Maxwell MW-3016 W: инструкция
Инструкция к Утюгу Maxwell MW-3016 W
MW-3016.indd 1MW-3016.indd 1 05.10.2011 15:19:2605.10.2011 15:19:26
9
8
7
6
5
4
10
3
2
11
12
1
14
13
15
MW-3016.indd 2MW-3016.indd 2 05.10.2011 15:19:2705.10.2011 15:19:27
ENGLISH
STEAM IRON MW-3016
• Provide that the power cord is not hanging
over the edge of the ironing board and make
Description
sure that it does not touch hot surfaces.
1. Water spray nozzle
• Before plugging/unplugging the iron to the
2. Water tank lid
mains, set the temperature control to the
3. Constant steam supply control
“MIN” position, and the constant steam sup-
4. Self-clean mode button
ply control to the “
” position (constant
5. Water spray button
steam supply is off).
6. Additional steam release button
• Always unplug the iron if it is not being used.
7. Heating element on/off indicator
• To unplug the iron always take its plug, do not
8. Handle
pull the power cord.
9. Power cord protection
• In order to avoid electric shock do not im-
10. Temperature control
merse the device into water or other liquids.
11. Iron base
• Before taking the iron away for keeping, let
12. Water reservoir
the device cool down and pour out the re-
13. «MAX» indication for maximal water level
maining water.
14. Iron sole
• Pour out water only after unplugging the de-
15. Measuring cup
vice.
• Do not use the device after it fell, if there are
SAFETY MEASURES
visible damages in the device or in case of
Before using the device, read this instruction
leakage.
carefully and keep it for future reference.
• In order to avoid electric shock do not repair
• Before switching on the device, make sure
the device yourself. If there are some dam-
that your home electricity supply corresponds
ages in the device apply to the authorized
to the operating voltage of the iron.
service center.
• The power cord is equipped with a euro plug;
• Do not allow children to use the device as a
insert it into the socket with a secure grounding.
toy.
• In order to avoid fire risk, do not use adapters
• This device is not intended for usage by
when connecting the device to the socket.
children or disabled persons. In exceptional
• In order to avoid mains overloading, provide
cases a person who is responsible for safety
that no other electrical appliances with higher
should give them all necessary instructions
power consumption are connected to the
on safety measures and information about
same outlet the device is connected to.
danger, which can be caused by improper us-
• Do not use the device if the plug or the power
age of the device. Do not permit them to use
cord is damaged or if there are other dam-
the device unattended.
ages in the device.
• Store the iron vertically in a dry cool place out
• Use the device only for the intended purpos-
of reach of children and disabled persons.
es, as stated in the instruction.
• The device is intended for household use
• Place the iron on a flat stable surface or use
only.
the ironing board.
• Never leave the operating iron unattended.
Before first use
• When filling the water tank with water, always
• Unpack the iron; remove the protection (if
unplug the device.
any) from the iron sole (14).
• The water tank lid should be closed during the
• Make sure that the electrical supply voltage
ironing.
corresponds to the iron operating voltage.
• Do not fill the water tank with scented liquids,
vinegar, starch solution, descaling reagents,
Note:
chemical agents etc.
- When using the device for the first time, the
• Avoid contact with hot surfaces or outgoing
heating element of the device burns that is
steam of the iron in order to avoid getting
why some smoke or foreign odor can appear.
burns.
It is normal.
3
MW-3016.indd 3MW-3016.indd 3 05.10.2011 15:19:2705.10.2011 15:19:27
ENGLISH
Water selection
• This table is only for smooth materials. Fab-
To fill in the water tank, use normal tap water.
rics of other types (crimped, raised etc.) are
If the water is hard, mix it with distilled water in pro-
best ironed at low temperature.
portion 1:1, if the water is too hard, mix it with dis-
• Firstly sort items by ironing temperature: syn-
tilled water in proportion 1:2 to reduce scaling.
thetics with synthetics, wool with wool, cotton
with cotton, etc.
Filling the water reservoir with water
• The iron heats up faster than is cools down.
Make sure that the iron is disconnected from
For this reason it is recommended to begin
electrical power before filling it with water.
ironing at low temperature (for instance syn-
• Set the temperature control (10) to the “MIN”
thetic fabrics).
position, and the constant steam supply con-
• After that, move to higher temperature ironing
trol (3) to the “
” position (Fig. 1).
(silk, wool). Cotton and linen should be ironed
• Open the water tank lid (2).
last.
• Using the measuring cup (15) fill the water
•
If an item is made from a mix of fabrics, then the
tank (12) with water, then firmly close the lid
iron should be set for the fabric with the low-
(2) (Fig. 2).
est ironing (for instance if an item is made from
elastane and cotton, it should be ironed at the
Notes:
temperature used for ironing elastane “•”).
- Do not fill the device with water above the
• If you cannot define the fabric the item is
“MAX” mark (13).
made from, find a place on it that is hidden
- Never fill the water tank (12) with scented
while wearing and, on practice select the iron-
liquids, vinegar, starch solution, descaling re-
ing temperature (always start at the lowest
agents, chemical agents etc.
and gradually raise it until you get the desired
- If you need to refill water during ironing, turn
result.)
off the iron and unplug the power cord from
• Corduroy and other fabrics that start getting
the socket.
glossy quickly should be ironed strictly in one
- After you finish ironing, switch off the device,
direction (along the lines) with slight pressure.
wait until it cools down completely, then open
• To avoid appearance of glossy spots on syn-
the water tank lid (2) and drain the remaining
thetic and silk fabrics, iron them back-side.
water.
Setting the ironing temperature
Ironing temperature
• Place the iron vertically.
Before operating, test the heated iron on the old
• Insert the plug into the socket.
cloth to be sure that the iron sole (14) and the wa-
• Turn the temperature control (10) to set the
ter tank (12) are clean.
required ironing temperature: “•”, “••”,
• Always check the recommended iron tem-
“•••” or «MAX», depending on the type of
perature indicated on the tag before ironing.
fabric, the (7) indicator will light up (Fig. 3).
• If the tag does not list the recommended
• When the sole temperature (14) reaches the
ironing temperature, but you know the type
desired temperature value, the (7) indicator
of fabric, use the following table to determine
will go out, you can start ironing.
the proper temperature.
Dry ironing
Signs Fabric type (temperature)
• Place the iron on the base (11).
Synthetics, nylon, acryl, polyester
• Set the constant steam supply control (3) to
•
(low temperature)
the « » (off) position.
• Insert the plug into the socket.
•• Silk, wool (medium temperature)
• Turn the temperature control (10) to set the
required ironing temperature: “•”, “••”, “•••”
••• Cotton, linen (high temperature)
or «MAX», (depending on the type of fabric),
MAX Maximum temperature
the (7) indicator will light up.
4
MW-3016.indd 4MW-3016.indd 4 05.10.2011 15:19:2705.10.2011 15:19:27
ENGLISH
• When the sole temperature reaches the de-
Note:
sired temperature value, the (7) indicator will
- In order to avoid leakage of water from steam
go out, you can start ironing.
openings, press the additional steam supply
• After you finish ironing set the control (10) to
button (6) with a 4-5 sec. interval.
the “MIN” position.
• Pull the plug out of the socket and let the iron
Vertical steaming
cool down completely.
Vertical steaming function can be used only
when the high temperature mode is used (set the
Steam ironing
temperature regulator (10) to the “MAX” posi-
The iron has an anti-drop valve, which stops wa-
tion).
ter supply, when the sole temperature is too low,
Hold the iron vertically at the distance 15-30 cm
it prevents appearance of drops out of the sole
from the clothes and press the additional steam
openings (14). At heating and cooling down of
release button (6) with a 4-5 seconds interval,
the iron sole you will hear corresponding clamps
steam will be released from the sole (14) (Fig. 5).
of opening/closing of the anti-drop valve, that in-
dicates its normal operation.
Important information
• Place the iron on the base (11).
• Vertical steaming is not recommended for
• Insert the plug into the socket.
synthetic fabrics.
• Make sure that there is enough water in the
• To avoid melting the fabric, do not touch the
water tank (12).
iron sole to the item while steaming.
• Turn the temperature control (10) to set the
• Never steam clothes being put on a person,
required ironing temperature: in the steam
as the steam temperature is very high, use
operation zone or «MAX» (•••), the indicator
hangers for this purpose.
(7) will light up.
Water sprayer
• When the iron sole (14) temperature reaches
• You can dampen the fabric by pressing the
the desired temperature value, the (7) indica-
spray button (5) several times (Fig. 6).
tor will go out, you can start ironing.
• Make sure that there is enough water in the
• Turn the constant steam supply regulator (3)
water tank (12).
to set the intensity of steaming, steam will
start outgoing from the openings of the sole
Steam chamber cleaning
(14).
To extend lifetime of the iron, we recommend
• After usage of the iron, set temperature con-
cleaning the steam chamber, especially in the
trol (10) to the “MIN” position, and the con-
regions with “hard” water.
stant steam supply control (3) to the “
” po-
• Set the steam supply control (3) to the «
»
sition (steam supply is off).
(off) position (steam supply is off).
• Pull the plug out of the socket and let the iron
• Fill the water tank (12) till the “MAX” mark (13).
cool down completely.
• Place the iron on the base (11).
• Insert the plug into the socket.
ATTENTION!
• Set the temperature control (10) to the maxi-
If during the operation steam is not constantly
mal temperature of the iron sole «MAX», the
supplied, check whether the steam supply con-
(7) indicator will light up.
trol (3) is set properly and whether there is water
• When the sole temperature (14) reaches the
in the water tank.
desired temperature value, the indicator (7)
will go out, you can start cleaning the steam
Additional steam release
chamber.
Additional steam release function is useful when
• Remove the plug from the socket.
ironing folds and can only be used at high ironing
• Hold the iron above the sink horizontally, press
temperatures (when the iron temperature regu-
and hold the self clean button (4) (Fig. 7).
lator (10) is set to «•••» or “MAX”) (Fig. 4).
• Boiling water and steam together with scale
When pressing the steam supply button (6),
will be throwing out from the openings in the
steam will go out from the sole.
iron sole (14).
5
MW-3016.indd 5MW-3016.indd 5 05.10.2011 15:19:2705.10.2011 15:19:27
ENGLISH
• Slightly sway the iron back and forth, until wa-
• Set the iron vertically and allow it to cool com-
ter goes out of the water tank (12).
pletely.
• Place the iron on the base (11) and let it cool
• Wind the power cord of the device (Fig. 8).
down completely.
• Store the iron vertically in a dry cool place out
• When the sole (14) cools down completely,
of reach of children and disabled persons.
wipe it with a dry cloth.
• Before you take the iron away for storage,
Delivery set
make sure that there is no water in the water
Iron– 1 pc.
tank (12) and that the iron sole (14) is com-
Measuring cup - 1 item
pletely dry.
Specifications
Cleaning and care
Power supply: 220-240 V
~ 50 Hz
• Before cleaning the iron, make sure that it is
Maximal power consumption: 1800-2200 W
turned off and has cooled down completely.
• Wipe the iron’s body with a slightly damp
Service life of the unit is 3 years
cloth and then wipe dry.
• Sediment on the iron sole can be removed
The manufacturer preserves the right to change
with a cloth soaked in vinegar-water solution.
the design and technical specifications of the unit
• After removing sediment, polish the sole with
without a preliminary notification.
a dry cloth.
• Do not use abrasive substances to clean the
GUARANTEE
sole and body of the iron.
Details regarding guarantee conditions can be
• Avoid touching the iron sole with sharp metal
obtained from the dealer from whom the appli-
objects.
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
Storage
the terms of this guarantee.
• Set the temperature control (10) to the “MIN”
position, and the constant steam supply control
(3) to the “
” position (steam supply is off).
• Remove the plug from the socket.
This product conforms to the EMC-
• Open the water tank lid (2), turn over the iron
Requirements as laid down by the
and pour out any remaining water from the
Council Directive 89/336/EEC and to
water tank (12). Close the lid (2).
the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)
6
MW-3016.indd 6MW-3016.indd 6 05.10.2011 15:19:2705.10.2011 15:19:27
DEUTSCH
Bügeleisen MW-3016
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-
dose beim Auffüllen des Wasserbehälters im-
Beschreibung
mer heraus.
1. Sprühdüse
• Der Deckel der Einfüllöffnung soll beim Bü-
2. Deckel der Wassereinfüllöffnung
geln dicht geschlossen sein.
3. Regler der konstanten Dampfzufuhr
• Es ist nicht gestattet, Aromafl üssigkeiten,
4. Selbstreinigungsbetriebstaste
Essig, Stärkelösung, Reagenzien für die Ent-
5. Sprühtaste
fernung von Kalkstein, chemische Lösungen
6. Knopf der zusätzlichen Dampfzufuhr
usw. ins Wasserbehälter einzugießen.
7. Indikator der Ein-/Ausschaltung des Heizk-
• Vermeiden Sie die Berührung der Haut mit
orpers
heißen Oberfl ächen des Bügeleisens oder
8. Griff
austretendem Dampfes, um Verbrennungen
9. Netzkabelschutz
zu vermeiden.
10. Temperaturregler
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel auf
11. Bügeleisenfußplatte
dem Bügelbrett nicht liegt, sowie heiße
12. Wasserbehälter
Oberfl ächen nicht berührt.
13. Wasserstandgrenzlinie „MAX“
• Vor dem Abschalten/Einschalten des Büge-
14. Gleitsohle
leisens ins Stromnetz stellen Sie den Tem-
15. Messbecher
peraturregler in die Position „MIN“ und den
Regler der konstanten Dampfzufuhr in die
SICHERHEITSMAßNAHMEN
Position “ ” (Dampfzufuhr ausgeschaltet).
Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen
• Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch
Sie aufmerksam diese Betriebsanleitung durch
vom Stromnetz immer ab, wenn Sie es nicht
und bewahren Sie diese für die weitere Nutzung
mehr benutzen.
als Informationsmaterial auf.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät beim Ab-
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnah-
schalten vom Stromnetz am Netzkabel zu zie-
me, dass die Spannung des Geräts mit der
hen, halten Sie und ziehen Sie es am Stecker.
Netzspannung übereinstimmt.
• Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder
• Das Netzkabel ist mit dem Stecker europäi-
andere Flüssigkeiten, um Stromschlagrisiko
scher Art versehen; Schließen Sie ihn nur an
zu vermeiden.
die Steckdose, die mit einem Erdungskontakt
• Bevor Sie das Gerät wegpacken, lassen Sie
versehen ist.
es abkühlen und gießen Sie das Wasser ab.
• Zur Vermeidung der Gefahr der Brandentste-
• Gießen Sie das Wasser nur nach dem Ab-
hung benutzen Sie Übergangsformstücke bei
schalten des Bügeleisens vom Stromnetz ab.
der Anschaltung der Anlage in die elektrische
• Es ist nicht gestattet, das Gerät bei seinem
Steckdose nicht.
Sturz, sichtbaren Beschädigungen oder dem
• Es ist nicht gestattet, mehrere Geräte mit ho-
Wasserauslauf zu nutzen.
her Verbrauchsleistung gleichzeitig einzus-
• Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig
chalten, um die Überlastung des Stromnetzes
zu reparieren, um Stromschläge zu vermei-
zu vermeiden.
den; wenden Sie sich bei der Feststellung von
• Es ist nicht gestattet, das Gerät zu nutzen,
Beschädigungen an einen autorisierten Kun-
wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
dendienst.
beschädigt oder bei anderen Störungen.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät als Kinder-
• Nutzen Sie das Gerät nur bestimmungs-
spielzeug zu nutzen.
gemäß, wie es in dieser Bedienungsanleitung
• Dieses Gerät darf von Kindern und behin-
beschrieben ist.
derten Personen nicht genutzt werden. In
• Stellen Sie das Bügeleisen auf eine gerade
Ausnahmefällen soll die Person, die für ihre
stabile Oberfl äche auf oder nutzen Sie das
Sicherheit verantwortlich ist, entsprechende
Bügelbrett.
verständliche Anweisungen über die sichere
• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie un-
Nutzung des Geräts und über die Gefahren
beaufsichtigt.
geben, die bei seiner falschen Nutzung ent-
7
MW-3016.indd 7MW-3016.indd 7 05.10.2011 15:19:2705.10.2011 15:19:27
DEUTSCH
stehen können. Erlauben Sie sie das Gerät
• Es ist nicht gestattet, Aromafl üssigkeiten,
ohne Aufsicht nicht zu benutzen.
Essig, Stärkelösung, Reagenzien für die Ent-
• Bewahren Sie das Gerät in senkrechter Lage
fernung von Kalkstein, chemische Lösungen
in einem kühlen, trockenen und für Kinder
usw. ins Wasserbehälter (12) einzugießen.
und behinderte Personen unzugänglichem
• Wenn Sie Wasser während des Bügelns nach-
Ort auf.
gießen müssen, schalten Sie das Bügeleisen
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haus-
aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
halt geeignet.
Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät nach dem Bügeln
Vor der Inbetriebnahme
aus, lassen Sie es abkühlen, danach öffnen
• Nehmen Sie das Bügeleisen aus der Verpac-
Sie den Deckel der Wassereinfüllöffnung (2),
kung heraus und falls notwendig, entfernen
drehen Sie das Bügeleisen um und gießen Sie
Sie das Schutzmaterial von der Gleitsohle
Restwasser aus.
(14).
• Vergewissern Sie sich, ob die Spannung des
Temperatur beim Bügeln
Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt.
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme das auf-
geheizte Bügeleisen auf einem Tuch, ob die
Anmerkung:
Gleitsohle (14) und der Wasserbehälter (12) sau-
− Das Heizelement verbrennt beim ersten Ein-
ber sind.
schalten des Bügeleisens, es kann zur Ent-
• Vor dem Bügeln sollen Sie die Überschriften
stehung des Rauches oder eines fremden
auf dem Etikett der Kleidung beachten, worauf
Geruchs führen – es ist normal.
die empfohlene Temperatur angegeben ist.
• Wenn das Etikett mit den Hinweisen nach dem
Wahl des Wassers
Bügeln fehlt, kennen Sie aber den Stofftyp,
Für die Auffüllung des Wasserbehälters benut-
so können Sie die Temperaturangaben fürs
zen Sie das Wasser aus der Wasserleitung.
Bügeln der folgenden Tabelle entnehmen:
Falls das Wasser aus der Wasserleitung hart ist,
mischen Sie es mit dem destillierten Wasser in
Bezeichnungen Stofftyp (Temperatur)
Proportion 1:1. Falls das benutzte Wasser zu hart
Synthesefaser, Nylon, Acryl,
ist, mischen Sie es mit dem destillierten Wasser
•
Polyester (niedrige Temperatur)
in Proportion 1:2 oder benutzen Sie nur destil-
liertes Wasser, um Abschaumsbildung zu ver-
•• Seide/Wolle (mittlere Temperatur)
meiden.
Baumwolle/Leinen (hohe
•••
Auffüllung des Wasserbehälters
Temperatur)
Vergewissern Sie sich vor dem Auffüllen des Bü-
MAX Maximale Temperatur
geleisens mit Wasser, dass es vom Stromnetz
abgeschaltet ist.
• Stellen Sie den Temperaturregler (10) in
• Die Tabelle ist nur für das Bügeln von glatten
die Position „MIN“ und den Regler der kon-
Stoffen verwendbar. Wenn Sie den Stoff eines
stanten Dampfzufuhr (3) in die Position « »
anderen Typs verwenden (gaufriert, geriffelt
(Abb.1).
usw.), dann soll es bei der niedrigen Tempe-
• Öffnen Sie den Deckel der Wassereinfüllöf-
ratur gebügelt werden.
fnung (2).
• Zuerst sollen Sie die Sachen entsprechend
• Gießen Sie Wasser ein, nutzen Sie dabei den
der Bügeltemperatur aussortieren: Synthe-
Messbecher(15), danach schließen Sie den
sefaser zu Synthesefaser, Wolle zu Wolle,
Deckel (2) dicht zu. (Abb.2).
Baumwolle zu Baumwolle usw.
• Das Bügeleisen wird schneller aufgeheizt als
Anmerkungen:
abgekühlt. Aus diesem Grund wird es emp-
• Es ist nicht gestattet, das Gerät mit Wasser
fohlen, Sachen bei der niedrigen Temperatur
über die Grenzlinie „MAX“ (13) zu füllen.
zu bügeln (z.B. synthetische Stoffe).
8
MW-3016.indd 8MW-3016.indd 8 05.10.2011 15:19:2705.10.2011 15:19:27
DEUTSCH
• Danach können Sie auch zum Bügel bei
«MAX» (abhängig vom Stofftyp), dabei wird
höheren Temperaturen übergehen (Seide,
der Indikator (7) aufl euchten.
Wolle). Erzeugnisse aus Baumwolle und Lei-
• Wenn die Temperatur der Gleitsohle (12) auf
nen sollen zuletzt gebügelt werden.
die gewünschte Temperatur steigt und der
• Wenn das Kleidungsstück aus Mischfasern
Indikator (7) erlischt, können Sie zum Bügeln
ist, soll die Temperatur auf die niedrigste
übergehen.
Stufe eingestellt werden (z.B. wenn das Klei-
• Stellen Sie nach dem Bügeln den Tempera-
dungsstück aus Polyester und Baumwolle
turregler (9) in die Position «MIN».
besteht, so soll es bei der Temperatur gebü-
• Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab und
gelt werden, die für das Bügeln von Polyester
warten Sie ab, bis dieses komplett abgekühlt
geeignet ist «•“).
wird.
• Wenn Sie den Stofftyp nicht feststellen kön-
BÜGELN MIT DAMPF
nen, woraus das Kleidungsstück hergestellt
Das Bügeleisen ist mit einem Antitropfventil aus-
ist, fi nden Sie darauf ein unbemerkbare Stelle
gestattet, das die Wasserzufuhr bei einer sehr
beim Tragen, und wählen Sie durch das Prü-
niedrigen Temperatur der Gleitsohle unterbricht.
fen die Temperatur des Bügelns aus (fangen
Dies verhindert das Austreten der Tropfen aus
Sie immer von der niedrigsten Bügeltempera-
den Öffnungen der Gleitsohle (14) des Büge-
tur an und erhöhen Sie diese, bis das gewün-
leisens. Beim Erhitzen und der Abkühlung der
schte Ergebnis nicht erreicht wird).
Gleitsohle ertönen typische Knacktöne der Eröf-
• Kordstoffe und andere Stoffe, die sehr sch-
fnung/Schließung des Antitropfventils, was auf
nell beginnen zu glänzen, sollen unter leicht-
seinen normalen Betrieb deutet.
em Druck streng in einer Richtung gebügelt
• Stellen Sie das Bügeleisen auf die Bügelei-
werden (in Richtung des Strichs).
senfußplatte (11) auf.
• Um die Entstehung von Glanzfl ecken auf den
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in
synthetischen und seidenen Stoffen zu ver-
die Steckdose.
meiden, bügeln Sie diese von der Innenseite
• Vergewissern Sie sich, ob es genug Wasser
aus.
im Wasserbehälter (12) vorhanden ist.
• Stellen Sie die gewünschte Bügeltemperatur
EINSTELLEN DER BÜGELTEMPERATUR
mit dem Regler (10) ein: im Dampfbereich
• Stellen Sie das Bügeleisen in die senkrechte
(•••) oder «MAX» auf, dabei wird der Indika-
Lage auf.
tor (7) aufl euchten.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in
• Wenn die Temperatur der Gleitsohle (14) auf
die Steckdose.
die gewünschte Temperatur steigt und der
• Stellen Sie die gewünschte Bügeltemperatur
Indikator (7) erlischt, können Sie zum Bügeln
mit dem Regler (10) ein: „•“, „••“, „•••“ oder
übergehen.
«MAX» (abhängig vom Stofftyp), dabei wird
• Stellen Sie die gewünschte Intensität der
der Indikator (7) aufl euchten (Abb.3).
Dampfbildung mit dem Regler der konstan-
• Wenn die Temperatur der Gleitsohle (14) auf
ten Dampfzufuhr (3) ein, dabei fängt der
die gewünschte Temperatur steigt und der
Dampf an, aus den Öffnungen der Gleitsohle
Indikator (7) erlischt, können Sie zum Bügeln
(14) des Bügeleisens auszutreten.
übergehen.
• Stellen Sie nach dem Bügeln den Tempera-
turregler (10) in die Position „min“ und den
Trockenes Bügeln
Regler der konstanten Dampfzufuhr (3) in die
• Stellen Sie das Bügeleisen auf die Bügelei-
Position « » (Dampfzufuhr ausgeschaltet).
senfußplatte (11) auf.
• Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab und
• Stellen Sie den Regler der Dampfzufuhr (3) in
warten Sie ab, bis dieses komplett abgekühlt
die Position « ».
wird.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in
die Steckdose.
ACHTUNG!
• Stellen Sie die gewünschte Bügeltemperatur
Wenn die konstante Dampfzufuhr während des
mit dem Regler (10) ein: „•“, „••“, „•••“ oder
Betriebs des Geräts nicht erfolgt, prüfen Sie die
9
MW-3016.indd 9MW-3016.indd 9 05.10.2011 15:19:2705.10.2011 15:19:27
DEUTSCH
Richtigkeit der Positionierung des Reglers der
mer regelmäßig durchzuführen, besonders in
Dampfzufuhr (3) und das Vorhandensein des
den Regionen mit hartem Leitungswasser.
Wassers im Wasserbehälter.
• Stellen Sie den Regler der Dampfzufuhr (3) in
die Position « » (Dampfzufuhr ausgeschal-
Zusätzliche Dampfzufuhr
tet).
Die Funktion der Dampfzufuhr ist fürs Glätten der
• Füllen Sie den Wasserbehälter (12) mit Was-
Falten nützlich und kann nur beim Hochtempera-
ser bis zum maximalen Füllstand „MAX“ auf.
turbetrieb des Bügelns verwendet werden (Tem-
• Stellen Sie das Bügeleisen auf die Bügelei-
peraturregler (10) in der Position «MAX». (Abb.4)
senfußplatte (11) auf.
Bei Drücken der Taste der Dampfzufuhr (6) tritt
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in
der Dampf intensiver aus der Gleitsohle aus.
die Steckdose.
Anmerkung:
• Stellen Sie die maximale Temperatur der
− Um das Auslaufen des Wassers aus den
Gleitsohle des Bügeleisens mit dem Regler
Dampföffnungen zu vermeiden, drücken Sie
(10) in die Position «MAX», dabei wird der In-
den Knopf der zusätzlichen Dampfzufuhr (6)
dikator (7) aufl euchten.
mit dem Intervall von 4-5 Sekunden.
• Wenn die Temperatur der Gleitsohle (14) auf
die gewünschte Temperatur steigt und der In-
Vertikale Abdampfung
dikator (7) erlischt, können Sie zur Reinigung
Die Funktion der vertikalen Abdampfung kann
der Dampfkammer übergehen.
nur beim Hochtemperaturbetrieb des Bügelns
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-
verwendet werden (Temperaturregler (10) in der
dose.
Position «MAX»).
• Stellen Sie das Bügeleisen in horizontaler
Halten Sie die Dampfbürste senkrecht 15-30 cm
Position über dem Waschbecken auf, halten
von der Bekleidung entfernt und drücken Sie
Sie die Selbstreinigungsbetriebstaste (4)
den Knopf der zusätzlichen Dampfzufuhr (6) mit
(Abb.7).
Intervallen von 4-5 Sekunden, der Dampf wird
• Kochendes Wasser und der Dampf werden
aus den Öffnungen der Sohle des Geräts (14)
zusammen mit dem Kalk aus den Öffnungen
austreten. (Abb.
der Gleitsohle (14) austreten.
• Schaukeln Sie das Bügeleisen hin und zurück,
Wichtige Information
bis das ganze Wasser aus dem Wasserbehäl-
• Es wird nicht empfohlen, die vertikale Ab-
ter (12) entfernt wird.
dampfung von synthetischen Stoffen durch-
• Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte
zuführen.
(11) und lassen Sie es vollständig abkühlen.
• Es ist nicht gestattet, die Gleitsohle des Bü-
• Wenn die Gleitsohle des Geräts (14) vollstän-
geleisens mit dem Stoff zu berühren, um sei-
dig abgekühlt wird, wischen Sie diese mit ei-
ne Verschmelzung zu vermeiden.
nem Tuch ab.
• Es ist nicht gestattet, die Kleidung, die ein
• Bevor Sie das Bügeleisen zur Aufbewahrung
Mensch trägt, abzudämpfen, weil weil die
wegpacken, vergewissern Sie sich, ob kein
Temperatur des austretenden Dampfes sehr
Wasser im Wasserbehälter (12) übrig geblie-
hoch ist, benutzen Sie Kleiderbügel oder Auf-
ben ist und die Gleitsohle (14) des Bügelei-
hängebügel.
sens vollständig trocken ist.
WASSERSPRÜHER
Reinigung und Pflege
• Sie können den Stoff anfeuchten, indem Sie
• Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des
auf den Sprühknopf (5) einige Male drücken
Bügeleisens, dass es vom Stromnetz abge-
(Abb. 6).
schaltet und abgekühlt ist.
• Vergewissern Sie sich, ob es genug Wasser
• Wischen Sie das Gehäuse des Bügeleisens
im Wasserbehälter (12) vorhanden ist.
mit einem feuchten Tuch, danach trocknen
Sie es.
REINIGUNG DER DAMPFKAMMER
• Ablagerungen an der Gleitsohle des Bügelei-
Für die Erhöhung der Nutzungsfrist des Geräts
sens können Sie mit einem Stoff abwischen,
wird empfohlen, die Reinigung der Dampfkam-
10
MW-3016.indd 10MW-3016.indd 10 05.10.2011 15:19:2705.10.2011 15:19:27
DEUTSCH
der mit Wasser- und Essiglösung angefeuch-
Lieferumfang
tet ist.
Bügeleisen – 1 St.
• Polieren Sie die Gleitsohle des Bügeleisens
Messbecher – 1 St.
mit einem trockenen Tuch nach der Entfer-
nung der Kalkablagerungen.
Technische Eigenschaften
• Es ist nicht gestattet, Abrasivmittel für die
Stromversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz
Reinigung der Gleitsohle und des Gehäuses
Maximale Leistung: 1800-2200 W
des Bügeleisens zu nutzen.
• Vermeiden Sie den Kontakt der Gleitsohle mit
Die Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3
scharfen Metallgegenständen.
Jahre.
Aufbewahrung
Dem Hersteller bleibt es vorbehalten, technische
• Stellen Sie nach dem Bügeln den Tempera-
Daten ohne Vorbescheid zu ändern.
turregler (10) in die Position „MIN“ und den
Regler der konstanten Dampfzufuhr (3) in die
Gewährleistung
Position « » (Dampfzufuhr ausgeschaltet).
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-
kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft
dose.
hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhe-
• Öffnen Sie den Deckel der Wassereinfüllöff-
bung soll man während der Laufzeit der vorlie-
nung (2) und gießen Sie das Restwasser aus
genden Gewährleistung den Check oder die
dem Wasserbehälter (12). Schließen Sie den
Quittung über den Ankauf vorzulegen
Deckel (2).
• Stellen Sie das Bügeleisen senkrecht auf und
Das vorliegende Produkt entspricht
lassen Sie es vollständig abkühlen.
den Forderungen der elektromagne-
• Wickeln Sie das Netzkabel des Bügeleisens
tischen Verträglichkeit, die in 89/336/
um.
EWG -Richtlinie des Rates und den
• Bewahren Sie das Gerät in senkrechter Lage
Vorschriften 73/23/EWG über die Nie-
in einem kühlen, trockenen und für Kinder
derspannungsgeräte vorgesehen sin.
und behinderte Personen unzugänglichem
Ort auf.
11
MW-3016.indd 11MW-3016.indd 11 05.10.2011 15:19:2705.10.2011 15:19:27
Оглавление
- ENGLISH
- РУССКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- ЎЗБЕК