AEG HT 5650: Czyszczenie i Konserwacja
Czyszczenie i Konserwacja: AEG HT 5650
Język polski
29
• Urządzenianienależyzanurzaćwwodziepodczasczyszczenia.
Przestrzegać instrukcji załączonej w rozdziale „Czyszczenie i Kon-
serwacja”.
COOL SHOT (zimne powietrze)
Instrukcja użytkowania
Przełącznik
: Tym przełącznikiem można zatrzymać
• Odchylićrączkę.
proces grznia.
• Wprzypadkupotrzebysuszeniatylkookreślonychczęści
Przytrzymać przycisk w tej pozycji w zależności od pożąda-
fryzury należy założyć dyszę do stylizacji. To spowoduje
nego okresu czasu. Po zwolnieniu przycisk automatycznie
skoncentrowany przepływ strumienia powietrza.
powraca do pozycji początkowej.
• Abyzdjąćdyszę,najpierwnależyschłodzićurządzenie.
Można ten proces przyspieszyć przez naciśnięcie przy-
Funkcja jonizacji – zmniejsza naelektryzowanie włosów
cisku przez ok. ½ minuty w trakcie pracy urządzenia.
Suszarka jest również wyposażona w jonizator, który po
Następnie można zdjąć dyszę.
włączeniu ujemnie jonizuje wydmuchiwane powietrze.
Ten process umożliwia ochronę włosów podczas suszenia
Kabel zasilania
i jednocześnie poprawia ich strukturę, zwiększa objętość
Urządzenie posiada funkcję automatycznego zwijania kabla
włosów, sprawia, że stają się lśniące oraz redukuje ich ładunki
zasilania.
elektrostatyczne.
• Należyzawszewyciągaćkabeldo ujrzenia czerwonego
Ta funkcja jest szczególnie korzystna dla włosów łamliwych.
oznakowania.
UWAGA:
Wyłączanie
Nigdy nie wyciągać kabla bardziej niż do czerwonego
Po użyciu ustawić przełącznik w pozycji „0“ i odłączyć urzą-
znaku, może to uszkodzić mechanizm automatycznego
dzenie od sieci.
zwijania kabla. Takie uszkodzenie nie jest objęte gwarancją.
Funkcja zwijania kabla
Podłączenie elektryczne
• Stosowaćautomatycznezwijaniekablatylkoprzyodchy-
lonym uchwycie suszarki.
• ZanimpołączyciePaństwowtyczkęzgniazdkiemproszę
• Jednąrękąchwycićwtyczkękablazasilania.Jednocześnie
sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem
drugą ręką nacisnąć przycisk
w celu zwinięcia kabla.
urządzenia.OdpowiednieinformacjeznajdąPaństwona
tabliczce identyfikacyjnej urządzenia.
UWAGA:
• Podłączyćurządzeniedoprawidłowozainstalowanego
Wtyczka może wykonać nieprzewidziany ruch. Dlatego
uziemionego gniazdka.
wtyczkę kabla zasilania należy puścić tylko po całkowi-
tymzwinięciukabla!
Użytkowanie
Przechowywanie
Przesunąć przełącznik na uchwycie na wybrane ustawienie
ciepła/blokady:
• Przedsprzątnięciemurządzenianależyjepozostawićdo
wystygnięcia!
Pozycja 0: Wyłączone
• Abytozrobićnależyustawićurządzenienastronieobu-
Pozycja I: Łagodny przepływ powietrza i niska temperatura
dowy lub powiesić za pomocą zawieszki
Pozycja II: Silny przepływ powietrza i średnia temperatura
• Rączkęsuszarkimożnazłożyć,cozaoszczędzimiejsce
Pozycja III: Silny strumień powietrza i wysoka temperatura
podczas przechowywania suszarki.
Czyszczenie i Konserwacja
OSTRZEŻENIE:
• Przedrozpoczęciemczyszczenianależyzawszewyjąćwtyczkęz
gniazdka.
30
Język polski
OSTRZEŻENIE:
• Urządzeniaparzeniewolnodoczyszczeniazanurzaćwwodzie.
Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru.
UWAGA:
Ogólne warunki gwarancji
• Nieużywajszczotkidrucianejaniinnychpodobnych
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na
przed-miotów.
zakupioneurządzenie.Okresgwarancjiliczonyjestoddaty
• Nieużywajostrychlubściernychśrodkówczyszczących.
zakupu urządzenia.
Obudowęnależyczyścićmiękkąisuchąściereczkąbez
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie
dodatkużadnychśrodkówczyszczących!
wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana
będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot
Kratka zasysająca powietrze
ceny zakupu urządzenia.
Czyść regularnie kratkę suszarki po stronie zasysania
powietrza, aby uniknąć zbyt wysokiej temperatury wskutek
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia
spiętrzenia ciepła.
funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego
• Odkręcićkratęprzeciwniedoruchuwskazówekzegara(w
stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
lewo).
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz-
• Usuńzanieczyszczenia.
ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych
• Wraziepotrzebyużyjdotegoceluszczotkizkrótkimi
(np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania
gęstym włosem.
atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi
• Mocnoprzykręcićkratęzgodniezruchemwskazówek
niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.
zegara (w prawo).
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne
od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki
Dane techniczne
tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego
urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w
Model: ...................................................................................HT 5650
oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawi-
Napięcie zasilające: ..................................... 220-240 V~; 50/60 Hz
dłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data
Pobór mocy: ....................................................maks 1750 - 2100 W
sprzedaży urządzenia).
Stopień ochrony: ..............................................................................II
Masa netto: .............................................................................0,58 kg
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie-
sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul.Opolska1akarczów
49 - 120 Dąbrowa
Język polski
31
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie
należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do
zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt
elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych na-
stępstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do
recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w
swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.
Оглавление
- Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
- Wartung und Pflege
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
- Onderhoud en zorg
- Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil
- Entretien et Soin
- Indicaciones especiales para su seguridad referentes a este aparato
- Mantenimiento y cuidados
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
- Manutenzione e cura
- Special safety instructions for this device
- Maintenance and care
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia
- Czyszczenie i Konserwacja
- Speciális biztonsági figyelmeztetés a készülékhez
- Karbantartás és ápolás
- Спеціальна інструкція з безпеки для цього приладу
- Обслуговування та догляд
- Особые указания по технике безопасности для этого устройства
- Техническое обслуживание
-
-