AEG OF 2050 E: 68 69 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
68 69 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ: AEG OF 2050 E
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Консумирана мощност ......................................................................
.......................2050 W
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт
-1
Обороти на празен ход .....................................................................
..........10000-20000 min
съответства на следните стандарти или нормативни
Ход на фрезата ..................................................................................
...........................66 mm
документи: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
Диаметър на затягащите цанги ........................................................
...................6, 8, 12 mm
EN 61000-3-3, съобразно предписанията на директивите
Диаметър на затягащите цанги (UK) ...............................................
........1/4", 3/8", 1/2"
98/37/EО, 2004/108/EО.
Диаметър на фрезера
ìàêñ.
...........................................................
...........................50 mm
Тегло ....................................................................................................
..........................6,2 kg
Информация за шума/вибрациите
Winnenden, 2008-12-01
Rainer Kumpf
Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.
Manager Product Development
Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
...........................96 dB (A)
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
.........................107 dB (A)
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към
Да се носи предпазно средство за слуха!
мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка.
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три
Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип “шуко”,
посоки) са определени в съответствие с EN 60745.
понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.
2
Стойност на емисии на вибрациите a
h
......................................
.............................7 m/s
2
Несигурност K ................................................................................
..........................1,5 m/s
ПОДДРЪЖКА
Вентилационните шлици на машината да се поддържат
ВНИМАНИЕ
винаги чисти.
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен
Да се използват само аксесоари на AEG резервни части на
метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на
AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за
вибрационното натоварване.
подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата “Гаранция и
адреси на сервизи).
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият
инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия
поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по
сервиз или директно от AEG Elektrowerkzeuge,
време на целия работен цикъл.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, чертеж за в
случай на експлозия, като посочите типа на машината и
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е
десетцифрения номер върху заводската табелка.
изключен или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по
време на целия работен цикъл.
СИМВОЛИ
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на
вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на
ръцете топли, организация на работния цикъл.
Преди пускане на уреда в действие моля
прочетете внимателно инструкцията за
използване.
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и
Фрезери или други работни инструменти трябва да пасват
съветите в приложената брошура.
Íåñïàçâàíåòî íà
точно в патронника на Вашия електроинструмент.
ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ
Преди всякакви работи по машината извадете
óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
Преди фрезоването обработваните материали да се затегнат.
щепсела от контакта.
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
След фрезоването върнете оберфрезата в изходно
положение (освободете затегателния лост за фиксиране на
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
долната част на фрезата).
Носете средство за защита на слуха. Въздействието на
Придвижвайте работния детайл срещу посоката на въртене
Аксесоари - Не се съдържат в обема на
шума може да предизвика загуба на слуха.
на фрезата (работете само в насрещно движение)! За сигурна
доставката, препоръчвано допълнение от
работа използвайте приспособления като напр. предпазно и
програмата за аксесоари.
Контактите във външните участъци трябва да бъдат
натискащо приспособление, упорна пластина, подвеждащ
оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток. Това
избутвач и др.!
изисква предписанието за инсталиране за електрическата
Не изхвърляйте електроинструменти при
инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия
При работа се образува прах, който често е вреден за
битовите отпадъци! Съобразно Европейска
уред.
здравето (напр. при обработка на дъбово и буково дърво,
директива 2002/96/ЕО за стари електрически и
камък, покрития от боя, които могат да съдържат олово или
При работа с машината винаги носете предпазни очила.
електронни уреди и нейното реализиране в
други вредни вещества) и не бива да попада в тялото. Да се
Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави и
националното законодателство изхабените
използва прахоуловител и допълнително да се носи
нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
електроинструменти трябва да се събират
прахозащитна маска. Отложилият се прах да се почиства
отделно и да се предават в пункт за
Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела
основно, напр. със засмукване.
екологосъобразно рециклиране.
от контакта.
При въздействие на екстремни външни електромагнитни
Свързвайте машината към контакта само в изключено
смущения в отделни случаи могат да възникнат временни
положение.
колебания на честотата на въртене.
Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег
на машината. Кабелът да се отвежда от машината винаги
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
назад.
Оберфрезата може да се използва за фрезоване на канали,
Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина.
за закръгляване, за фрезоване на фаски и ръбове, за
фрезоване на отвори в дърво и пластмаса.
Предпазните устройства на машината да се използват
задължително.
Този уред може да се използва по предназначение само както
е посочено.
Да се използват само работни инструменти, чиято допустима
честота на въртене е най-малкото толкова голяма, колкото
максималната честота на въртене на машината при празен
ход.
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато
машина работи.
Да се използват само фрезери, заточени от специалист.
68 69
БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
Оглавление
- 2 3
- STOP START
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17
- 18 19
- 20 21
- 22 23 ENGLISH ENGLISH
- 24 25 DEUTSCH DEUTSCH
- 26 27 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 28 29 ITALIANO ITALIANO
- 30 31 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 32 33 PORTUGUES PORTUGUES
- 34 35 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 36 37 DANSK DANSK
- 38 39 NORSK NORSK
- 40 41 SVENSKA SVENSKA
- 42 43 SUOMI SUOMI
- 44 45 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 46 47 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 48 49 ČESKY ČESKY
- 50 51
- 52 53 POLSKI POLSKI
- 54 55 MAGYAR MAGYAR
- 56 57 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 58 59 HRVATSKI HRVATSKI
- 60 61 LATVISKI LATVISKI
- 62 63
- 64 65 EESTI EESTI
- 66 67 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 68 69 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 70 71 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 72 73 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 74 75 中文 中文