AEG TS 55 E: Français
Français: AEG TS 55 E
Bien tenir la scie des deux mains et mettre vos bras dans
Lors d’une «coupe en plongée» qui n’est pas eectuée de
une position vous permettant de résister à des forces de
façon perpendiculaire, s’assurer que la plaque de base ne
contrecoup. Toujours positionner votre corps latéralement
bouge pas. Un déplacement latéral peut entraîner un coinçage de la
à la lame de scie, ne jamais positionner la lame de scie
lame de scie et donc un contrecoup.
de façon qu’elle fasse une ligne avec votre corps. Lors d’un
Ne pas placer la scie sur l’établi ou le sol sans que le capot de
contrecoup, la scie circulaire risque d’être propulsée vers l’arrière,
protection couvre la lame de scie. Une lame de scie non protégée
la personne travaillant avec l’appareil peut cependant contrôler les
et qui n’est pas encore à l’arrêt total fait bouger la scie dans le sens
forces de contrecoup, quand des mesures appropriées ont été prises
contraire à la direction de coupe et scie tout ce qui est sur son chemin.
au préalable.
Tenir compte du temps de ralentissement de la scie.
Si la lame de scie se coince ou que l’opération de sciage
est interrompue pour une raison quelconque, lâcher
Fonction du guide-lame
l’interrupteur Marche/ Arrêt et tenir la scie dans la pièce sans
bouger, jusqu’à ce que la lame de scie se soit complètement
Ajuster le coin à refendre approprié à la lame de scie montée.
arrêtée. Ne jamais essayer de sortir la scie de la pièce ou de
Le coin à refendre doit être plus large que l’épaisseur de la lame, mais
la tirer vers l’arrière tant que la lame de scie bouge ou qu’un
plus n que la largeur de la dent de la lame de scie.
contrecoup pourrait se produire. Déterminer la cause pour
Régler le coin à refendre conformément à la description se
laquelle la scie s’est coincée et en remédier au problème.
trouvant dans les instructions d’utilisation. Une mauvaise
Si une scie qui s’est bloquée dans une pièce, doit être remise
largeur, une mauvaise position et une mauvaise direction peuvent
en marche, centrer la lame de scie dans la fente et contrôler
être la raison pour laquelle le coin à refendre n‘empêche pas de façon
que les dents de la scie ne soient pas restées accrochées dans
eective un contrecoup.
la pièce. Si la lame de scie est coincée, elle peut sortir de la pièce ou
Utilisez toujours le guide-lame, même pour les „coupes
GB
Fr
causer un contrecoup quand la scie est remise en marche.
plongeantes“. Le guide-lame doit être inséré en exerçant une
Soutenir des grands panneaux an d‘éliminer le risque d’un
poussée vers le haut et il se met ensuite sur ressort après insertion par
contrecoup causé par une lame de scie coincée. Les grand
une avance automatique de la scie circulaire dans la fente de la scie.
panneaux risquent de s’arquer sous leur propre poids. Les panneaux
Le coin à refendre doit être positionné dans la fente pour
doivent être soutenus des deux côtés par des supports, près de la
qu‘il puisse être eectif. Pour les coupes courtes le coin à refendre
fente de scie ainsi qu‘aux bords des panneaux.
ne peut pas empêcher un contrecoup.
Ne pas utiliser de lames de scie émoussées ou endommagées.
Ne pas travailler avec la scie quand le coin à refendre est
Les lames de scie dont les dents sont émoussées ou mal orientées
déformé. La moindre déformation peut causer un ralentissement de
entrainent une fente trop étroite et par conséquent une friction
la fermeture du capot de protection.
élevée, un coinçage de la lame de scie et un contrecoup.
Portez une protection acoustique. L‘inuence du bruit peut
Resserrer les réglages de la profondeur de coupe ainsi que
provoquer la surdité.
de l’angle de coupe avant le sciage. La lame de scie risque de se
Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des
coincer et un contrecoup de se produire si les réglages se modient
lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il est
lors de l’opération de sciage.
recommandé de porter des articles de protection, tels que masque
Faire preuve d’une prudence particulière lorsqu’une „coupe
antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds
en plongée“ est eectuée dans un endroit caché, par ex. un
et antidérapantes, casque et protection acoustique.
mur. Lors du sciage, la lame de scie plongeante risque de scier des
Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives (p.
objets cachés et de causer un contrecoup.
ex. lors de travaux eectués sur du bois de chêne ou de hêtre, de
la pierre, de la peinture pouvant contenir du plomb ou d‘autres
Fonction du capot de protection
substances nocives) et ne devraient pas pénétrer dans le corps.
Utiliser un dispositif d’aspiration de poussières et porter en plus
Contrôler avant chaque utilisation que le capot de protection
un masque de protection approprié. Eliminer soigneusement les
ferme parfaitement. Ne pas utiliser la scie quand le capot de
dépôts de poussières, p. ex. en les aspirant au moyen d‘un système
protection ne peut pas librement bouger et ne se ferme pas
d‘aspiration de copeaux.
tout de suite. Ne jamais coincer ou attacher le capot inférieur
de protection dans le but de la laisser dans sa position
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la prise de
ouverte. Si, par mégarde, la scie tombe par terre, le capot inférieur
courant.
de protection risque d‘être déformé. S’assurer que le capot de
Ne raccorder la machine au réseau que si l‘interrupteur est en position
protection bouge librement et ne touche ni la lame de scie ni d’autres
arrêt.
éléments de l’appareil, et ceci pour tous les angles de coupe ainsi que
Le câble d‘alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ
pour toutes les profondeurs de coupe.
d‘action de la machine. Toujours maintenir le câble d‘alimentation à
Contrôler le parfait état ainsi que le bon fonctionnement du
l‘arrière de la machine.
ressort du capot de protection. Faire eectuer un entretien
Avant toute utilisation, vérier que la machine, le câble
de l’appareil avant de l’utiliser, si le capot de protection
d’alimentation, le câble de rallonge et la che ne sont pas
et le ressort ne travaillent pas parfaitement. Les parties
endommagés ni usés. Le cas échéant, les faire remplacer par un
endommagées, des restes de colle ou des accumulations de copeaux
spécialiste.
font que le capot inférieur de protection travaille plus lentement.
Ne pas utiliser de lames de scie qui ne correspondent pas aux
caractéristiques indiquées dans ces instructions d‘utilisation.
Français
22
Ne pas utiliser de disques de meulage!
SYMBOLES
Pour des raisons de sécurité, il convient de respecter les mesures
suivantes lors de l’usinage de l’aluminium.
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise
- Branchez en amont un interrupteur de sécurité contre les courants
en service
de défaut (FI, RCD, PRCD).
- Brancher la machine à un appareil d’aspiration approprié.
- Nettoyer régulièrement la machine pour supprimer les dépôts de
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
poussière dans le compartiment du moteur et dans le capot de
protection.
- L’aluminium doit être scié seulement avec des lames de scie
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux
spéciales prévues à cet eet.
sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas
- Lors du sciage des panneaux, il convient de lubrier avec du pétrole;
pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection
les prolés à paroi mince (jusqu’à 3 mm) peuvent être usinés sans
approprié contre les poussières.
lubrication.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
avec la machine.
La scie circulaire manuelle peut être utilisée pour scier les bois
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la
massifs, les bois collés, les matériaux similaires au bois, prolés en
prise de courant.
aluminium et les matières plastiques.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être
GB
Fr
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison.
utilisée conformément aux prescriptions.
Il s‘agit là de compléments recommandés pour votre
machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en
Bois massif (dur, mou), panneaux d’agglomérés et
conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN
panneaux en bres dures, bois lamellé, panneaux de
60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-2-3,
menuiserie, panneaux contreplaqués et enduits.
conformément aux réglementations 2006/42/CE, 2004/108/CEE
Matières plastiques, matières plastiques renforcées par
des bres, papier et tissu, verre acrylique
Rainer Kumpf
Plaques de placoplâtre et panneaux de bres liés au
Winnenden, 2010-10-25
Manager Product Development
ciment
Autorisé à compiler la documentation technique.
BRANCHEMENT SECTEUR
Panneaux et prolés d’aluminium jusqu’à 15 mm
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et
uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures
Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection
ménagères ! Conformément à la directive européenne
est également possible car la classe de protection II est donnée.
2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements
électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition
ENTRETIEN
dans la législation nationale, les appareils électriques
Tenir toujours propres les orices de ventilation de la machine.
doivent être collectés à part et être soumis à un
recyclage respectueux de l’environnement.
Nettoyer exclusivement avec un chion sec. Certains détergents
endommagent les matières plastiques ou autres pièces d’isolation.
Maintenir l’appareil au propre et au sec, sans huile ni graisse.
N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont
l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de
service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations
de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie.
S‘adresser, en indiquant bien le numéro à dix chires porté sur la
plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste
jointe) ou directement à AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße10,
D-71364Winnenden, Germany.
Français
23