AEG PN11E 4935412440: 28 29 ESPAÑOL ESPAÑOL
28 29 ESPAÑOL ESPAÑOL: AEG PN11E 4935412440
DATOS TÉCNICOS
PN 11 E PM 10 E
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Potencia de salida nominal...................................................................
........................... 1700 W ..............................1600 W
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto
Potencia entregada ..............................................................................
............................. 850 W ................................800 W
está en conformidad con las normas o documentos normalizados
-1
Velocidad en vacío ...............................................................................
......................125-250 min
.................................-
siguientes. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
-1
Velocidades en carga ...........................................................................
......................125-250 min
.................................-
EN 61000-3-3, de acuerdo con las regulaciones 98/37/CE,
-1
-1
Frecuencia de impactos bajo carga......................................................
....................975-1950 min
...................975-1950 min
2004/108/CE, 2000/14/CE (PM 10 E)
Fuerza de impacto individual ................................................................
............................7-27 J ................................7-27 J
Diámetro de taladrado en hormigón .....................................................
..........................28-50 mm ..................................-
Brocas túnel en hormigón, ladrillo y arenisca .......................................
..........................50-80 mm ..................................-
Broca de corona en hormigón, ladrillo y arenisca ................................
........................45-150 mm ..................................-
Peso sin cable ......................................................................................
............................ 11,8 kg .............................. 11,0 kg
Winnenden, 2009-01-25
Rainer Kumpf
E
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
Manager Product Development
Presión acústica (K = 3 dB(A)) ...........................................................
............................. 100 dB (A)
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) .....................................................
..............................111 dB (A)
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje
indicado en la placa de características. También es posible la
E
conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la
La presión acústica se eleve normalmente .........................................
................................... .....................................91 dB (A)
Clase de Seguridad II
Valores medidos según norma 2000/14/EC al oído del usuario
2000/14/EC: procedimiento de conformidad según Anexo VI.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas
en todo momento.
63069 Offenbach, ALemania
Nivel de potencia sonora medido ......................................................
................................... ...................................102 dB (A)
Cuando el martillo ha gastado las escobillas nunca se deberán
Nivel de potencia sonora garantizado ...............................................
................................... ...................................105 dB (A)
para effectuarle un mantenimiento de servicio. De esta única
manera queda garantizado el perfecto funcionamiento y duración de
la máquina.
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 60745.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG.
Valor de vibraciones generadas a
:
Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso,
h
2
Taladrar en hormigón............................................................................
............................ 12,5 m/s
deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte
2
Tolerancia K = ......................................................................................
................................. 2 m/s
el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
2
2
Cincelar ................................................................................................
............................... 11 m/s
.............................. 11 m/s
2
2
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta.
Tolerancia K = ......................................................................................
................................. 2 m/s
................................2 m/s
Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en
la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG
ADVERTENCIA
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745, y
Germany.
puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de
vibración.
SÍMBOLOS
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta eléctrica
Lea las instrucciones detenidamente antes de
incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
conectar la herramienta
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado
o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo
el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo:
mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a
cabo cualquier trabajo en la máquina.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
ADVERTENCIA!
taladrado con la máquina en funcionamiento.
En caso de no atenerse a las advertencias de
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una
trabajo en la máquina.
disponible en la gama de accesorios.
descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la
máquina.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar
residuos domésticos! De conformidad con la Directiva
los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
La exposición a niveles de ruido
Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
excesivos puede causar pérdida de audición
Bajo el efecto de interferencias electromagnéticas extremas del
eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo
exterior, en algunos ca-sos podrían surgir variaciones temporales
con la legislación nacional, las herramientas
en la velocidad de rotación.
La pérdida de control de la herramienta puede causar
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a
deberán recoger por separado y trasladar a una
accidentes.
la salud; es por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice
planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
por ello una máscara protectora contra polvo.
ecológicas.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
o con el propio cable. El contacto de la perforadora de percusión
con un conducto con energía aplicada también podrá poner bajo
PN 11 E: El martillo es utilizable para todo tipo de taladrados y
tensión partes metálicas del aparato y causar un choque eléctrico.
cincelados en piedras y hormigón.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor
PM 10 E:
El martillo es utilizable en trabajos de cincelado pesado,
diferencial y magnetotérmico, para su seguridad personal, según
demolición y construcción.
normas establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
uso normal.
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como
es recomendable usar protectores auditivos.
28 29
ESPAÑOL ESPAÑOL
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- SERVICE A..............G
- 14 15
- 16 17
- 18 19
- 20 21 ENGLISH ENGLISH
- 22 23 DEUTSCH DEUTSCH
- 24 25 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 26 27 ITALIANO ITALIANO
- 28 29 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 30 31 PORTUGUES PORTUGUES
- 32 33 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 34 35 DANSKDANSK
- 36 37 NORSK NORSK
- 38 39 SVENSKASVENSKA
- 40 41 SUOMI SUOMI
- 42 43 ÅËËÇNÉÊÁÅËËÇNÉÊÁ
- 44 45 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 46 47 ČESKYČESKY
- 48 49
- 50 51 POLSKI POLSKI
- 52 53 MAGYAR MAGYAR
- 54 55 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 56 57 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 58 59 LATVISKI LATVISKI
- 60 61
- 62 63 EESTI EESTI
- 64 65 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 66 67 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 68 69 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 70 71
- 72 73 中文 中文
- 74 75