AEG CDP 4226 schwarz: Français
Français: AEG CDP 4226 schwarz

20
Français
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous en serez satisfait.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à
bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement
de l’appareil:
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la pre-
mière fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse
etsipossible,lecartonavecl’emballagesetrouvantàl’intérieur.Sivousremettezl‘appareil
àdestiers,veuillez-leremettreavecsonmoded‘emploi.
• And’évitertoutrisqued’incendieoud’électrocution,nepasexposerl’appareilàla
pluieniàl’humidité.Nepasutiliserl’appareilàproximitéd’eau(parexsalledebain,
piscine, cave humide).
• N’utilisezpasl’appareildansdesendroitstrèshumides,poussiéreux,froidsouchauds.
• Cetappareilestconçuuniquementpourl’utilisationprivéeetdanslalimitedecepour
quoiilaétéconçu.Cetappareiln’estpasdestinéàl’utilisationcommerciale.
• Installeztoujourslespilesdanslebonsens.
• Necouvrezpaslesoricesdeventilationavecdesobjetstelsqu’unmagazine,une
nappe, un rideau, etc.
• N’exposezpasl’appareilauxéclaboussuresouauxgouttesd’eauetneplacezaucun
récipientremplid’eautelque,p.ex.desvasesremplisdeeurs,surl’appareil.
• Dessourcesdefeunuestellesquedesbougiesalluméesnedoiventpasêtreplacées
sur l’appareil.
• Nejamaisouvrirlecoffragedel’appareil.Uneréparationinadéquatepeutentraînerun
réel danger pour l’utilisateur.

21
Français
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification
suivante:
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de
l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.
Lepointd’exclamationattirel’attentiondel’utilisateursurlesremarquesimpor-
tantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil.
Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un “laser de la classe 1“
pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés
d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur entre en contact
avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l’oeil humain.
Cescommandesdesécuriténedoiventpasêtrerenduesinopérantesoumodiées,sinon
vouspouvezêtreexposéaurayonlaser.
Enfants et personnes fragiles
• Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,nelaissezpaslesemballages(sacen
plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement !
• Leprésentappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisles
enfants)auxfacultésmentales,sensoriellesouphysiqueslimitéesoun’ayantpas
l’expérienceet/oulesconnaissancesrequises,àmoinsd’êtresouslasurveillanced’une
personneresponsabledeleursécuritéoud’avoirreçuparelledesinstructionssurle
maniement de l’appareil.
• Lesenfantsdoiventêtresurveillésandegarantirqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
Consignes de sécurité spéciales
Cet appareil fonctionne avec un laser classe 1.
AVERTISSEMENT:
L’écouterépétéeetlonguedelamusiqueàunvolumesonoreélevépeutentraînerdes
dommages auditifs. Nous vous conseillons de sélectionner un volume confortable. Un
volume bas non seulement économisera l’énergie des piles, mais protégera aussi votre
ouïe.

22
Français
Liste des différents éléments de commande
1 Prise casque PHONE
2 Commande VOLUME
3 Bouton
pour ouvrir le compartiment à CD
4 Bouton
(musique suivante/recherche vers l’avant)
5 Bouton (musique précédente/recherche vers l’arrière)
6 Bouton (arrêt)
7 Bouton (lecture/pause)
8 Écran
Dessous (non illustré)
Compartiment à piles
Avant la première utilisation/introduction
• Choisissezunendroitappropriépourl’appareil,parex.unesurfacesèche,planeet
stable sur laquelle vous pouvez utiliser l’appareil sans difficulté.
• Enlevez,encasdebesoin,lelmdeprotectiondel’écran.
Sécurité de transport du compartiment à CD
• OuvrezlecompartimentàCDenappuyantsurlebouton (3).
• Retirez,avantlapremièreutilisation,lessécuritésdetransportsetrouvantéventuelle-
ment sur le lecteur de CD.
Pose des piles (non comprises à la livraison)
• Ouvrezlecouvercleducompartimentàpilessituésousl’appareil.
• Introduisez2pilesdetypeAA/R6,de1,5V.Veillezàrespecterlapolarité(voirindica-
tions au fond du compartiment) !
• Refermezlecouvercle.
NOTE:
Uneicônedespilesindiqueraàl’écranquelespilesdoiventêtreremplacées.
ATTENTION:
• Sivousn’utilisezpasl’appareilpendantuntempsprolongé,retirezlespilespour
éviter que l’acide des piles ne coule.

23
Français
ATTENTION:
• Différentstypesdebatterieoubatteriesneuvesetutiliséesnedoiventpasêtre
utilisés ensemble.
• Nejetezpasvospilesdanslesorduresménagères.Nousvousprionsdelesramener
à un centre de recyclage approprié ou chez le fabricant.
AVERTISSEMENT:
N’exposezpaslespilesàunesourcedechaleurextrêmetellequelesrayonsdusoleil,
un feu ou toute autre source similaire. Risque d’explosion !
PHONE Prise casque (1)
Pour une utilisation avec casque, utilisez un casque avec un connecteur mâle stéréo
3,5 mm branché à la prise casque.
Volume
Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche VOLUME (2).
Arrêt de l’alimentation
Éteignezl’appareilenmodearrêtenappuyantunefoissurlebouton
(6).
Pendantlalecture,appuyezdeuxfoissurleboutonpouréteindrel’appareil.
NOTE:
Enmodearrêt,l’appareils’éteindraautomatiquementauboutde30secondessans
fonctionnement.
Fonction ESP
L’appareil dispose d’une fonction antichoc. Une fois activée, l’écran indiquera la fonction
brièvement.Encasdeproblèmes,l’appareilpourralireleschiersmusicauxduCDdepuis
la mémoire rapide sans problème. Les erreurs d’échantillonnage seront corrigées plus tard
dans la mémoire rapide.
Lecture de CD/MP3
1. Ouvrez le compartiment à CD en appuyant sur le bouton (3).
2. Placez un disque CD audio sur le cône central en orientant la face imprimée vers le
haut,defaçonàcequeledisquesoitfermementinstallé.Fermezensuitelecomparti-
ment à disques.

24
Français
3. Appuyez sur le bouton (7) pour allumer l’appareil. La mémoire ESP chargera et
l’écran indiquera brièvement la fonction ESP activée (60 secondes de mémoire).
4. Le CD est lu à partir du premier titre.
5. Pour enlever un CD, appuyez sur le bouton (6). Ouvrez le compartiment à CD et
soulevez délicatement le CD.
Laissez toujours le couvercle fermé.
NOTE:
• Encasd’absencedeCDousiunCDaétéinséréàl’envers,l’écranindiquera“NO
DISC”.
• Lalecturededisquesgravésparl’utilisateurnepeutêtregarantie,enraisondela
multitudedelogicielsetmédiasdeCDexistants.
Description des touches à CD
(7)
Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant. Le temps de lecture écoulé
clignotera sur l’écran. Si vous enfoncez la touche à nouveau, la lecture reprend.
/ (4/5)
Vous pouvez passer au titre suivant ou celui d’après, etc. à l’aide de la touche .
• Sivousmaintenezlatoucheenfoncée,larechercheautomatiqueestactivée.(Cette
opération coupe le son.)
Vous pouvez utiliser la touche delafaçonsuivante:
1xpulsion= Sautversledébutdelapisteencours.
2xpulsion= Pourpasserautitreprécédent.
3xpulsion= Pourlirelachansonprécédente,etc.Sivousmaintenezlatoucheenfon-
cée, la recherche automatique est activée. (Cette opération coupe le son.)
(6)
Lalectures‘arrête.

25
Français
Lecture de musique en format MP3
Vous pouvez, avec cet appareil, lire de la musique en format MP3. L’appareil est également
compatible avec les types usuels de disques : CD, CD-RW, CD-R.
Vous pouvez avec votre appareil lire des CD MP3. Vous pouvez enregistrer sur ces CD
jusqu’à200titresenlescomprimant.VotreappareilreconnaîtautomatiquementunCD
MP3 (L’écran affiche le nombre total des titres et MP3). Pour lire ces CD, procédez comme
il est décrit au point lecture de CD/MP3.
Attention:
Il y a différents modes de gravage et de compression ainsi que différentes qualités de
disques compacts et disques gravés.
De plus l’industrie de la musique n’utilise pas de standards définis (protection contre la
copie).
Desproblèmespeuventdoncexister,danscertainscaslimités,lorsdelalecturededisques
compacts et MP3. Cela n’est pas dû à un dysfonctionnement de l’appareil.
Nettoyage et entretien
ATTENTION:
Neplongezjamaisl‘appareildansl’eau.
• Essuyezlestachesextérieuresavecunchiffonlégèrementhumide,sansagentadditif.
• Essuyezavecuntissudouxetsec.
Données techniques
Modèle: ................................................................................................................................... CDP 4226
Fonctionnement piles: ..................................................................................... 2x1,5V,TypeAA/R6
Poids net: ................................................................................................................................... 0,202 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modi-
fications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables,
commeparexempleconcernantlacompatibilitéélectromagnétiqueetlabassetension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus
récentes.

26
Français
Élimination
Signification du symbole “Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures
ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à
cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé
de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et
électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de
votre commune ou de l’administration de votre communauté.