Maxwell MW-3017 BK: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Утюг

Инструкция к Утюгу Maxwell MW-3017 BK

MW-3017_INSTR.indd 1MW-3017_INSTR.indd 1 29.06.2011 9:45:5429.06.2011 9:45:54

15

MW-3017_INSTR.indd 2MW-3017_INSTR.indd 2 29.06.2011 9:46:0029.06.2011 9:46:00

ENGLISH

IRON MW-3017

Avoid contact with hot surfaces or outgoing

steam of the iron in order to avoid getting

Description

burns

.

Water spray nozzle 1.

Provide that the power cord is not hanging

Filing opening lid2.

over the edge of the ironing board and make

Water spray button3.

sure that it does not touch hot surfaces.

Additional steam supply button4.

Before plugging/unplugging the unit, set

Constant steam supply control5.

the temperature control to the “MIN” posi-

Handle6.

tion, and the constant steam supply control

Power cord protection7.

to the “off” position.

Iron base8.

To unplug the unit always take the plug, do

Temperature control9.

not pull the power cord

.

Heating element on/off indicator 10.

In order to avoid electric shock do not im-

SelfClean mode button11.

merse the unit into water or other liquids.

Water tank12.

Before taking the unit away for keeping,

Maximal water level indicator13.

pour out the remaining water and let the unit

Iron sole14.

cool down

.

Measuring jug15.

Pour out water only after you have un-

plugged the unit

.

SAFETY MEASURES

Do not use the unit if the plug or the power

Before using the unit, please read the instruc-

cord is damaged or if there are other dam-

tions carefully and pay attention to the illustra-

ages in the unit

.

tions

.

Do not use the unit if it fell or if there any

Before switching on the unit, make sure that

damages or in case of leakage.

your home electricity supply corresponds to

In order to avoid electric shock do not dis-

the voltage of current specified on the unit.

mantle the unit yourself. If there are some

Power cord is equipped with a euro plug; insert

damages in the unit apply to the authorized

it into the socket, with secure grounding.

service center.

In order to avoid risk of fire do not use

Do not allow children to use the iron as a

adapters while connecting the appliance to

toy.

the outlet

.

Close supervision is necessary when the

In order to avoid overloading of the power

unit is used by children and disabled per-

network do not switch on several appliances

sons.

with high power consumption simultane-

This unit is not intended for usage by chil-

ously

.

dren or disabled persons unless they are

Use the unit only for the intended purposes,

given all the necessary instructions on safe-

specified in the manual

.

ty measures and information about danger,

Do not use the unit outdoors.

which can be caused by improper usage of

Place the iron on a flat stable surface or use

the unit.

the ironing board

.

Keep the unit vertically in a dry cool place,

Never leave the operating unit unattended .

out of reach of children.

Always unplug the unit if you do not use it .

The unit is intended for household usage

When filling the tank with water always un-

only.

plug the unit.

Water tank should be closed during ironing.

Before first usage

Do not fill the water tank with scented liq-

Take out the iron from the package and re-

uids, vinegar, starch solution, descaling re-

move the protective cartoon covering from

agents, chemical agents etc

.

the iron sole

(14).

3

MW-3017_INSTR.indd 3MW-3017_INSTR.indd 3 29.06.2011 9:46:0029.06.2011 9:46:00

ENGLISH

Make sure that the electrical supply voltage

Signs Fabric type (temperature)

corresponds to the irons operating volt-

Synthetics, nylon,

age.

acryl, polyester (low

temperature)

Note:

Silk/wool (medium

- The iron’s heating element is broken in

••

temperature)

during the first use; it is normal for a small

amount of smoke to be released.

Cotton/flax (high

••• (MAX)

temperature)

Water selection

You can fill the iron with the tapping water.

This table is only for smooth materials. Fab-

If the tapping water is hard, we recommend

rics of other types (crimped, raised etc.) are

mixing it with distilled water in proportion 1:1,

best ironed at low temperature.

if water is too hard mix it with distilled water

First sort items by ironing temperature: wool

in proportion 1:2, to prevent appearance of

with wool, cotton with cotton etc.

scale.

The iron heats up faster than is cools down.

For this reason it is recommended to begin

Filling the water tank with water

ironing at low temperature (for instance

Make sure that the iron is disconnected from

synthetic fabrics).

electrical power before filling it with water.

After that, move to higher temperature iron-

Set the temperature control (9) to the “MIN”

ing. Cotton and linens should be ironed

position and the constant steam supply

last.

control (5) to the “off” position.

If an item is made from a mix of fabrics, then

Open the water tank lid (2).

the iron should be set for the fabric with

Fill the unit with water, using the jug (15),

the lowest ironing (for instance if an item is

firmly close the lid (2).

made from polyester and cotton, it should

be ironed at the temperature used for iron-

Note:

ing polyester “”).

- Do not fill the unit with water above the

If you cannot define the fabric the item is

“MAX” mark.

made from, find a place on it that is hid-

- If you need to refill the water tank during

den while wearing and, on practice select

ironing, turn off the iron and unplug the

the ironing temperature (always start at the

power cord from the outlet.

lowest and gradually raise it until you get the

- After you finish ironing, switch off the unit,

desired result.).

wait until it cools down completely, then

Corduroy and other fabrics that start glossy

open the water tank lid (2) and drain the re-

quickly should be ironed strictly in one direc-

maining water.

tion (along the lines) with slight pressure.

To avoid appearance of glossy spots on the

Ironing temperature

synthetic and silk fabrics, iron them back-

Before operating test the heated iron on the

side.

old cloth to be sure that the iron sole (14) and

the water tank (12) are clean.

Setting the ironing temperature

Always check the recommended iron tem-

Place the iron vertically.

perature indicated on the tag before ironing.

Insert the plug into the socket.

If the tag does not list the recommended

Turn the temperature control (9) to set the

ironing temperature, but you know the type

required ironing temperature: “•”, “••”,

of fabric, then use the following table to de-

“•••” or MAX,

(depending on the type of

termine the proper temperature.

fabric

), the (10) indicator will light up.

4

MW-3017_INSTR.indd 4MW-3017_INSTR.indd 4 29.06.2011 9:46:0029.06.2011 9:46:00

ENGLISH

When the sole temperature (14) reaches the

stant steam supply control (5) to the “off”

desired temperature value, the (10) indica-

position (steam supply is off).

tor will go out, you can start ironing

.

Pull the plug out of the socket and let the

iron cool down completely

.

Note:

- While steam ironing set the necessary

ATTENTION!

intensity of steam generation using the steam

If during the operation steam is not constantly

supply control (5).

supplied, check whether the steam supply

WATER SPRAYER

control (5) is set properly and whether there is

You can dampen the fabric by pressing the

water in the water tank.

spray button (3) several times.

Make sure that there is enough water in the

Additional steam supply

water tank (12).

Additional steam supply function is useful while

ironing folds and can be used only at high tem-

Dry Ironing

perature mode (temperature control (9) be-

Place the iron vertically.

tween “••”, “•••”and “MAX”).

Insert the plug into the socket.

When pressing the steam supply button (4)

Turn the temperature control (9) to set the

steam will go out from the sole.

required ironing temperature: “•”, “••”,

“•••” or MAX,

(depending on the type of

Note:

fabric

), set the constant steam supply con-

- In order to avoid leakage of water from

trol to the “off” position,

the (10) indicator

steam openings, press the additional steam

will light up

.

supply button (4) with a 4-5 sec. interval.

When the sole temperature reaches the de-

sired temperature value, the (10) indicator

Vertical steaming

will go out, you can start ironing

.

Vertical steaming function can be used only

After you finish ironing set the control to the

when the high temperature mode is used (set

“MIN” position.

the temperature control

(9) between «••» and

Pull the plug out of the socket and let the

(MAX)).

iron cool down completely.

Hold the iron vertically at the distance

15-30

cm from the clothes press

the additional steam

Steam ironing

release button (4) with a 4-5 seconds interval,

Place the iron on its base (8).

steam will be released from the sole (14).

Insert the plug into the socket.

Make sure that there is enough water in the

Important information

water tank.

Vertical steaming is not recommended for

Turn the temperature control (9) to set the

synthetic fabrics.

required ironing temperature: in the steam

To avoid melting the fabric, do not touch the

operation zone or “MAX” (•••), the indica-

iron sole to the item while steaming.

tor (10) will light up.

Never steam iron clothing on a person as

When the sole temperature reaches the de-

the steam temperature is very high and it

sired temperature value, the (10) indicator

can cause burns. Use a coat-hanger or a

will go out, you can start ironing

.

stand.

Use the constant steam supply control (5)

set the required intensity of the vapor gen-

Steam chamber cleaning

eration, steam will start going out of the

To prolong lifetime of the iron we recommend

openings of the iron sole (14).

cleaning the steam chamber, especially in the

After usage of the iron set temperature con-

regions with “hard” water.

trol (9) to the “MIN” position, and the con-

5

MW-3017_INSTR.indd 5MW-3017_INSTR.indd 5 29.06.2011 9:46:0029.06.2011 9:46:00

ENGLISH

Set the steam supply control (5) to the «off»

Storage

position.

Turn the temperature control (9) anticlock-

Fill the water tank (12) till the MAX mark.

wise to the “MIN” position, and the constant

Put the iron on the base.

steam supply control (5) to the “off” posi-

Insert the power plug into the outlet .

tion.

Set the temperature control (9) to the max.

Remove the plug from the socket.

temperature

of the iron sole MAX, the (10)

Open the water tank lid (2), turn over the

indicator will light up.

iron and d

rain any remaining water from the

When the sole temperature (14) reaches the

water tank

(12). Close the lid (2).

desired temperature value, the (10) indica-

Set the iron vertically and allow it to cool

tor will go out, you can start cleaning of the

completely.

iron chamber.

Wind the power cord.

Unplug the iron

.

Keep the unit vertically in a dry cool place,

Hold the iron above the sink horizontally;

out of reach of children.

press the “SelfClean” (11) button.

Boiling water together with scale will be

Delivery set

throwing out from the openings in the iron

Iron– 1 pc.

sole (14).

Water tank – 1 pc.

Slightly sway the iron back and forth, until

water goes out of the water tank (12).

Specifications

Place the iron on the base and let it cool

Power supply: 220-240 V

~ 50 Hz

down completely.

Maximal power consumption: 1800-2200 W

When the sole (14) cools down completely,

wipe it with a dry cloth.

Service life of the unit is 3 years

Before you take the iron for storing, make sure

that there is no water in the water tank (12) and

The manufacturer preserves the right to change

that the iron sole (14) is completely dry.

the design and technical specifications of the unit

without a preliminary notification.

Cleaning and care

GUARANTEE

Before cleaning the iron, make sure that it is

Details regarding guarantee conditions can be

turned off and has cooled completely.

obtained from the dealer from whom the appli-

Wipe the iron’s outer surface with a damp

ance was purchased. The bill of sale or receipt

cloth and then wipe dry.

must be produced when making any claim under

Sediment on the iron sole can be removed

the terms of this guarantee.

with a cloth dampened in vinegar-water so-

lution.

This product conforms to the EMC-

After removing sediment, polish the sole

Requirements as laid down by the

with a dry cloth.

Council Directive 89/336/EEC and to the

Do not use abrasive substances to clean the

Low Voltage Regulation (73/23 EEC)

sole and body of the iron.

Avoid touching the iron sole with sharp met-

al objects.

6

MW-3017_INSTR.indd 6MW-3017_INSTR.indd 6 29.06.2011 9:46:0029.06.2011 9:46:00

DEUTSCH

DAMPFBÜGELEISEN MW-3017

Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch

vom Stromnetz immer ab.

Beschreibung

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-

1. Sprühdüse

dose beim Auffüllen des Wasserbehälters

2. Deckel der Wassereinfüllöffnung

immer heraus.

3. Sprühtaste

Der Deckel der Einfüllöffnung soll beim Bü-

4. Taste der zusätzlichen Dampfzufuhr

geln immer dicht geschlossen sein.

5. Regler der konstanten Dampfzufuhr

Es ist nicht gestattet, Aromaflüssigkeiten,

6. Handgriff

Essig, Stärkelösung, Reagenzien für die

7. Netzkabelschutz

Entfernung von Kalkstein, chemische Lö-

8. Bügeleisenfußplatte

sungen usw. ins Wasserbehälter einzugie-

9. Temperaturregler

ßen.

10. Indikator der Ein-/Ausschaltung des Heiz-

Vermeiden Sie die Berührung der Haut mit

körpers

heißen Oberflächen des Bügeleisens oder

11. Taste des Selbstreinigungsbetriebs SelfC-

austretendem Dampfes, um Verbrennun-

lean

gen zu vermeiden.

12. Wasserbehälter

Achten Sie darauf, dass das Gerät vom Bü-

13. Wasserstandgrenzlinie

geleisenbrett nicht frei hängt oder heiße

14. Gleitsohle

Oberfläche nicht berührt.

15. Wassereinfüllbehälter

Stellen Sie den Temperaturregler in die Po-

sition „MIN“ und den Regler der konstanten

SICHERHEITSMAßNAHMEN

Dampfzufuhr in die Position „AUS“ vor dem

Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts

Abschalten/Einschalten des Bügeleisens

diese Bedienungsanleitung aufmerksam

ins Stromnetz.

durch und bewahren Sie diese für die weite-

Es ist nicht gestattet, das Gerät beim Ab-

re Nutzung als Informationsmaterial auf.

schalten vom Stromnetz am Netzkabel zu

Vergewissern Sie sich vor der ersten Inbe-

ziehen, halten Sie und ziehen Sie es am

triebnahme, ob die Spannung des Geräts

Stecker.

mit der Netzspannung übereinstimmt.

Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder

Das Netzkabel ist mit einem „Eurostecker“

andere Flüssigkeiten, um Stromschlagrisiko

ausgestattet; schalten Sie diesen in die

zu vermeiden.

Steckdose mit sicherer Erdung ein.

Schalten Sie das Gerät vor der Wegpacken

Verwenden Sie keine Verlängerungen beim

vom Stromnetz ab, gießen Sie das Wasser

Anschließen des Geräts an das Stromnetz,

ab und lassen Sie es abkühlen.

um ein Brandrisiko zu vermeiden.

Gießen Sie das Wasser nur nach dem Ab-

Es ist nicht gestattet, mehrere Geräte mit

schalten des Bügeleisens vom Stromnetz ab.

hoher Verbrauchsleistung gleichzeitig ein-

Es ist nicht gestattet, das Gerät zu nutzen,

zuschalten, um die Überlastung des Strom-

wenn das Netzkabel oder der Netzstecker

netzes zu vermeiden.

beschädigt oder bei anderen Störungen.

Nutzen Sie das Gerät nur gemäß der Bedie-

Es ist nicht gestattet, das Gerät bei seinem

nungsanleitung.

Sturz, sichtbaren Beschädigungen oder

Es ist nicht gestattet, das Gerät außerhalb

dem Wasserauslauf zu nutzen.

der Räumlichkeiten zu nutzen.

Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig

Stellen Sie das Bügeleisen auf eine gerade

zu reparieren, um Stromschläge zu vermei-

stabile Oberfläche auf oder nutzen Sie das

den; schalten Sie das Gerät bei der Fest-

Bügelbrett.

stellung von Beschädigungen vom Strom-

Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie un-

netz ab und wenden Sie sich an einen auto-

beaufsichtigt.

risierten Kundenservicedienst.

7

MW-3017_INSTR.indd 7MW-3017_INSTR.indd 7 29.06.2011 9:46:0029.06.2011 9:46:00

DEUTSCH

Es ist nicht gestattet, das Gerät als Kinder-

Stellen Sie den Temperaturregler (9) in die

spielzeug zu nutzen.

Position „MIN“ und den Regler der konstan-

Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in

ten Dampfzufuhr (5) in die Position „AUS“.

den Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder

Öffnen Sie den Deckel der Wassereinfüllöff-

behinderte Personen während der Nutzung

nung (2).

des Geräts in der Nähe aufhalten.

Gießen Sie Wasser ein, nutzen Sie dabei

Dieses Gerät darf von Kindern und behin-

den Wasserbehälter (15), danach schließen

derten Personen nicht genutzt werden, es

Sie den Deckel (2) dicht zu.

sei denn ihnen eine angemessene und ver-

ständliche Anweisung über die sichere Nut-

Anmerkungen:

zung des Geräts und die Gefahren seiner

- Es ist nicht gestattet, das Gerät mit Wasser

falschen Nutzung durch die Person, die für

über die Grenzlinie „MAX“ zu füllen.

ihre Sicherheit verantwortlich ist.

- Wenn sie Wasser während des Bügelns

Bewahren Sie das Gerät in einem kühlen,

nachgießen müssen, schalten Sie das Bü-

trockenen und für Kinder unzugänglichem

geleisen aus und ziehen Sie den Netzste-

Ort auf.

cker aus der Steckdose.

Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haus-

- Schalten Sie das Gerät nach dem Bügeln

halt geeignet.

aus, lassen Sie es abkühlen, danach öff-

nen Sie den Deckel der Einfüllöffnung (2),

Vor dem ersten Gebrauch

drehen Sie das Bügeleisen um und gießen

Nehmen Sie das Bügeleisen aus der Ver-

Sie Restwasser aus.

packung heraus und falls notwendig, ent-

fernen Sie das Schutzmaterial von der

Temperatur beim Bügeln

Gleitsohle (14).

Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme das auf-

Vergewissern Sie sich, ob die Spannung

geheizte Bügeleisen auf einem Tuch, ob die

des Geräts mit der Netzspannung überein-

Gleitsohle (14) und der Wasserbehälter (12)

stimmt.

sauber sind.

Vor dem Bügeln sollen Sie die Überschriften

Anmerkung:

auf dem Etikett der Kleidung beachten, worauf

- Das Heizelement verbrennt beim ersten

die empfohlene Temperatur angegeben ist.

Einschalten des Bügeleisens, es kann zur

Wenn das Etikett mit den Hinweisen nach

Entstehung des Rauches oder eines frem-

dem Bügeln fehlt, kennen Sie aber den

den Geruchs hren – es ist normal.

Stofftyp, so können Sie die Temperaturan-

gaben fürs Bügeln der folgenden Tabelle

Wasserauswahl

entnehmen:

Sie können ein normales Leitungswasser nut-

zen.

Bezeichnungen Stofftyp (Temperatur)

Wenn das Leitungswasser hart ist, wird emp-

Synthesefaser, Nylon, Acryl,

fohlen, es mit destilliertem Wasser im Verhältnis

Polyester (niedrige Temperatur)

1:1 zu mischen, bei der Nutzung des Wassers

mit sehr hoher Härte wird empfohlen, es mit

•• Seide/Wolle (mittlere Temperatur)

destilliertem Wasser im Verhältnis 1:2, um die

Kalkbildung zu vermeiden.

•••

Baumwolle/Leinen (hohe

(MAX)

Temperatur)

Auffüllung des Wasserbehälters

Vergewissern Sie sich vor dem Auffüllen des

Bügeleisens mit Wasser, dass es vom Strom-

Die Tabelle ist nur für das Bügeln von glatten

netz abgeschaltet ist.

Stoffen verwendbar. Wenn Sie den Stoff eines

8

MW-3017_INSTR.indd 8MW-3017_INSTR.indd 8 29.06.2011 9:46:0029.06.2011 9:46:00

DEUTSCH

anderen Typs verwenden (gaufriert, geriffelt

Wenn die Temperatur der Gleitsohle (14) auf

usw.), dann soll es bei der niedrigen Tempera-

die gewünschte Temperatur steigt und der

tur gebügelt werden.

Indikator (10) erlischt, können Sie zum Bü-

Zuerst sollen Sie die Sachen entsprechend

geln übergehen.

der Bügeltemperatur aussortieren: Synthe-

sefaser zu Synthesefaser, Wolle zu Wolle,

Anmerkung:

Baumwolle zu Baumwolle usw.

- Beim Bügeln mit Dampf stellen Sie die ge-

Das Bügeleisen wird schneller aufgeheizt als

wünschte Intensität der Dampfbildung mit

abgekühlt. Aus diesem Grund wird es emp-

dem Regler der Dampfzufuhr (5) ein.

fohlen, Sachen bei der niedrigen Tempera-

tur zu bügeln (z.B. synthetische Stoffe).

Wassersprüher

Danach können Sie auch zum Bügel bei

Sie können den Stoff anfeuchten, indem

höheren Temperaturen übergehen (Seide,

Sie auf den Sprühknopf (3) einige Male drü-

Wolle). Erzeugnisse aus Baumwolle und

cken.

Leinen sollen zuletzt gebügelt werden.

Vergewissern Sie sich, ob es genug Wasser

Wenn das Kleidungsstück aus Mischfasern

im Wasserbehälter (12) vorhanden ist.

ist, soll die Temperatur auf die niedrigste

Stufe eingestellt werden (z.B. wenn das

Trockenes Bügeln

Kleidungsstück aus Polyester und Baum-

Stellen Sie das Bügeleisen in die senkrech-

wolle besteht, so soll es bei der Temperatur

te Lage auf.

gebügelt werden, die für das Bügeln von

Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in

Polyester geeignet ist «•“).

die Steckdose.

Wenn Sie den Stofftyp nicht feststellen kön-

Stellen Sie die gewünschte Bügeltempera-

nen, woraus das Kleidungsstück hergestellt

tur mit dem Regler (9) ein: „•“, „••“, „•••“

ist, fi nden Sie darauf ein unbemerkbare Stelle

oder «MAX», abhängig vom Stofftyp, und

beim Tragen, und wählen Sie durch das Prü-

den Regler der konstanten Dampfzufuhr (5)

fen die Temperatur des Bügelns aus (fangen

in die Position „AUS“, dabei wird der Indika-

Sie immer von der niedrigsten Bügeltempe-

tor (10) aufl euchten.

ratur an und erhöhen Sie diese, bis das ge-

Wenn die Temperatur der Gleitsohle auf die

wünschte Ergebnis nicht erreicht wird).

gewünschte Temperatur steigt und der Indi-

Kordstoffe und andere Stoffe, die sehr

kator (10) erlischt, können Sie zum Bügeln

schnell beginnen zu glänzen, sollen unter

übergehen.

leichtem Druck streng in einer Richtung ge-

Schalten Sie das Bügeleisen aus, indem Sie

bügelt werden (in Richtung des Strichs).

den Temperaturregler in die Position „MIN“

Um die Entstehung von Glanzfl ecken auf

stellen.

den synthetischen und seidenen Stoffen zu

Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab

vermeiden, bügeln Sie diese von der Innen-

und warten Sie ab, bis dieses komplett ab-

seite aus.

gekühlt wird.

Einstellen der Bügeltemperatur

Bügeln mit Dampf

Stellen Sie das Bügeleisen in die senkrech-

Stellen Sie das Bügeleisen auf die Bügelei-

te Lage auf.

senfußplatte (8) auf.

Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in

Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in

die Steckdose.

die Steckdose.

Stellen Sie die gewünschte Bügeltempera-

Vergewissern Sie sich, ob es genug Wasser

tur mit dem Regler (9) ein: „•“, „••“, „•••“

im Wasserbehälter (12) vorhanden ist.

oder «MAX», abhängig vom Stofftyp, dabei

Stellen Sie die gewünschte Bügeltempe-

wird der Indikator (10) aufl euchten.

ratur mit dem Regler (9) ein: im Dampfbe-

9

MW-3017_INSTR.indd 9MW-3017_INSTR.indd 9 29.06.2011 9:46:0029.06.2011 9:46:00

DEUTSCH

reich oder auf «MAX“ (•••), dabei wird der

Halten Sie das Bügeleisen senkrecht 15-30

Indikator (10) aufl euchten.

cm von der Bekleidung entfernt und drücken

Wenn die Temperatur der Gleitsohle (14) auf

Sie den Knopf der Dampfzufuhr (4) mit dem In-

die gewünschte Temperatur steigt und der

tervall von 4-5 Sekunden, der Dampf wird aus

Indikator (10) erlischt, können Sie zum Bü-

der Gleitsohle des Geräts (14) austreten.

geln übergehen.

Stellen Sie die gewünschte Intensität der

Wichtige Information

Dampfbildung mit dem Regler der kons-

Es wird nicht empfohlen, die vertikale Ab-

tanten Dampfzufuhr (5) ein, dabei fängt der

dampfung von synthetischen Stoffen durch-

Dampf an, aus den Öffnungen der Gleitsoh-

zuführen.

le (14) des Bügeleisens auszutreten.

Es ist nicht gestattet, die Gleitsohle des Bü-

Schalten Sie das Bügeleisen nach dem Bü-

geleisens mit dem Stoff zu berühren, um

geln aus, indem Sie den Temperaturregler

seine Verschmelzung zu vermeiden.

(9) in die Position „MIN und den Regler der

Es ist nicht gestattet, die Kleidung, die ein

konstanten Dampfzufuhr (5) in die Position

Mensch trägt, abzudämpfen, weil die Tem-

„AUS“ stellen.

peratur des austretenden Dampfes sehr

Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab

hoch ist, benutzen Sie Kleiderbügel oder

und warten Sie ab, bis dieses komplett ab-

Aufhängebügel.

gekühlt wird.

Reinigung der Dampfkammer

ACHTUNG!

Für die Erhöhung der Nutzungsfrist des

Wenn die konstante Dampfzufuhr während des

Geräts wird empfohlen, die Reinigung der

Betriebs des Geräts nicht erfolgt, prüfen Sie

Dampfkammer regelmäßig durchzuführen,

die Richtigkeit der Positionierung des Reglers

besonders in den Regionen mit hartem Lei-

der Dampfzufuhr (5) und das Vorhandensein

tungswasser.

des Wassers im Wasserbehälter.

Stellen Sie den Regler der Dampfzufuhr (5)

in die Position „AUS“.

Zusätzliche Dampfzufuhr

Füllen Sie den Wasserbehälter (12) mit

Die Funktion der zusätzlichen Dampfzufuhr ist

Wasser bis zum maximalen Füllstand „MAX“

fürs Glätten der Falten nützlich und kann nur

auf.

beim Hochtemperaturbetrieb des Bügelns ver-

Stellen Sie das Bügeleisen auf die Bügelei-

wendet werden (Temperaturregler (9) in der

senfußplatte auf.

Position „•••“ oder „MAX“).

Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in

Bei Drücken der Taste der Dampfzufuhr (4) tritt

die Steckdose.

der Dampf intensiver aus der Gleitsohle aus.

Stellen Sie die Temperatur der Gleitsohle

des Bügeleisens mit dem Regler (9) in die

Anmerkung:

Position „MAX“, dabei wird der Indikator

- Um das Auslaufen des Wassers aus den

(10) aufl euchten.

Dampföffnungen zu vermeiden, drücken

Wenn die Temperatur der Gleitsohle (14) auf

Sie den Knopf der zusätzlichen Dampfzu-

die gewünschte Temperatur steigt und der

fuhr (4) mit dem Intervall von 4-5 Sekun-

Indikator (10) erlischt, können Sie zur Reini-

den.

gung der Dampfkammer übergehen.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-

Vertikale Abdampfung

dose.

Die Funktion der vertikalen Abdampfung kann

Stellen Sie das Bügeleisen in horizontaler

nur beim Hochtemperaturbetrieb des Bügelns

Position über dem Waschbecken auf und

verwendet werden (Temperaturregler (9) in der

halten Sie den Reinigungsknopf (11) SelfC-

Position „•••“ und „MAX“).

lean fest.

10

MW-3017_INSTR.indd 10MW-3017_INSTR.indd 10 29.06.2011 9:46:0029.06.2011 9:46:00

DEUTSCH

Kochendes Wasser und der Dampf werden

Öffnen Sie den Deckel der Wassereinfüll-

zusammen mit dem Kalk aus den Öffnungen

öffnung (2) und gießen Sie das Restwasser

der Gleitsohle (14) austreten.

aus dem Wasserbehälter (12). Schließen

Schaukeln Sie das Bügeleisen hin und zu-

Sie den Deckel (2) zu.

rück, bis das ganze Wasser aus dem Was-

Stellen Sie das Bügeleisen senkrecht auf

serbehälter (12) entfernt wird.

und lassen Sie es vollständig abkühlen.

Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte

Wickeln Sie das Netzkabel des Bügelei-

und lassen Sie es vollständig abkühlen.

sens um.

Wenn die Gleitsohle des Geräts (14) voll-

Bewahren Sie das Gerät in einem kühlen,

ständig abgekühlt wird, wischen Sie diese

trockenen und für Kinder unzugänglichem

mit einem Tuch ab.

Ort auf.

Bevor Sie das Bügeleisen zur Aufbewah-

rung wegpacken, vergewissern Sie sich, ob

Lieferumfang

kein Wasser im Wasserbehälter (12) übrig

Bügeleisen – 1 St.

geblieben ist und die Gleitsohle (14) des Bü-

Wasserbehälter – 1 St.

geleisens vollständig trocken ist.

Technische Eigenschaften

Reinigung und Pfl ege

Stromversorgung: 220-240 V, ~ 50 Hz

Vergewissern Sie sich vor der Reinigung

Maximale Leistung: 1800-2200 W

des Bügeleisens, dass es vom Stromnetz

abgeschaltet und abgekühlt ist.

Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre.

Wischen Sie das Gehäuse des Bügeleisens

mit einem feuchten Tuch, danach trocknen

Dem Hersteller bleibt es vorbehalten, techni-

Sie es.

sche Daten ohne Vorbescheid zu ändern.

Ablagerungen an der Gleitsohle des Bü-

geleisens können Sie mit einem Stoff ab-

Gewährleistung

wischen, der mit Wasser- und Essiglösung

Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung

angefeuchtet ist.

kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft

Polieren Sie die Gleitsohle des Bügeleisens

hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhe-

mit einem trockenen Tuch nach der Entfer-

bung soll man während der Laufzeit der vorlie-

nung der Kalkablagerungen.

genden Gewährleistung den Check oder die

Es ist nicht gestattet, Abrasivmittel für die

Quittung über den Ankauf vorzulegen

Reinigung der Gleitsohle und des Gehäuses

des Bügeleisens zu nutzen.

Das vorliegende Produkt entspricht

Vermeiden Sie den Kontakt der Gleitsohle

den Forderungen der elektromagne-

mit scharfen Metallgegenständen.

tischen Verträglichkeit, die in 89/336/

Aufbewahrung

EWG -Richtlinie des Rates und den

Vorschriften 73/23/EWG über die Nie-

Stellen Sie den Temperaturregler (9) gegen

derspannungsgeräte vorgesehen sin.

Uhrzeigersinn in die Position MINund den

Regler der Dampfzufuhr (5) in die Position

„AUS“ ein.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-

dose.

11

MW-3017_INSTR.indd 11MW-3017_INSTR.indd 11 29.06.2011 9:46:0029.06.2011 9:46:00

Аннотация для Утюга Maxwell MW-3017 BK в формате PDF