Maxwell MW-3021 VT: инструкция
Инструкция к Утюгу Maxwell MW-3021 VT
Паровой утюг
MW-3021 VT
MW-3021.indd 1 11.09.2012 14:13:28
2
MW-3021.indd 2 11.09.2012 14:13:29
РУССКИЙ
Утюг
• Во время глажения крышка заливочного
отверстия для воды должна быть закрыта.
Описание
• Запрещается заливать в резервуар для
1. Сопло разбрызгивателя воды
воды ароматизирующие жидкости, уксус,
2. Крышка заливочного отверстия
раствор крахмала, реагенты для удаления
3. Кнопка разбрызгивателя воды
накипи, химические вещества и т.п.
4. Регулятор постоянной подачи пара
• Избегайте контакта открытых участков
5. Кнопка дополнительной подачи пара
кожи с горячими поверхностями утюга
6. Индикатор включения/выключения
или выходящим паром, чтобы избежать
нагревательного элемента
получения ожогов.
7. Ручка
• Следите, чтобы сетевой шнур не свеши-
8. Защита сетевого шнура
вался с края гладильной доски и не касал-
9. Основание утюга
ся горячих поверхностей.
10. Указатель максимального уровня воды
• Перед отключением/подключением утюга
11. Регулятор температуры
к электрической сети установите регу-
12. Кнопка режима самоочистки
лятор температуры в положение «MIN»,
13. Резервуар для воды
а регулятор постоянной подачи пара в
14. Подошва утюга
положение «0».
15. Емкость для заливки воды
• При отключении утюга от электрической
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
сети всегда держитесь за сетевую вилку,
Перед эксплуатацией внимательно прочитай-
никогда не тяните за сетевой шнур.
те инструкцию по эксплуатации и сохраните
• Чтобы избежать поражения электриче-
ее для использования в качестве справочно-
ским током, не погружайте утюг в воду или
го материала.
в любую другую жидкость.
• Перед включением убедитесь, что напря-
• Перед тем как убрать утюг, слейте остатки
жение в электросети соответствует рабо-
воды и дайте ему полностью остыть.
чему напряжению утюга.
• Сливайте воду только после отключения
• Сетевой шнур снабжен «евровилкой»;
утюга от сети.
включайте ее в розетку, имеющую надеж-
• Не используйте утюг с повреждениями
ный контакт заземления.
сетевой вилки, сетевого шнура, а также с
• Во избежание риска возникновения пожа-
любыми другими неисправностями.
ра не используйте переходники при под-
• Не пользуйтесь утюгом после его паде-
ключении устройства к электрической
ния, при наличии видимых повреждений
розетке.
или в случае протекания.
• Во избежание перегрузки электриче-
• Во избежание поражения электрическим
ской сети не включайте одновременно
током никогда не разбирайте утюг само-
несколько устройств с большой потребля-
стоятельно; при обнаружении неисправ-
емой мощностью.
ности отключите утюг от сети и обрати-
• Используйте утюг только в целях, предус-
тесь в авторизованный (уполномоченный)
мотренных инструкцией.
сервисный центр.
• Не используйте устройство вне помещений.
• Из соображений безопасности детей
• Ставьте утюг на ровную устойчивую
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
поверхность или пользуйтесь гладильной
используемые в качестве упаковки, без
доской.
присмотра.
• Не оставляйте включенный утюг без при-
смотра.
Внимание! Не разрешайте детям
• Обязательно отключайте утюг от сети,
играть с полиэтиленовыми пакетами
если не пользуетесь им.
или пленкой. Опасность удушья!
• При наполнении резервуара водой всегда
• Храните устройство в местах, недоступ-
вынимайте вилку сетевого шнура из розетки.
ных для детей.
3
MW-3021.indd 3 11.09.2012 14:13:29
РУССКИЙ
• Не разрешайте детям использовать утюг в
• Откройте крышку заливочного отверстия (2).
качестве игрушки.
• Залейте воду, используя емкость для
• Будьте особенно внимательны, если
заливки воды (15), затем плотно закройте
устройство используется детьми или
крышку (2).
людьми с ограниченными возможностями.
• Данное устройство не предназначено для
– Не наливайте воду выше отметки «MAX».
использования детьми и людьми с огра-
– Если во время глажения необходимо
ниченными возможностями, если только
долить воды, отключите утюг и извлеките
лицом, отвечающим за их безопасность,
сетевую вилку из розетки.
им не даны соответствующие и понятные
– После того как вы закончите гладить,
инструкции о безопасном пользовании
выключите утюг, дождитесь его полного
устройством и тех опасностях, которые
остывания, после чего откройте крышку
могут возникать при его неправильном
заливочного отверстия (2), переверните
использовании.
утюг и слейте остатки воды.
• Храните утюг в вертикальном положении
в сухом прохладном месте, недоступном
Температура глажения
для детей.
Перед началом эксплуатации протестируйте
нагретый утюг на кусочке ткани, чтобы убе-
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
диться в том, что подошва утюга (14) и резер-
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
вуар для воды (13) чистые.
• Всегда перед глажением вещей смотрите
Перед первым использованием
на ярлык изделия, где указана рекоменду-
• Извлеките утюг из упаковки, при наличии
емая температура глажения.
защиты на подошве (14) удалите защиту.
• Если ярлык с указаниями по глажению
• Убедитесь, что напряжение в сети соот-
отсутствует, но вы знаете тип материа-
ветствует рабочему напряжению утюга.
ла, то для выбора температуры глажения
пользуйтесь таблицей.
Примечание:
– При первом включении нагревательный
элемент утюга обгорает, поэтому воз-
Обозначения Тип
можно появление небольшого количества
ткани (температура)
дыма или постороннего запаха, это нор-
Синтетика, нейлон, акрил,
•
мальное явление.
полиэстер (низкая температура)
Шелк/шерсть (средняя
Выбор воды
••
температура)
В утюг можно заливать обычную воду из-под
крана.
•••
Хлопок/лен (высокая температура)
(MAX)
Если водопроводная вода жесткая, то реко-
мендуется смешивать ее с дистиллированной
Таблица применима только для гладких мате-
водой в соотношении 1:1, при очень жесткой
риалов. Если материал другого типа (гофри-
воде смешивайте ее с дистиллированной во-
рованный, рельефный и т.п.), то лучше всего
дой в соотношении 1:2, чтобы предотвратить
его гладить при низкой температуре.
образование накипи.
• Сначала отсортируйте вещи по темпера-
Наполнение резервуара для воды
туре глажения: синтетику - к синтетике,
Прежде чем залить воду в утюг убедитесь, что
шерсть - к шерсти, хлопок - к хлопку и т.д.
он отключен от сети.
• Утюг нагревается быстрее, чем остывает.
• Установите регулятор температуры (11) в
Поэтому сначала рекомендуется гладить
положение «MIN», а регулятор постоянной
вещи при низкой температуре (например,
подачи пара (4) в положение «0».
синтетические ткани).
4
MW-3021.indd 4 11.09.2012 14:13:29
РУССКИЙ
• Затем приступайте к глажению при более
«••», «•••» или «MAX», в зависимости от
высоких температурах (шелк, шерсть).
типа ткани, а регулятор постоянной пода-
Изделия из хлопка и льна следует гладить
чи пара (4) установите в положение «0»,
в последнюю очередь.
при этом загорится индикатор (6).
• Если в состав ткани входят смесовые
• Когда температура подошвы утюга
волокна, то необходимо установить самую
достигнет установленной температуры,
низкую температуру глажения (например,
индикатор (6) погаснет, можно приступать
если ткань состоит из полиэстера и хлоп-
к глажению.
ка, то изделие следует гладить при темпе-
• После использования утюга установи-
ратуре, подходящей для полиэстера «•»).
те регулятор температуры в положение
• Если вы не можете определить состав ткани,
«MIN».
то найдите на изделии место, которое не
• Извлеките вилку сетевого шнура из розет-
бросается в глаза при носке, и опытным
ки и дождитесь полного остывания утюга.
путём выберите температуру глажения
(всегда начинайте с самой низкой темпера-
Паровое глажение
туры и постепенно повышайте её, пока не
Утюг снабжен противокапельным клапаном,
добьётесь желаемого результата).
который закрывает подачу воды при слиш-
• Вельветовые и другие ткани, которые
ком низкой температуре подошвы утюга, это
быстро начинают лосниться, следует
предотвращает появление капель из отвер-
гладить строго в одном направлении (в
стий подошвы утюга (14). При нагревании и
направлении ворса) с небольшим нажи-
остывании подошвы утюга вы услышите ха-
мом.
рактерные щелчки открывания/закрывания
• Чтобы избежать появления лоснящихся
противокапельного клапана, что свидетель-
пятен на синтетических и шелковых тка-
ствует о его нормальной работе.
нях, их следует гладить с изнаночной сто-
• Поместите утюг на основание (9).
роны.
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
• Убедитесь, что в резервуаре (13) доста-
Установка температуры глажения
точно воды.
• Поместите утюг на основание (9).
• Поворотом регулятора (11) установите
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
требуемую температуру глажения: в зоне
• Поворотом регулятора (11) установите
работы с паром или «MAX» (•••), при этом
требуемую температуру глажения: «•»,
загорится индикатор (6).
«••», «•••» или «MAX», в зависимости от
• Когда подошва утюга (14) нагреется до
типа ткани, при этом загорится индика-
установленной температуры, индикатор
тор (6).
(6) погаснет, можно приступать к глаже-
• Когда температура подошвы утюга (14)
нию.
достигнет установленной температуры,
• Регулятором постоянной подачи пара (4)
индикатор (6) погаснет, можно приступать
установите необходимую интенсивность
к глажению.
парообразования, пар начнет выходить из
отверстий подошвы утюга (14).
Примечание:
• После использования утюга установите
– При паровом глажении необходимо уста-
навливать необходимую интенсивность
регулятор температуры (11) в положение
парообразования с помощью регулятора
«MIN», а регулятор постоянной подачи
подачи пара (4).
пара (4) в положение «0».
• Извлеките вилку сетевого шнура из розет-
Сухое глажение
ки и дождитесь полного остывания утюга.
• Поместите утюг на основание (9).
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Внимание!
• Поворотом регулятора (11) установите
Если во время работы не происходит посто-
требуемую температуру глажения: «•»,
янной подачи пара, проверьте правильность
5
MW-3021.indd 5 11.09.2012 14:13:29
РУССКИЙ
положения регулятора подачи пара (4) и убе-
камеры, особенно в регионах с жесткой во-
дитесь в наличии воды в резервуаре.
допроводной водой.
• Установите регулятор постоянной подачи
Дополнительная подача пара
пара (4) в положение «0».
Функция дополнительной подачи пара полез-
• Наполните резервуар (13) водой до отмет-
на при разглаживании складок и может быть
ки «MAX».
использована только при высокотемператур-
• Поместите утюг на основание (9).
ном режиме глажения (то есть когда регуля-
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
тор температуры (11) находится в положении
• Поворотом регулятора (11) установи-
«•••» или «MAX»).
те максимальную температуру нагрева
При нажатии кнопки подачи пара (5) из подо-
подошвы утюга «MAX», при этом загорит-
швы утюга будет выходить пар.
ся индикатор (6).
• Когда подошва утюга (14) нагреется до
Примечание:
установленной температуры, а индикатор
– Во избежание вытекания воды из паро-
(6) погаснет, можно проводить очистку
вых отверстий нажимайте кнопку допол-
паровой камеры.
нительной подачи пара (5) с интервалом
• Извлеките вилку сетевого шнура из розет-
в 4 -5 секунд.
ки.
• Расположите утюг горизонтально над
Вертикальное отпаривание
раковиной, нажмите кнопку режима само-
Функция вертикального отпаривания может
очистки (12).
быть использована только при высокотемпе-
• Кипящая вода и пар вместе с накипью
ратурном режиме глажения (регулятор тем-
будут выбрасываться из отверстий подо-
пературы (11) в положении «•••» и «MAX»).
швы утюга (14).
Держите утюг вертикально на расстоянии 15 -
• Слегка покачивайте утюг вперед и назад,
30 см от одежды и нажимайте кнопку подачи
пока вся вода не выйдет из резервуара
пара (5) с интервалом в 4 -5 секунд, пар будет
(13).
выходить из подошвы утюга (14).
• Поставьте утюг на основание и дайте ему
полностью остыть.
Разбрызгиватель воды
• Когда подошва утюга (14) полностью осты-
• Вы можете увлажнить ткань, нажав несколь-
нет, протрите ее кусочком сухой ткани.
ко раз на кнопку разбрызгивателя (3).
• Прежде чем убрать утюг на хранение, убе-
• Убедитесь в том, что в резервуаре (13)
дитесь, что в резервуаре (13) нет воды, а
достаточно воды.
подошва утюга (14) сухая.
Важная информация
Уход и чистка
• Не рекомендуется выполнять вертикаль-
• Прежде чем чистить утюг убедитесь, что
ное отпаривание синтетических тканей.
он отключен от сети и уже остыл.
• При отпаривании не прикасайтесь подо-
• Протирайте корпус утюга слегка влажной
швой утюга к материалу, чтобы избежать
тканью, после чего протрите его насухо.
его оплавления.
• Отложения на подошве утюга могут быть
• Никогда не отпаривайте одежду, надетую
удалены тканью, смоченной в водно-
на человека, т.к. температура выходящего
уксусном растворе.
пара очень высокая, пользуйтесь плечика-
• После удаления отложений отполируйте
ми или вешалкой.
поверхность подошвы сухой тканью.
• Не используйте для чистки подошвы и
Очистка паровой камеры
корпуса утюга абразивные чистящие
Для увеличения срока службы утюга рекомен-
средства.
дуется регулярно выполнять очистку паровой
6
MW-3021.indd 6 11.09.2012 14:13:29
РУССКИЙ
• Избегайте контакта подошвы утюга с
Технические характеристики
острыми металлическими предметами.
Электропитание: 220-240 В, ~ 50 Гц
Потребляемая мощность: 2000–2400 Вт
Хранение
• Поверните регулятор температуры (11)
Производитель сохраняет за собой право из-
против часовой стрелки до положения
менять дизайн и технические характеристики
«MIN», а регулятор постоянной подачи
устройства без предварительного уведом-
пара (4) установите в положение «0».
ления.
• Извлеките вилку сетевого шнура из розет-
ки.
Срок службы устройства – 3 года
• Откройте крышку заливочного отверстия
(2), переверните утюг и слейте оставшу-
Данное изделие соответствует
юся воду из резервуара для воды (13).
всем требуемым европейским и
Закройте крышку (2).
российским стандартам безопасно-
• Поставьте утюг вертикально и дайте ему
сти и гигиены.
полностью остыть.
• Сверните сетевой шнур утюга.
Изготовитель:
• Храните утюг в вертикальном положении
ТУШКОМ ТРЕЙДИНГ ЛИМИТЕД
в сухом прохладном месте, недоступном
РЕСПУБЛИКА КИПР,
для детей.
Адрес: Кипр, Тисеос, 4, Энгоми, а/я 2413,
Никосия.
Комплект поставки
Сделано в Китае
Утюг – 1 шт.
Емкость для заливки воды – 1 шт.
Инструкция по эксплуатации – 1 шт.
7
MW-3021.indd 7 11.09.2012 14:13:29