WS 22-230, WS 24-230 GV: Les processus de mise
pour les disques de ponçage. Suivre les recommandations des
en fonctionnement provoquent des baisses momentanées de
fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un papier abrasif plus
tension. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir
grand s’étendant audelà du patin de ponçage présente un danger
des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impédances du
de lacération et peut provoquer un accrochage, une déchirure du
secteur inférieures à 0,2 ohms, il est assez improbable que des
disque ou un rebond.
perturbations se produisent.
Mises en garde de sécurité spéciques aux opérations de
brossage métallique:
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
a) Il convient d’être conscient du fait que les crins de
La meuleuse d‘angle peut être utilisée pour meuler, tronçonner,
brosserie sont maintenus par la brosse même pendant
meuler à la toile émeri et pour le brossage métallique de nombreux
une opération ordinaire. Ne pas surcharger les câbles par
matériaux, tels que par exemple le métal et la pierre. En cas de
l’application d’une charge excessive sur la brosse. Les crins
doute, il convient d‘observer les remarques du fabricant.
de brosserie peuvent pénétrer aisément dans les vêtement légers
Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le programme
et/ ou dans la peau.
d‘accessoires pour les travaux de tronçonnage.
b) Si l’utilisation d’un protecteur est recommandée pour le
Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le programme
brossage métallique, ne permettre aucune gêne du touret
d‘accessoires pour les travaux de tronçonnage.
ou de la brosse métallique au protecteur. Le touret ou la
Le dispositif électrique est apte exclusivement à travailler à sec.
brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge
de travail et des forces centrifuges.
CONSIGNES DE TRAVAIL
Avis complémentaires de sécurité et de travail
Sur les machines prévues pour les outils abrasifs à orice leté,
vériez que la profondeur du letage est susante pour la
L’usinage des métaux génère des étincelles. Veiller à ce que
longueur de la broche.
personne ne soit exposé à un danger. En raison du risque
d’incendie, aucune matière inammable ou combustible ne doit
Toujours utiliser et conserver les meules polisseuses et à couper
se trouver dans la zone de projection des étincelles. Ne pas utiliser
conformément aux indications du fabricant.
d’aspirateur de poussières.
Ne jamais travailler sans capot protecteur pour des travaux de
Éviter que les étincelles et la poussière produites lors du polissage
tronçonnage et de dégrossissage.
entrent en contact avec le corps.
Les disques polisseurs à moyeu déporté devront être montés d‘une
Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine
façon telle que la surface de polissage ne dépasse pas le niveau du
est en marche.
bord du protecteur.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est
L’écrou du asque doit être serré avant de mettre en marche la
en marche.
machine.
Utiliser toujours la poignée supplémentaire.
Français
28
La pièce à travailler doit être fortement serrée lorsque son propre
poids ne sut pas à la maintenir. Ne jamais guider la pièce à
travailler à la main vers la meule.
Winnenden, 2016-03-25
DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE UN
REDÉMARRAGE
WS 22-180 E, WS 22-230 E, WS 24-230 GEV:
Les machines qui disposent d’un commutateur pouvant être bloqué
Alexander Krug / Managing Director
sont équipées d’un dispositif de protection contre le redémarrage.
Autorisé à compiler la documentation technique.
Celui-ci empêche un redémarrage de la machine après une panne
Techtronic Industries GmbH
de courant. Si le travail est repris à nouveau, il convient d’éteindre
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
la machine et de la ré-enclencher.
SYMBOLES
LIMITATION DU COURANT DE DÉMARRAGE
WS 22-180 E, WS 22-230 E, WS 24-230 GEV:
La tension d‘amorcage de la machine est un multiple de sa tension
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
nominale. Grâce à la limitation du courant de démarrage, la tension
d‘amorcage est réduite à tel point qu‘un fusible (16 A à action
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise
retardée) ne répond pas.
en service
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant
DÉMARRAGE EN DOUCEUR
Fr
avec la machine.
WS 22-180 E, WS 22-230 E, WS 24-230 GEV:
Démarrage électronique en douceur garantissant un maniement
Porter des gants de protection!
able tout en empêchant un démarrage brusque lors de la mise en
marche de la machine.
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la
prise de courant.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orices de ventilation de la machine.
Ne pas appliquer de la force.
En cas d‘endommagement du câble d‘alimentation de l‘outil élec-
trique, le câble devra être remplacé par un câble d‘alimentation
Seulement pour des travaux de coupe.
approprié disponible chez l‘organisation d‘assistance technique.
N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont
l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de
Seulement pour des travaux de polissage.
service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations
de service après-vente).
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison.
Il s‘agit là de compléments recommandés pour votre
Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie.
machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.
S‘adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la plaque signa-
Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans
létique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou
les déchets ménagers. Les dispositifs électriques et
directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10,
électroniques sont à collecter séparément et à remettre à un
71364Winnenden, Germany.
centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect
de l‘environnement. S‘adresser aux autorités locales ou au
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
détaillant spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des
Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit
centres de recyclage et des points de collecte.
décrit ici dans les «Caractéristiques techniques» satisfait à toutes
Outil électrique en classe de protection II. Outil électrique
les dispositions pertinentes des directives
équipé d‘une protection contre la fulguration électrique
2011/65/EU (RoHS), 2006/42/CE, 2014/30/EU
qui ne dépend seulement de l‘isolation de base mais
et que les normes harmonisées
aussi de l‘application d‘autres mesures de protection tel-
EN 60745-1:2009 + A11:2010
les qu‘une double isolation ou une isolation augmentée.
EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014
La connexion d‘un conducteur de protection n‘est pas
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
prédisposée.
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 50581:2012
Marque CE
WS 22-180 E, WS 22-230 E, WS 24-230 GEV:
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Marque de qualité UkrSEPRO
WS 22-180, WS 22-230, WS 24-230 GV:
EN 61000-3-11:2000
Marque de qualité EurAsian
suivantes ont été appliquées.
Français
29