AEG MC1763E-M – страница 4

Инструкция к Микроволновой Печи AEG MC1763E-M

Warunki gwarancyjne

61

WARUNKI GWARANCYJNE

Electrolux Poland Sp. z o.o. ul. Kolejowa 5/7, 01-217 Warszawa

e-mail: reklamacje@electrolux.com

www.electrolux.pl

1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych zobowiązując się

jednocześnie – w razie ujawnienia takich wad w okresie gwarancyjnym i w zakresie określonym niniejszym

dokumentem – do ich usunięcia w sposób uzależniony od właściwości wady.

2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do

autoryzowanego punktu serwisowego Electrolux Poland.

3. W wyjątkowych przypadkach konieczności sprowadzenia części zamiennych od producenta termin naprawy może

zostać wydłużony do 30 dni.

4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty zakupu.

5. Sprzęt przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego.

6. Gwarancja nie obejmuje:

a. uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi,

b. uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych,

c. uszkodzeń spowodowanych działaniem siły zewnętrznej np. przepięcia w sieci elektrycznej, wyładowania

atmosferycznego, powodzi,

d. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby nie posiadające autoryzacji Electrolux Poland,

e. części z natury łatwo zużywalnych takich jak: żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła, półki, akcesoria,

f. instalacji,konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblokowania, usunięcia zanieczyszczeń oraz instruktażu.

g. przypadków, w których nie stwierdzono wady produktu w trakcie wizyty serwisu.

7. Klientowi przysługuje wymiana sprzętu na nowy jeżeli po wykonaniu w okresie gwarancji czterech napraw nadal

występują w nim wady. Przez naprawę rozumie się wykonanie czynności o charakterze specjalistycznym

właściwym dla usunięcia wady. Pojęcie naprawy nie obejmuje: instalacji, instruktażu, konserwacji sprzętu,

poprawy połączeń mechanicznych lub elektrycznych.

8. Wymiany sprzętu dokonuje autoryzowany punkt serwisowy Electrolux Poland lub jeśli jest to niemożliwe placówka

sprzedaży detalicznej, w której sprzęt został zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki). Sprzęt zwracany musi być

kompletny, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może spowodować nie uznanie

gwarancji.

9. Montaż sprzętu wymagającego specjalistycznego podłączenia do sieci gazowej lub elektrycznej może być

wykonany wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia pod rygorem utraty gwarancji.

10. Electrolux Poland nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego

zainstalowania sprzętu lub w wyniku napraw wykonanych przez osoby nieupoważnione.

11. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z tytułu

niezgodności towaru z umową.

12. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.

13. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu

z wpisaną czytelnie datą sprzedaży, potwierdzoną pieczęcią i podpisem sprzedawcy.

Uwaga: uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może spowodować nie uznanie gwarancji.

Gwarancja Europejska: Niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z krajów

wymienionych na końcu niniejszej instrukcji przez okres podany w gwarancji urządzenia lub określony ustawowo. W

przypadku przeprowadzki właściciela urządzenia z jednego z poniższych krajów do innego, gwarancja zachowuje swoją

ważność z następującymi zastrzeżeniami:

Gwarancja na urządzenie obowiązuje od dnia zakupu. Datę zakupu należy potwierdzić przez okazanie dokumentu

zakupu wydanego przez sprzedawcę urządzenia.

Okres gwarancji na urządzenie oraz zakres gwarancji (wykonawstwo oraz części) są takie same, jak okres i zakres

obowiązujące dla danego modelu lub serii urządzenia w nowym kraju zamieszkania.

Gwarancja na urządzenie jest wydawana osobiście na pierwszego kupującego i nie można jej przekazać na innego

użytkownika.

Urządzenie zostało zainstalowane i jest eksploatowane wyłącznie do celów domowych zgodnie z instrukcjami firmy

Electrolux. Użytkowanie do celów zawodowych jest wykluczone.

Urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami nowego kraju zamieszkania.

Postanowienia niniejszej Gwarancji Europejskiej w żaden sposób nie ograniczają nabytych praw ustawowych.

62

Obsah

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY

Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok spoločnosti AEG. Výrobok bol vyvinutý s cieľom zaručiť vám jeho bezchyb

používanie počas mnohých rokov pomocou inovačných technológií, ktoré uľahču život - to vlastnosti, kto

nemusíte nájsť pri obyčajných spotrebičoch. Prosím, venujte niekoľko mit prečítaniu tohtovodu, aby ste využívali

všetky výhody, ktoré tento spotrebič ponúka.

SPOTREBIČ A PRÍSLUŠENSTVO

V internetovom obchode spoločnosti AEG jdete všetko, čo potrebujete na udržiavanie vašich AEG spotrebičov

v dokonalej čistote a s bezchybnou funkciou, spolu so širokým príslušenstvom, ktoré je navrhnuté a vyrobené podľa

vysokých štandardov, od špecializovaného riadu až po príborové košíky, od držiakov na fľaše až po jemné vrecká na

bielizeň...

Navštívte internetový obchod na stránke

OBSAH

www.aeg-electrolux.com/shop

63 Dôležité bezpečnostné pokyny

67 Prehľad zariadenia

68 Pred prvým použitím

70 Rady týkajúce sa prípravy jedál v mikrovlnnej rúre

72 Obsluha mikrovlnnej rúry

78 Tabuľka programov

82 Recepty

86 Údžba a čistenie

87 Riešenie problémov

87 Technické parametre

88 Montáž

90 Informácie týkajúce sa ochrany životného

prostredia

91 Záruka/Servis

Tento symbol a slová Výstraha alebo Upozornenie“ označujú dôležité

informácie týkajúce sa bezpečnosti alebo prevádzky zariadenia. Tieto

pokyny dôsledne dodržiavajte.

Tento symbol označuje ďalšie informácie týkajúce sa používania

zariadenia.

Symbol ďateliny označuje tipy týkace sa spotreby energie a

ekologického používania zariadenia.

V prípade poruchy postupujte podľa pokynov uvedených v časti

Riešenie probmov.

Dôležité bezpečnostné pokyny

63

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Dôležité bezpečnostné pokyny: dôkladne si

prečítajte a uchovajte pre budúcu potrebu

Opatrenia na predchádzanie požiaru

Mikrovlnná rúra by počas používania nemala zostať bez dozoru.

Príliš vyso úrovne výkonu alebo pliš dl časy prípravy žu prehriať potraviny, čože mať za

sledok požiar.

Elektric zásuvka mu byť ľahko dostup, aby sa zariadenie dalo vdzovej situácii jednoducho odpojiť.

Striedavý napájací zdroj musí mať nasledujúce parametre: 230 V, 50 Hz s 10 A poistkou distribučného vedenia

alebo 10 A ističom distribučho obvodu.

Odporúča sa používať osobitný elektrický obvod určený iba pre toto zariadenie.

ru neskladujte ani nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.

Ak zohrieva jedlo začne dymiť, NEOTVÁRAJTE DVIERKA. Vypnite a odpojte rúru a počkajte, kým

jedlo prestane dymiť. Otvorem dvierok, keď jedlo dymí, saže spôsobiť požiar.

Používajte len doby a riady vhodné pre mikrovlnné ry.

Nenecvajteru bez dozoru, keď používate jednorazové nádoby na jedlo z plastu, papiera alebo

iného horľavého materlu.

Po použití očistite kryt vlnovodu, vnútorný priestor rúry, otočný tanier a držiak otočho taniera.

Musia byť suc a bez mastnoty. Nahromade tuky sa môžu prehriať a začať dymiť alebo

sa vznietiť.

Do blízkosti rúry ani vetrach otvorov neklaďte žiadne horľa materly. Neblokujte ventilačné otvory.

Z jedla a obalov odstráňte všetky kovové uzávery, drôtené spinky a pod. Iskrenie na kovových povrchoch môže

spôsobiť požiar.

Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na zohrievanie oleja na fritovanie. Teplota sa nedá ovládať a olej sa môže vznietiť.

Na prípravu popkornu používajte len špeciálnedoby a polotovary určepre mikrovlnrúry.

V rúre neskladujte žiadne potraviny ani iné predmety.

Po spustení ry skontrolujte nastavenia a uistite sa, že rúra funguje tak, ako má.

Pozrite si príslušné rady v tomtovode na obsluhu.

Opatrenia na predchádzanie zraneniu

Výstraha!

Nepoužívajteru, ak je poškodená alebo nefunguje. Pred používaním skontrolujte nasledujúce súčasti:

a) Dvierka; skontrolujte, či sa dvierka spvne zatra, priliehajú alebo nie zdeformované.

b) Závesy a bezpečnostné padky dvierok; skontrolujte, či nie sú zlomené alebo uvoľnené.

c) Tesnenie dvierok a tesniace plochy; skontrolujte, či nie poškodené.

d) Vnútorný priestor rúry; skontrolujte, či sa v ňom nenacdzajú žiadne preliačiny.

e) Naja kábel a zástrčka; skontrolujte, či nie sú poškode.

64

Dôležité bezpečnostné pokyny

ru nikdy sami nenastavujte, neopravujte ani neupravujte. Je nebezpečné, aby servisné alebo

údržbové činnosti vyžadujúce demonž krytu, ktorý chráni pred expociou mikrovlnnou energou,

vykovali osoby i ako kvalifikovaní servis pracovníci.

Nepoužívajteru, keď sú dvierka otvore, ani žiadnym ssobom neupravujte bezpečnostné západky dvierok.

Nepoužívajteru, keď sú medzi tesnením dvierok a tesniacimi plochami nejaké predmety.

Nedovoľte, aby sa na tesneniach dvierok a priľahlých oblastiach hromadila mastnota alebo

nečistota. Postupujte podľa pokynov v časti Údžba a čistenie. Nedodržanie pravidelného čistenia

ry že viesť k poškodeniu povrchu, kto by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia a

viesť k nebezpečnej situácii.

Osoby s KARDIOSTIMUTORMI by si mali u lera alebo výrobcu kardiostimutora overiť opatrenia týkace sa

používania mikrovlnnýchr.

Opatrenia na predchádzanie zásahu elektrickým prúdom

Za žiadnych okolností nedemontujte vonkajšiu skrinku.

Nerozlievajte žiadne tekutiny ani nevkladajte žiadne predmety do otvorov zámky dvierok ani vetracích otvorov.

V ppade rozliatia kvapaliny rúru okamžite vypnite a odpojte a zavolajte miestne servisné stredisko.

Neponárajte napájací bel ani zástrčku do vody ani do inej kvapaliny.

Neveďte napájací kábel ponad horúce ani ostré povrchy, ako je napklad odvetrávanie horúceho vzduchu v hornej časti

zadnej strany ry.

Nepokúšajte sa sami vymeniť žiarovku rúry a zabezpečte, aby túto činnosť vykonávali výhradne autorizované osoby. Ak

sa vyli žiarovka rúry, obťte sa na predajcu alebo miestne servisné stredisko.

Ak je napájací kábel tohto zariadenia poškodený, musí sa vymeniť za špeciálny kábel. Výmenu mu vykonať autorizovaný

servisný technik.

Opatrenia na predchádzanie explózii a náhleho zovretia:

Výstraha!

Kvapaliny ani iné potraviny sa nesmú zohrievať v uzavretých nádobách, pretože by mohli explodovať.

Nikdy nepoužívajte uzavredoby. Pred použitím odstráňte uvery a veká. Uzavreté nádoby by mohli

explodovať vsledku nahromadenia tlaku, a to aj po vypnury.

Pri používa kvapalín v mikrovlnnejre buďte opatrní. Používajte nádobu so širokým hrdlom, aby mohli unikať

bublinky.

Zohrievanie nápojov mikrovlnamiže mať zasledok oneskorené eruptívne zovretie, preto pri

zaobchádza sdobou postupujte opatrne.

Predcdzanie náhlej erupcii vriacej kvapaliny a možnému obareniu:

1. Kvapalinu pred zohrievaním premiešajte.

2. Pri zohrievaní sa odporúča vložiť do kvapaliny sklenú tyčku alebo podobnú pomôcku.

3. Po zohria nechajte kvapalinu v rúre odstáť aspoň 20 send, aby sa zabnilo oneskoremu erupvnemu

zovretiu.

Dôležité bezpečnostné pokyny

65

Nevarte vajcia v škrupine a nezohrievajte celé uvarené vajcia v mikrovlnnej rúre. Mohli by

explodovať aj po skončení ppravy mikrovlnami. Ak chcete variť alebo zohrievať vajcia, ktoré nie sú

rozmiešané, prepichnite žĺtka aj bielka. V opačnom ppadežu vajcia explodovať. Vajcia uvarené

natvrdo pred zohrievam v mikrovlnnejre opte a pokjajte na plátky.

Pred varem prepichnite šupu potravín, ako napr. zemiaky,rky a ovocie. V opačnom ppade môžu

vybuchnúť.

Opatrenia na predchádzanie popáleniu

Pri vyberaní jedál z rúry používajte držiaky na poháre alebo teplovzdorné rukavice. Zabránite tak popáleninám. Vždy

otvárajte nádoby, vrec a pod. tak, aby vám smerovali od tváre a rúk. Zabránite tak popáleninám spôsobeným parou.

Aby ste predišli poleniu, vždy skontrolujte teplotu jedla, pred servírovaním jedlo premiešajte.

Zvštnu pozornosť venujte teplote jedla a nápojov podávaným dojčam, deťom alebo starším

ľuďom.

Teplota nádoby sa nezhoduje s teplotou jedál apojov. Vždy skontrolujte teplotu samotného jedla alebo nápoja.

Pri otváraní dvierok nestojte príliš blízko, aby nedošlo k poleninám spôsobeným unikajúcou parou a teplom.

Po zohria pokrájajte plnepečené jed, aby sa uvoľnila para a zabnilo sa tak popálenim.

Nedovoľte deťom zdržiavať sa v blízkosti dvierok, aby sa nepopálili.

Opatrenia na zabránenie neoprávneného používania deťmi

Výstraha:

Dovoľte deťom používať mikrovlnru bez dozoru len v ppade, že porozumeli pslušným

pokynom, na základe ktorých vedia používať rúru bezpečným spôsobom a rozume rizikám

nespvneho používania.

Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo

mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúsenos a znalos bez dozoru alebo bez predchádzaceho

vysvetlenia používania zariadenia osobou, ktorá je zodpoved za ich bezpečnosť.

Dbajte na to, aby sa deti nehrali so zariadením.

Neopierajte sa o dvierka rúry, ani nimi nekývajte. Nehrajte sa s rúrou, ani ju nepoužívajte ako hračku.

Naučte deti všetky dôležité bezpečnostné pokyny: používanie držiakov na pore, opatrné odstraňovanie krytov

jel, venovanie špeclnej pozornosti obalom (napr. samozohrievacie materly) určeným na to, aby jed boli

chrumkavé, pretožežu byť veľmi horúce.

Ďalšie výstrahy

Rúru nikdy žiadnym spôsobom neupravujte.

Táto rúra je určená len na domácu prípravu jedál a môže sa používať len na prípravu potran. Nie je

vhod na komerč ani laboratórne používanie.

66

Dôležité bezpečnostné pokyny

Bezproblémové používanie rúry a predchádzanie poškodeniu

Nikdy nepoužívajte ru, keď je prázdna.

Keď používate zapekací tanier alebo samozohrievacie materiály, vždy pod ne položte teplovzdorný izolačný

predmet, napklad porcelánový tanier, aby sa zabnilo poškodeniu otočho taniera a držiaka otočho taniera v

sledku tepelného zaťaženia. Čas predhriatia uvedený v pokynoch k tanieru sa nesmie prekročiť.

Nepoužívajte kovo riady, ktoré odža mikrovlny a môžu spôsobiť elektrické iskrenie. Do ry nevkladajte

plechovky.

Používajte len otočný tanier a držiak otočného taniera určený preto rúru. Nepoužívajteru bez otočného taniera.

Opatrenia zabraňuce rozbitiu otočného taniera:

a) Pred čistem vodou nechajte otočný tanier vychladť.

b) Neklaďte hoce jedlá ani hoce riady na studený otočný tanier.

c) Neklaďte stude jedlá ani stude riady na hoci otočný tanier.

Neklaďte nič na vonkajšiu skrinku počas prevádzky.

ležité:

Ak si nie ste is spvnym ssobom pripojenia ry, obráťte sa na kvalifikovaho elektrira.

Výrobca ani predajca nie sú zodpoved za škody na rúre, ani za zranenie osôb vzniknu v dôsledku nedodržania

postupov spvneho pripojeniary.

Na stenách rúry alebo v okolí tesnenia dvierok alebo tesniacich plôch sa môžu občas tvoriť výpary alebo kvačky

vody. Je to normálny jav a nie je to signalicia unikania mikrovĺn ani poruchy.

Prehľad zariadenia

67

PREHĽAD ZARIADENIA

Mikrovlnná rúra a príslušenstvo

1

2

3

4

678

5

1

Predné lemovanie

9

2

Svetlo rúry

3

Ovládací panel

4

Tlačidlo otvorenia dvierok

13

5

Kryt vlnovodu

6

Vnútorný priestor rúry

10

7

Otočná manžeta

8

Tesnenie dvierok a tesniace plochy

11

9

Upevňovacie body (4 body)

10

Vetracie otvory

12

11

Vonkajší kryt

12

Zadná skrinka

13

Napájací kábel

Skontrolujte, či ječasťou rúry nasledujúce príslušenstvo:

1

Otočný tanier

2

Držiak otočného taniera

1

3

4 upevňovacie skrutky (nezobrazené)

Položte držiak otočného taniera na otočnú manžetu na spodnej strane

2

vnútorného priestoru rúry.

Následne položte na držiak otočný tanier.

Pri vyberaní jedál alebo nádob z rúry dbajte na to, aby ste ich zdvihli

ponad obrubu otočho taniera. V opačnom prípade sa otočný tanier

že poškodiť.

ležité:

Pri objednávaní príslušenstva uveďte predajcovi alebo servisnému

stredisku AEG dva údaje: názov dielu a označenie modelu.

68

Prehľad zariadenia a Pred prvým použitím

Ovládací panel

Digitálny displej s inditormi

Automatic rozmrazovanie -

Mikrovlny

chlieb

Hodiny

Automatic rozmrazovanie

Hmotnosť

Fázy ppravy

Plus/mínus

Inditory AUTOMATICKEJ PPRAVY

Tlačidlo AUTOMATIC PRÍPRAVA

Tlačidlo AUTOMATIC ROZMRAZOVANIE

Tlačidlo ÚROVEŇ VÝKONU

Ovdacie koliesko ČASOVAČ/HMOTNOSŤ

Tlačidlo START/QUICK

Tlačidlo STOP

Tlačidlo OTVORENIA DVIEROK

PRED PRVÝM POUŽITÍM

Nastavenie hodín

Rúra má 12- a 24-hodinové hodiny.

Príklad: Nastavenie hodín na 11:30 (12-hodinové hodiny).

1. Zapojte rúru do zásuvky.

2. Na displeji sa zobrazí: .

3. Otáčaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ nastavte hodiny.

4. Raz stlačte tlačidlo START/QUICK, potom otáčaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ

nastavte minúty.

5. Stlačte tlačidlo START/QUICK.

6. Skontrolujte displej:

Dôležité:

1. Koliesko ČASOVAČ/HMOTNOSŤ je možné otáčať v smere aj proti smeru hodinových ručičiek.

2. Po stlačení tlačidla stop sa čas automaticky nastaví na .

1

1

2

3

4

5

2

6

3

4

7

5

8

6

7

8

9

9

Pred prvým použitím

69

Príklad: Nastavenie hodín na 23:30 (24-hodinové hodiny).

1. Zapojte rúru do zásuvky.

2. Na displeji sa zobrazí: .

3. Stlačte tlačidlo START/QUICK. Na displeji sa zobrazí: .

4. Otáčaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ nastavte hodiny.

5. Raz stlačte tlačidlo START/QUICK, potom otáčaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ nastavte minúty.

6. Stlačte tlačidlo START/QUICK.

7. Skontrolujte displej:

Dôležité:

1. Koliesko ČASOVAČ/HMOTNOSŤ je možné otáčať v smere aj proti smeru hodinových ručičiek.

2. Po stlačení tlačidla stop sa čas automaticky nastaví na .

Nastavenie času, keď hodiny nastavené

Príklad: Nastavenie hodín na 11:45 (12-hodinové hodiny).

1. Otvorte dvierka.

2. Podržte stlačené tlačidlo START/QUICK na 5 sekúnd. Rúra zapípa. Otáčaním kolieska

ČASOVAČ/HMOTNOSŤ nastavte hodiny.

3. Raz stlačte tlačidlo START/QUICK, potom otáčaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ nastavte minúty.

4. Raz stlačte tlačidlo START/QUICK.

5. Skontrolujte displej:

Príklad: Nastavenie hodín na 23:45 (24-hodinové hodiny).

1. Otvorte dvierka.

2. Podržte stlačené tlačidlo START/QUICK na 5 sekúnd. Rúra zapípa. Otáčaním kolieska

ČASOVAČ/HMOTNOSŤ nastavte hodiny.

3. Raz stlačte tlačidlo START/QUICK, potom otáčaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ nastavte minúty.

4. Raz stlačte tlačidlo START/QUICK.

5. Skontrolujte displej:

Príklad: Zmena hodín z 12 H na 24 H alebo z 24 H na 12 H.

1. Otvorte dvierka. Podržte stlačené tlačidlo START/QUICK na 5 sekúnd. Rúra zapípa. Raz stlačte tlačidlo

START/QUICK, potom otáčaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ nastavte hodiny.

Používanie tlačidla STOP

Tlačidlo STOP sa používa na:

1. Vymazanie chyby počas programovania.

2. Dočasné zastavenie rúry počas prípravy jedla (jedno stlačenie).

3. Zrušenie programu počas prípravy jedla (dve stlačenia).

70

Rady týkajúce sa prípravy jedál v mikrovlnnej rúre

Detská poistka

ra bezpečnost funkciu, ktorá zabraňuje jej náhodnému spusteniu

deťmi. Keď je aktivova poistka, mikrovlnná rúra sa nedá obsluhovať,

až kým sa poistka nezruší.

Príklad: Nastavenie detskej poistky.

1. Podržte stlačené tlačidlo Stop na 5 sekúnd.

Rúra dvakrát zapípa a zobrazí sa indikátor LOC:

Poznámka:

Ak chcete zrušiť detskú poistku, podržte stlačené tlačidlo Stop na 5 sekúnd,

rúra dvakrát zapípa a zobrazí sa čas.

Ak nie sú nastavené hodiny, nie je možné aktivovať detskú poistku.

RADY TÝKAJÚCE SA PRÍPRAVY JEDÁL V MIKROVLNNEJ

RÚRE

Príprava jedál v mikrovlnnej rúre

Ak chcete pripraviť/rozmraziť jedlo v mikrovlnnej rúre, mikrovln energia musí prechádzať cezdobu a prenikať

jedlom. Preto je dôležité používať vhod riady.

Okhle/oválne riady sú vhodnejšie ako štvorcové/obdĺžniko, pretože jedlo na okrajoch sklony k prevareniu.

Jeleži jedlo premiešať, aby sa jedlo rovnomerne zohrialo.

Po zohria jeležité nechať jedlo postáť, aby sa teplo v jedle rovnomerne rozptýlilo.

Vlastnosti potravín

Zloženie Potraviny bohaté na tuk a cukor (napr. puding alebo koláč) vyžadu kratší čas ohrevu. Je potreb postupovať

opatrne, pretože prehriatie môže ssobiť požiar.

Konzistencia Konzistencia jedla má vplyv na čas potrebný na prípravu. Ľahké pórovité jedlá, ako napr. koláče alebo chlieb, sa

pripravia rýchlejšie než ťažké, hus jedlá, ako sú napr. peče alebo duse so.

Množstvo Čím väčšie množstvo jedla v rúre, tým dlhší čas ppravy.

Napríklad uvarenie štyroch zemiakov trvá dlhšie ako uvarenie dvoch.

Veľkosť Malé jedlá a ma kúsky sa pripravia rýchlejšie ako veľké, pretože mikrovlny môžu do stredu prenikať zo všetkých

stn. Rovnomernejšiu ppravu dosiahnete tak, že všetky kúsky budú mať rovnakú veľkosť.

Tvar Jedlá nepravidelného tvaru, napklad kuracie prsia alebo stehná, sa pripravujú dlhšie v hrubších častiach. Jedlo

okrúhleho tvaru sa v mikrovlnnej rúre pripra rovnomernejšie ako jedlo hranatého tvaru.

Teplota jedla Počiatoč teplota jedla má vplyv na čas potrebný na prípravu. Pprava jedla z chladničky trvá dlhšie ako v ppade

jedla s izbovou teplotou. Urobte zárez do jel z plnkami, ako sú napr. šišky s džemom, aby sa uvoľnilo teplo alebo

para.

Rady týkajúce sa prípravy jedál v mikrovlnnej rúre

71

Techniky prípravy jel

Usporiadanie Umiestnite najhrubšie časti jedla smerom k okraju taniera. Napr. kuracie stehná.

Prikrytie Použite perforovanú plastovú fóliu alebo vhod veko.

Prepichnutie Jedlá so škrupinou, šupou alebo blanou sa pred varením alebo zohrievaním musia na niekoľkých miestach

prepichnúť, pretože tvoriaca sa para by mohla spôsobiť explóziu jedla. Príklad: zemiaky, ryby, kurča, párky.

Dôleži:Vajcia by sa v mikrovlnnej rúre nemali pripravovať, pretože by mohli explodovať aj po skončení prípravy.

Príklad: vajcia natvrdo, strate vajcia.

Premiešanie Na dosiahnutie rovnomernej ppravy je dôležité jedlo počas prípravy občas premiešať a obrátiť. Vždy miešajte

smerom od okraja k stredu.

Odstátie Po zohria je ležité nechať jedlo posť, aby sa teplo v jedle rovnomerne rozptýlilo.

Zakrytie Niektoré oblasti rozmrazovaného jedla sa môžu zohriať. Teplé oblasti je mož zakryť malými kúskami fólie, ktorá

odža mikrovlny (alobal). Príklad: kuracie nohy a krídla.

Riad vhodný do mikrovlnnej rúry

Riad Bezpečnosť

Poznámky

mikrovlnnej rúry

Alobal/

/ Aby sa jedlo neprehrialo, môžete ho prikryť kúskami alobalu. Fóliu udržiavajte

nádoby s alobalom

aspoň 2 cm od stien rúry, pretože že dôjsť k iskreniu. Nádoby z fólie sa

neodporúčajú, ak ich výslovne neodporúča výrobca. Dôkladne dodržujte

pokyny výrobcov.

Zapekacie taniere

Vždy dodržujte pokyny výrobcov. Neprekračujte uvedený čas zahriatia. Buďte

veľmi opatrní, pretože tieto taniere sú po zahria veľmi horúce.

Porcelán a keramika / Porcelán, keramika, glarované nádoby a kostný porcen sú v sade vhodné,

okrem ppadov, ak obsahujú kovovú dekoráciu.

Sklený riad, napr. Pyre

Pri používaní jemného skla je potrebné postupovať opatrne, pretože sa pri

náhlom zahria že rozbiť alebo prasknúť.

Kov

Neodporúča sa používať kovový riad v mikrovlnnej rúre, pretože bude iskriť, čo

môže mať za následok požiar.

Umelá hmota/ polystyrén,

Je potreb postupovať opatrne, pretože niektoré nádoby sa pri vysokých

napr. doby z prevádzok

teplotách topia alebo strácajú farbu.

rýchleho občerstvenia

Plastová fólia

Nemala by sa dotýkať jedla a musí byť prepichnutá, aby mohla unikať para.

Vrecká do mrazničky,

Musia byť prepichnuté, aby mohla unikať para. Dbajte na to, aby vrec boli

vrecká na pečenie

vhodné na používanie v mikrovlnnej re. Nepoužívajte plastové ani kovové

svorky, pretože sa môžu roztopiť alebo vznietiť pri iskre.

Papierové taniere, pore

Používajte len na zohrievanie alebo na absorbovanie vlhkosti. Je potrebné

a kuchynský papier

postupovať opatrne, pretože prehriatie môže spôsobiť požiar.

Nádoby zo slamy a

Pri používaní týchto materiálov nenechávajte mikrovlnnú rúru bez dozoru, lebo

dreve doby

prehriatie môže zapčiniť požiar.

Recyklovaný papier

Môže obsahovať čiastočky kovu, čo môže ssobiť iskrenie a viesť ku vzniku

a novinový papier

požiaru.

72

Obsluha mikrovlnnej rúry

OBSLUHA MIKROVLNNEJ RÚRY

Príprava jedál v mikrovlnnej rúre

ru je možné naprogramovať až na 90 mit. Jednotka prírastku času prípravy je od 15 send až po 5 mit.

Závisí to od celkovej dĺžky ppravy podľa zobrazenia v tabuľke.

Čas prípravy Jednotka prastku

0 5 mit 15 send

5 10 minút 30 sekúnd

10 30 minút 1 minúta

30 90 mit 5 minút

Manuálne rozmrazovanie

Na manuálne rozmrazenie (bez použitia funkcie Automatic rozmrazovanie) zvoľte výkon 240 W. Na displeji sa

obja symbol rozmrazovania vždy po zvolení tejto úrovne výkonu.

Úrovne výkonu mikrovĺn

ra 6 úrov výkonu:

Nastavenie

Odporúča používanie

výkonu

800 W/

Používa sa na rýchle varenie alebo zohrievanie, napr. polievka, dusené mäso, konzervované potraviny, hoce nápoje,

VYSOKÝ

zelenina, ryby, atď.

560 W Používa sa na dlhšie varenie konzistentných jel, ako sú peče mäso, fašírka, polotovary a na delikátne jedlá, ako

sú syrová omáčka alebo koláč z piškótového cesta. Pri tomto nižšom nastave syrová očka nevykypí a jedlo sa

uva rovnomerne bez prevarenia na okrajoch.

400 W V prípade konzistentných jel, ktoré vyžadu dlhý čas varenia pri vare tradičným spôsobom, napr. hodzie

mäso, sa odporúča použiť toto nastavenie, čím sa zabezpečí, že mäso bude mäkké.

240 W/

Toto nastavenie výkonu používajte na rozmrazovanie, čím sa zabezpečí rovnomerné rozmrazenie. Toto nastavenie je

ROZMRAZOVANIE

vhodné aj na varenie ryže, ceston, kned a vajcového pudingu.

80 W Na jemné rozmrazovanie, napr. šľahačková torta alebo pečivo.

0 W Na odstátie/kuchynské minútky.

W = WATT

Obsluha mikrovlnnej rúry

73

Príklad:Zohriatie polievky na 2 mity 30 sekúnd pri výkone mikrovĺn 560 W.

1. Dvakt stlačte tlačidlo úrovne výkonu.

x2

2. Zadajte čas očaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ v smere alebo proti

smeru hodinových ručičiek, kým sa nezobrazí údaj 2:30.

3. Stlačte tlačidlo START/QUICK štart.

x1

4. Skontrolujte displej:

ležité:

Ak nevyberiete úroveň výkonu, automaticky sa použije nastavenie VYSOKÝ/800 W.

Poznámka:

Keď sa dvierka počas prípravy jedla otvoria, čas prípravy na digitálnom displeji sa automaticky zasta. Čas

prípravy sa začne znova odpočítavať po zavre dvierok a stlače tlačidla START/QUICK.

Ak chcete počas prípravy jedla zobraziť aktuálny výkon, stlačte tlačidlo výkonu jedenkrát.

Čas prípravy môžete počas prípravy zvýšiť alebo zžiť očaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ.

Úroveň výkonu môžete počas prípravy zmeniť stlačem tlačidla výkonu.

Ak chcete zrušiť program počas prípravy jedla, dvakrát stlačte tlačidlo STOP.

Kuchynské minútky

Príklad:Nastavenie kuchynských minútok (odpočítavanie časomera) na 7 mit.

1. Sedemkt stlačte tlačidlo úrovne výkonu.

x7

2. Zadajte čas očaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ v smere alebo

proti smeru hodinových ručičiek, kým sa nezobrazí údaj 7:00.

3. Stlačte tlačidlo START/QUICK štart.

4. Skontrolujte displej:

Poznámka:

Ak chcete pozastaviť odpočítavanie, stlačte tlačidlo STOP. Ak chcete obnoviť odpočítavanie,

stlačte tlačidlo START/QUICK. Ak chcete mitky zrušiť, znova stlačte TLAČIDLO STOP.

x1

74

Obsluha mikrovlnnej rúry

Pridanie 30 sekúnd

Tlačidlo START/QUICK štart má dve funkcie:

1. Priame spustenie

Stlačem tlačidla START/QUICK môžete priamo spustiť ppravu jedla pri výkone

800 W/VYSOKÝ na 30 sekúnd.

x1

2. Predĺženie času ppravy

Čas ppravyžete predĺžiť stlačem tlačidla niekoľkonásobne o 30 send,

keď jera v prevádzke.

x1

Poznámka:

Táto funkcia sa ne používať v režime AUTOMATICKEJ PPRAVY ani AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIA.

Plus/mínus

Tlačid PLUS a MINUS umožňu zvýšiť alebo zžiť čas prípravy pri používaní automatických programov.

Ak napríklad chcete, aby uvarené zemiaky boli trocha tvrdšie, použite tlačidlo MINUS .

Ak naopak chcete, aby uvarené zemiaky boli ešte mäkšie, použite tlačidlo PLUS .

Príklad:Uvarenie 0,3 kg zemiakov domäkka.

1. Vyberte požadovanú ponuku dvojitým stlačením tlačidla AUTOMATICPRÍPRAVA.

x2

2. Otáčajte koliesko ČASOVAČ/HMOTNOSŤ, kým sa nezobra údaj 0,3 kg.

3. Jedným stlačením tlačidla výkonu vyberte nastavenie PLUS .

x1

4. Stlačte tlačidlo START/QUICK štart.

x1

5. Skontrolujte displej:

Obsluha mikrovlnnej rúry

75

Poznámka:

Ak chcete zrušiť funkciu PLUS/MÍNUS, trikrát stlačte tlačidlo výkonu.

Ak vyberiete nastavenie PLUS, na displeji sa zobraikona .

Ak vyberiete nastavenieNUS, na displeji sa zobrazí ikona .

Viacfázová príprava jedál

V režime MIKROVĹN je mož naprogramovať postupnosť troch fáz (maximálne).

Príklad:Varenie:

5 minút pri výkone 800 W (fáza 1)

16 mit pri výkone 240 W (fáza 2)

Fáza 1

1. Raz stlačte tlačidlo výkonu.

x1

2. Zadajte požadovaný čas očaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ

v smere hodinových ručičiek, kým sa nezobrazí údaj 5:00.

3. Skontrolujte displej:

Fáza 2

1. Štyrikrát stlačte tlačidlo výkonu.

x4

2. Zadajte požadovaný čas prípravy otáčam kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ

v smere hodinových ručičiek, kým sa nezobrazí údaj 16:00.

3. Raz stlačte tlačidlo START/QUICK, čím sa spustí pprava jedla.

x1

4. Skontrolujte displej:

ra bude pracovať 5 mit pri výkone 800 W

a potom 16 mit pri výkone 240 W.

76

Obsluha mikrovlnnej rúry

Automatická príprava a automatické rozmrazovanie

V režime AUTOMATICKÁ PRÍPRAVA a AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVANIE sa automaticky určí správny režim

a čas prípravy. Môžete si vybrať spomedzi 6 programov AUTOMATICKEJ PRÍPRAVY a 2 programov

AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIA.

Automatic príprava

Príklad:Uvarenie 0,3 kg zemiakov.

1. Vyberte požadovanú ponuku dvojitým stlačem tlačidla AUTOMATIC PPRAVA.

x2

2. Očajte koliesko ČASOVAČ/HMOTNOSŤ, kým sa nezobrazí údaj 0,3 kg.

3. Stlačte tlačidlo START/QUICKštart.

x1

4. Skontrolujte displej:

Ak je potrebné vykonať isčinnosť (napr. premiešanie jedla), rúra sa zastaví, ozve sa zvukový signál a na displeji

bliká zostávajúci čas prípravy a indikátor. Ak chcete pokračovať, stlačte tlačidlo START/QUICK. Po skončení

automatickej prípravy sa program sám zastaví. Ozve sa zvukový signál a symbol varenia bliká. Po jednej minúte

sa ozve pípnutie na pripomenutie a zobrazia sa hodiny.

Jedlo Symbol

Nápoj

Varené zemiaky/

Pečené zemiaky

Mrazená zelenina

Čerstvá zelenina

Mrazené hotové jedlá

Rybie filé s omáčkou

Obsluha mikrovlnnej rúry

77

Automatické rozmrazovanie

Príklad:Rozmrazenie 0,2 kg chleba.

1. Vyberte požadovanú ponuku dvojitým stlačením tlačidla

AUTOMATIC ROZMRAZOVANIE.

x2

2. Očajte koliesko ČASOVAČ/HMOTNOSŤ, kým sa nezobrazí údaj 0,2.

3. Stlačte tlačidlo START/QUICKštart.

x1

4. Skontrolujte displej:

Ak je potrebné vykonať isčinnosť (napr. premiešanie jedla), rúra sa zastaví, ozve sa zvukový signál a na displeji

bliká zostávajúci čas prípravy a indikátor. Ak chcete pokračovať, stlačte tlačidlo START/QUICK. Po skončení

automatického rozmrazovania sa program sám zastaví. Ozve sa zvukový signál a symbol varenia bliká. Po jednej

minúte sa ozve pípnutie na pripomenutie a zobrazia sa hodiny.

Jedlo Symbol

Mäso, ryby, hydina

Chlieb

78

Tabuľka programov

TABUĽKA PROGRAMOV

Tabuľka automatickej prípravy a automatického

rozmrazovania

Automatic

Hmotnosť (jednotka

Tlačidlo Postup

pprava

prastku/riad)

Nápoj (Čaj/va) 1 - 4 šálky

Šálku položte smerom k okraju otočného taniera.

1 šálka = 200 ml

x1

Varené a peče

0,1 - 0,8 kg (100 g)

Varené zemiaky: Zemiaky ošúpte a pokrájajte ich na približne rovnaké

zemiaky

Miska a veko

kúsky.

x2

Zemiaky pečené v šupke: Vyberte zemiaky podobnej veľkosti a umyte

ich.

Vložte zemiaky do misky.

Pridajte potrebné množstvo vody

(približne 2 polievkové lyžice na 100 g) a trocha soli.

Prikryte vekom.

Keď sa ozve zvukový sigl, premiešajte a znova prikryte.

Po dokončení nechajte posť približne 2 min.

Mrazená zelenina 0,1 - 0,6 kg (100 g)

Pridajte 1 polievko lyžicu vody na 100 g a soľ podľa potreby.

Miska a veko

(Hbynevyžadu pridanie vody.)

x3

Prikryte vekom.

Keď sa ozve zvukový sigl, premiešajte a znova prikryte.

Po dokončení nechajte odstáť približne 2 min.

Dôleži:Ak je mrazená zelenina v jednom kuse, pripravujte ju

manuálne.

Čerstvá zelenina 0,1 - 0,6 kg (100 g)

Pokjajte na ma kúsky, napr. rezance, kocky alebo kolieska.

Miska a veko

Pridajte 1 polievko lyžicu vody na 100 g a soľ podľa potreby. (Hríby

x4

nevyžadujú pridanie vody.)

Prikryte vekom.

Keď sa ozve zvukový sigl, premiešajte a znova prikryte.

Po dokončení nechajte posť približne 2 min.

Mrazené hotové

0,3 - 1,0 kg (100 g)

Jedlo preložte do primeranej nádoby vhodnej do mikrovlnnej rúry.

jedlá (ktoré sa dajú

Miska a veko

Pridajte trocha vody podľa odporúčania výrobcu jedla.

miešať)

x5

Prikryte vekom.

Ak to výrobca jedla požaduje, pripravujte neprikryté.

Keď sa ozve zvukový sigl, premiešajte a znova prikryte.

Po dokončení premiešajte a nechajte odstáť približne 2 min.

Rybie filé s

0,4 kg - 1,2 kg*(100 g)

Pozri recepty pre „Rybie fi s očkou na strane 80.

omáčkou

Zapekací tanier a plastová fóliado

mikrovlnnej rúry

x6

* Celková hmotnosť ingrediencií.

°

°

Dôleži:Chladené jed sa pripravujú pri teplote od 5

C, mrazené jedlá od18

C.

Tabuľka programov

79

Automatic

Hmotnosť(jednotka

Tlačidlo Postup

pprava

prastku/riad)

Mäso, ryby, hydina

0,2 - 0,8 kg (100 g)

Položte jedlo na nízky pekáč do stredu otočho taniera.

Nízky pekáč

Keď sa ozve zvukový sigl, obráťte jedlo, premiešajte a oddeľte.

x1

Zakryte tenké časti a teplé miesta alobalom.

(Celé ryby, rybie

Po rozmrazení zabaľte do alobalu na 15 - 45 minút až do

steaky, rybie filé,

dôkladného rozmrazenia.

kuracie stehná,

kuracie prsia,

Pozmka:Nie je vhodné na ce hydinu.

mleté mäso,

Mleté mäso: Keď sa ozve zvukový signál, obráťte jedlo. Ak je to

s

teak, kotlety,

možné, vyberte rozmrazené časti.

fašírky, párky)

Chlieb 0,1 - 1,0 kg (100 g)

Rozložte v nízkom peči v strede otočného taniera.

Nízky pekáč

Pri váhe 1,0 kg rozložte priamo na otočný tanier.

x2

Keď sa ozve zvukový sigl, obráťte a vyberte rozmrazené plátky.

Po rozmrazení zabaľte do alobalu na 5 - 15 mit až do dôkladného

rozmrazenia.

°

°

Dôleži:Chladené jed sa pripravujú pri teplote od 5

C, mrazené jedlá od18

C.

Poznámka:

Zadávajte len hmotnosť samotného jedla. Nezahŕňajte hmotnosťdoby.

V prípade jedál s vyššou alebo nižšou hmotnosťou, než je uvedené v tabuľke automatickej prípravy resp.

automatického rozmrazovania, použite manuálny režim.

Konečná teplota sa bude líšiť v závislosti od počiatočnej teploty. Skontrolujte, či jedlo po uvarení nie je príliš

horúce.

Ak je potrebné vykonať istú činnosť (napr. premiešanie jedla), rúra sa zasta, ozve sa zvukový signál a na

displeji bliká zostávajúci čas prípravy a indikátor. Ak chcete pokračovať, stlačte tlačidlo START/QUICK.

Po skončení režimu mikrovĺn saže spustiť chladiaci ventilátor.

Poznámka: Automatické rozmrazovanie

1. Steaky a kotlety by mali byť zmrazené v jednej vrstve.

2. Mleté mäso by malo byť zmrazené v tenkej vrstve.

3. Po obrátení zakryte rozmrazené časti malými kúskami alobalu.

4. Hydina by sa mala spracovať ihneď po rozmrazení.

80

Tabuľka programov

Recepty na automatickú prípravu

Rybie filé s pikantnou omáčkou

1. Zmiešajte uvedené suroviny a pripravte očku.

0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg

2. Položte rybie filé na okrúhly zapeka tanier tenšou časťou

140 g 280 g 420 g konzervova rajčiny (osuše)

smerom k stredu a posoľte.

40 g 80 g 120 g kukurica

3. Zalejte filé pripravenou očkou.

4 g 8 g 12 g čili omáčka

4. Prikryte plastovou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry a

12 g 24 g 36 g cibuľa (nadrobno nasekaná)

pripravujte podľa časti AUTOMATICKÁ PRÍPRAVA, Rybie filé s

1 lyžica 1 2 lyžice 2 3 lyžice červený ocot

omáčkou.

horčica, tymian a kajenské korenie

5. Po dokončení nechajte postáť približne 2 min.

200 g 400 g 600 g rybie filé

soľ

Rybie filé s karí omáčkou

1. Položte rybie filé na okrúhly zapeka tanier tenšou časťou

0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg

smerom k stredu a posoľte.

200 g 400 g 600 g rybie filé

2. Rozložte banán a hotovú kari omáčku nalejte na rybie filé.

soľ

3. Prikryte plastovou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry a

40 g 80 g 100 g banán (nakrájaný na kolieska)

pripravujte podľa časti AUTOMATICKÁ PRÍPRAVA, Rybie filé s

160 g 320 g 480 g hotová kari očka

omáčkou.

4. Po dokončení nechajte postáť približne 2 min.

Tabuľky prípravy jedál

Použité označenia

lyžica = polievková lyžica

šálka = pl šálka

g = gram

ml = mililiter

min = minúty

lyžička = čajová lyžička

kg = kilogram

l = liter

cm = centimeter

Zohrievanie jedál a nápojov

Jedlo/

Množstvo

Výkon

Čas

Ssob

Nápoj

-g/ml-

-Úroveň-

-Min-

Mlieko 1 šálka 150 800 W približne 1 nezakrývajte

Voda 1 šálka

150

800 W

1-2

neprikrývajte

6 šálok

900

800 W

10-12

neprikrývajte

1 tanier

1000

800 W

11-13

neprikrývajte

Tanier s jedlom (zelenina,

400 800 W 3-6

omáčku pokropte vodou, prikryte, v druhej polovici cyklu zohrievania

mäso a príloha)

pomiešajte

Polievka/vývar 200 800 W 1-2 prikryte, po zohria premiešajte