AEG PM 3: 22 23 PORTUGUES PORTUGUES
22 23 PORTUGUES PORTUGUES: AEG PM 3

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Martelo Rotativo
PM 3
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Potência absorvida nominal ....................................................
.........720 W
Potência de saída ....................................................................
.........360 W
-1
Frequência de percussão em carga ........................................
.......3650 min
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão
Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009
..........3,6 J
de rede indicada na placa de potência. A conexão às
Força de impacto individual (pre 2009) ...................................
..........4,1 J
tomadas de rede sem contacto de segurana também é
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ..................
..........3,7 kg
possível, pois trata-se duma construção da classe de
protecção II.
Valores de medida de acordo com EN 60745.
MANUTENÇÃO
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça
Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ................................
...........87 dB (A)
da máquina.
Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ...............................
...........98 dB (A)
Use protectores auriculares!
Se as escovas de carvão estão gastas, adicionalmente á
mudança das mesmas e ferramenta deve ser submetida a
assistência. Isto irá assegurar longo tempo de vida útil bem
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três
como constante prontidão da máquina para o trabalho.
direcções) determinadas conforme EN 60745.
Valor de emissão de vibração a
:
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da
h
2
Trabalho de ponteira: Valor de emissão da vibração a
..........
........15,5 m/s
AEG. Sempre que a substituição de um componente não
h
2
Incerteza K = ..........................................................................
..........1,5 m/s
tenha sido descrita nas instruções, será de toda a
conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço
ATENÇÃO
de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de
Serviços de Assistência).
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na
EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar
A pedido e mediante indicação da referência de dez
provisoriamente o esforço vibratório.
números que consta da chapa de características da
máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica
ferramenta eléctrica a: AEG Electric Tools GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho
SYMBOLE
está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço
vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Leia atentamente o manual de instruções
antes de colocar a máquina em
manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de
funcionamento.
trabalho.
ATENÇÃO!
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde,
por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara
Antes de efectuar qualquer intervenção na
O desrespeito das advertências e
de protecção contra pó apropriada.
instruções apresentadas abaixo pode causar choque
eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
podem em certos casos ocor-rer temporárias oscilações de
número de rotação.
Acessório - Não incluído no eqipamento
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O martelo presta-se atrabalhos de ponteira em pedra e
normal, disponível como acessório.
betão.
Os ruídos podem causar surdez.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal
para o qual foi concebido.
A perda de controlo pode causar feridas.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Não deite ferramentas eléctricas no lixo
doméstico! De acordo com a directiva
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que
europeia 2002/96/CE sobre ferramentas
este produto cumpre as seguintes normas ou documentos
O contacto com um cabo com tensão
eléctricas e electrónicas usadas e a
normativos:
também poe as partes metálicas do aparelho sob tensão e
transposição para as leis nacionais, as
EN 60745-1:2009 + A11:2010
leva a choque eléctrico.
ferramentas eléctricas usadas devem ser
EN 60745-2-6:2010
recolhidas em separado e encaminhadas a
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
uma instalação de reciclagem dos materiais
ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
ecológica.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a
EN 61000-3-3:2008
máquina. Recomenda-se a utilização de luvas de
conforme as disposições das directivas
protecção, protectores para os ouvidos e máscara
Classe de protecção II, ferramenta
2011/65/EU (RoHs)
anti-poeiras.
eléctrica, na qual a protecção contra
2006/42/CE
choque eléctrico não só depende de um
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina
2004/108/CE
isolamento básico, mas na qual medidas
trabalha.
de segurança suplementares, como
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a
isolamento duplo ou isolamento reforçado,
são aplicadas.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
Winnenden, 2012-09-11
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da
máquina.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção
a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações
Rainer Kumpf
de gás e água.
Director Product Development
22 23
PORTUGUES
PORTUGUES
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13 ENGLISH ENGLISH
- 14 15 DEUTSCH DEUTSCH
- 16 17 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 18 19 ITALIANO ITALIANO
- 20 21 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 22 23 PORTUGUES PORTUGUES
- 24 25 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 26 27 DANSK DANSK
- 28 29 NORSK NORSK
- 30 31 SVENSKA SVENSKA
- 32 33 SUOMI SUOMI
- 34 35 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 36 37 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 38 39 ČESKY ČESKY
- 40 41
- 42 43 POLSKI POLSKI
- 44 45 MAGYAR MAGYAR
- 46 47 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 48 49 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 50 51 LATVISKI LATVISKI
- 52 53
- 54 55 EESTI EESTI
- 56 57 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 58 59 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 60 61 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 62 63
- 64 65 中文 中文
- 66 67