AEG BBH 24: 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS: AEG BBH 24

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Perforateur sans l
BBH 24
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
SYMBOLES
ø de perçage dans le béton ....................................................
...........26 mm
Le marteau-perforateur à accu est conçu pour un travail
ø de perçage dans acier .........................................................
...........13 mm
universel de perçage à percussion dans la maçonnerie,
Veuillez lire avec soin le mode
ø de perçage dans bois ..........................................................
...........30 mm
ainsi que pour le perçage du bois, du métal et des matières
d‘emploi avant la mise en service
Couronne dentée à percussion pour briques et briques silico-calcaires
...........68 mm
plastiques.
-1
Vitesse de rotation à vide .......................................................
.......1400
min
-1
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour
Perçage à percussionen charge max. ....................................
.......4400
min
être utilisée conformément aux prescriptions.
Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009
..........2,7 J
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie
Puissance de frappe individuelle (pre 2009) ..........................
..........3,2 J
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
de la livraison. Il s’agit là de compléments
ø du collier de serrage ............................................................
...........54 mm
recommandés pour votre machine et
Type d’accu ............................................................................
...... NiMh
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est
énumérés dans le catalogue des
Tension accu interchangeable ................................................
...........24 V
en conformité avec les normes ou documents normalisés
accessoires.
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ................................
..........4,5 kg
suivants
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Informations sur le bruit
EN 60745-2-6:2010
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
Avant tous travaux sur la machine extraire
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de
la che de la prise de courant.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
l’appareil sont :
conformément aux réglementations
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) .......................
...........94 dB (A)
2011/65/EU (RoHs)
Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) .........................
.........105 dB (A)
2006/95/CE
Toujours porter une protection acoustique!
Ne pas jeter les appareils électriques dans
2004/108/CE
Informations sur les vibrations
les ordures ménagères! Conformément à la
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois
directive européenne 2002/96/EG relative
sens) établies conformément à EN 60745.
aux déchets d’équipements électriques ou
Valeur d’émission vibratoire a
:
électroniques (DEEE), et à sa transposition
h
2
Perçage à percussion le béton: valeur d’émission d’oscillations a
.
........18,5 m/s
Winnenden, 2012-10-12
dans la législation nationale, les appareils
h
2
Incertitude K = .......................................................................
.............2 m/s
électriques doivent être collectés à part et
2
Burinage: valeur d’émission d’oscillations a
.........................
........ 11,5 m/s
être soumis à un recyclage respectueux de
h
2
Incertitude K = .......................................................................
..........1,5 m/s
l’environnement.
AVERTISSEMENT
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme
EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la
Autorisé à compiler la documentation technique.
sollicitation par les vibrations.
ACCUS
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé
pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le niveau
Observer les remarques spéciales pour les accus AEG PBS
vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
3000 gurant dans le mode d’emploi du chargeur.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine
lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation
capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement.
par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Recharger les accus avant utilisation après une longue
période de non utilisation.
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par
exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité
déroulements de travail.
des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au
chauffage.
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent
planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être
dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des
aux conduites de gaz et d’eau.
chargés à fond après l'utilisation.
avertissements et instructions indiqués ci après peut
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer
ENTRETIEN
blessures sur les personnes.
dans le corps. Porter un masque de protection approprié
Bien garder tous les avertissements et instructions.
contre les poussières.
Tenir toujours propres les orices de ventilation de la
machine.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
interchangeable.
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est
Porter un casque de protection au cours du perçage à
recommandé de faire effectuer, outre le changement des
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou
percussion. L'exposition au bruit pourrait provoquer une
balais (charbons), une inspection dans une station de
avec les déchets ménagers. AEG offre un système
diminution de l'ouïe.
service après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la
d’évacuation écologique des accus usés.
machine et garantit un fonctionnement permanent de la
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des
machine.
temps que l’appareil. La perte de contrôle peut mener à
objets métalliques (risque de court-circuit)
des blessures.
Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces
Ne charger les accus interchangeables du système PBS
détachées AEG. Faire remplacer les composants dont le
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées
3000 qu’avec le chargeur d’accus du système PBS 3000.
remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de
lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels
Ne pas charger des accus d’autres systèmes.
service après-vente AEG (observer la brochure avec les
l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques
adresses de garantie et de service après-vente).
dissimulées. Le contact de l’outil de coupe avec un câble
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement
qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de
d’accu du chargeur (risque de court-circuit)
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être
l’appareil sous tension et mener à une décharge électrique.
fournie. S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs
chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec
et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger
service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AAEG
la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides
contre l’humidité.
Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
et à semelles antidérapantes et un tablier sont
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
D-71364 Winnenden, Germany.
recommandés.
caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de
machine est en marche.
la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon.
En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement
avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
20 21
FRANÇAIS FRANÇAIS
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17 ENGLISH ENGLISH
- 18 19 DEUTSCH DEUTSCH
- 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 22 23 ITALIANO ITALIANO
- 24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 26 27 PORTUGUES PORTUGUES
- 28 29 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 30 31 DANSK DANSK
- 32 33 NORSK NORSK
- 34 35 SVENSKA SVENSKA
- 36 37 SUOMI SUOMI
- 38 39 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 40 41 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 42 43 ČESKY ČESKY
- 44 45
- 46 47 POLSKI POLSKI
- 48 49 MAGYAR MAGYAR
- 50 51 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 52 53 HRVATSKI HRVATSKI
- 54 55 LATVISKI LATVISKI
- 56 57
- 58 59 EESTI EESTI
- 60 61 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 62 63 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 64 65 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 66 67 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 68 69 中文 中文
- 70 71 中文