AEG be6915001m – страница 5

Инструкция к Компактному Духову Шкафу AEG be6915001m

ESPAÑOL 81

1. INFORMACI

Ó

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 81

N SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente

las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace

responsable de los daños y lesiones causados por una

instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las ins-

trucciones junto con el aparato para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

ADVERTENCIA

Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapaci-

dad permanente.

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años

en adelante y por personas cuyas capacidades físicas,

sensoriales o mentales estén disminuidas o que ca-

rezcan de la experiencia y conocimientos suficientes

para manejarlo, siempre que cuenten con la supervi-

sión de una persona que se responsabilice de su se-

guridad.

No deje que los niños jueguen con el aparato. Los ni-

ños menores de 3 años no deben estar sin vigilancia

cerca del aparato.

Mantenga los materiales de embalaje alejados de los

niños.

Mantenga a los niños y mascotas alejados del apara-

to cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas

de fácil acceso están calientes.

Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad pa-

ra niños, se recomienda activarlo.

Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mante-

nimiento de usuario sin la supervisión adecuada.

1.2 Seguridad general

Solo un electricista cualificado puede instalar este

aparato y sustituir el cable.

82 www.aeg.com

El aparato se calienta cuando está en funcionamien-

to. No toque las resistencias del aparato. Utilice siem-

pre guantes de horno cuando introduzca o retire ac-

cesorios o utensilios refractarios.

No utilice un limpiador a vapor para limpiar el apara-

to.

Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la

corriente eléctrica.

No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascado-

res de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si

no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer

que el cristal se hiciese añicos.

Los restos de derrames deben retirarse antes de la

limpieza pirolítica. Saque todas las piezas del horno.

Utilice únicamente la sonda térmica recomendada

para este aparato.

Para quitar los carriles laterales, tire primero del fron-

tal del carril y luego separe el extremo trasero de las

paredes. Instale los carriles de apoyo en el orden in-

verso.

Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su

servicio técnico autorizado o un profesional tendrán

que cambiarlo para evitar riesgos.

Asegúrese de que el aparato está desconectado an-

tes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir

que se produzca una descarga eléctrica.

2.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Siga las instrucciones de instalación

suministradas con el aparato.

2.1 Instalación

El aparato es pesado, tenga cuidado

ADVERTENCIA

siempre cuando lo mueva. Utilice

Sólo un técnico cualificado pue-

siempre guantes de protección.

de instalar el aparato.

No tire nunca del aparato sujetando el

asa.

Retire todo el embalaje.

No instale ni utilice un aparato daña-

do.

(63$2/

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 82

ESPAÑOL 83

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 83

Respete siempre la distancia mínima

Use únicamente dispositivos de aisla-

entre el aparato y los demás electro-

miento correctos: línea con protección

domésticos y mobiliario.

contra los cortocircuitos, fusibles (tipo

tornillo que puedan retirarse del so-

Asegúrese de que el aparato se insta-

porte), dispositivos de fuga a tierra y

la debajo y junto a estructuras segu-

contactores.

ras.

La instalación eléctrica debe tener un

Los laterales del aparato deben colo-

dispositivo de aislamiento que permi-

carse junto a otros aparatos o mue-

ta desconectar el aparato de todos los

bles de la misma altura.

polos de la red. El dispositivo de aisla-

miento debe tener una apertura de

Conexión eléctrica

contacto con una anchura mínima de

3 mm.

ADVERTENCIA

Riesgo de incendios y descargas

Cierre completamente la puerta del

eléctricas.

aparato antes de enchufar el cable de

alimentación a la toma de corriente.

Todas las conexiones eléctricas deben

realizarse por electricistas cualificados.

2.2 Uso

El aparato debe quedar conectado a

tierra.

ADVERTENCIA

Existe riesgo de lesiones, que-

Asegúrese de que las especificaciones

maduras, descargas eléctricas o

eléctricas de la placa coinciden con las

explosiones.

del suministro eléctrico de su hogar.

En caso contrario, póngase en contac-

Utilice este aparato en entornos do-

to con un electricista.

mésticos.

Utilice siempre una toma con aisla-

No cambie las especificaciones de es-

miento de conexión a tierra correcta-

te aparato.

mente instalada.

Cerciórese de que los orificios de ven-

No utilice adaptadores de enchufes

tilación no están obstruidos.

múltiples ni cables prolongadores.

No deje nunca el aparato desatendido

Asegúrese de no provocar daños en el

mientras funciona.

enchufe ni en el cable de red. Pónga-

Desactive el aparato después de cada

se en contacto con un electricista o

uso.

con el servicio técnico para cambiar

un cable de red dañado.

Tenga cuidado al abrir la puerta del

aparato cuando éste esté en funciona-

Evite que el cable de red entre en

miento. Pueden liberarse vapores ca-

contacto con la puerta del aparato, es-

lientes.

pecialmente si la puerta está caliente.

No utilice el aparato con las manos

Los mecanismos de protección contra

mojadas ni cuando entre en contacto

descargas eléctricas de componentes

con el agua.

con corriente y aislados deben fijarse

de forma que no puedan aflojarse sin

No ejerza presión sobre la puerta

utilizar herramientas.

abierta.

Conecte el enchufe a la toma de co-

No utilice el aparato como superficie

rriente únicamente cuando haya termi-

de trabajo ni de almacenamiento.

nado la instalación. Asegúrese de te-

Mantenga siempre cerrada la puerta

ner acceso al enchufe del suministro

del aparato cuando éste esté en fun-

de red una vez instalado el aparato.

cionamiento.

Si la toma de corriente está floja, no

Abra la puerta del aparato con cuida-

conecte el enchufe.

do. El uso de ingredientes con alcohol

No desconecte el aparato tirando del

puede generar una mezcla de alcohol

cable de conexión a la red. Tire siem-

y aire.

pre del enchufe.

84 www.aeg.com

Procure que no haya chispas ni

f

uego

Asegúrese de que el aparato esté

encendido cerca cuando se abra la

puerta del aparato.

No coloque productos inflamables ni

objetos mojados con productos infla-

mables dentro, cerca o encima del

aparato.

ADVERTENCIA

Podría dañar el aparato.

Para evitar daños o decoloraciones

del esmalte:

– no coloque recipientes ni otros obje-

tos directamente sobre la base del

aparato.

– no coloque papel de aluminio direc-

tamente en la parte inferior del apara-

to.

– No ponga agua directamente en el

aparato caliente.

– No deje platos húmedos ni comida

en el aparato una vez finalizada la coc-

ción.

– Tenga cuidado al retirar o instalar los

accesorios.

La pérdida de color del esmalte no

afecta al rendimiento del aparato. Por

lo tanto, no representa ningún defecto

en el sentido del derecho de garantía.

Use una bandeja honda para pasteles

húmedos. Los jugos de frutas provo-

can manchas que pueden ser perma-

nentes.

Cocción al vapor

ADVERTENCIA

Existe riesgo de lesiones y daños

en el aparato.

No abra la puerta del aparato durante

la cocción al vapor. Pueden liberarse

vapores.

2.3 Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones, incendio o

de ocasionar daños al aparato.

Antes de proceder con el manteni-

miento, apague el aparato y desco-

necte el enchufe de la red.

f

río.

Los paneles de cristal pueden rompe-

rse.

Cambie inmediatamente los paneles

de cristal de la puerta que estén daña-

dos. Póngase en contacto con el servi-

cio técnico.

Tenga mucho cuidado al desmontar la

puerta del aparato. ¡La puerta es muy

pesada!

Limpie periódicamente el aparato pa-

ra evitar el deterioro del material de la

superficie.

Los restos de comida o grasa en el in-

terior del aparato podrían provocar un

incendio.

Limpie el aparato con un paño suave

humedecido. Utilice sólo detergentes

neutros. No utilice productos abrasi-

vos, estropajos duros, disolventes ni

objetos de metal.

Si utiliza aerosoles de limpieza para

hornos, siga las instrucciones del en-

vase.

No limpie el esmalte catalítico (en su

caso) con ningún tipo de detergente.

Limpieza pirolítica

ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones / Incendios /

Emisiones químicas (humos) en

el modo Pirolítico.

Antes de realizar una autolimpieza pi-

rolítica o la función de Primer uso del

aparato, elimine de la cavidad del hor-

no:

Cualquier resto de comida, aceite o

grasa.

Todos los objetos desmontables (in-

cluidos estantes, carriles laterales,

etc. suministrados con el producto),

en especial todos los recipientes,

sartenes, bandejas, utensilios, etc.

antiadherentes

Lea atentamente todas las instruccio-

nes de la limpieza pirolítica.

Mantenga a los niños alejados del

horno cuando la limpieza pirolítica se

encuentre en funcionamiento. El apa-

rato alcanza altas temperaturas y se li-

bera aire caliente de las salidas de

ventilación delanteras.

(63$2/

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 84

ESPAÑOL 85

La limpieza pirolítica es una operación

Los humos emitidos por todos los hor-

a alta temperatura que puede liberar

nos pirolíticos y residuos de cocción

humos de los residuos de cocción y

descritos no son dañinos para las per-

de los materiales de fabricación, por

sonas, incluidos los bebés o personas

lo que recomendamos a los consumi-

con problemas médicos.

dores:

Asegurar una correcta ventilación

2.4 Luz interna

durante y después del primer uso a

máxima temperatura.

El tipo de bombilla o lámpara halóge-

na utilizada para este aparato es espe-

Asegurar una correcta ventilación

cífica para aparatos domésticos. No

durante y después de cada limpieza

debe utilizarse para la iluminación do-

pirolítica.

méstica.

A diferencia de los seres humanos, al-

gunas aves y algunos reptiles pueden

ADVERTENCIA

ser muy sensibles a los posibles hu-

Riesgo de descargas eléctricas.

mos emitidos durante la limpieza de

todos los hornos pirolíticos.

Antes de cambiar la bombilla, desco-

necte el aparato del suministro de red.

Retirar cualquier mascota (especial-

Utilice sólo bombillas con las mismas

mente pájaros) de las proximidades

especificaciones.

del horno durante y después de la

limpieza pirolítica y use primero la

temperatura máxima para una zona

2.5 Desecho

bien ventilada.

ADVERTENCIA

Las mascotas de pequeño tamaño

Existe riesgo de lesiones o asfi-

también pueden ser muy sensibles a

xia.

los cambios de temperatura localiza-

dos cerca de todos los hornos pirolíti-

Desconecte el aparato de la red.

cos.

Corte el cable de conexión a la red y

Las superficies antiadherentes de reci-

deséchelo.

pientes, sartenes, bandejas, utensilios,

etc., pueden dañarse por las altas

Retire el pestillo de la puerta para evi-

tar que los niños y las mascotas que-

temperaturas de la limpieza pirolítica y

también pueden ser fuente de humos

den encerrados en el aparato.

químicos dañinos de baja intensidad.

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1

Panel de mandos

1

2

Enchufe para la

2

9

sonda térmica

3

3

Parrilla

8

4

4

Bandeja de

7

repostería

5

esmaltada

6

5

Bandeja de asar

esmaltada

6

Puerta del horno

7

Posiciones de las

bandejas

8

Ventilador de aire

caliente

9

Grill abatible

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 85

86 www.aeg.com

3.1 Accesorios

Parrilla

Para baterías de cocina,

moldes de repostería y

asados.

Bandeja de repostería

Para pasteles y galletas.

Grill /Fuente de horno

Para hornear y asar o como

grasera.

3.2 Otros accesorios (según el modelo)

Piedra para pizzas

Carriles telescópicos

Para cocinar pizzas al estilo tradicional.

Para parrillas y bandejas.

Sonda térmica

Rejilla interna

Para medir el nivel de cocción de los

Para utilizar con la fuente de horno.

alimentos.

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 86

ESPAÑOL 87

4. PANEL DE MANDOS

1

Temporizador electrónico

2

Indicador de funciones

3

Selector de funciones

4

Indicador de temperatura

5

Selector de temperatura

1

2

3

4

5

5. ANTES DEL PRIMER USO

Debido al proceso de fabricación, en el

Deje enfriar el horno con la puerta

horno puede haber restos de grasa y

abierta para que se ventile y no

otras impurezas. Para eliminarlos,

queden olores en su interior.

proceda del siguiente modo:

Una vez frío, limpie el horno y los

Retire todos los elementos del

accesorios.

embalaje, incluido el plástico

Durante el primer funcionamiento se

protector, si su horno lleva.

generan humos y olores. Asegúrese de

Coloque el horno en la posición ,,

que haya una buena ventilación en la

o en el ajuste por defecto , a 200

cocina.

°C durante 1 hora. Para más detalles,

consulte la guía rápida de uso que

acompaña a este manual.

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 87

88 www.aeg.com

6. USO DIARIO

red, asegúrese de que la superficie del

ADVERTENCIA

panel de mandos esté limpia y libre de

El reloj electrónico incorpora

obstáculos.

tecnología Touch-Control. Para

usarlo, simplemente toque los

Si al tocar el panel el reloj no responde

símbolos del panel de mandos con

correctamente, desconecte el horno de

el dedo.

la red eléctrica durante unos segundos y

vuelva a conectarlo. De esta forma los

La sensibilidad del Touch-Control se

sensores se ajustarán automáticamente y

adapta continuamente a las condiciones

reaccionarán de nuevo al tocarlos con el

ambientales. Al conectar el horno a la

dedo.

6.1 Ajustar la hora en el reloj

Con el horno conectado a la red

eléctrica, AUTO (A) y los números del

electrónico

reloj parpadearán. Ajuste la hora de la

siguiente forma:

1 Pulse simultáneamente los botones

y hasta que oiga un pitido.

Empezará a parpadear un punto (C)

situado entre los números del

temporizador.

2 Ajuste la hora correcta con los

botones y . Escuchará un pitido

de conrmación de la hora

seleccionada. El indicador de calor (B)

se mantendrá iluminado.

IMPORTANTE

Puede cambiar la hora siempre que

quiera; para hacerlo, siga las

instrucciones indicadas

anteriormente.

6.2 Funcionamiento manual

Al empezar la cocción, el indicador de

temperatura se encenderá para indicar

El horno estará listo para funcionar

que el horno se está calentando; el

cuando el reloj se haya ajustado.

indicador se apagará cuando el horno

Seleccione una función de cocción y una

alcance la temperatura seleccionada.

temperatura.

Coloque los mandos en posición

para apagar el horno.

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 88

ESPAÑOL 89

6.3 Funciones del horno

Función del horno Aplicación

Posición de

Apagar el horno

apagado

Calor superior +

Se usa para bizcochos y tartas porque el calor debe ser

inferior

uniforme para lograr una textura esponjosa.

Convencional

Adecuado para asados y pasteles. El ventilador

con ventilador

distribuye el calor de manera uniforme por el interior del

horno.

Grill

Para preparar platos con un asado supercial. Permite

dorar la capa exterior sin afectar al interior del alimento.

Ideal para alimentos de poco espesor, como letes,

costillas, pescado y pan tostado.

Grill rápido

Permite cocinar supercies más grandes que con el grill

y, gracias a su mayor potencia, reducir el tiempo

necesario para dorar los alimentos.

Grill + Turbo

Permite asar uniformemente a la vez que se dora la

supercie. Ideal para parrilladas. Especial para piezas de

gran tamaño, como aves de corral, caza, etc. Se

recomienda colocar la pieza en la parrilla con una

bandeja debajo para recoger los caldos y jugos de

cocción.

Turbo

El ventilador distribuye el calor producido por un

elemento situado en la parte posterior del horno.

Gracias a la distribución uniforme del calor, se puede

asar y hornear en dos alturas a la vez. Este modo de

cocción permite descongelar alimentos. Para ello,

coloque el selector de temperatura en la posición 0.

Pizza

Hornea alimentos en un nivel para conseguir un dorado

más intenso y una base crujiente. Ajuste la temperatura a

220 °C durante 24 minutos para precalentar el horno.

Calor inferior

Solo funciona la resistencia inferior. Adecuado para

calentar platos y elaborar pasteles y similares.

Grill + calor

Especial para asados. Se puede usar con cualquier pieza,

inferior

independientemente de su tamaño.

Descongelar

Para descongelar alimentos congelados.

ADVERTENCIA

NOTA

Al usar la función Grill, Grill rápido

El piloto permanecerá encendido

o Grill + Turbo, la puerta debe

en cualquier función de cocción.

permanecer cerrada.

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 89

90 www.aeg.com

6.4 Funciones del reloj

6.5 Cambiar el tono del

eléctrico

temporizador

El temporizador tiene diferentes

1 Presione simultáneamente los botones

funciones:

y .

Un punto luminoso parpadeará entre

Avisador

los números del temporizador.

El temporizador emitirá una señal

2 Pulse el botón de hora (D). El

acústica cuando el tiempo concluya. El

indicador ton1 aparecerá en la

horno no tiene que estar encendido

pantalla del temporizador.

para que funcione.

3 Pulse repetidamente el botón para

Tiempo de horneado

cambiar el tono del avisador.

Cuando el tiempo de horneado

programado concluya, el horno se

apagará automáticamente.

Tiempo de finalización

Cuando el tiempo concluya, el horno

se apagará automáticamente.

6.6 Ajustar la hora en el

temporizador

1 Mantenga pulsado el botón de hora

(D) durante unos segundos hasta que

el símbolo del temporizador situado

IMPORTANTE

entre los números del temporizador

Tiempo de horneado y tiempo de

empiece a parpadear.

finalización

2 Ajuste la hora de la alarma en el

Cuando el tiempo de finalización

temporizador con los botones y

concluya, el horno se apagará

. Sonará un pitido y se

automáticamente. El tiempo de

mostrará la hora actual en la pantalla.

horneado programado indica cuándo

El temporizador está programado. La

se encenderá el horno. Esta función se

señal acústica se activará cuando el

utiliza para encender y apagar el

tiempo programado concluya y el

horno automáticamente. El tiempo de

símbolo del temporizador (E)

encendido del horno se calcula

empezará a parpadear.

indicando el tiempo de finalización y

3 Presione cualquier tecla para apagar la

el tiempo de horneado

señal acústica.

correspondiente.

El símbolo del temporizador

continuará parpadeando.

4 Mantenga pulsado el botón de la hora

durante unos segundos para apagar la

función del temporizador.

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 90

ESPAÑOL 91

hasta la posición de apagado para

apagar el horno.

Puede comprobar el tiempo de

horneado restante cuando desee. Para

ello, mantenga pulsado el botón de hora

(A) durante unos segundos hasta que el

símbolo AUTO empiece a parpadear.

Para modificar el tiempo seleccionado,

presione los botones y . Escuchará

un pitido de confirmación del cambio.

IMPORTANTE

Puede comprobar el tiempo restante

cuando desee. Para ello, mantenga

pulsado el botón de hora (D) durante

unos segundos hasta que el símbolo

del reloj empiece a parpadear. Para

modificar el tiempo seleccionado,

presione los botones y .

Sonará un pitido de confirmación del

cambio.

6.7 Ajustar el tiempo de

IMPORTANTE

Mantenga pulsado el botón de

horneado

hora (D) durante unos segundos

1 Mantenga el botón de hora (D)

para finalizar la función de tiempo

pulsado durante unos segundos hasta

de horneado.

que escuche un pitido. Si pulsa de

nuevo el botón de hora (D), la palabra

tiempo aparecerá en la pantalla.

6.8 Ajustar el tiempo de

2 Ajuste el tiempo de horneado con los

finalización

botones y .

1 Mantenga el botón de hora (D)

Sonará un pitido, aparecerá la hora

pulsado durante unos segundos hasta

actual y el símbolo AUTO

que escuche un pitido.

permanecerá iluminado. Cuando el

2 Presione el botón de hora (D) de

tiempo de horneado concluya, el

nuevo hasta que aparezca la palabra

horno se apagará automáticamente.

Fin en la pantalla.

3 Seleccione una función y una

3 Ajuste el tiempo de finalización con

temperatura de horneado. Cuando el

los botones y .

tiempo de horneado concluya, el

Sonará un pitido, aparecerá la hora

horno se apagará y se activará una

actual y el símbolo AUTO

señal acústica.

permanecerá iluminado. Cuando se

4 Presione cualquier tecla para apagar la

alcance el tiempo de finalización, el

señal acústica.

horno se apagará automáticamente.

El horno se mantendrá apagado y el

4 Seleccione una función y una

símbolo AUTO parpadeará.

temperatura de horneado.

5 Mantenga el botón de hora (A)

Cuando se alcance el tiempo de

pulsado durante unos segundos hasta

finalización, el horno se apagará y se

que escuche un pitido para acabar la

activará una señal acústica.

función. Gire el mando de función del

5 Presione cualquier tecla para apagar la

horno y el mando de la temperatura

señal acústica.

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 91

92 www.aeg.com

El horno se mantendrá apagado y el

2 Ajuste el tiempo de horneado con los

símbolo AUTO parpadeará.

botones y .

6 Mantenga el botón de hora (D)

3 Presione el botón de hora (D) de

pulsado durante unos segundos hasta

nuevo hasta que aparezca la palabra

que escuche un pitido para acabar la

Fin en la pantalla.

función. Gire el mando de función del

4 Ajuste el tiempo de finalización con

horno y el mando de la temperatura

los botones y .

hasta la posición de apagado para

Sonará un pitido, aparecerá la hora

apagar el horno.

actual y el símbolo AUTO

permanecerá iluminado.

5 Seleccione una función y una

temperatura de horneado.

El horno se mantendrá apagado y el

símbolo AUTO aparecerá en la

pantalla.

El horno está programado. El horno se

encenderá cuando el proceso de

horneado deba empezar y funcionará

durante el tiempo de horneado

indicado. El símbolo AUTO y el símbolo

de horneado aparecerán iluminados en

la pantalla.

IMPORTANTE

La hora de finalización se puede

ajustar con el horno en

funcionamiento. Siga las

instrucciones indicadas

anteriormente para hacerlo (en este

caso no tendrá que resetear la

función ni la temperatura del

horno).

Puede comprobar el tiempo de

finalización del proceso de

horneado cuando desee. Para ello,

mantenga pulsado el botón de

hora (A) durante unos segundos.

Para modificar la hora de

finalización, cancele la función

presionando simultáneamente los

botones y . A continuación,

vuelva a ajustar el tiempo de

finalización.

6.9 Ajustar el tiempo de

horneado y el tiempo de

finalización

1 Mantenga el botón de hora (D)

pulsado durante unos segundos hasta

que escuche un pitido. Si pulsa de

nuevo el botón de hora (D), la palabra

tiempo aparecerá en la pantalla.

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 92

ESPAÑOL 93

ADVERTENCIA

6.10 Ajustar la sonda térmica

La hora de comienzo del horneado

La sonda térmica mide la temperatura

es el tiempo de finalización menos el

interna de la carne que se va a asar. El

tiempo de horneado. Por ejemplo: si

horno se apagará automáticamente

el tiempo de finalización se

cuando la sonda detecte la temperatura

programa a las 17:00 y el tiempo de

programada.

horneado es de 2 horas, el horno se

La sonda térmica permite obtener un

encenderá a las 15:00.

asado perfecto independientemente del

tipo de carne o pescado empleados.

El horno se apagará y la señal acústica

Utilice únicamente la sonda térmica que

se activará cuando concluya el tiempo

viene con el horno.

de horneado programado.

Introduzca la sonda en la carne antes de

asarla.

6 Presione cualquier tecla para apagar la

Introdúzcala por un lado de la carne

señal acústica.

para que la punta llegue hasta el centro

El horno se mantendrá apagado y el

de la carne.

símbolo AUTO parpadeará.

Debe insertarla hasta llegar al mango.

7 Mantenga el botón de hora (D)

Recomendamos dar la vuelta a la carne

pulsado durante unos segundos hasta

a mitad del proceso. Tenga esto en

que escuche un pitido para acabar la

cuenta al introducir la sonda.

función. Gire el mando de función del

La punta de la sonda no debe tocar

horno y el mando de la temperatura

huesos ni zonas de grasa. Tampoco

hasta la posición de apagado para

debe llegar hasta una zona hueca, por

apagar el horno.

ejemplo, en el caso de las aves.

Puede comprobar el proceso de

horneado cuando desee. Para ello,

mantenga pulsado el botón de hora

(D) durante unos segundos.

Para modificar el programa, cancele la

función presionando simultáneamente

los botones y . A continuación,

vuelva a ajustar el tiempo de

horneado y el tiempo de finalización.

6.11 Utilizar la sonda térmica

1 Coloque la carne con la sonda térmica

en el horno.

2 Retire el protector del punto de

conexión en la parte superior derecha

del horno e inserte el enchufe de la

sonda en el punto de conexión.

3 En cuanto se conecte la sonda térmica

al horno, verá la temperatura medida

por la sonda a la izquierda de la

pantalla y la temperatura seleccionada

para la sonda (80 °C) a la derecha. La

pantalla mostrará alternativamente la

hora actual y la temperatura

ADVERTENCIA

programada y la temperatura medida

Si se interrumpiera el suministro

por la sonda.

eléctrico, el programa del

temporizador se borraría y

aparecerían los números 00:00 en la

pantalla. Ajuste la hora actual y

programe de nuevo el temporizador.

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 93

94 www.aeg.com

6 Ajuste la temperatura deseada para

el interior de la carne mediante los

botones y (consulte la tabla).

La primera vez, mantenga los

botones pulsados durante unos

segundos. A continuación, púlselos

varias veces.

7 Seleccione una función de horneado

y una temperatura de asado. Cuando

la sonda mida la temperatura

seleccionada, el horno se apagará y

oirá una señal acústica.

8 Presione cualquier tecla para apagar

la señal acústica.

9 Coloque los botones de función del

horno en la posición de apagado y

retire la sonda térmica.

IMPORTANTE

10 La carne, perfectamente asada,

Si la sonda térmica mide

estará lista para servir.

temperaturas muy bajas (para

productos muy fríos), la pantalla

ADVERTENCIA

mostrará 30 °C. Si la sonda térmica

Mientras se asa con la sonda

mide temperaturas muy altas, la

térmica, puede acceder a otras

pantalla mostrará 99 °C.

funciones de programación del

Si la sonda no se ha conectado

temporizador, como el avisador,

correctamente, se activará una

manteniendo el botón de hora

señal acústica.

pulsado durante unos segundos. Las

temperaturas de la sonda se

4 Pulse simultáneamente los botones

muestran siempre en la pantalla del

y.

temporizador. El avisador estará

5 Pulse el botón de hora (D) dos veces.

ajustado cuando el símbolo del

temporizador se encienda.

Asar Temperatura de la sonda Observaciones

Rosbif 35 - 40° C Poco hecho

Rosbif 45 - 50° C Al punto

Rosbif 55 - 60° C Bien hecho

Pierna de cordero 65 - 70° C

Jarrete 80 - 85° C

Lomo (sección) 65 - 70° C

Jamón 80 - 85° C

Pollo 75 - 80° C

Pavo asado 80 - 85° C

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 94

ESPAÑOL 95

7. USO DE LOS ACCESORIOS

7.1 Parrilla y bandejas

Con los carriles telescópicos es más fácil

colocar y retirar las bandejas.

ADVERTENCIA

No lave los carriles telescópicos en

el lavavajillas. No lubrique los

carriles telescópicos.

1 Saque los carriles telescópicos de la

derecha y la izquierda.

Su horno viene de serie con los

siguientes accesorios:

(A) Parrilla

(B) Bandeja de repostería esmaltada

honda

Los números 1 – 5 indican las distintas

posiciones de las bandejas dentro del

horno.

Utilice la posición que mejor se ajuste a

sus preferencias a la hora de cocinar.

Introduzca la parrilla y la bandeja de

2. Coloque la parrilla en los carriles

repostería honda entre las 2 guías

telescópicos y empújelos con cuidado

laterales en cualquiera de las posiciones

para introducirlos en el aparato.

posibles (1 a 5) a ambos lados. La rejilla

dispone de topes para prevenir

accidentes. Después de ajustar la parrilla

en las guías laterales y de empujarla

hasta el fondo del horno, levante

ligeramente la parte delantera de la

parrilla para liberar los topes y permitir

que se deslice por completo por las

guías.

Para retirar la parrilla, tire con cuidado

de ella hacia el exterior. Cuando se

detenga, eleve ligeramente la parte

delantera para liberar los topes y, a

continuación, extraiga la parrilla del

horno.

La parrilla y la bandeja estarán bien

instaladas cuando queden en horizontal,

no en ángulo.

Asegúrese de empujar los carriles

7.2 Carriles telescópicos

telescópicos hasta el fondo del aparato

antes de cerrar la puerta del horno.

Guarde las instrucciones de

instalación de los carriles

telescópicos para futuras consultas.

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 95

°C

°C

96 www.aeg.com

8. CONSEJOS ÚTILES

8.1 Información general

Para cocinar alimentos, introduzca la

bandeja o parrilla en las guías laterales

El horno siempre tiene que funcionar

del horno.

con la puerta cerrada.

No coloque recipientes ni alimentos

El fabricante no se responsabiliza de

directamente en la base del horno.

los daños causados por el empleo

Emplee siempre las bandejas y

inadecuado del horno, diseñado para

parrillas.

la preparación de alimentos de uso

No vierta agua en la base del horno

doméstico.

durante su funcionamiento, podría

No guarde aceite, grasas o productos

dañar el esmalte.

inflamables dentro del horno. Podría

Durante la cocción, abra la puerta lo

ser peligroso si el horno se enciende.

menos posible. Así reducirá el

No se apoye ni se siente en la puerta

consumo de energía.

abierta del horno. Podría dañarlo y

En platos con un alto contenido de

poner en riesgo su propia seguridad.

líquidos es normal que se produzcan

No cubra la base del horno con papel

condensaciones en la puerta.

de aluminio, podría afectar a la

Limpie el interior del horno para

cocción y dañar el esmalte del interior

eliminar restos de grasa y alimentos

del horno así como el interior de su

que en posteriores cocciones podrían

mueble de cocina.

desprender humos y olores y provocar

la aparición de manchas.

8.2 Tablas de cocción

Entrantes

Tipo de plato Peso

Posición de

Cocción Tempera-

Tiempo Reci-

la bandeja

tura (°C)

piente

Masas 2 2 y 3 160-180 30-40

Bandeja

160-180 30-35

Pizza 1,2 2 y 3 190-210 15-20

Rejilla

170-190 15-20

Hojaldre de verduras 2 2 y 3 170-190 30-35

Molde

para

160-180 30-40

quiche

160-180 40-45

Pastel de verduras 3,5 1 190-210 30-35

Fuente

plana

170-190 30-35

170-190 25-30

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 96

ESPAÑOL 97

Tipo de plato Peso

Posición de

Cocción Tempera-

Tiempo Reci-

la bandeja

tura (°C)

piente

Pastel de verduras 2,5 1 190-210 55-65

Fuente

plana

170-190 45-50

170-190 45-50

Patatas asadas 1,5 1 180-200 60-65

Bandeja

180-200 50-55

180-200 50-55

Pescado

Tipo de plato Peso

Posición de

Cocción Tempera-

Tiempo Reci-

la bandeja

tura (°C)

piente

Dorada a la sal 2 2 y 3 190-210 25-30

Bandeja

180-200 25-30

Salmón en papillote 2 2 y 3 180-200 20-25

Bandeja

170-190 15-20

Trucha 2 2 y 3 190-210 20-25

Fuente

plana

180-200 15-20

180-200 20-25

Lenguado 1 1 170-190 15-20

Bandeja

160-180 10-15

Merluza 1,5 1 190-210 25-30

Bandeja

180-200 20-25

Pastel de pescado 2,5 1 190-210 40-45

Cazuela

180-200 50-55

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 97

98 www.aeg.com

Carne

Tipo de plato Peso

Posición de

Cocción Tempera-

Tiempo Reci-

la bandeja

tura (°C)

piente

Cochinillo 4 2 y 3 170-190 75-85

Bandeja

160-180 75-85

160-180 80-90

Conejo 3 2 y 3 180-200 60-65

Bandeja

160-180 45-50

170-190 45-50

Cordero 3 2 y 3 190-210 60-65

Bandeja

170-190 50-55

180-200 45-50

Pollo 3 2 y 3 190-210 50-55

Bandeja

170-190 45-50

Lomo de cerdo 1,5 1 170-190 40-45

Bandeja

160-180 30-35

170-190 30-35

Pieza de carne 1,75 1 170-190 35-40

Cazuela

170-190 30-35

Rosbif 2,5 1 190-210 40-45

Bandeja

180-200 40-45

Hamburguesas 1 1 180-200 5-10 Rejilla

Salchichas 2 1 180-200 15-20 Rejilla

Tartas y postres

Tipo de plato Peso

Posición de

Cocción Tempera-

Tiempo Reci-

la bandeja

tura (°C)

piente

Flan 1 2 y 3 160-170 60-65

Molde

para pan

140-160 40-45

Magdalenas 1 2 y 3 160-180 30-35

Bandeja

140-160 35-30

Tarta de queso 2 2 y 3 180-200 45-50

Molde

para tarta

160-180 30-40

de queso

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 98

ESPAÑOL 99

Tipo de plato Peso

Posición de

Cocción Tempera-

Tiempo Reci-

la bandeja

tura (°C)

piente

Masas de hojaldre 0,5 2 y 3 180-200 20-25

Bandeja

170-190 20-25

Hojaldre 0,5 1

170-190 15-20

Bandeja

2 y 3

170-180 15-20

Yogur 1 litro (*) 50 8 horas Tarros de

yogur

(*) Coloque los tarros de yogur directamente sobre la base del horno.

9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA

Desconecte el aparato de la red

eléctrica para realizar cualquier

tarea de mantenimiento.

B

9.1 Limpieza del interior del

horno

1 Hornos esmaltados fáciles de limpiar

Utilice cepillos de nailon o esponjas

con agua templada y jabón para

limpiar superficies esmaltadas, como

la base del horno. Asegúrese de que

el horno esté frío. Si usa productos de

Dele la vuelta y limpie la parte

limpieza para hornos, aplíquelos solo

superior del horno.

en las superficies esmaltadas y siga en

Finalmente, vuelva a colocar la

todo momento las instrucciones del

resistencia del grill en su posición

fabricante.

original.

2 Hornos recubiertos con esmaltes

ADVERTENCIA

especiales adaptados a otros

Por su seguridad, no ponga nunca

sistemas de limpieza

en funcionamiento el horno sin el

Consulte la hoja de características de

panel trasero que protege el

su horno.

ventilador.

ADVERTENCIA

No limpie el interior del horno con

9.2 Limpieza del exterior y de

equipos de limpieza a vapor o agua

los accesorios del horno

a presión. Tampoco utilice

estropajos metálicos, cepillos de

Limpie el exterior del horno y los

alambre o utensilios que puedan

accesorios con agua templada y jabón o

rayar el esmalte.

con un detergente suave.

3 Uso del grill abatible

Tenga especial cuidado al limpiar las

Para limpiar la parte superior del horno:

superficies de acero inoxidable Utilice

Espere a que su horno esté frío.

solo esponjas o trapos que no rayen.

En otros modelos de horno, empuje

con ambas manos la varilla de la

resistencia del grill (B) hasta soltarla de

la sujeción superior.

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 99

100 www.aeg.com

9.3 Limpieza de la puerta del

G

horno

No use estropajos metálicos, cepillos de

alambre o detergentes en polvo

abrasivos para limpiar la puerta del

horno, podría rayar la superficie y

provocar la rotura del cristal.

En algunos modelos de hornos, la

puerta se puede retirar para facilitar su

limpieza. Proceda de la siguiente

G

manera:

1 Abra la puerta.

2 Gire los dos estribos de bloqueo (F) a

Para montar la puerta, siga los pasos en

la derecha.

sentido inverso.

ADVERTENCIA

No retire los pasadores de

seguridad en ningún momento,

como la bisagra está en tensión

podría provocar daños. Además, es

imposible montar la puerta si los

F

pasadores no están colocados.

Para montar la puerta, sujétela con las

dos manos e inserte las bisagras en las

aperturas de la parte delantera del

horno. Abra despacio la puerta hasta

que esté completamente abierta.

3 Cierre la puerta hasta que encaje

9.4 Limpieza del interior

totalmente.

ADVERTENCIA

Por favor preste atención porque

cuando retire el cristal interior, la

puerta del horno se cerrará.

Instrucciones para desmontar/ montar

los cristales interiores. Horno de 90 cm

1 Abra la puerta del horno.

2 Gire completamente los dos estribos

de bloqueo (N) para evitar que se

cierre la puerta.

4 Sujete la puerta lateralmente con las

manos y tire hacia arriba hasta soltarla

por completo de las bisagras(G).

3172774-001 It-Pt-Ru-Es (AEG) 17/10/14 10:15 Página 100