AEG LMG50 4935447680: click
click: AEG LMG50 4935447680
TROCAR A BATERIA PINO DE CANTO
Troque a bateria,
quando o símbolo
piscar.
1
CLIP DE CINTO
1
3
2
2x AAA
click
2
3
PORTUGUES
4
TECLA DE FUNÇÃO, PITÁGORAS, REFERÊNCIA DE MEDIÇÃO
Área
Volume Parede Comprimento
Referência de medição
Pitágoras 1
90°
Pitágoras 2
90°
Pitágoras 3
90°
Pino de canto
Frente Atrás
(ajuste padrão)
PORTUGUES
5
MEDIÇÃO DE COMPRIMENTO SIMPLES
0 1 2 3 4
5
1
3
5
PORTUGUES
6
MEDIÇÃO CONTÍNUA / MEDIÇÃO MÍNIMO-MÁXIMO
0 1 2 3 4
Stop
2 sec
MIN / MAX
2 sec
2
MAX
90°
MIN
MAX
PORTUGUES
7
MEDIÇÃO DE ADIÇÃO / SUBTRACÇÃO
0 1 2 3
1
3
1,000 m
PORTUGUES
8
MEDIÇÃO DA ÁREA
0 1 2
1 x
12
PORTUGUES
9
MEDIÇÃO DO VOLUME
0 1 2 3
2 x
2
1
3
PORTUGUES
10
MEDIÇÃO INDIRECTA (PITÁGORAS 1)
0 1 2
1 x
1
90°
2
PORTUGUES
11
MEDIÇÃO INDIRECTA (PITÁGORAS 2)
0 1 2 3
2 x
1
90°
3
2
PORTUGUES
12
MEDIÇÃO INDIRECTA (PITÁGORAS 3)
1 2 3 4
3 x
1
2
90°
3
PORTUGUES
13
MEDIÇÃO DA ÁREA DA PAREDE (CENÁRIO 1)
0 1 2 3
4
3 x
5
4
1
3
2
5
PORTUGUES
14
MEDIÇÃO DA ÁREA DA PAREDE (CENÁRIO 2)
0 1 2 3
4
4 x
5
3
1
4
2
5
PORTUGUES
15
TEMPORIZADOR MEMÓRIA
Com o temporizador a medição
Os valores de medição são
pode ser activada com retardo, p.
memorizados automatica e
ex. para posicionar um
sucessivamente na memória.
componente no raio de medição.
Os valores memorizados podem
ser acessados com a tecla .
Pressione a tecla
- O símbolo aparece
Pressione a tecla por 2 seg
Pressionando a tecla o
- O símbolo e o espaço de
temporizador pode ser ajustado
memória aparecem.
entre 3 e 15 seg
- Os parâmetros de medição
correspondentes são indicados.
Pressione a tecla
- O valor memorizado é mostrado
- São contados os segundos até à
na linha principal.
medição.
- Navegue com as teclas +/-.
- Ao chegar a 0, a medição é
activada.
2 sec
PORTUGUES
16
MODO DE FUNCIONAMENTO BÁSICO NO EXEMPLO DE UMA MEDIÇÃO DA ÁREA (1)
1
Ligar
2
Seleccione a referência de medição
3
Seleccione a função
4
Medir o comprimento
5
Medir a largura
Pressione a tecla .
Ajuste padrão depois de ligar: atrás
Depois de ligar, o aparelho sempre
Alinhe o aparelho
Alinhe o aparelho
Atenção! Raio laser ligado!
Pressione 1x -> pino de canto
está ajustado em medição do
e pressione a
e pressione a
Não apontar contra pessoas!
Pressione 2x -> frente
comprimento.
tecla
tecla
Pressione 3x -> atrás
Pressione 1x - Medição da
área
- O símbolo do laser pisca
- O símbolo é mostrado - O símbolo aparece
-
O valor de medição aparece
- O valor de medição aparece
(o piscar verde é mostrado).
- O parâmetro de medição pisca
brevemente na linha principal.
brevemente na linha principal.
(o piscar é mostrado em verde)
-
Após 1 seg o valor de medição salta
- Após 1 seg o valor de medição
para a linha superior.
salta para a linha superior.
-
O valor de medição é memorizado na
- O valor de medição é memorizado
memória sob o número corrido.
na memória sob o número corrido.
-
O segundo parâmetro de medição
- O resultado é mostrado na linha
pisca. O aparelho está pronto para
principal e é memorizado na
medir o segundo valor.
memória sob o número corrido.
PORTUGUES
17
MODO DE FUNCIONAMENTO BÁSICO NO EXEMPLO DE UMA MEDIÇÃO DA ÁREA (2)
6
Ver os valores memorizados
7
Sair da memória
8
Desligar
Pressione a tecla por 2 seg.
Pressione a tecla
Pressione a tecla por 2 seg
Pressione a tecla + ou -
(primeiro, deverá ser saído da
memória).
- Os valores memorizados são
- O aparelho desliga-se.
mostrados na linha principal.
- Se nenhuma tecla for
- O símbolo correspondente é
pressionada por 3 minutos, o
mostrado e o parâmetro de
aparelho desligar-se-á
medição pisca
automaticamente.
(p piscar é mostrado em verde).
2 sec
PORTUGUES
18
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Gebruik dit product niet voordat u de
veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing
op de bijgevoegde CD hebt bestudeerd.
Laserclassicatie
WAARSCHUWING:
Het is een Klasse 2 laserproduct in overeenstemming met IEC
60825-1:2007.
NEDERLANDS
1
RO
MZ
RC
Opschrift
Plak de Engelse tekst op het vermogensplaatje vóór de eerste
inbedrijfstelling af met de bijgeleverde sticker in uw taal.
01
Part No. : 4931 4476 87 31x31.37mm
31
Year of production (e.g. 2014)
Part No. : 4931 4476 87
Code for month the product is manufactured
(e.g. A=January, B=February, C=March, ... ...)
Production code, 6-digits serial number
31.37
from 000001-999999, same as on the Identication
Label
XXXXXX MJJJJ
Part No. : 4931 4476 88
02
Part No. : 4931 4476 88 86x100mm
EMEA Version
10.14
86 mm
16.45
Arymond.zhang
Rating label
Jun.03 2014
31.37x31mm R:0.8mm(±0.3mm)
LM G50
100 mm
with strong adhesive
Fasson 72825
Matt PET (70660)
(白色聚酯薄膜)
A
Material : PET(Fasson 72825)+ Matte PET (70660)
PT 109C
Black
Die cut
Black+109C
Total: 2C
0.05mm
0.1mm
0.2mm
Verricht periodiek controlemetingen. Met name vlak voor,
INHOUD
tijdens en na belangrijke metingen.
Belangrijke Veiligheidsvoorschriften .......................................1
Pas op voor meetfouten als het instrument defect is of als het
Technische gegevens .............................................................2
is gevallen, misbruikt of gemodiceerd.
Voorgeschreven gebruik van het systeem..............................2
Let op! Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en
het juiste gebruik van het tuingereedschap.
Tabel met storingscodes .........................................................2
Het lasermeettoestel heeft een beperkt toepassingsbereik. (Zie
Overzicht ................................................................................3
hoofdstuk 'Technische gegevens'). Pogingen om buiten het
Vervangen van de batterijen ...................................................4
maximale en minimale bereik te meten resulteren in
Hoekpen .................................................................................4
onnauwkeurige resultaten. De toepassing onder ongunstige
omstandigheden, zoals te grote hitte of koude, fel zonlicht,
Riemhouder ............................................................................4
regen, sneeuw, mist of andere, het zicht belemmerende
Functietoets, Pythagoras, meetniveau ...................................5
omstandigheden kan leiden tot onnauwkeurige meetresultaten.
Eenvoudige lengtemeting .......................................................6
Als het lasermeettoestel van een warme naar een koude
Constante meting / minimum-/maximum-meting ....................7
omgeving wordt gebracht (of omgekeerd), moet u even
Optel-/aftrekmeting .................................................................8
wachten totdat het toestel zich aan de nieuwe
omgevingstemperatuur heeft kunnen aanpassen.
Oppervlaktemeting .................................................................9
Bewaar het lasermeettoestel altijd in gesloten ruimten en
Volumemeting .......................................................................10
bescherm het tegen schokken, vibraties of extreme
Indirecte meting (Pythagoras 1) ...........................................11
temperaturen.
Indirecte meting (Pythagoras 2) ...........................................12
Bescherm het lasermeettoestel tegen stof, natheid en te hoge
Indirecte meting (Pythagoras 3) ...........................................13
luchtvochtigheid. Deze factoren zouden inwendige onderdelen
onherstelbaar kunnen beschadigen of de nauwkeurigheid
Wandoppervlaktemeting (scenario 1) ...................................14
negatief kunnen beïnvloeden.
Wandoppervlaktemeting (scenario 2) ...................................15
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of oplosmiddelen.
Timer ....................................................................................16
Reinig het toestel uitsluitend met een schone, zachte doek.
Geheugen .............................................................................16
Voorkom harde stoten en laat het toestel niet vallen. De
Principiële werking aan de hand van een
nauwkeurigheid van het toestel dient te worden gecontroleerd
oppervlaktemeting (1) ...........................................................17
als het gevallen is of aan andere mechanische belastingen
447681 01
Principiële werking aan de hand van een
werd blootgesteld.
XXXXXX MJJJJ
oppervlaktemeting (2) ...........................................................18
Vereiste reparaties aan dit laserapparaat mogen alleen worden
uitgevoerd door geautoriseerd vakpersoneel.
Gebruik het instrument niet in ruimten met explosiegevaar of
in een agressieve omgeving.
Gebruik uitsluitend acculaders aanbevolen door de fabrikant
Waarschuwing!
van de batterijen.
Vermijd direct blikcontact. Het felle licht van de laserstraal kan
tot letsel aan de ogen leiden en de ogen kortstondig
Lege batterijen mogen niet bij het huisvuil worden
verblinden.
weggegooid. Denk aan het milieu en lever ze in bij de
beschikbare inzamelpunten in overeenstemming met
Kijk niet in de laserstraal en richt niet onnodig op andere
nationale en lokale regels. Het product mag niet bij het
personen.
huisvuil worden weggegooid. Het product moet in
Andere personen niet verblinden.
overeenstemming met de nationale regelgeving van uw land
Waarschuwing!
worden verwijderd. Houdt u aan de nationale en landspecieke
Het laserapparaat mag noch in de buurt van kinderen worden
regelgeving. Neem voor informatie over de afvoer contact op
gebruikt noch mogen kinderen het apparaat gebruiken.
met uw gemeente of vakhandelaar.
Opgelet! Een reecterend oppervlak zou de laserstraal terug
CE-keurmerk
naar de bediener of een andere persoon kunnen reecteren.
Houd een veilige afstand aan naar bewegende delen.
TECHNISCHE GEGEVENS
TABEL MET STORINGSCODES
Veiligheidsklasse IP54 (tegen stof en spatwater beschermd)
Code Beschrijving Maatregel
Optiek 14 mm
Err01 Buiten het meetbereik Meting uitvoeren in voorgeschreven
bereik.
Brandpunt 35 mm
Err02 Reecterend signaal is te zwak Een beter oppervlak kiezen.
Meetbereik max. 50 meter (tolerantie: 55m)
Err03 Buiten het weergavebereik (max.
Controleer of de waarden en stappen
Meetbereik min. 0,05 meter
waarde: 99.999) bijv. het resultaat van
correct zijn.
Absolute nauwkeurigheid @ < 10m ± 1,5 mm (max.)
een oppervlak of volume buiten het
Herhalingsnauwkeurigheid @ < 10m ± 1,5 mm (karakteristiek max. 2σ)
weergavebereik
Herhalingsnauwkeurigheid @ > 10m stijging ± 0,25 mm / meter (karakteristiek max.
Err04 Fout in de Pythagorasberekening Controleer of de waarden en stappen
2σ)
correct zijn.
Meettijd 0,5 s
Err05 Batterij zwak Nieuwe batterij plaatsen.
Displaytype lcd (22,7 mm x 31 mm)
Err06 Buiten het arbeidstemperatuurbereik Meting uitvoeren in het
voorgeschreven
Stroomvoorziening AAA 2x (alkaline-batterij)
arbeidstemperatuurbereik.
Batterijlevensduur 10.000 (afzonderlijke metingen)
Err07 Omgevingslicht te fel Doelbereik donkerder maken.
Uitgangsvermogen van de laser 0,6 mW ~ 0,95 mW (class 2, 650nm )
Grootte van de laserpunt 25 x 30 mm @ 16 m (max.)
Laserstraal verticale hoek +1 graad
Laserstraal horizontale hoek ±1 graad
Automatische uitschakeling toestel 180 seconden
Automatische uitschakeling laser 30 seconden
Arbeidstemperatuurbereik -10°C tot +50°C
Opslagtemperatuurbereik -25°C tot +70°C
Gewicht zonder batterij 80 g
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
Het lasermeettoestel is geschikt voor het meten van afstanden en neigingen.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven.
NEDERLANDS
2
OVERZICHT
Pythagoras
Oppervlak / volume
Hoogteverschil
Indirecte oppervlaktemeting
Meetniveau
Batterijstatus
geheugen
Lengtemeting
Timer
Constante meting
Minimum / maximum voor constante meting
Tussenwaarden
Optellen / aftrekken Totale waarde
AAN / METEN
AFTREKKEN
► Aan
► Waarde aftrekken
► Meten
► Navigeren in het geheugen
► Constante meting (2 sec. indrukken)
Min./max.-functie
PYTHAGORAS
OPTELLEN
► Pythagoras 1 (1x indrukken)
► Waarde optellen
► Pythagoras 2 (2x indrukken)
► Navigeren in het geheugen
► Pythagoras 3 (3x indrukken)
OPPERVLAK / VOLUME
MEETNIVEAU OMSCHAKELEN
► Oppervlak (1x indrukken)
► Voor
► Volume (2x indrukken)
► Achter
► Indirecte oppervlaktemeting (3x / 4x indrukken)
► Hoekpen
INSCHAKELEN
GEHEUGEN
► Aan
► Timer 3-15 sec. (1x indrukken)
► Uit (2 sec. indrukken)
► Geheugen 1-20 (1x 2 sec. indrukken)
► Terugzetten
► Met de toetsen +/- in het geheugen navigeren
NEDERLANDS
3