AEG HC 5590 – страница 3
Инструкция к AEG HC 5590

Українська
41
• Приладтакабельживленняслідрегулярнообсте-
Посібник користувача
жити на ознаки пошкоджень. При виявленні пошко-
Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу-
джень приладом заборонено користуватись.
дете задоволені його можливостями.
• Користуйтесявиключнооригінальними
комплектуваль-ними деталями.
• Длябезпекисвоїхдітейнезалишайтедоступними
Загальні вказівки
паку-вальні матеріали (пластикові пакети, картонні ко-
Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже
робки, пенопласт тощо).
уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі
Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою.
можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаков-
Існує загроза задухи!
кою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід
передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації.
Символи в цій інструкції з експлуатації
• Використайтеприладвиключновприватнихціляхта
за передбаченим призначенням. Прилад не призначе-
Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені.
но для промислового використання. Не використовуй-
Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень при-
те його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого
ладуобов’язковопритримуйтесьцихвказівок.
сонячного опромінювання, вологи (в жодному разі не
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
опускайте у рідину) та гострих кутів. Не користуйте-
ПопереджуєпрозагрозидляВашогоздоров’ятавка-
ся приладом з вологими руками. Якщо прилад зволо-
зує на можливі ризики травм.
жився або змокрів, невідкладно витягніть штепсельну
вилку.
УВАГА.
• Вимкнітьприладтаобов’язкововитягнітьвилкуз
Вказує на можливі загрози для приладу або інших пред-
штеп-сельної розетки (тягніть за штекер, не за ка-
метів.
бель), коли не користуєтесь приладом, або монтуєте
комплектуючі деталі, або під час чищення або при де-
ПРИМІТКА. Виділяє підказки та інформацію для Вас.
фектах.
• Неексплуатуйтеприладбезогляду.Обовязковови-
мкніть прилад, коли ви покидаєте приміщення. Витяг-
ніть штепсельну вилку з штепсельної розетки.
Спеціальна інструкція з безпеки для цього приладу
Символи на виробі
На виробі Ви знайдете символи з попередженнями і інформаці
-
єю:
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ЕЛЕКТРИЧНИЙ УДАР!
Забороняється використовувати цей прилад поблизу від
ванн, раковин та інших ємностей, що містять воду.

42
Українська
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
•Дітивід8років,особизфізичними,сенсорнимичирозумо-
вими вадами або особи, яким бракує досвіду і знань, за умо-
ви що вони отримали вказівки як використовувати пристрій
безпечноірозуміюнебезпеку,пов’язанузним.
•Діти не повинні бавитися пристроєм.
•Діти не повинні чистити і обслуговувати пристрій, якщо за
ними не ведеться нагляд.
•Неремонтуйтеприладсамі,алезвернітьсядоавто-
ризованого фахівця. Для запобігання загрозі пошкодже-ний
кабель живлення слід замінити на еквівалентний виключно
виробником, або нашою сервісною службою або іншою ква-
ліфікованою особою.
•ЯкщоприладВизастосовуєтеуваннійкімнаті,тозавжди
витягуйте вилку із розетки після закінчення праці, тому що
близькість води робить прилад небезпечним. Це стосується
також ситуацій, коли прилад виключений.
•Приладдлявипрямленняволоссяпідчаспрацінагрівається!
Існує небезпека опіків!
•Післязакінчення праці завжди витягуйте вилку з розетки.
•Давайтеприладуохолонутипередтим,якочищуватийогоі
кластинамісцедлязберігання!
•Вякостідодатковоїміризахистувідударуелектрострумом
рекомендується обладнати електричну проводку ванної кім-
нати пристроєм для токового захисту (RCD), що реагує на ви-
тік струму більш ніж 30 mA. З цим питанням зверніться, будь
ласка, до електрику, що має відповідний дозвіл.

Українська
43
Огляд елементів управління
ПРИМІТКА.
• Підчасзбільшенняабозменшеннятемператури
1 Фіксатор для налаштування кута
дисплей (2) буде світитися синім світлом.
2 Дисплей із підсвіткою (синьою, червоною, зеленою)
• Підчаснагріванняабоохолодженняприладудис-
3 Кнопка“+”(збільшеннятемператури)
плей (2) буде світитися червоним світлом.
4 Кнопка“-”(зменшеннятемператури)
• Яктількибудедосягнутовстановленоїтемперату-
5 Клавішвключенняівиключення
ри, дисплей (2) засвітиться зеленим світлом.
Перед першим застосуванням
Застосування
• Видалітьусіпакувальніматеріали.
• Припершомузастосуванніможепоявитисялегкийза-
• Регулюйтепотрібнутемпературутак,якцеописано
пах. Тому дайте приладу прогрітися приблизно 10 хви-
вище.
лин, перед тим як почати випрямляти волосся. Прові-
• Застосовуйтеприладвиключнодлясухоговолосся.
трітьприміщення!
• Візьмітьоднупрядкуволосся,обережнонаправтеїї
униз і натягніть.
• ДлятогощобВамбулозручніше,пришпилітьшпиль-
Налаштування кута нагрівальної плас-
камиостаннєволоссяуверхабозав’яжітьйого.
тини
• ПередтимякВиприкладетеполовинкиприладуодну
до одної приблизно на 5 секунд, рекомендуємо Вам
Для зручного використання приладу правшами і шульга-
перевірити правильність положення приладу. Почи-
ми нагрівальну пластину можна повернути до 30° право-
найте рух приладу завжди від коріння волосся у на-
руч або ліворуч.
прямку його кінців.
1. Вийміть кільце з фіксатора для налаштування кута (1) і
• Щобзагальнаформазачіскибуларівною,важливо
поверніть його на 90° проти годинникової стрілки.
притримувати наступні прядки волосся в одній і тієї же
2. Поверніть нагрівальну пластину на 15° або 30° ліворуч
лінії.
або праворуч. Використовуйте для орієнтації позна-
чення кута на боці корпусу.
Функція іонізування з турмаліновим покриттям –
3. Щоб зафіксувати нагрівальну пластину, поверніть фік-
зменшення електричного заряду волосся
сатор для налаштування кута на 90° за годинниковою
Антистатичний ефект дозволяє зберегти природній ви-
стрілкою і знову натисніть кільце налаштування дони-
гляд волосся. Волосся стає не сухим, а гладким і блиску-
зу.
чим.
4. Встановіть кут іншої нагрівальної пластини відповідно
до зазначеного у кроках 1 - 3.
Виключення приладу
Ввід в експлуатацію
• Щобвимкнутиприлад,натиснітьтаутримуйтеклаві-
шу увімкнення і вимкнення (5) протягом 3 секунд.
1. Повністю розмотайте електричний кабель.
• Витягнітьвилкузрозетки.
2. Включіть прилад в заземлену розетку з напругою в
• Передтимякпокластиприладнамісцезберігання
мережі що встановлена відповідно до технічних норм.
дайтейомуохолонути!Покладітьприладнамісце.
3. Щоб увімкнути прилад, натисніть та утримуйте клаві-
шу увімкнення і вимкнення (5) протягом 3 секунд.
Захисний вимикач
ПРИМІТКА.
Цей прилад обладнано функцією захисного вимкнення.
• Приладзавждипочинаєпрацюватизтемпературою
Якщо ви забули вимкнути прилад після використання, він
140°C.
автоматично вимкнеться приблизно через 60 хвилин піс-
• Надисплеї(2)відображаєтьсяпоточнатемпература.
ля останнього натискання кнопки.
4. Оберіть температуру між 140°C та 200°C:
Очищення і догляд
• Клавішем“-”Виможетезменшуватитемперату-
ру кроками у 10°C.
• Клавішем“+”Виможетезбільшуватитемперату-
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
ру кроками у 10°C.
• Передочищеннямзавждивитаскуйтевилкузроз-
етки електромережі.
• Забороняєтьсяопускатиприладдляочищенняв
воду. Це може стати причиною електричного стру-
му або пожежі.

44
Українська
УВАГА.
Технічні параметри
• Невикористовуйтедротяніщіткиабоіншіпредме-
Модель: ........................................................................ HC 5590
ти, що дряпають.
Подання живлення:....................................220 - 240 В~, 50 Гц
• Невикористовуйтесильнодіючіабоабразивнізасо-
Споживання потужності: .................................................50 Вт
би очищення.
Ггрупа електробезпечності: ....................................................II
• Корпусслідочищуватим’якою,сухоютканиноюбез
Вага нетто: ...................................................................... 0,53 кг
додаткових засобів.
Право на технічні зміни та зміни у дизайні зберігається
• Нагрівальніелементислідочищувативологоюткани-
продовж процесу розробки продукту.
ною. Якщо потрібно, можете застосовувати для очи-
щення звичайний засіб для миття посуду, який можна
Цей прилад було перевірено згідно всіх відповідних, акту-
придбати у магазині.
альних директив СЕ, наприклад щодо електромагнітної
• Післякожногозастосуванняпротирайтенасухонагрі-
сумісності та низьковольтної директиви, та збудовано з а
вальніелементи!
новітніми положеннями техніки безпеки.

Русский
45
• Приборикабельсетевогопитаниянеобходиморегу-
Руководство по эксплуатации
лярно обследовать на наличие следов повреждения.
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам по-
При обнаружении повреждения пользоваться прибо-
нравится.
ром запрещяется.
• Используйтетолькооригинальныезапчасти.
• Изсоображенийбезопасностидлядетейнеоставляй-
Общие замечания
те лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пе-
Перед началом эксплуатации прибора внимательно про-
нопласт и т.д.) без присмотра.
читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и со-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
храните ее в надежном месте, вместе с гарантийным та-
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
лоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной ко-
пленкой. Опасность удушья!
робкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо
попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу
данную инструкцию по эксплуатации.
Символы применяемые в данном руководстве поль-
зователя
• Пользуйтесьприборомтолькочастнымобразомипо
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-
ского использования. Не пользуйтесь прибором на
ности обозначены по особенному. Обязательно следуй-
улице. Предохраняйте прибор от жары, прямых сол-
те этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
нечных лучей, влажности (ни в коем случае не погру-
случай или поломку изделия:
жайте его в воду) и ударов об острые углы. Не при-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
касайтесь к прибору влажными руками. Если прибор
Предупреждает об опасности для здоровья и возмож-
увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розет-
ном риске получения травмы.
ки.
• Послеэксплуатации,монтажепринадлежностей,
ВНИМАНИЕ:
чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку
Указывает на возможную опасность для изделия и дру-
из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
гих окружающих предметов.
• Не оставляйте включенные электроприборы без при-
смотра. Выходя из помещения всегда выключайте
ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.
прибор. Выньте штекер из розетки.
Специальные указания по технике безопасности
для этого прибора
Символы на изделии
На изделии можно увидеть символы, обозначающие предупре-
ждения или дающие информацию:
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРОТОКОМ!
Не используйте устройство возле ванны, раковин или
других емкостей с водой.

46
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
•Данноеустройствоможетиспользоватьсядетьми,начиная
с 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсорны-
ми или умственными способностями или имеющими недо-
статок опыта или знаний, при условии, что они пользуются
устройством под присмотром или были проинструктирова-
ны как его безопасно использовать, и понимают возможные
риски.
•Детям нельзя играть с этим устройством.
•Чисткаиобслуживание не должны выполняться детьми,
если только они не находятся под присмотром.
•Нивкоемслучаенеремонтируйтеприборсамостоятельно,
а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту,
имеющемусоответствующийдопуск.Изсоображенийбезо-
пасности, замена сетевого шнура на равнозначный допуска-
ется только через заводизготовитель, нашу сервисную ма-
стерскую или соответствующего квалифицированного спе-
циалиста.
•Еслиустройствоиспользуетсявваннойкомнате,выдерните
штепсель из розетки после его использования, так как бли-
зость к воде представляет собой опасность.
•Выпрямительдляволосстановитсягорячимвовремярабо-
ты!Опасность ожога!
•Всегда выдергивайте штепсель из розетки после использо-
вания устройства.
•Дайтеустройствуостытьпередтем,какегопочиститьипо-
ложитьнахранение!

Русский
47
•Вкачестведополнительнойзащитырекомендуетсяустано-
вить устройство защитного отключения (RCD), с номиналь-
Обзор компонентов
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Устройствовсегданачинаетработуснастройкой
1 Фиксатор угла наклона
температуры 140°C.
2 Дисплей, подсветка (синяя, красная, зеленая)
• Дисплей(2)показываеттекущуютемпературу.
3 Кнопка“+”дляустановкитемпературы
4 Кнопка“-”дляустановкитемпературы
4. Установите значение температуры от 140°C до 200°C:
5 Вкл / Выкл
• Спомощьюкнопки“-“можноуменьшатьтемпе-
ратуру с шагом в 10°C.
• Спомощьюкнопки“+“можноувеличиватьтем-
Перед первым использованием
пературу с шагом в 10°C.
• Удалитевсеупаковочныематериалы.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Привключенииустройствавпервыйразможетпоя-
• Когдавыувеличиваетеилиуменьшаететемпера-
виться легкий запах. Включите устройство пример-
туру устройства, дисплей (2) подсвечивается синим
но на 10 минут, не трогая им свои волосы. Обеспечьте
светом.
достаточнуювентиляцию!
• Приразогреванииилиохлаждениидисплей(2)под-
свечивается красным светом.
Регулировка угла наклона нагреваю-
• Придостиженииустановленногозначениятемпера-
туры, дисплей (2) подсвечивается зеленым светом.
щей пластины
Для эргономичного использования устройства как прав-
Использование устройства
шами, так и левшами, нагревающие пластины могут по-
ворачиваться направо или налево на угол до 30 градусов.
• Установитежелаемуютемпературу,какбылоописано
1. Поднимите кольцо на фиксаторе для регулировки
выше.
угла наклона (1) и поверните его на 90° против часо-
• Устройствоследуетиспользоватьтолькокогдаволо-
вой стрелки.
сы сухие.
2. Поверните нагревающую пластину на 15° или 30°
• Возьмитепрядьволосиосторожнопотянитеихвниз
вправо или влево. Для ориентировки используйте от-
так, чтобы они натянулись.
печатанные сбоку значения углов.
• Оставшиесяволосыдолжныбытьсверхуилизафик-
3. Чтобызафиксироватьнагревающиепластины,по-
сированы на месте.
верните фиксатор угла наклона на 90°против часовой
• Преждечемприжатьпластинкидругкдругупример-
стрелки, и снова прижмите кольцо к низу.
но на 5 секунд, рекомендуется убедиться, что волосы
4. Установите угол наклона другой нагревающей пласти-
расположены правильно. Всегда начинайте от корней
ны как описано в пунктах 1–3.
волос и продвигайте устройство в направлении кончи-
ков волос.
• Чтобыпридатьволосамоднообразныйвид,важно,
Начало эксплуатации
чтобы следующие пряди волос падали по одной ли-
1. Полностью размотайте шнур электропитания.
нии.
2. Вставьте штепсель в исправную розетку.
3. Нажмите кнопку Вкл/Выкл (5), и удерживайте ее на-
Функция ионизации с помощью турмалинового по-
жатой в течение 3 секунд, чтобы включить устрой-
крытия уменьшение статического заряда на волосах
ство.
Антистатический эффект облегчает процесс укладки во-
лос. Волос не пересыхает и ставновится мягким и блестя-
щим.
ным током не более 30 мА, в электропроводке ванной комна
-
ты. Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком.

48
Русский
Выключение
Технические характеристики
• НажмитекнопкуВкл/Выкл(5),иудерживайтееена-
Модель: ........................................................................ HC 5590
жатой в течение 3 секунд, чтобы выключить устрой-
Электропитание:....................................220 - 240 В~, 50 Гц
ство.
Потребляемая мощность: ............................................50 ватт
• Выдернитештепсельизрозетки.
Классзащиты: ...........................................................................II
• Дайтеустройствуостытьпередтем,какзабиратьего!
Вес нетто: ........................................................................ 0,53 кг
Положите устройство на бок.
Сохранено право на технические и конструкционные из-
менения в рамках продолжающейся разработки продук-
Защитный выключатель
та.
Устройство снабжено защитным выключателем. В слу-
Это изделение прошло все необходимые и актуаль-
чае, если вы забыли выключить устройство после исполь-
ные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на
зования, оно выключится автоматически примерно через
электро-магнитную совместимость и соответствие тре-
60 минут после последнего нажатия какой-либо кнопки.
бованиям к низковольтной технике, оно было также скон-
струировано и построено с учетом последних требований
Чистка и обслуживание
по технике безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Передчисткойвыдернитештепсельшнураэлек-
тропитания из розетки.
• Ниприкакихобстоятельствахнепогружайте
устройство в воду, чтобы его почистить. Это может
привести к удару электротоком или пожару.
ВНИМАНИЕ:
• Неиспользуйтепроволочнующеткуилидругие
абразивные инструменты.
• Неиспользуйтекакие-либокислотныеилиабразив-
ные моющие средства.
• Чиститекорпусмягкой,сухойтканью,бездобавления
каких-либо чистящих средств.
• Нагреваемыеповерхностиможноочиститьспомо-
щью слегка влажной ткани. При необходимости мож-
но использовать имеющиеся в продаже средства для
мытья посуды.
• Вытирайтенасухонагреваемыеповерхностикаждый
разпослечистки!


HC 5590
Stand 06/13
Elektro-technische Vertriebsges. mbH
www.etv.de