Maxwell MW-3013 OG: инструкция
Инструкция к Утюгу Maxwell MW-3013 OG
Ñïàñèáî, ÷òî âûáðàëè óòþã Maxwell
MW-3013.indd 1MW-3013.indd 1 17.03.2010 17:33:3517.03.2010 17:33:35
2
MW-3013.indd 2MW-3013.indd 2 17.03.2010 17:33:3617.03.2010 17:33:36
РУССКИЙ
Техника MAXWELL проходит 7 шагов
при подключении прибора к электри-
контроля качества и безопасности:
ческой розетке.
• Контроль модели при вводе в ассорти-
• Во избежание перегрузки электричес-
мент
кой сети не включайте одновременно
• Государственная сертификация моде-
несколько приборов с большой пот-
ли
ребляемой мощностью.
• Сертификация производителя
• Используйте утюг только в тех целях,
• Контроль процесса сборки
которые предусмотрены инструкцией.
• 100% тестирование готовых изделий
• Пользуйтесь утюгом только на гладиль-
• Предпродажный контроль качества на
ной доске.
складах
• Ставьте утюг на ровную, устойчивую
• Послепродажный мониторинг качества
поверхность.
• При наполнении резервуара водой
ПАРОВОЙ УТЮГ
всегда вынимайте вилку из розетки.
• При пользовании утюгом крышка зали-
ОПИСАНИЕ
вочного отверстия должна быть плотно
1. Сопло разбрызгивателя воды
закрыта.
2. Крышка заливочного отверстия
• Будьте особенно внимательными при
3. Ручка включения постоянной подачи
использовании прибора в непосредс-
пара/режима самоочистки
твенной близости от детей и людей с
4. Кнопка разбрызгивателя воды
ограниченными возможностями.
5. Кнопка дополнительной подачи пара
• Не оставляйте включенный утюг без
6. Ручка
присмотра.
7. Защита сетевого шнура
• Всегда отключайте утюг от сети, если
8. Основание утюга
не пользуетесь им.
9. Индикатор включения/выключения
• Чтобы избежать поражения электри-
нагревательного элемента
ческим током, не погружайте утюг в
10. Резервуар для воды
воду или в любую другую жидкость.
11. Регулятор температуры
• Запрещается заливать в резервуар
12. Указатель максимального уровня
для воды ароматизирующие жидкости,
воды
уксус, раствор крахмала, реагенты для
13. Подошва утюга
удаления накипи, химические вещест-
ва и т.д.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Избегайте контакта открытых участков
Перед эксплуатацией внимательно про-
кожи с горячими поверхностями утюга
читайте инструкцию.
или выходящим паром, чтобы избе-
• Перед включением убедитесь, что на-
жать получения ожогов.
пряжение в сети соответствует рабо-
• Следите, чтобы сетевой шнур не све-
чему напряжению утюга.
шивался с края гладильной доски и не
• Сетевой шнур снабжен «евровилкой»;
касался горячих поверхностей.
включайте ее в розетку, имеющую на-
• При отключении утюга от электричес-
дежный контакт заземления.
кой сети всегда держитесь за сетевую
• При эксплуатации прибора рекомен-
вилку, никогда не тяните за сетевой
дуется размотать сетевой шнур на всю
шнур.
его длину.
• Перед тем как убрать утюг, слейте ос-
• Во избежание риска возникновения
татки воды и дайте ему полностью ос-
пожара, не используйте переходники
тыть.
3
MW-3013.indd 3MW-3013.indd 3 17.03.2010 17:33:3617.03.2010 17:33:36
РУССКИЙ
• Сливайте воду только после отключе-
дой в соотношении 1:1, при очень жес-
ния утюга от сети.
ткой воде смешивайте ее с дистилли-
• Не используйте утюг с поврежденной
рованной водой в соотношении 1:2 или
сетевой вилкой, сетевым шнуром, а
используйте только дистиллированную
также с любыми другими неисправ-
воду.
ностями.
• Не пользуйтесь утюгом после его па-
Примечание: Запрещается заливать
дения, при наличии видимых повреж-
в резервуар для воды (10) аромати-
дений или в случае протекания.
зирующие жидкости, уксус, раствор
• Во избежание поражения электричес-
крахмала, реагенты для удаления на-
ким током никогда не разбирайте утюг
кипи, химические вещества и т.д.
самостоятельно, при обнаружении не-
исправности обращайтесь в авторизо-
НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ
ванный сервисный центр.
ВОДЫ
• Данное устройство не предназначено
Прежде чем залить воду в утюг, убеди-
для использования детьми и людь-
тесь, что он отключен от сети.
ми с ограниченными возможностями,
• Установите ручку включения постоян-
если только лицом, отвечающим за их
ной подачи пара (3) в среднее положе-
безопасность, им не даны соответс-
ние «подача пара выключена».
твующие и понятные им инструкции о
• Откройте крышку заливочного отверс-
безопасном пользовании устройством
тия (2).
и тех опасностях, которые могут воз-
• Залейте воду, плотно закройте крышку
никать при его неправильном пользо-
(2).
вании.
• Не разрешайте детям использовать
Примечание
устройство в качестве игрушки.
• Не наливайте воду выше отметки
«MAX».
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Если во время глажения необходи-
• Извлеките утюг из упаковки, при нали-
мо долить воду, то отключите утюг
чии защиты на подошве (13) удалите
и выньте сетевую вилку из розетки.
ее.
• После того как вы закончите гла-
• Убедитесь, что напряжение в сети со-
дить, выключите утюг, дождитесь
ответствует рабочему напряжению
его полного остывания, затем от-
утюга.
кройте крышку заливочного отвер-
стия (2), переверните утюг и слейте
Примечание
остатки воды.
При первом включении нагреватель-
ный элемент утюга обгорает, поэто-
ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ
му возможно появление небольшого
Перед началом эксплуатации протес-
количества дыма или постороннего
тируйте нагретый утюг на кусочке тка-
запаха - это нормальное явление.
ни, чтобы убедиться в том, что подошва
утюга (13) и резервуар для воды (10) чис-
ВЫБОР ВОДЫ
тые.
Для наполнения резервуара используй-
• Всегда перед глажением вещей смот-
те водопроводную воду. Если водопро-
рите на ярлык изделия, где указана ре-
водная вода жесткая, то рекомендуется
комендуемая температура глажения.
смешивать ее с дистиллированной во-
• Если ярлык с указаниями по глажению
4
MW-3013.indd 4MW-3013.indd 4 17.03.2010 17:33:3617.03.2010 17:33:36
РУССКИЙ
отсутствует, но вы знаете тип материа-
направлении ворса) с небольшим на-
ла, то для выбора температуры глаже-
жимом.
ния воспользуйтесь таблицей.
• Чтобы избежать появления лоснящих-
ся пятен на синтетических и шелковых
Обозначения Тип ткани (температура)
тканях, гладьте их с изнаночной сторо-
• синтетика, нейлон, акрил, полиэстер
ны.
(низкая температура)
••
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
шелк/шерсть (средняя температура)
ГЛАЖЕНИЯ
•••
хлопок/лен (высокая температура)
• Поставьте утюг на основание (8).
• Вставьте вилку сетевого шнура в ро-
• Таблица применима только для глад-
зетку.
ких материалов. Если материал друго-
• Поворотом регулятора (11) установите
го типа (гофрированный, рельефный
требуемую температуру глажения: «•»,
и т.д.), то лучше всего его гладить при
«••», «•••» или «МАХ» (в зависимости
низкой температуре.
от типа ткани), при этом загорится ин-
• Сначала отсортируйте вещи по темпе-
дикатор (9).
ратуре глажения: синтетику к синтети-
• Когда температура подошвы утюга (13)
ке, шерсть к шерсти, хлопок к хлопку и
достигнет установленной температу-
т.д.
ры, а индикатор (9) погаснет, можно
• Утюг нагревается быстрее, чем осты-
приступать к глажению.
вает. Поэтому сначала рекомендуется
гладить вещи, которые требуют низкой
Примечание: При паровом глажении
температуры (например, синтетичес-
необходимо устанавливать темпера-
кие ткани). После чего переходите на
туру глажения «•••» или «МАХ».
глажение при более высоких темпе-
ратурах (шелк, шерсть). Изделия из
РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЬ ВОДЫ
хлопка и льна гладьте в последнюю
• Вы можете увлажнить ткань, нажав не-
очередь.
сколько раз на кнопку разбрызгивате-
• Если в состав ткани входят смесовые
ля (4).
волокна, то необходимо установить
• Убедитесь, что в резервуаре (10) до-
температуру глажения самую низкую
статочно воды.
(например, если изделие состоит на
60% из полиэстера и на 40% из хлопка,
СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ
то его следует гладить при температу-
• Поставьте утюг на основание (8).
ре, подходящей для полиэстера «•»).
• Вставьте вилку сетевого шнура в ро-
• Если вы не можете определить состав
зетку.
ткани, то найдите на изделии место, ко-
• Поворотом регулятора (11) установите
торое незаметно при носке, и опытным
требуемую температуру глажения: «•»,
путём выберите температуру глажения
«••», «•••» или «МАХ» (в зависимости
(всегда начинайте с самой низкой тем-
от типа ткани), при этом загорится ин-
пературы и постепенно повышайте её,
дикатор (9).
пока не добьётесь желаемого резуль-
• Когда температура подошвы утюга (13)
тата).
достигнет установленной температу-
• Вельветовые и другие ткани, которые
ры, а индикатор (9) погаснет, можно
быстро начинают лосниться, следует
приступать к глажению.
гладить строго в одном направлении (в
• После использования утюга установи-
5
MW-3013.indd 5MW-3013.indd 5 17.03.2010 17:33:3617.03.2010 17:33:36
РУССКИЙ
те регулятор температуры (11) в поло-
(регулятор температуры (11) в положе-
жение «MIN».
нии «•••» или «МАХ»).
• Выньте вилку сетевого шнура из ро-
• При нажатии кнопки дополнительной
зетки и дождитесь полного остывания
подачи пара (5), пар из подошвы утюга
утюга.
будет выходить более интенсивно.
Примечание: Во избежание вытека-
ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ
ния воды из паровых отверстий нажи-
При паровом глажение необходимо уста-
майте кнопку дополнительной подачи
навливать температуру глажения «•••»
пара (5) с интервалом в 4 -5 секунд.
или «МАХ».
• Поставьте утюг на основание (8).
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ
• Вставьте вилку сетевого шнура в ро-
Функция вертикального отпаривания
зетку.
может быть использована только при
• Убедитесь, что в резервуаре (10) до-
высокотемпературном режиме глажения
статочно воды.
(регулятор температуры (11 ) в положе-
• Поворотом регулятора (11) установи-
нии «•••» или «МАХ»).
те требуемую температуру глажения:
• Держите утюг вертикально на рассто-
«•••» или «МАХ» (в зависимости от
янии 15-30 см от одежды и нажимайте
типа ткани), при этом загорится инди-
кнопку дополнительной подачи пара
катор (9).
(5) с интервалом в 4-5 секунд, пар бу-
• Когда температура подошвы утюга (13)
дет выходить из подошвы утюга (13).
достигнет установленной температуры
и индикатор (9) погаснет, можно при-
Важная информация
ступать к глажению.
• Не рекомендуется выполнять верти-
• Включите постоянную подачу пара, по-
кальное отпаривание синтетических
воротом ручки (3) по часовой стрелке
тканей.
до упора, после этого пар начнет выхо-
• При отпаривании не прикасайтесь по-
дить из отверстий подошвы утюга (13).
дошвой утюга к материалу, чтобы из-
• После использования утюга установи-
бежать его оплавления.
те регулятор температуры (11) в поло-
• Никогда не отпаривайте одежду, оде-
жение «MIN», а регулятор постоянной
тую на человека, т.к. температура вы-
подачи пара (3) в нижнее положение.
ходящего пара очень высокая, поль-
• Выньте вилку сетевого шнура из ро-
зуйтесь плечиками или вешалкой.
зетки и дождитесь полного остывания
утюга.
ОЧИСТКА ПАРОВОЙ КАМЕРЫ
Для увеличения срока службы утюга ре-
ВНИМАНИЕ!
комендуется регулярно выполнять очис-
Если во время работы не происходит
тку паровой камеры, особенно в регио-
постоянной подачи пара, проверьте пра-
нах с «жесткой» водопроводной водой.
вильность положения регулятора темпе-
• Установите ручку включения постоян-
ратуры (11).
ной подачи пара (3) в среднее положе-
ние «подача пара выключена».
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОДАЧА ПАРА
• Наполните резервуар (10) водой до от-
Функция дополнительной подачи пара
метки MAX (12).
полезна при разглаживании складок и
• Поставьте утюг на основание (8).
может быть использована только при
• Вставьте вилку сетевого шнура в ро-
высокотемпературном режиме глажения
зетку.
6
MW-3013.indd 6MW-3013.indd 6 17.03.2010 17:33:3617.03.2010 17:33:36
РУССКИЙ
• Поворотом регулятора (11) установите
• Избегайте контакта подошвы утюга с
максимальную температуру нагрева
острыми металлическими предмета-
подошвы утюга «MAX», при этом заго-
ми.
рится индикатор (9).
• Когда температура подошвы утюга (13)
ХРАНЕНИЕ
достигнет установленной температу-
• Поверните регулятор температуры (11)
ры, а индикатор (9) погаснет, можно
против часовой стрелки до положения
проводить очистку паровой камеры.
«MIN», установите ручку включения
• Выключите утюг, установив регулятор
постоянной подачи пара (3) в среднее
температуры (11) в положение «MIN».
положение «подача пара выключена».
• Выньте вилку сетевого шнура из розет-
• Выньте вилку сетевого шнура из розет-
ки.
ки.
• Расположите утюг горизонтально над
• Поставьте утюг вертикально и дайте
раковиной, поверните ручку включе-
ему полностью остыть.
ния постоянной подачи пара (3) про-
• Откройте крышку заливочного отвер-
тив часовой стрелки до упора «режим
стия (2), переверните утюг и слейте
самоочистки».
оставшуюся воду из резервуара для
• Кипящая вода и пар вместе с накипью
воды (10).
будут выбрасываться из отверстий по-
• Закройте крышку (2).
дошвы утюга (13).
• Храните утюг в вертикальном положе-
• Слегка покачивайте утюг вперед-на-
нии в сухом прохладном месте, недо-
зад, пока вся вода не выйдет из резер-
ступном для детей.
вуара (10).
• Поставьте утюг на основание (8) и дай-
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
те ему полностью остыть.
Напряжение питания: 220-240 В ~ 50 Гц
• Когда подошва утюга (13) полностью
Потребляемая мощность: 1200-1400 Вт
остынет, протрите ее кусочком сухой
ткани.
Производитель сохраняет за собой
• Прежде чем убрать утюг на хранение,
право изменять дизайн и технические
убедитесь, что в резервуаре (10) нет
характеристики прибора без предва-
воды, а подошва утюга (13) сухая.
рительного уведомления.
УХОД И ЧИСТКА
Срок службы прибора - 3 года
• Прежде чем чистить утюг, убедитесь,
что он отключен от сети и уже остыл.
Данное изделие соответствует
• Протирайте корпус утюга слегка влаж-
всем требуемым европейским
ной тканью, после этого вытрите его
и российским стандартам безо-
насухо.
пасности и гигиены.
• Отложения на подошве утюга можно
удалить тканью, смоченной в уксусно м
Изготовитель: ТУШКОМ ТРЕЙДИНГ
растворе.
ЛИМИТЕД
• После удаления отложений отполируй-
РЕСПУБЛИКА КИПР,
те поверхность подошвы утюга сухой
Адрес: Кипр, Тисеос, 4, Энгоми, а/я
тканью.
2413, Никосия.
• Не используйте для чистки подошвы и
корпуса утюга абразивные чистящие
средства.
7
MW-3013.indd 7MW-3013.indd 7 17.03.2010 17:33:3617.03.2010 17:33:36
Оглавление
- Ñïàñèáî, ÷òî âûáðàëè óòþã Maxwell
- РУССКИЙ
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- DEUTSCH
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ROMÂNĂ
- ČESKÝ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- БЕЛАРУСКI
- ЎЗБЕК