AEG PM 3: 16 17 FRANÇAIS FRANÇAIS
16 17 FRANÇAIS FRANÇAIS: AEG PM 3

PM 3
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
SYMBOLES
Puissance nominale de réception............................................
.........720 W
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est
Puissance utile ........................................................................
.........360 W
en conformité avec les normes ou documents normalisés
-1
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi
Perçage à percussionen charge max. .....................................
.......3650 min
suivants
avant la mise en service
Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009
.
..........3,6 J
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Puissance de frappe individuelle (pre 2009) ...........................
..........4,1 J
EN 60745-2-6:2010
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 .................................
..........3,7 kg
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Avant tous travaux sur la machine extraire
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745.
conformément aux réglementations
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
2011/65/EU (RoHs)
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................
...........87 dB (A)
2006/42/CE
Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................
...........98 dB (A)
2004/108/CE
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie
sens) établies conformément à EN 60745.
de la livraison. Il s’agit là de compléments
Valeur d’émission vibratoire a
:
Winnenden, 2012-09-11
recommandés pour votre machine et
h
2
Burinage: valeur d’émission d’oscillations a
..........................
........15,5 m/s
énumérés dans le catalogue des
h
2
Incertitude K = ........................................................................
..........1,5 m/s
accessoires.
AVERTISSEMENT
Rainer Kumpf
Ne pas jeter les appareils électriques dans
Director Product Development
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme
les ordures ménagères! Conformément à la
EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la
directive européenne 2002/96/EG relative
Autorisé à compiler la documentation technique.
sollicitation par les vibrations.
aux déchets d‘équipements électriques ou
électroniques (DEEE), et à sa transposition
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé
BRANCHEMENT SECTEUR
dans la législation nationale, les appareils
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé
électriques doivent être collectés à part et
vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque
être soumis à un recyclage respectueux de
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant
signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans
l’environnement.
lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation
contact de protection est également possible car la classe
par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
de protection II est donnée.
Classe de protection II, outil électrique au
ENTRETIEN
niveau duquel la protection contre la foudre
exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des
ne dépend pas uniquement de l‘isolation de
déroulements de travail.
base et au niveau duquel des mesures de
machine.
protection ultérieurs ont été prises, telles
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est
que la double isolation ou l‘isolation
AVERTISSEMENT!
Le câble d’alimentation doit toujours se trouver en dehors
recommandé de faire effectuer, outre le changement des
augmentée.
du champ d’action de la machine. Toujours maintenir le
balais (charbons), une inspection dans une station de
Le non-respect des
câble d’alimentation à l’arrière de la machine.
service après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la
avertissements et instructions indiqués ci après peut
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les
machine et garantit un fonctionnement permanent de la
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et
machine.
blessures sur les personnes.
aux conduites de gaz et d’eau.
N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont
pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de
souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
préférence aux stations de service après-vente AEG (voir
dans le corps. Porter un masque de protection approprié
brochure Garantie/Adresses des stations de service
contre les poussières.
après-vente).
peut provoquer la surdité.
En cas de perturbations électromagnétiques extérieures
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être
extrêmes, il peut y avoir, dans des cas isolés, des variations
fournie. S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix
La perte de contrôle peut mener à
temporaires de la vitesse de rotation.
chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de
des blessures.
service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
Le brise-béton peut-être utilisé pour de gros travaux de
burinage dans la maçonnerie et de béton
Le contact avec un câble
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour
sous tension met les parties métalliques de l’appareil sous
être utilisée conformément aux prescriptions.
tension et provoque une décharge électrique.
Les prises de courant se trouvant à l’extérieur doivent être
équipées de disjoncteurs différentiel conformément aux
prescriptions de mise en place de votre installation
électrique. Veuillez en tenir compte lors de l’utilisation de
notre appareil.I
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec
la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides
et à semelles antidérapantes et un tablier sont
recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la
machine est en marche.
prise de courant.
Ne raccorder la machine au réseau que si l’interrupteur est
en position arrêt.
16 17
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13 ENGLISH ENGLISH
- 14 15 DEUTSCH DEUTSCH
- 16 17 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 18 19 ITALIANO ITALIANO
- 20 21 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 22 23 PORTUGUES PORTUGUES
- 24 25 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 26 27 DANSK DANSK
- 28 29 NORSK NORSK
- 30 31 SVENSKA SVENSKA
- 32 33 SUOMI SUOMI
- 34 35 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 36 37 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 38 39 ČESKY ČESKY
- 40 41
- 42 43 POLSKI POLSKI
- 44 45 MAGYAR MAGYAR
- 46 47 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 48 49 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 50 51 LATVISKI LATVISKI
- 52 53
- 54 55 EESTI EESTI
- 56 57 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 58 59 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 60 61 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 62 63
- 64 65 中文 中文
- 66 67