AEG MC1763E-M – страница 4
Инструкция к Микроволновой Печи AEG MC1763E-M
Warunki gwarancyjne
61
WARUNKI GWARANCYJNE
Electrolux Poland Sp. z o.o. ul. Kolejowa 5/7, 01-217 Warszawa
e-mail: reklamacje@electrolux.com
www.electrolux.pl
1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych zobowiązując się
jednocześnie – w razie ujawnienia takich wad w okresie gwarancyjnym i w zakresie określonym niniejszym
dokumentem – do ich usunięcia w sposób uzależniony od właściwości wady.
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do
autoryzowanego punktu serwisowego Electrolux Poland.
3. W wyjątkowych przypadkach konieczności sprowadzenia części zamiennych od producenta termin naprawy może
zostać wydłużony do 30 dni.
4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty zakupu.
5. Sprzęt przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi,
b. uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. uszkodzeń spowodowanych działaniem siły zewnętrznej np. przepięcia w sieci elektrycznej, wyładowania
atmosferycznego, powodzi,
d. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby nie posiadające autoryzacji Electrolux Poland,
e. części z natury łatwo zużywalnych takich jak: żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła, półki, akcesoria,
f. instalacji,konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblokowania, usunięcia zanieczyszczeń oraz instruktażu.
g. przypadków, w których nie stwierdzono wady produktu w trakcie wizyty serwisu.
7. Klientowi przysługuje wymiana sprzętu na nowy jeżeli po wykonaniu w okresie gwarancji czterech napraw nadal
występują w nim wady. Przez naprawę rozumie się wykonanie czynności o charakterze specjalistycznym
właściwym dla usunięcia wady. Pojęcie naprawy nie obejmuje: instalacji, instruktażu, konserwacji sprzętu,
poprawy połączeń mechanicznych lub elektrycznych.
8. Wymiany sprzętu dokonuje autoryzowany punkt serwisowy Electrolux Poland lub jeśli jest to niemożliwe placówka
sprzedaży detalicznej, w której sprzęt został zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki). Sprzęt zwracany musi być
kompletny, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może spowodować nie uznanie
gwarancji.
9. Montaż sprzętu wymagającego specjalistycznego podłączenia do sieci gazowej lub elektrycznej może być
wykonany wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia pod rygorem utraty gwarancji.
10. Electrolux Poland nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego
zainstalowania sprzętu lub w wyniku napraw wykonanych przez osoby nieupoważnione.
11. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z tytułu
niezgodności towaru z umową.
12. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
13. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu
z wpisaną czytelnie datą sprzedaży, potwierdzoną pieczęcią i podpisem sprzedawcy.
Uwaga: uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może spowodować nie uznanie gwarancji.
Gwarancja Europejska: Niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z krajów
wymienionych na końcu niniejszej instrukcji przez okres podany w gwarancji urządzenia lub określony ustawowo. W
przypadku przeprowadzki właściciela urządzenia z jednego z poniższych krajów do innego, gwarancja zachowuje swoją
ważność z następującymi zastrzeżeniami:
• Gwarancja na urządzenie obowiązuje od dnia zakupu. Datę zakupu należy potwierdzić przez okazanie dokumentu
zakupu wydanego przez sprzedawcę urządzenia.
• Okres gwarancji na urządzenie oraz zakres gwarancji (wykonawstwo oraz części) są takie same, jak okres i zakres
obowiązujące dla danego modelu lub serii urządzenia w nowym kraju zamieszkania.
• Gwarancja na urządzenie jest wydawana osobiście na pierwszego kupującego i nie można jej przekazać na innego
użytkownika.
• Urządzenie zostało zainstalowane i jest eksploatowane wyłącznie do celów domowych zgodnie z instrukcjami firmy
Electrolux. Użytkowanie do celów zawodowych jest wykluczone.
• Urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami nowego kraju zamieszkania.
Postanowienia niniejszej Gwarancji Europejskiej w żaden sposób nie ograniczają nabytych praw ustawowych.
62
Obsah
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok spoločnosti AEG. Výrobok bol vyvinutý s cieľom zaručiť vám jeho bezchybné
používanie počas mnohých rokov pomocou inovačných technológií, ktoré uľahčujú život - to sú vlastnosti, ktoré
nemusíte nájsť pri obyčajných spotrebičoch. Prosím, venujte niekoľko minút prečítaniu tohto návodu, aby ste využívali
všetky výhody, ktoré tento spotrebič ponúka.
SPOTREBIČ A PRÍSLUŠENSTVO
V internetovom obchode spoločnosti AEG nájdete všetko, čo potrebujete na udržiavanie vašich AEG spotrebičov
v dokonalej čistote a s bezchybnou funkciou, spolu so širokým príslušenstvom, ktoré je navrhnuté a vyrobené podľa
vysokých štandardov, od špecializovaného riadu až po príborové košíky, od držiakov na fľaše až po jemné vrecká na
bielizeň...
Navštívte internetový obchod na stránke
OBSAH
www.aeg-electrolux.com/shop
63 Dôležité bezpečnostné pokyny
67 Prehľad zariadenia
68 Pred prvým použitím
70 Rady týkajúce sa prípravy jedál v mikrovlnnej rúre
72 Obsluha mikrovlnnej rúry
78 Tabuľka programov
82 Recepty
86 Údžba a čistenie
87 Riešenie problémov
87 Technické parametre
88 Montáž
90 Informácie týkajúce sa ochrany životného
prostredia
91 Záruka/Servis
Tento symbol a slová „Výstraha“ alebo „Upozornenie“ označujú dôležité
informácie týkajúce sa bezpečnosti alebo prevádzky zariadenia. Tieto
pokyny dôsledne dodržiavajte.
Tento symbol označuje ďalšie informácie týkajúce sa používania
zariadenia.
Symbol ďateliny označuje tipy týkajúce sa spotreby energie a
ekologického používania zariadenia.
V prípade poruchy postupujte podľa pokynov uvedených v časti
“Riešenie problémov“.
Dôležité bezpečnostné pokyny
63
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Dôležité bezpečnostné pokyny: dôkladne si
prečítajte a uchovajte pre budúcu potrebu
Opatrenia na predchádzanie požiaru
Mikrovlnná rúra by počas používania nemala zostať bez dozoru.
Príliš vysoké úrovne výkonu alebo príliš dlhé časy prípravy môžu prehriať potraviny, čo môže mať za
následok požiar.
Elektrická zásuvka musí byť ľahko dostupná, aby sa zariadenie dalo v núdzovej situácii jednoducho odpojiť.
Striedavý napájací zdroj musí mať nasledujúce parametre: 230 V, 50 Hz s 10 A poistkou distribučného vedenia
alebo 10 A ističom distribučného obvodu.
Odporúča sa používať osobitný elektrický obvod určený iba pre toto zariadenie.
Rúru neskladujte ani nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
Ak zohrievané jedlo začne dymiť, NEOTVÁRAJTE DVIERKA. Vypnite a odpojte rúru a počkajte, kým
jedlo prestane dymiť. Otvorením dvierok, keď jedlo dymí, sa môže spôsobiť požiar.
Používajte len nádoby a riady vhodné pre mikrovlnné rúry.
Nenechávajte rúru bez dozoru, keď používate jednorazové nádoby na jedlo z plastu, papiera alebo
iného horľavého materiálu.
Po použití očistite kryt vlnovodu, vnútorný priestor rúry, otočný tanier a držiak otočného taniera.
Musia byť suché a bez mastnoty. Nahromadené tuky sa môžu prehriať a začať dymiť alebo
sa vznietiť.
Do blízkosti rúry ani vetracích otvorov neklaďte žiadne horľavé materiály. Neblokujte ventilačné otvory.
Z jedla a obalov odstráňte všetky kovové uzávery, drôtené spinky a pod. Iskrenie na kovových povrchoch môže
spôsobiť požiar.
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na zohrievanie oleja na fritovanie. Teplota sa nedá ovládať a olej sa môže vznietiť.
Na prípravu popkornu používajte len špeciálne nádoby a polotovary určené pre mikrovlnné rúry.
V rúre neskladujte žiadne potraviny ani iné predmety.
Po spustení rúry skontrolujte nastavenia a uistite sa, že rúra funguje tak, ako má.
Pozrite si príslušné rady v tomto návode na obsluhu.
Opatrenia na predchádzanie zraneniu
Výstraha!
Nepoužívajte rúru, ak je poškodená alebo nefunguje. Pred používaním skontrolujte nasledujúce súčasti:
a) Dvierka; skontrolujte, či sa dvierka správne zatvárajú, priliehajú alebo nie sú zdeformované.
b) Závesy a bezpečnostné západky dvierok; skontrolujte, či nie sú zlomené alebo uvoľnené.
c) Tesnenie dvierok a tesniace plochy; skontrolujte, či nie sú poškodené.
d) Vnútorný priestor rúry; skontrolujte, či sa v ňom nenachádzajú žiadne preliačiny.
e) Napájací kábel a zástrčka; skontrolujte, či nie sú poškodené.
64
Dôležité bezpečnostné pokyny
Rúru nikdy sami nenastavujte, neopravujte ani neupravujte. Je nebezpečné, aby servisné alebo
údržbové činnosti vyžadujúce demontáž krytu, ktorý chráni pred expozíciou mikrovlnnou energou,
vykonávali osoby iné ako kvalifikovaní servisní pracovníci.
Nepoužívajte rúru, keď sú dvierka otvorené, ani žiadnym spôsobom neupravujte bezpečnostné západky dvierok.
Nepoužívajte rúru, keď sú medzi tesnením dvierok a tesniacimi plochami nejaké predmety.
Nedovoľte, aby sa na tesneniach dvierok a priľahlých oblastiach hromadila mastnota alebo
nečistota. Postupujte podľa pokynov v časti Údžba a čistenie. Nedodržanie pravidelného čistenia
rúry môže viesť k poškodeniu povrchu, ktoré by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia a
viesť k nebezpečnej situácii.
Osoby s KARDIOSTIMULÁTORMI by si mali u lekára alebo výrobcu kardiostimulátora overiť opatrenia týkajúce sa
používania mikrovlnných rúr.
Opatrenia na predchádzanie zásahu elektrickým prúdom
Za žiadnych okolností nedemontujte vonkajšiu skrinku.
Nerozlievajte žiadne tekutiny ani nevkladajte žiadne predmety do otvorov zámky dvierok ani vetracích otvorov.
V prípade rozliatia kvapaliny rúru okamžite vypnite a odpojte a zavolajte miestne servisné stredisko.
Neponárajte napájací kábel ani zástrčku do vody ani do inej kvapaliny.
Neveďte napájací kábel ponad horúce ani ostré povrchy, ako je napríklad odvetrávanie horúceho vzduchu v hornej časti
zadnej strany rúry.
Nepokúšajte sa sami vymeniť žiarovku rúry a zabezpečte, aby túto činnosť vykonávali výhradne autorizované osoby. Ak
sa vypáli žiarovka rúry, obráťte sa na predajcu alebo miestne servisné stredisko.
Ak je napájací kábel tohto zariadenia poškodený, musí sa vymeniť za špeciálny kábel. Výmenu musí vykonať autorizovaný
servisný technik.
Opatrenia na predchádzanie explózii a náhleho zovretia:
Výstraha!
Kvapaliny ani iné potraviny sa nesmú zohrievať v uzavretých nádobách, pretože by mohli explodovať.
Nikdy nepoužívajte uzavreté nádoby. Pred použitím odstráňte uzávery a veká. Uzavreté nádoby by mohli
explodovať v dôsledku nahromadenia tlaku, a to aj po vypnutí rúry.
Pri používaní kvapalín v mikrovlnnej rúre buďte opatrní. Používajte nádobu so širokým hrdlom, aby mohli unikať
bublinky.
Zohrievanie nápojov mikrovlnami môže mať za následok oneskorené eruptívne zovretie, preto pri
zaobchádzaní s nádobou postupujte opatrne.
Predchádzanie náhlej erupcii vriacej kvapaliny a možnému obareniu:
1. Kvapalinu pred zohrievaním premiešajte.
2. Pri zohrievaní sa odporúča vložiť do kvapaliny sklenú tyčku alebo podobnú pomôcku.
3. Po zohriatí nechajte kvapalinu v rúre odstáť aspoň 20 sekúnd, aby sa zabránilo oneskorenému eruptívnemu
zovretiu.
Dôležité bezpečnostné pokyny
65
Nevarte vajcia v škrupine a nezohrievajte celé uvarené vajcia v mikrovlnnej rúre. Mohli by
explodovať aj po skončení prípravy mikrovlnami. Ak chcete variť alebo zohrievať vajcia, ktoré nie sú
rozmiešané, prepichnite žĺtka aj bielka. V opačnom prípade môžu vajcia explodovať. Vajcia uvarené
natvrdo pred zohrievaním v mikrovlnnej rúre olúpte a pokrájajte na plátky.
Pred varením prepichnite šupu potravín, ako sú napr. zemiaky, párky a ovocie. V opačnom prípade môžu
vybuchnúť.
Opatrenia na predchádzanie popáleniu
Pri vyberaní jedál z rúry používajte držiaky na poháre alebo teplovzdorné rukavice. Zabránite tak popáleninám. Vždy
otvárajte nádoby, vrecká a pod. tak, aby vám smerovali od tváre a rúk. Zabránite tak popáleninám spôsobeným parou.
Aby ste predišli popáleniu, vždy skontrolujte teplotu jedla, pred servírovaním jedlo premiešajte.
Zvláštnu pozornosť venujte teplote jedla a nápojov podávaným dojčatám, deťom alebo starším
ľuďom.
Teplota nádoby sa nezhoduje s teplotou jedál a nápojov. Vždy skontrolujte teplotu samotného jedla alebo nápoja.
Pri otváraní dvierok nestojte príliš blízko, aby nedošlo k popáleninám spôsobeným unikajúcou parou a teplom.
Po zohriatí pokrájajte plnené pečené jedlá, aby sa uvoľnila para a zabránilo sa tak popáleninám.
Nedovoľte deťom zdržiavať sa v blízkosti dvierok, aby sa nepopálili.
Opatrenia na zabránenie neoprávneného používania deťmi
Výstraha:
Dovoľte deťom používať mikrovlnnú rúru bez dozoru len v prípade, že porozumeli príslušným
pokynom, na základe ktorých vedia používať rúru bezpečným spôsobom a rozumejú rizikám
nesprávneho používania.
Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí bez dozoru alebo bez predchádzajúceho
vysvetlenia používania zariadenia osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Dbajte na to, aby sa deti nehrali so zariadením.
Neopierajte sa o dvierka rúry, ani nimi nekývajte. Nehrajte sa s rúrou, ani ju nepoužívajte ako hračku.
Naučte deti všetky dôležité bezpečnostné pokyny: používanie držiakov na poháre, opatrné odstraňovanie krytov
jedál, venovanie špeciálnej pozornosti obalom (napr. samozohrievacie materiály) určeným na to, aby jedlá boli
chrumkavé, pretože môžu byť veľmi horúce.
Ďalšie výstrahy
Rúru nikdy žiadnym spôsobom neupravujte.
Táto rúra je určená len na domácu prípravu jedál a môže sa používať len na prípravu potravín. Nie je
vhodná na komerčné ani laboratórne používanie.
66
Dôležité bezpečnostné pokyny
Bezproblémové používanie rúry a predchádzanie poškodeniu
Nikdy nepoužívajte rúru, keď je prázdna.
Keď používate zapekací tanier alebo samozohrievacie materiály, vždy pod ne položte teplovzdorný izolačný
predmet, napríklad porcelánový tanier, aby sa zabránilo poškodeniu otočného taniera a držiaka otočného taniera v
dôsledku tepelného zaťaženia. Čas predhriatia uvedený v pokynoch k tanieru sa nesmie prekročiť.
Nepoužívajte kovové riady, ktoré odrážajú mikrovlny a môžu spôsobiť elektrické iskrenie. Do rúry nevkladajte
plechovky.
Používajte len otočný tanier a držiak otočného taniera určený pre túto rúru. Nepoužívajte rúru bez otočného taniera.
Opatrenia zabraňujúce rozbitiu otočného taniera:
a) Pred čistením vodou nechajte otočný tanier vychladnúť.
b) Neklaďte horúce jedlá ani horúce riady na studený otočný tanier.
c) Neklaďte studené jedlá ani studené riady na horúci otočný tanier.
Neklaďte nič na vonkajšiu skrinku počas prevádzky.
Dôležité:
Ak si nie ste istí správnym spôsobom pripojenia rúry, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
Výrobca ani predajca nie sú zodpovední za škody na rúre, ani za zranenie osôb vzniknuté v dôsledku nedodržania
postupov správneho pripojenia rúry.
Na stenách rúry alebo v okolí tesnenia dvierok alebo tesniacich plôch sa môžu občas tvoriť výpary alebo kvapôčky
vody. Je to normálny jav a nie je to signalizácia unikania mikrovĺn ani poruchy.
Prehľad zariadenia
67
PREHĽAD ZARIADENIA
Mikrovlnná rúra a príslušenstvo
1
2
3
4
678
5
1
Predné lemovanie
9
2
Svetlo rúry
3
Ovládací panel
4
Tlačidlo otvorenia dvierok
13
5
Kryt vlnovodu
6
Vnútorný priestor rúry
10
7
Otočná manžeta
8
Tesnenie dvierok a tesniace plochy
11
9
Upevňovacie body (4 body)
10
Vetracie otvory
12
11
Vonkajší kryt
12
Zadná skrinka
13
Napájací kábel
Skontrolujte, či je súčasťou rúry nasledujúce príslušenstvo:
1
Otočný tanier
2
Držiak otočného taniera
1
3
4 upevňovacie skrutky (nezobrazené)
• Položte držiak otočného taniera na otočnú manžetu na spodnej strane
2
vnútorného priestoru rúry.
• Následne položte na držiak otočný tanier.
• Pri vyberaní jedál alebo nádob z rúry dbajte na to, aby ste ich zdvihli
ponad obrubu otočného taniera. V opačnom prípade sa otočný tanier
môže poškodiť.
Dôležité:
Pri objednávaní príslušenstva uveďte predajcovi alebo servisnému
stredisku AEG dva údaje: názov dielu a označenie modelu.
68
Prehľad zariadenia a Pred prvým použitím
Ovládací panel
Digitálny displej s indikátormi
Automatické rozmrazovanie -
Mikrovlny
chlieb
Hodiny
Automatické rozmrazovanie
Hmotnosť
Fázy prípravy
Plus/mínus
Indikátory AUTOMATICKEJ PRÍPRAVY
Tlačidlo AUTOMATICKÁ PRÍPRAVA
Tlačidlo AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVANIE
Tlačidlo ÚROVEŇ VÝKONU
Ovládacie koliesko ČASOVAČ/HMOTNOSŤ
Tlačidlo START/QUICK
Tlačidlo STOP
Tlačidlo OTVORENIA DVIEROK
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Nastavenie hodín
Rúra má 12- a 24-hodinové hodiny.
Príklad: Nastavenie hodín na 11:30 (12-hodinové hodiny).
1. Zapojte rúru do zásuvky.
2. Na displeji sa zobrazí: .
3. Otáčaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ nastavte hodiny.
4. Raz stlačte tlačidlo START/QUICK, potom otáčaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ
nastavte minúty.
5. Stlačte tlačidlo START/QUICK.
6. Skontrolujte displej:
Dôležité:
1. Koliesko ČASOVAČ/HMOTNOSŤ je možné otáčať v smere aj proti smeru hodinových ručičiek.
2. Po stlačení tlačidla stop sa čas automaticky nastaví na .
1
1
2
3
4
5
2
6
3
4
7
5
8
6
7
8
9
9
Pred prvým použitím
69
Príklad: Nastavenie hodín na 23:30 (24-hodinové hodiny).
1. Zapojte rúru do zásuvky.
2. Na displeji sa zobrazí: .
3. Stlačte tlačidlo START/QUICK. Na displeji sa zobrazí: .
4. Otáčaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ nastavte hodiny.
5. Raz stlačte tlačidlo START/QUICK, potom otáčaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ nastavte minúty.
6. Stlačte tlačidlo START/QUICK.
7. Skontrolujte displej:
Dôležité:
1. Koliesko ČASOVAČ/HMOTNOSŤ je možné otáčať v smere aj proti smeru hodinových ručičiek.
2. Po stlačení tlačidla stop sa čas automaticky nastaví na .
Nastavenie času, keď sú hodiny nastavené
Príklad: Nastavenie hodín na 11:45 (12-hodinové hodiny).
1. Otvorte dvierka.
2. Podržte stlačené tlačidlo START/QUICK na 5 sekúnd. Rúra zapípa. Otáčaním kolieska
ČASOVAČ/HMOTNOSŤ nastavte hodiny.
3. Raz stlačte tlačidlo START/QUICK, potom otáčaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ nastavte minúty.
4. Raz stlačte tlačidlo START/QUICK.
5. Skontrolujte displej:
Príklad: Nastavenie hodín na 23:45 (24-hodinové hodiny).
1. Otvorte dvierka.
2. Podržte stlačené tlačidlo START/QUICK na 5 sekúnd. Rúra zapípa. Otáčaním kolieska
ČASOVAČ/HMOTNOSŤ nastavte hodiny.
3. Raz stlačte tlačidlo START/QUICK, potom otáčaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ nastavte minúty.
4. Raz stlačte tlačidlo START/QUICK.
5. Skontrolujte displej:
Príklad: Zmena hodín z 12 H na 24 H alebo z 24 H na 12 H.
1. Otvorte dvierka. Podržte stlačené tlačidlo START/QUICK na 5 sekúnd. Rúra zapípa. Raz stlačte tlačidlo
START/QUICK, potom otáčaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ nastavte hodiny.
Používanie tlačidla STOP
Tlačidlo STOP sa používa na:
1. Vymazanie chyby počas programovania.
2. Dočasné zastavenie rúry počas prípravy jedla (jedno stlačenie).
3. Zrušenie programu počas prípravy jedla (dve stlačenia).
70
Rady týkajúce sa prípravy jedál v mikrovlnnej rúre
Detská poistka
Rúra má bezpečnostnú funkciu, ktorá zabraňuje jej náhodnému spusteniu
deťmi. Keď je aktivovaná poistka, mikrovlnná rúra sa nedá obsluhovať,
až kým sa poistka nezruší.
Príklad: Nastavenie detskej poistky.
1. Podržte stlačené tlačidlo Stop na 5 sekúnd.
Rúra dvakrát zapípa a zobrazí sa indikátor LOC:
Poznámka:
• Ak chcete zrušiť detskú poistku, podržte stlačené tlačidlo Stop na 5 sekúnd,
rúra dvakrát zapípa a zobrazí sa čas.
• Ak nie sú nastavené hodiny, nie je možné aktivovať detskú poistku.
RADY TÝKAJÚCE SA PRÍPRAVY JEDÁL V MIKROVLNNEJ
RÚRE
Príprava jedál v mikrovlnnej rúre
Ak chcete pripraviť/rozmraziť jedlo v mikrovlnnej rúre, mikrovlnná energia musí prechádzať cez nádobu a prenikať
jedlom. Preto je dôležité používať vhodné riady.
Okrúhle/oválne riady sú vhodnejšie ako štvorcové/obdĺžnikové, pretože jedlo na okrajoch má sklony k prevareniu.
Je dôležité jedlo premiešať, aby sa jedlo rovnomerne zohrialo.
Po zohriatí je dôležité nechať jedlo postáť, aby sa teplo v jedle rovnomerne rozptýlilo.
Vlastnosti potravín
Zloženie Potraviny bohaté na tuk a cukor (napr. puding alebo koláč) vyžadujú kratší čas ohrevu. Je potrebné postupovať
opatrne, pretože prehriatie môže spôsobiť požiar.
Konzistencia Konzistencia jedla má vplyv na čas potrebný na prípravu. Ľahké pórovité jedlá, ako napr. koláče alebo chlieb, sa
pripravia rýchlejšie než ťažké, husté jedlá, ako sú napr. pečené alebo dusené mäso.
Množstvo Čím väčšie množstvo jedla v rúre, tým dlhší čas prípravy.
Napríklad uvarenie štyroch zemiakov trvá dlhšie ako uvarenie dvoch.
Veľkosť Malé jedlá a malé kúsky sa pripravia rýchlejšie ako veľké, pretože mikrovlny môžu do stredu prenikať zo všetkých
strán. Rovnomernejšiu prípravu dosiahnete tak, že všetky kúsky budú mať rovnakú veľkosť.
Tvar Jedlá nepravidelného tvaru, napríklad kuracie prsia alebo stehná, sa pripravujú dlhšie v hrubších častiach. Jedlo
okrúhleho tvaru sa v mikrovlnnej rúre pripraví rovnomernejšie ako jedlo hranatého tvaru.
Teplota jedla Počiatočná teplota jedla má vplyv na čas potrebný na prípravu. Príprava jedla z chladničky trvá dlhšie ako v prípade
jedla s izbovou teplotou. Urobte zárez do jedál z plnkami, ako sú napr. šišky s džemom, aby sa uvoľnilo teplo alebo
para.
Rady týkajúce sa prípravy jedál v mikrovlnnej rúre
71
Techniky prípravy jedál
Usporiadanie Umiestnite najhrubšie časti jedla smerom k okraju taniera. Napr. kuracie stehná.
Prikrytie Použite perforovanú plastovú fóliu alebo vhodné veko.
Prepichnutie Jedlá so škrupinou, šupou alebo blanou sa pred varením alebo zohrievaním musia na niekoľkých miestach
prepichnúť, pretože tvoriaca sa para by mohla spôsobiť explóziu jedla. Príklad: zemiaky, ryby, kurčatá, párky.
Dôležité:Vajcia by sa v mikrovlnnej rúre nemali pripravovať, pretože by mohli explodovať aj po skončení prípravy.
Príklad: vajcia natvrdo, stratené vajcia.
Premiešanie Na dosiahnutie rovnomernej prípravy je dôležité jedlo počas prípravy občas premiešať a obrátiť. Vždy miešajte
smerom od okraja k stredu.
Odstátie Po zohriatí je dôležité nechať jedlo postáť, aby sa teplo v jedle rovnomerne rozptýlilo.
Zakrytie Niektoré oblasti rozmrazovaného jedla sa môžu zohriať. Teplé oblasti je možné zakryť malými kúskami fólie, ktorá
odráža mikrovlny (alobal). Príklad: kuracie nohy a krídla.
Riad vhodný do mikrovlnnej rúry
Riad Bezpečnosť
Poznámky
mikrovlnnej rúry
Alobal/
✔ / ✘ Aby sa jedlo neprehrialo, môžete ho prikryť kúskami alobalu. Fóliu udržiavajte
nádoby s alobalom
aspoň 2 cm od stien rúry, pretože môže dôjsť k iskreniu. Nádoby z fólie sa
neodporúčajú, ak ich výslovne neodporúča výrobca. Dôkladne dodržujte
pokyny výrobcov.
Zapekacie taniere
✔
Vždy dodržujte pokyny výrobcov. Neprekračujte uvedený čas zahriatia. Buďte
veľmi opatrní, pretože tieto taniere sú po zahriatí veľmi horúce.
Porcelán a keramika ✔ / ✘ Porcelán, keramika, glazúrované nádoby a kostný porcelán sú v zásade vhodné,
okrem prípadov, ak obsahujú kovovú dekoráciu.
Sklený riad, napr. Pyrex®
✔
Pri používaní jemného skla je potrebné postupovať opatrne, pretože sa pri
náhlom zahriatí môže rozbiť alebo prasknúť.
Kov
✘
Neodporúča sa používať kovový riad v mikrovlnnej rúre, pretože bude iskriť, čo
môže mať za následok požiar.
Umelá hmota/ polystyrén,
✔
Je potrebné postupovať opatrne, pretože niektoré nádoby sa pri vysokých
napr. nádoby z prevádzok
teplotách topia alebo strácajú farbu.
rýchleho občerstvenia
Plastová fólia
✔
Nemala by sa dotýkať jedla a musí byť prepichnutá, aby mohla unikať para.
Vrecká do mrazničky,
✔
Musia byť prepichnuté, aby mohla unikať para. Dbajte na to, aby vrecká boli
vrecká na pečenie
vhodné na používanie v mikrovlnnej rúre. Nepoužívajte plastové ani kovové
svorky, pretože sa môžu roztopiť alebo vznietiť pri iskrení.
Papierové taniere, poháre
✔
Používajte len na zohrievanie alebo na absorbovanie vlhkosti. Je potrebné
a kuchynský papier
postupovať opatrne, pretože prehriatie môže spôsobiť požiar.
Nádoby zo slamy a
✔
Pri používaní týchto materiálov nenechávajte mikrovlnnú rúru bez dozoru, lebo
drevené nádoby
prehriatie môže zapríčiniť požiar.
Recyklovaný papier
✘
Môže obsahovať čiastočky kovu, čo môže spôsobiť iskrenie a viesť ku vzniku
a novinový papier
požiaru.
72
Obsluha mikrovlnnej rúry
OBSLUHA MIKROVLNNEJ RÚRY
Príprava jedál v mikrovlnnej rúre
Rúru je možné naprogramovať až na 90 minút. Jednotka prírastku času prípravy je od 15 sekúnd až po 5 minút.
Závisí to od celkovej dĺžky prípravy podľa zobrazenia v tabuľke.
Čas prípravy Jednotka prírastku
0 – 5 minút 15 sekúnd
5 – 10 minút 30 sekúnd
10 – 30 minút 1 minúta
30 – 90 minút 5 minút
Manuálne rozmrazovanie
Na manuálne rozmrazenie (bez použitia funkcie Automatické rozmrazovanie) zvoľte výkon 240 W. Na displeji sa
objaví symbol rozmrazovania vždy po zvolení tejto úrovne výkonu.
Úrovne výkonu mikrovĺn
Rúra má 6 úrovní výkonu:
Nastavenie
Odporúčané používanie
výkonu
800 W/
Používa sa na rýchle varenie alebo zohrievanie, napr. polievka, dusené mäso, konzervované potraviny, horúce nápoje,
VYSOKÝ
zelenina, ryby, atď.
560 W Používa sa na dlhšie varenie konzistentných jedál, ako sú pečené mäso, fašírka, polotovary a na delikátne jedlá, ako
sú syrová omáčka alebo koláč z piškótového cesta. Pri tomto nižšom nastavení syrová omáčka nevykypí a jedlo sa
uvarí rovnomerne bez prevarenia na okrajoch.
400 W V prípade konzistentných jedál, ktoré vyžadujú dlhý čas varenia pri varení tradičným spôsobom, napr. hovädzie
mäso, sa odporúča použiť toto nastavenie, čím sa zabezpečí, že mäso bude mäkké.
240 W/
Toto nastavenie výkonu používajte na rozmrazovanie, čím sa zabezpečí rovnomerné rozmrazenie. Toto nastavenie je
ROZMRAZOVANIE
vhodné aj na varenie ryže, cestovín, knedlí a vajcového pudingu.
80 W Na jemné rozmrazovanie, napr. šľahačková torta alebo pečivo.
0 W Na odstátie/kuchynské minútky.
W = WATT
Obsluha mikrovlnnej rúry
73
Príklad:Zohriatie polievky na 2 minúty 30 sekúnd pri výkone mikrovĺn 560 W.
1. Dvakrát stlačte tlačidlo úrovne výkonu.
x2
2. Zadajte čas otáčaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ v smere alebo proti
smeru hodinových ručičiek, kým sa nezobrazí údaj 2:30.
3. Stlačte tlačidlo START/QUICK štart.
x1
4. Skontrolujte displej:
Dôležité:
Ak nevyberiete úroveň výkonu, automaticky sa použije nastavenie VYSOKÝ/800 W.
Poznámka:
• Keď sa dvierka počas prípravy jedla otvoria, čas prípravy na digitálnom displeji sa automaticky zastaví. Čas
prípravy sa začne znova odpočítavať po zavretí dvierok a stlačení tlačidla START/QUICK.
• Ak chcete počas prípravy jedla zobraziť aktuálny výkon, stlačte tlačidlo výkonu jedenkrát.
• Čas prípravy môžete počas prípravy zvýšiť alebo znížiť otáčaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ.
• Úroveň výkonu môžete počas prípravy zmeniť stlačením tlačidla výkonu.
• Ak chcete zrušiť program počas prípravy jedla, dvakrát stlačte tlačidlo STOP.
Kuchynské minútky
Príklad:Nastavenie kuchynských minútok (odpočítavanie časomera) na 7 minút.
1. Sedemkrát stlačte tlačidlo úrovne výkonu.
x7
2. Zadajte čas otáčaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ v smere alebo
proti smeru hodinových ručičiek, kým sa nezobrazí údaj 7:00.
3. Stlačte tlačidlo START/QUICK štart.
4. Skontrolujte displej:
Poznámka:
• Ak chcete pozastaviť odpočítavanie, stlačte tlačidlo STOP. Ak chcete obnoviť odpočítavanie,
stlačte tlačidlo START/QUICK. Ak chcete minútky zrušiť, znova stlačte TLAČIDLO STOP.
x1
74
Obsluha mikrovlnnej rúry
Pridanie 30 sekúnd
Tlačidlo START/QUICK štart má dve funkcie:
1. Priame spustenie
Stlačením tlačidla START/QUICK môžete priamo spustiť prípravu jedla pri výkone
800 W/VYSOKÝ na 30 sekúnd.
x1
2. Predĺženie času prípravy
Čas prípravy môžete predĺžiť stlačením tlačidla niekoľkonásobne o 30 sekúnd,
keď je rúra v prevádzke.
x1
Poznámka:
• Táto funkcia sa nedá používať v režime AUTOMATICKEJ PRÍPRAVY ani AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIA.
Plus/mínus
Tlačidlá PLUS a MINUS umožňujú zvýšiť alebo znížiť čas prípravy pri používaní automatických programov.
Ak napríklad chcete, aby uvarené zemiaky boli trocha tvrdšie, použite tlačidlo MINUS .
Ak naopak chcete, aby uvarené zemiaky boli ešte mäkšie, použite tlačidlo PLUS .
Príklad:Uvarenie 0,3 kg zemiakov domäkka.
1. Vyberte požadovanú ponuku dvojitým stlačením tlačidla AUTOMATICKÁ PRÍPRAVA.
x2
2. Otáčajte koliesko ČASOVAČ/HMOTNOSŤ, kým sa nezobrazí údaj 0,3 kg.
3. Jedným stlačením tlačidla výkonu vyberte nastavenie PLUS .
x1
4. Stlačte tlačidlo START/QUICK štart.
x1
5. Skontrolujte displej:
Obsluha mikrovlnnej rúry
75
Poznámka:
Ak chcete zrušiť funkciu PLUS/MÍNUS, trikrát stlačte tlačidlo výkonu.
Ak vyberiete nastavenie PLUS, na displeji sa zobrazí ikona .
Ak vyberiete nastavenie MÍNUS, na displeji sa zobrazí ikona .
Viacfázová príprava jedál
V režime MIKROVĹN je možné naprogramovať postupnosť troch fáz (maximálne).
Príklad:Varenie:
5 minút pri výkone 800 W (fáza 1)
16 minút pri výkone 240 W (fáza 2)
Fáza 1
1. Raz stlačte tlačidlo výkonu.
x1
2. Zadajte požadovaný čas otáčaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ
v smere hodinových ručičiek, kým sa nezobrazí údaj 5:00.
3. Skontrolujte displej:
Fáza 2
1. Štyrikrát stlačte tlačidlo výkonu.
x4
2. Zadajte požadovaný čas prípravy otáčaním kolieska ČASOVAČ/HMOTNOSŤ
v smere hodinových ručičiek, kým sa nezobrazí údaj 16:00.
3. Raz stlačte tlačidlo START/QUICK, čím sa spustí príprava jedla.
x1
4. Skontrolujte displej:
Rúra bude pracovať 5 minút pri výkone 800 W
a potom 16 minút pri výkone 240 W.
76
Obsluha mikrovlnnej rúry
Automatická príprava a automatické rozmrazovanie
V režime AUTOMATICKÁ PRÍPRAVA a AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVANIE sa automaticky určí správny režim
a čas prípravy. Môžete si vybrať spomedzi 6 programov AUTOMATICKEJ PRÍPRAVY a 2 programov
AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIA.
Automatická príprava
Príklad:Uvarenie 0,3 kg zemiakov.
1. Vyberte požadovanú ponuku dvojitým stlačením tlačidla AUTOMATICKÁ PRÍPRAVA.
x2
2. Otáčajte koliesko ČASOVAČ/HMOTNOSŤ, kým sa nezobrazí údaj 0,3 kg.
3. Stlačte tlačidlo START/QUICKštart.
x1
4. Skontrolujte displej:
Ak je potrebné vykonať istú činnosť (napr. premiešanie jedla), rúra sa zastaví, ozve sa zvukový signál a na displeji
bliká zostávajúci čas prípravy a indikátor. Ak chcete pokračovať, stlačte tlačidlo START/QUICK. Po skončení
automatickej prípravy sa program sám zastaví. Ozve sa zvukový signál a symbol varenia bliká. Po jednej minúte
sa ozve pípnutie na pripomenutie a zobrazia sa hodiny.
Jedlo Symbol
Nápoj
Varené zemiaky/
Pečené zemiaky
Mrazená zelenina
Čerstvá zelenina
Mrazené hotové jedlá
Rybie filé s omáčkou
Obsluha mikrovlnnej rúry
77
Automatické rozmrazovanie
Príklad:Rozmrazenie 0,2 kg chleba.
1. Vyberte požadovanú ponuku dvojitým stlačením tlačidla
AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVANIE.
x2
2. Otáčajte koliesko ČASOVAČ/HMOTNOSŤ, kým sa nezobrazí údaj 0,2.
3. Stlačte tlačidlo START/QUICKštart.
x1
4. Skontrolujte displej:
Ak je potrebné vykonať istú činnosť (napr. premiešanie jedla), rúra sa zastaví, ozve sa zvukový signál a na displeji
bliká zostávajúci čas prípravy a indikátor. Ak chcete pokračovať, stlačte tlačidlo START/QUICK. Po skončení
automatického rozmrazovania sa program sám zastaví. Ozve sa zvukový signál a symbol varenia bliká. Po jednej
minúte sa ozve pípnutie na pripomenutie a zobrazia sa hodiny.
Jedlo Symbol
Mäso, ryby, hydina
Chlieb
78
Tabuľka programov
TABUĽKA PROGRAMOV
Tabuľka automatickej prípravy a automatického
rozmrazovania
Automatická
Hmotnosť (jednotka
Tlačidlo Postup
príprava
prírastku/riad)
Nápoj (Čaj/káva) 1 - 4 šálky
• Šálku položte smerom k okraju otočného taniera.
1 šálka = 200 ml
x1
Varené a pečené
0,1 - 0,8 kg (100 g)
Varené zemiaky: Zemiaky ošúpte a pokrájajte ich na približne rovnaké
zemiaky
Miska a veko
kúsky.
x2
Zemiaky pečené v šupke: Vyberte zemiaky podobnej veľkosti a umyte
ich.
• Vložte zemiaky do misky.
• Pridajte potrebné množstvo vody
(približne 2 polievkové lyžice na 100 g) a trocha soli.
• Prikryte vekom.
• Keď sa ozve zvukový signál, premiešajte a znova prikryte.
• Po dokončení nechajte postáť približne 2 min.
Mrazená zelenina 0,1 - 0,6 kg (100 g)
• Pridajte 1 polievkovú lyžicu vody na 100 g a soľ podľa potreby.
Miska a veko
(Hríbynevyžadujú pridanie vody.)
x3
• Prikryte vekom.
• Keď sa ozve zvukový signál, premiešajte a znova prikryte.
• Po dokončení nechajte odstáť približne 2 min.
Dôležité:Ak je mrazená zelenina v jednom kuse, pripravujte ju
manuálne.
Čerstvá zelenina 0,1 - 0,6 kg (100 g)
• Pokrájajte na malé kúsky, napr. rezance, kocky alebo kolieska.
Miska a veko
• Pridajte 1 polievkovú lyžicu vody na 100 g a soľ podľa potreby. (Hríby
x4
nevyžadujú pridanie vody.)
• Prikryte vekom.
• Keď sa ozve zvukový signál, premiešajte a znova prikryte.
• Po dokončení nechajte postáť približne 2 min.
Mrazené hotové
0,3 - 1,0 kg (100 g)
• Jedlo preložte do primeranej nádoby vhodnej do mikrovlnnej rúry.
jedlá (ktoré sa dajú
Miska a veko
• Pridajte trocha vody podľa odporúčania výrobcu jedla.
miešať)
x5
• Prikryte vekom.
• Ak to výrobca jedla požaduje, pripravujte neprikryté.
• Keď sa ozve zvukový signál, premiešajte a znova prikryte.
• Po dokončení premiešajte a nechajte odstáť približne 2 min.
Rybie filé s
0,4 kg - 1,2 kg*(100 g)
• Pozri recepty pre „Rybie filé s omáčkou“ na strane 80.
omáčkou
Zapekací tanier a plastová fóliado
mikrovlnnej rúry
x6
* Celková hmotnosť ingrediencií.
°
°
Dôležité:Chladené jedlá sa pripravujú pri teplote od 5
C, mrazené jedlá od –18
C.
Tabuľka programov
79
Automatická
Hmotnosť(jednotka
Tlačidlo Postup
príprava
prírastku/riad)
Mäso, ryby, hydina
0,2 - 0,8 kg (100 g)
• Položte jedlo na nízky pekáč do stredu otočného taniera.
Nízky pekáč
• Keď sa ozve zvukový signál, obráťte jedlo, premiešajte a oddeľte.
x1
Zakryte tenké časti a teplé miesta alobalom.
(Celé ryby, rybie
• Po rozmrazení zabaľte do alobalu na 15 - 45 minút až do
steaky, rybie filé,
dôkladného rozmrazenia.
kuracie stehná,
kuracie prsia,
Poznámka:Nie je vhodné na celú hydinu.
mleté mäso,
• Mleté mäso: Keď sa ozve zvukový signál, obráťte jedlo. Ak je to
s
teak, kotlety,
možné, vyberte rozmrazené časti.
fašírky, párky)
Chlieb 0,1 - 1,0 kg (100 g)
• Rozložte v nízkom pekáči v strede otočného taniera.
Nízky pekáč
Pri váhe 1,0 kg rozložte priamo na otočný tanier.
x2
• Keď sa ozve zvukový signál, obráťte a vyberte rozmrazené plátky.
• Po rozmrazení zabaľte do alobalu na 5 - 15 minút až do dôkladného
rozmrazenia.
°
°
Dôležité:Chladené jedlá sa pripravujú pri teplote od 5
C, mrazené jedlá od –18
C.
Poznámka:
• Zadávajte len hmotnosť samotného jedla. Nezahŕňajte hmotnosť nádoby.
• V prípade jedál s vyššou alebo nižšou hmotnosťou, než je uvedené v tabuľke automatickej prípravy resp.
automatického rozmrazovania, použite manuálny režim.
• Konečná teplota sa bude líšiť v závislosti od počiatočnej teploty. Skontrolujte, či jedlo po uvarení nie je príliš
horúce.
• Ak je potrebné vykonať istú činnosť (napr. premiešanie jedla), rúra sa zastaví, ozve sa zvukový signál a na
displeji bliká zostávajúci čas prípravy a indikátor. Ak chcete pokračovať, stlačte tlačidlo START/QUICK.
• Po skončení režimu mikrovĺn sa môže spustiť chladiaci ventilátor.
Poznámka: Automatické rozmrazovanie
1. Steaky a kotlety by mali byť zmrazené v jednej vrstve.
2. Mleté mäso by malo byť zmrazené v tenkej vrstve.
3. Po obrátení zakryte rozmrazené časti malými kúskami alobalu.
4. Hydina by sa mala spracovať ihneď po rozmrazení.
80
Tabuľka programov
Recepty na automatickú prípravu
Rybie filé s pikantnou omáčkou
1. Zmiešajte uvedené suroviny a pripravte omáčku.
0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg
2. Položte rybie filé na okrúhly zapekací tanier tenšou časťou
140 g 280 g 420 g konzervované rajčiny (osušené)
smerom k stredu a posoľte.
40 g 80 g 120 g kukurica
3. Zalejte filé pripravenou omáčkou.
4 g 8 g 12 g čili omáčka
4. Prikryte plastovou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry a
12 g 24 g 36 g cibuľa (nadrobno nasekaná)
pripravujte podľa časti AUTOMATICKÁ PRÍPRAVA, Rybie filé s
1 lyžica 1 – 2 lyžice 2 – 3 lyžice červený ocot
omáčkou.
horčica, tymian a kajenské korenie
5. Po dokončení nechajte postáť približne 2 min.
200 g 400 g 600 g rybie filé
soľ
Rybie filé s karí omáčkou
1. Položte rybie filé na okrúhly zapekací tanier tenšou časťou
0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg
smerom k stredu a posoľte.
200 g 400 g 600 g rybie filé
2. Rozložte banán a hotovú kari omáčku nalejte na rybie filé.
soľ
3. Prikryte plastovou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry a
40 g 80 g 100 g banán (nakrájaný na kolieska)
pripravujte podľa časti AUTOMATICKÁ PRÍPRAVA, Rybie filé s
160 g 320 g 480 g hotová kari omáčka
omáčkou.
4. Po dokončení nechajte postáť približne 2 min.
Tabuľky prípravy jedál
Použité označenia
lyžica = polievková lyžica
šálka = plná šálka
g = gram
ml = mililiter
min = minúty
lyžička = čajová lyžička
kg = kilogram
l = liter
cm = centimeter
Zohrievanie jedál a nápojov
Jedlo/
Množstvo
Výkon
Čas
Spôsob
Nápoj
-g/ml-
-Úroveň-
-Min-
Mlieko 1 šálka 150 800 W približne 1 nezakrývajte
Voda 1 šálka
150
800 W
1-2
neprikrývajte
6 šálok
900
800 W
10-12
neprikrývajte
1 tanier
1000
800 W
11-13
neprikrývajte
Tanier s jedlom (zelenina,
400 800 W 3-6
omáčku pokropte vodou, prikryte, v druhej polovici cyklu zohrievania
mäso a príloha)
pomiešajte
Polievka/vývar 200 800 W 1-2 prikryte, po zohriatí premiešajte