AEG HC412000GB: УСТАНОВКА
УСТАНОВКА: AEG HC412000GB
Установка
7
Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные ав-
томатические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохра-
нители следует выкручивать из гнезда), автоматы УЗО и замыкатели.
Изготовитель не несет ответственности за причинение каких-либо травм людям
и домашним животным или за ущерб, возникший в результате несоблюдения
этих требований.
УСТАНОВКА
Перед установкой перепишите серийный номер (Ser. Nr.) с таблички с техническими
данными.Табличка с техническими данными прикреплена к нижней части корпу-
са прибора.
PNC: 941 560 810/00
Made in Switzerland
Qn (Hs): 4.9 kW
Butan: 350 g/h
Serie-Nr:
10
AC 220-240 V 50/60 Hz
0063
P<0,025 kW
Adjusted for: G20 2H 2E 2E - 20 mbar
Mod.: HC412000GB
PIN 0063CL3451
Typ: 55 FED 04 GA
ВНИМАНИЕ!
Следующие указания по установке, подключению и техобслуживанию относятся к опе-
рациям, которые должны выполняться только квалифицированными специалистами в
соответствии с действующими стандартами и местными нормами.
Подключение к газовой магистрали
Перед установкой убедитесь, что прибор не подключен к электросети. Извлеките вил-
ку прибора из розетки или вывинтите пробки/отключите автоматические предохрани-
тели. Перекройте газовую магистраль.
Проследите за тем, чтобы между прибором и газовой магистралью дома был устано-
влен запорный клапан.
Необходимые для прибора установки приведены на табличке с техническими данны-
ми
. Текущие установки типа газа и давления газа приведены на наклейке
Можно выбрать жесткие трубы или гибкий шланг из нержавеющей стали, соответ-
ствующие действующим нормам. При использовании гибких металлических шлангов
следите за тем, чтобы они не касались подвижных частей и не передавливались. При-
нимайте такие же меры предосторожности при сборке варочной панели
в одно целое
с духовым шкафом.
Прибор не рассчитан на подключение к выхлопной трубе отходящих газов. Его под-
ключение следует выполнять с соблюдением соответствующих правил по установке.
Особое внимание следует уделять соблюдению правил вентиляции помещения.
8
Установка
Убедитесь, что давление подвода газа соответствует рекомендуемым величинам. Ре-
гулируемое колено крепится к трубе газовой магистрали с помощью гайки G 1/2 дюй-
ма. Закрутите все детали, не затягивая их, поверните колено в нужном направлении и
затяните все резьбовые соединения.
1
2
3
1 Вывод трубы с гайкой
2 Прокладка
3 Коленчатая труба
ВНИМАНИЕ!
По окончании установки проверьте герметичность всех соединений с помощью мыль-
ного раствора. Никогда не используйте пламя для проверки герметичности.
Гибкая неметаллическая подводка.
Если имеется возможность контролировать состояние подводки по всей ее длине,
можно использовать гибкую подводку. Плотно закрепите подводку хомутами.
Сжиженный газ: используйте резиновый трубодержатель. Всегда устанавливайте
прокладку. Затем приступите к подключению к линии подачи газа. Гибкая подводка
может использоваться, только если:
– ее длина не превышает 1500 мм;
– она не имеет сужений;
– она
не натянута и не перекручена;
– она не касается острых кромок или углов;
– ее можно легко осмотреть, чтобы проверить ее состояние.
Контроль сохранности гибкого шланга включает в себя следующую проверку:
– отсутствие трещин, порезов, следов горения, как на концах, так и по всей его длине:
– материал шланга не стал жестким, а
сохранил свою нормальную эластичность;
– на хомутах крепления отсутствует ржавчина;
– срок годности шланга не истек.
В случае обнаружения одного или нескольких дефектов не ремонтируйте шланг, а за-
мените его.
После завершения установки убедитесь, что трубные соединения абсолютно герме-
тичны. Используйте для проверки мыльный раствор. Запрещается использовать
пламя!
Установка
9
Замена инжекторов
1. Снимите подставки для посуды.
2. Снимите крышки и рассекатели пламени горелок.
3. С помощью торцевого ключа на 7 мм отвинтите инжекторы и замените их теми,
которые соответствуют применяемому типу газа.
4. Установите все детали на место, выполнив вышеописанную процедуру в обрат-
ном порядке.
5. Замените табличку с техническими данными (размещенную вблизи трубы подво-
да газа) табличкой, соответствующей новому типу используемого газа. Вы найде-
те эту табличку в пакете с инжекторами, поставляемом вместе с прибором.
Регулировка минимального уровня пламени
Для установки минимального уровня пламени выполните следующие действия:
1. Зажгите горелку.
2. Поверните ручку в положение, соответствующее минимальному размеру пламе-
ни.
3. Снимите ручку.
4. Тонкой отверткой отрегулируйте положение винта обводного клапана.
1
1
Винт обводного клапана
– При переоборудовании с природного газа давлением 20 мбар на сжиженный
газ закрутите регулировочный винт до упора.
– При переходе с сжиженного на природный газ давлением 20 мбар открутите
винт обводного клапана приблизительно на 1/4 оборота.
10
Установка
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что пламя не гаснет при быстром повороте ручки из максимального в ми-
нимальное положение.
ГОРЕЛКА ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
СЖИЖЕННЫЙ ГАЗ
G20/20 мбар
G30/30 мбар
Форсунки Форсунки
Горелка повышенной мощ-
119 88
ности
Горелка для ускоренного
96 71
приготовления
Подключение к электросети
• Заземлите прибор в соответствии с требованиями техники безопасности.
• Проверьте, чтобы напряжение и тип электропитания, указанные на табличке с тех-
ническими характеристиками, соответствовали напряжению и типу электропитания
в местной электросети.
• В комплект поставки прибора входит сетевой кабель.
• Установка или замена любых электрических компонентов должна выполняться
только сотрудником сервисного центра или квалифицированным
специалистом.
• Включайте прибор только в правильно установленную электророзетку с защитным
контактом.
• Убедитесь, что после установки к вилке имеется доступ.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда бери-
тесь за вилку.
• Запрещается подключать прибор через удлинитель, переходник или тройник
(имеется опасность возгорания). Проверьте заземление на соответствие
стандар-
там и нормативам.
• Кабель электропитания должен быть расположен таким образом, чтобы он не ка-
сался горячих частей прибора.
• При подключении к электросети необходимо обеспечить наличие устройства, кото-
рое позволяет полностью отключать прибор от сети с минимальным зазором между
контактами 3 мм, например, защитного автоматического выключателя, защитных
выключателей, срабатывающих в случае
замыкания на заземление, или плавкого
предохранителя.
• На всем своем протяжении сетевой кабель не должен касаться частей, нагреваю-
щихся до 90°C.
Замена сетевого шнура
При необходимости замены сетевого шнура обратитесь в местный сервисный центр.
Кабель питания следует заменять только кабелем типа H05BB-F, рассчитанным на
максимальную температуру 90°C (или выше). Перед установкой убедитесь, что сече-
ние кабеля соответствует потребляемой мощности и рабочей температуре. Желто-зе-
леный провод заземления должен быть примерно на 2 см длиннее всех проводов,
идущих на
фазу.
Установка
11
Сборка
min.
650mm
min.
min.
450mm
50mm
R 5mm
600mm
+1
=
490
mm
+1
340
mm
=
min.
30 mm
min. 20 mm
• Заполните зазор между столешницей и стеклокерамической поверхностью силико-
новым герметиком.
• Смочите силикон небольшим количеством мыльной воды.
• Удалите излишек силиконового герметика при помощи скребка.
Установка более одного прибора
Требуемые инструменты:соединительная шина(ы), термостойкий силикон, резино-
вая рамочная прокладка, герметизирующая полоска.
12
Установка
Используйте только специальный жаростойкий силиконовый герметик.
Вырез в столешнице
Расстояние от стены: не менее 50 мм
Глубина: 490 мм
Ширина: сложите ширину всех встраиваемых приборов и отнимите 20 мм (также см.
"Обзор размеров всех приборов в ширину").
Пример:
580 mm
+-=
360 mm
20 mm 920 mm
520 mm
490 mm
Установка более одного прибора
1. Разметьте и сделайте вырез в столешнице.
2. Разместите приборы вверх дном на мягкой поверхности, например, на одеяле.
3. Проложите уплотняющую ленту вокруг более глубокого края прибора вдоль сте-
клокерамической поверхности.
4. Не затягивая, установите крепежные накладки в соответствующие отверстия за-
щитного кожуха.
5. Вставьте в вырез столешницы первый прибор
. Вставьте соединительную планку
в вырез столешницы и продвиньте ее на половину ширины прибора.
6. Не затягивая, привинтите к соединительной планке и столешнице крепежные на-
кладки.
7. Вставьте в вырез столешницы соответствующий прибор. Убедитесь, что пере-
дние грани приборов находятся на одном уровне.
Установка
13
8. Затяните винты в крепежных накладках / стопорных вставках.
9. Заполните зазор между столешницей и приборами, а также между самими прибо-
рами силиконовым герметиком.
10. Смочите силикон небольшим количеством мыльной воды.
11. С некоторым усилием прижмите резиновый шпатель к стеклокерамической по-
верхности и медленно проведите им по поверхности.
12. Не трогайте силикон, пока он не затвердеет. На это потребуется около одного
дня.
13. Аккуратно удалите выдавившийся силикон бритвенным лезвием.
14. Полностью очистите стеклокерамическую поверхность.
Оглавление
- ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки. АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного белья…
- СОДЕРЖАНИЕ
- СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- УСТАНОВКА
- ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
- ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú život - vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič využili čo najlepšie. PRÍSLUŠENSTVO A SPOTREBNÝ MATERIÁL V internetovom obchode AEG nájdete všetko, čo potrebujete, aby vaše spotrebiče AEG skvelo vyzerali a bezchybne pracovali. Spolu so širokou ponukou príslušenstva navrhnutého a vytvoreného podľa najvyšších kvalitatívnych noriem, aké by ste očakávali - od špeciálnych košíkov na príbor, držiakov na fľaše až po vrecká na jemnú bielizeň…
- OBSAH
- BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- INŠTALÁCIA
- POPIS VÝROBKU
- UŽITOČNÉ RADY A TIPY
- ČO ROBIŤ, KEĎ...
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili. DODATKI IN POTROŠNI MATERIAL V spletni trgovini AEG boste našli vse, kar potrebujete, da bi vaši aparati AEG izgledali enkratno in delovali odlično. Čaka pa vas tudi pestra izbira dodatkov, ki so bili oblikovani in narejeni v skladu z visokokakovostnimi standardi, ki jih pričakujete, od vrhunske kuhinjske posode do košar za jedilni pribor, od držal za steklenice do prefinjenih vreč za perilo ...
- VSEBINA
- VARNOSTNA NAVODILA
- NAMESTITEV
- OPIS IZDELKA
- KORISTNI NAMIGI IN NASVETI
- KAJ STORITE V PRIMERU…
- TEHNIČNI PODATKI
- PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...
- ÍNDICE DE MATERIAS
- INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- INSTALACIÓN
- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
- CONSEJOS ÚTILES
- QUÉ HACER SI…
- DATOS TÉCNICOS