Pioneer X-SMC5-K – страница 6

Инструкция к Hi-Fi Музыкальному Центру С Dvd Pioneer X-SMC5-K

X-SMC5_SYXZT8_En.book 47 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Informazioni supplementari 15

Quando si è collegato un iPod/iPhone

Problema Controllare Soluzione

L’iPod/iPhone non funziona. Controllare che l’iPod/iPhone sia collegato correttamente

Deutsch

(consultare

Collegamento di iPod/iPhone

a pagina 16).Provare

anche a scollegare l’iPod/iPhone, ricollegandolo immediatamente.

Controllare che l’iPod/iPhone collegato sia supportato da questa unità.

Se l’iPod/iPhone si blocca, provare a reinizializzarlo e quindi

ricollegarlo all’unità.

Italiano

Se si collega un dispositivo HDMI compatibile

Problema Controllare Soluzione

Non appare alcuna

La risoluzione è impostata

Impostare

HDMI Resolution

in modo appropriato per il dispositivo

immagine.

correttamente?

collegato (pagina 34).

Nederlands

Riportare

HDMI Resolution

sulle impostazioni predefinite

(

720x480p/720x576p

) (pagina 34).

Il cavo HDMI è collegato

Provare a scollegare il cavo HDMI, ricollegandolo quindi subito

correttamente?

dopo.

Con alcuni cavi, i segnali video 1080p non vengono emessi.

Riproduzione audio assente o

HDMI Out

è impostato

Impostare

HDMI Out

su

LPCM (2CH)

o

Auto

(pagina 34).

Pyccкий

distorta.

correttamente?

.Il terminale

HDMI Out

non emette alcun segnale audio salvo

quello del DVD/CD.

Non vengono emessi segnali

HDMI Out

è impostato

Impostare

HDMI Out

su

Auto

(pagina 34).

audio multicanale.

correttamente?

Il terminale

HDMI Out

non emette alcun segnale audio salvo

quello del DVD/CD.

Il televisore non visualizza i

HDMI Color

è impostato

Cambiare l’impostazione

HDMI Color

(pagina 34).

colori normalmente.

correttamente?

Rete

Problema Controllare Soluzione

Accesso alla rete

Il cavo LAN non è bene inserito. Collegare bene il cavo LAN (pagina 9).

impossibile.

Il router non è acceso. Accendere il router.

La rete non è accessibile con

Network Type

è regolato su

Wired

. L’uso della connessione WPS richiede che

Network Type

sia

WPS.

regolato su

Wireless

o

Auto

. Per quanto riguarda il cambiamento

del tipo di rete, vedere pagina 31.

Non è possibile raggiungere

Il componente in questione contiene

In alcuni casi non si può avere accesso a un componente con

il componente o PC collegato

software di limitazione dell’accesso a

software di limitazione di accesso a Internet.

via rete.

Internet.

Un componente audio della rete che

Accendere il componente audio della rete prima di accendere

era stato spento ora è acceso.

questa unità.

Il componente collegato alla rete non

Se il client viene autorizzato automaticamente, se devono digitare

è regolato correttamente.

di nuovo le informazioni necessarie. Controllare se lo stato della

connessione è regolato su “Do not authoriz

e”.

Il componente collegato alla rete non

Controllare i file audio del componente collegato alla rete.

contiene file riproducibili.

La riproduzione non inizia. Il componente è al momento

Controllare se il componente è collegato correttamente a questa

scollegato da questa unità o dalla

unità o alla sorgente di energia.

sua sorgente di energia.

47

It

X-SMC5_SYXZT8_En.book 48 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Informazioni supplementari15

Problema Controllare Soluzione

Il personal computer o la

L’ i n d i rizzo IP corrispondente non è

Attivare la funzione di server DHCP incorporata del vostro router o

stazione radio da Internet

stato impostato correttamente.

impostare manualmente la rete in modo adatto all’ambiente di rete

non vengono usati

che possedete (pagina 36).

correttamente.

L’ i n d i rizzo IP viene configurato

La configurazione automatica richiede tempo. Attendere.

automaticamente.

I file audio memorizzati in

Windows Media Player 11 o Windows

Installare Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 nel

componenti della rete, ad

Media Player 12 non è installato nel

proprio PC (pagina 27).

esempio dei personal

vostro PC.

computer, non possono

I file audio sono di formato diverso da

Si possono riprodurre solo file MP3, WAV (solo LPCM), MPEG-4

venire riprodo

tti.

MP3, WAV (solo LPCM), MPEG-4

AAC, FLAC e WMA. Tenere presente che anche file in questi formati

AAC, FLAC e WMA.

possono occasionalmente non essere riproducibili con questa

unità.

Dei file audio di formato MPEG-4

Dei file audio di formato MPEG-4 AAC o FLAC non possono venire

AAC o FLAC vengono riprodotti in

riprodotti in Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12.

Windows Media Player 11 o Windows

Provare ad usare un altro server. Consultare le istruzioni per l’uso

Media Player 12.

del server.

Un componente collegato alla rete

Controllare se il componente è influenzato da circostanze

non viene usato correttamente.

particolari o si trova in modalità di standby. Provare a riavviare il

componente, se necessario.

Un componente collegato alla rete

Provare a cambiare le impostazioni del componente collegato alla

non permette la condivisione di file.

rete.

La cartella condivisa del componente

Controllare la cartella condivisa del componente collegato alla rete.

collegato alla rete è stata cancellata

o danneggiata.

I collegamenti di rete possono essere

Controllare le impostazioni di rete, di sicurezza, ecc. del computer.

limitati dalle impostazioni di rete, di

sicurezza, ecc., del computer.

Accesso a Windows Media

Con Windows Media Player 11: Siete

Invece di loggarsi nel dominio, farlo nella macchina locale.

Player 11 o Windows Media

al momento loggati in un dominio

Player 12 impossibile.

attraverso un personal computer con

Windows XP o Windows Vista

installato.

Con Windows Media Player 12: Siete

al momento loggati in un dominio

attraverso un personal computer con

Windows 7 installato.

La riproduzione audio si

Il file audio attuale non era stato

Controllare se il file audio è di un formato supportato da questa

ferma o è disturbata.

registrato in un formato riproducibile

unità.

da questa unità.

Controllare se la cartella è stata danneggiata o corrotta.

A volte anche file di tipo riproducibile con questa unità possono

non venire riprodotti o visualizzati (pagina 43).

Il cavo LAN è al momento scollegato. Collegare bene il cavo LAN (pagina 9).

La rete ha a momento forte traffico

Usare un collegamento 100BASE-TX per avere accesso ai

interno e con Internet.

componenti della rete.

In modalità DMR, a seconda del

In tal caso, regolare il volume dall'unità o dal telecomando.

controller esterno usato, la

riproduzione potrebbe venire

interrotta quando il volume viene

controllato dal controller.

C'è un collegamento attrav

erso una

Potrebbero esserci problemi di larghezza di banda nella banda dei

LAN wireless della stessa rete.

2,4 GHz usata dalla LAN wireless. Fare collegamenti LAN cablati

senza usare la LAN wireless.

Installare lontano da dispositivi emittenti onde elettromagnetiche

nella banda dei 2,4 GHz (forni a microonde, console da videogame,

ecc.). Se questo non risolve il problema, smettere l'uso di dispositivi

che producono onde elettromagnetiche.

48

It

X-SMC5_SYXZT8_En.book 49 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Informazioni supplementari 15

Problema Controllare Soluzione

Ascolto di stazioni radio da

I firewall dei componenti della rete

Controllare le impostazioni dei firewall dei componenti della rete.

Internet impossibile.

sono al momento in uso.

Deutsch

Non si è collegati ad Internet. Controllare le impostazioni di collegamento dei componenti della

rete e, se necessario, controllare l’amministratore della rete

(pagina 8).

Le trasmissioni da una stazione radio

Alcune stazioni radio da Internet della lista di stazioni radio da

da Internet si fermano o

Internet di questa unità (pagina 53) possono essere

interrompono spesso.

occasionalmente non essere disponibili.

Italiano

LAN wireless

Problema Controllare Soluzione

La rete non è accessibile via

Network Type

è regolato su

Auto

Regolare

Network Type

su

Wireless

o scollegare il cavo LAN da

LAN wireless.

ed il cavo LAN è collegato a questa

questa unità e riavviarla.

unità?

Se

Network Type

è su

Auto

ed il cavo LAN è collegato a questa

Nederlands

unità, questa riconosce

Network Type

come

Wired

.

Questa unità e l’unità base (router

Migliorare la comunicazione LAN avvicinando questa unità e l'unità

LAN wireless, ecc.) sono troppo

base, ecc.

lontani o ci sono ostacoli fra loro.

C’è un forno a microonde o altro

Usare il sistema lontano da forni a microonde o altri dispositivi che

dispositivo che genera onde

generano onde elettromagnetiche.

elettromagnetiche vicino

Pyccкий

Evitare il ppossibile di usare il sistema con LAN wireless insieme

all’ambiente LAN wireless.

a dispositivi che generano onde elettromagnetiche.

Allo stesso router LAN sono

Se si collegano più dispositivi wireless, i loro indirizzi IP devono

collegati vari dispositivi wireless.

venire cambiati.

La connessione LAN wireless non è

L’unità deve essere impostata per poter stabilire connessioni LAN

possibile fra questa unità e l’unità

wireless. Vedere

Collegamento via LAN wireless

a pagina 9.

base (router LAN wireless, ecc.).

L’indirizzo IP di questa unità non

Controllare l’indirizzo IP di questa unità (incluse le impostazioni

corrisponde a quello del router LAN

DHCP).

wireless, ecc.

Se l’impostazione DHCP di questa unità è attivata, spegnere e

quindi riaccendere l’apparecchio.

Controllare che gli indirizzi IP di questa unità corrispondano alle

impostazioni del router LAN wireless, ecc.

Se l’impostazione DHCP di questa unità è disattivata, impostare un

indirizzo IP corrispondente alla rete dell’unità di base (router LAN

wireless, ecc.)

Se ad esempio l’indirizzo IP del router LAN wireless è “192.168.1.1”,

fissare l’indirizz

o IP di questa unità su “192.168.1.XXX” (*1), il

subnet mask su “255.255.255.0”, il gateway ed il DNS su

“192.168.1.1”.

(*1) Impostare “XXX” in “192.168.1.XXX” su un numero fra 2 e 248

non assegnato ad altri dispositivi.

L’access point è regolato per

In tal caso, l’SSID potrebbe non apparire sulla schermata della lista

nascondere l’SSID.

dell’access point. Se no, regolare l’SSID, ecc. facendo

manualmente le impostazioni per la LAN wireless.

Le impostazioni di sicurezza

Questa unità non supporta come autenticazione le chiavi WEP da

dell’access point usano come

152 bit di lunghezza o le chiavi condivise.

autenticazione una chiave WEP da

152 bit o una chiave condivisa.

49

It

X-SMC5_SYXZT8_En.book 50 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Informazioni supplementari15

Nauru (na),

1401

Siswati (ss),

1919

Tabella codici lingue e tabella codici di

Nepalese (ne),

1405

Sesotho (st),

1920

Norvegese (no),

1415

Sundanese (su),

1921

paese/area

Occitano (oc),

1503

Swahili (sw),

1923

Oromo (om),

1513

Tamil (ta),

2001

Tabella dei codici di lingua

Oriya (or),

1518

Telugu (te),

2005

Nomi (codici) delle lingue e codici da digitare

Panjabi (pa),

1601

Tajik (tg),

2007

delle lingue:

Polacco (pl),

1612

Tailandese (th),

2008

Pashto, Pushto (ps),

1619

Tigrinya (ti),

2009

Giapponese (ja),

1001

Frisone (fy),

0625

Quechua (qu),

1721

Turkmen (tk),

2011

Inglese (en),

0514

Irlandese (ga),

0701

Rhaeto-Romance (rm),

1813

Tagalog (tl),

2012

Francese (fr),

0618

Scozzese-Gaelico (gd),

0704

Kirundi (rn),

1814

Setswana (tn),

2014

Tedesco (de),

0405

Galiziano (gl),

0712

Rumeno (ro),

1815

Tonga (to),

2015

Italiano (it),

0920

Guarani (gn),

0714

Kinyarwanda (rw),

1823

Turco (tr),

2018

Spagnolo (es),

0519

Gujarati (gu),

0721

Sanskrit (sa),

1901

Tsonga (ts),

2019

Cinese (zh),

2608

Hausa (ha),

0801

Sindhi (sd),

1904

Tataro (tt),

2020

Olandese (nl),

1412

Hindi (hi),

0809

Sangho (sg),

1907

Twi (tw),

2023

Portoghese (pt),

1620

Croato (hr),

0818

Serbo-Croato (sh),

1908

Ucraino (uk),

2111

Svedese (sv),

1922

Ungherese (hu),

0821

Cingalese (si),

1909

Urdu (ur),

2118

Russo (ru),

1821

Armeno (hy),

0825

Slovacco (sk),

1911

Uzbeko (uz),

2126

Coreano (ko),

1115

Interlingua (ia),

0901

Sloveno (sl),

1912

Vietnamita (vi),

2209

Greco (el),

0512

Interlingue (ie),

0905

Samoano (sm),

1913

Volapk (vo),

2215

Afar (aa),

0101

Inopiak (ik),

0911

Shona (sn),

1914

Wolof (wo),

2315

Abkhaziano (ab),

0102

Indonesiano (in),

0914

Somalo (so),

1915

Xhosa (xh),

2408

Afrikaans (af),

0106

Islandese (is),

0919

Albanese (sq),

1917

Yoruba (yo),

2515

Amarico (am),

0113

Ebraico (iw),

0923

Serbo (sr),

1918

Zulu (zu),

2621

Arabo (ar),

0118

Yiddish (ji),

1009

Assamese (as),

0119

Giavanese (jw),

1023

Tabella codici paese/Area

Aymara (ay),

0125

Georgiano (ka),

1101

Nome del paese/ area, codici da digitare e

Azerbaijani (az),

0126

Kazako (kk),

1111

codice di paese/ area

Bashkir (ba),

0201

Groenlandese (kl),

1112

Bielorusso (be),

0205

Cambogiano (km),

1113

Stati Uniti,

2119

, us Cile,

0312

, cl

Bulgaro (bg),

0207

Kannada (kn),

1114

Argentina,

0118

, ar Danimarca,

0411

, dk

Bihari (bh),

0208

Kashmiri (ks),

1119

Regno Unito,

0702

, gb Germania,

0405

, de

Bislama (bi),

0209

Kurdo (ku),

1121

Italia,

0920

, it Giappone,

1016

, jp

Bengali (bn),

0214 Kirghiz

(

ky

)

, 1125

India,

0914

, in Nuova Zelanda,

1426

, nz

Tibetano (bo),

0215 Latin

(

la

)

, 1201

Indonesia,

0904

, id Norvegia,

1415

, no

Bretone (br),

0218 Lingala

(

ln

)

, 1214

Australia,

0121

, au Pakistan,

1611

, pk

Catalano (ca),

0301 Laothian

(

lo

)

, 1215

Austria,

0120

, at Filippine,

1608

, ph

Corso (co),

0315 Lithuanian

(

lt

)

, 1220

Paesi Bassi,

1412l

, nl Finlandia,

0609

, fi

Ceco (cs),

0319 Latvian

(

lv

)

, 1222

Canada,

0301

, ca Messico,

1324

, mx

Gallese (cy),

0325 Malagasy

(

mg

)

, 1307

Corea, Repubblica di,

1118

, kr

Federazione russa,

1821

, ru

Danese (da),

0401 Maori

(

mi

)

, 1309

Singapore,

1907

, sg Brasile,

0218

, br

Bhutani (dz), 0426

Macedone (mk),

1311

Svizzera,

0308

, ch Francia,

0618

, fr

Esperanto (eo), 0515

Malayalam (ml),

1312

Svezia,

1905,

, se Belgio,

0205

, be

Estonian (et), 0520

Mongolo (mn),

1314

Spagna,

0519

, es Portogallo,

1620

, pt

Basque (eu), 0521

Moldavo (mo),

1315

Tailandia,

2008

, th Hong Kong,

0811

, hk

Persian (fa), 0601

Marathi (mr),

1318

Taiwan,

2023

, tw Malesia,

1325

, my

Finnish (fi), 0609

Malese (ms),

1319

Cina,

0314

, cn

Fiji (fj), 0610

Maltese (mt),

1320

Faroese (fo), 0615

Burmese (my),

1325

50

It

X-SMC5_SYXZT8_En.book 51 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Informazioni supplementari 15

Posizione di installazione

Scegliere una posizione stabile vicino ad un televisore o

Impostazione del sistema di colore

impianto stereo da usare con l’unità.

Deutsch

Questa impostazione è disponibile per il contenuto di un

Non installare questa unità sopra un televisore o

disco

. Per l’impostazione dell’uscita TV dell’iPod/iPhone,

monitor a colori. Installarla inoltre lontano da

operare con l’iPod/iPhone.

registratori a cassette o altri dispositivi sensibili ai campi

Se l’immagine di un disco è distorta, impostare il

magnetici.

sistema di colore in uso nel proprio paese o regione.

Evitare le seguenti posizioni:

Se il sistema di colore viene cambiato, i tipi di disco

riproducibili vengono limitati.

•Luoghi esposti a luce solare diretta

Italiano

•Limpostazione predefinita di fabbrica è AUTO.

Luoghi umidi e poco ventilati

Luoghi estremamente caldi

1 Premere

STANDBY/ON per disattivare

•Luoghi esposti a vibrazioni

l’alimentazione dell’unità.

Luoghi con troppa polvere o fumo di sigarette

•Luoghi esposti a grasso, vapore o calore (in cucine,

2 Premere

STANDBY/ON mentre si preme

ecc.).

VOLUME +.

Nederlands

Usare i pulsanti del pannello superiore dell’unità.

Non posare oggetti su questa unità.

L’apparecchio si accende ed il sistema di colore cambia nel

Non posare oggetti sopra a questa unità.

modo visto di seguito.

Non ostruire i fori di ventilazione.

•AUTO NTSC

Non usare questa unità su tappeti folti, letti, sofà ed altro,

•NTSC PAL

avvolgendoli in panni, ecc. Facendolo si impedisce al calore

•PAL AUTO

di disperdersi e si causano danni.

Pyccкий

Non esporre al calore.

Impostazione

Tipi di

Non posare il lettore su di un amplificatore o altro dispositivo

riproduzione

Formato

che genera calore. Se si usa un rack, per evitare il calore

disco/ file

prodotto dall’amplificatore o da altri componenti audio,

NTSC PAL AUTO

posare questa unità sotto all’amplificatore.

NTSC NTSC PAL NTSC

Se l’unità non è in uso, portare Quick Start Mode su

Off, poi spegnere l’unità.

PAL NTSC PAL PAL

A seconda della qualità del segnale, sul televisore

possono apparire delle righe e l’audio della radio p

essere disturbato quando questa unità è accesa. In tal

caso, portare Quick Start Mode su Off, poi spegnere

l’unità.

-

NTSC PAL NTSC o

PAL

La condensa

Se questa unità viene improvvisamente portata da un luogo

freddo ad uno caldo (ad esempio d’inverno) o se la temperatura

ambiente aumenta rapidamente a causa di caloriferi o altro,

nessun

all’interno di questa unità (par ti mobili e le lenti) potrebbe

disco

formarsi condensa (gocce d’acqua). Se della condensa si forma,

questa unità non funziona bene e la riproduzione non è possibile.

Lasciare riposare questa unità accesa a temperatura ambiente

per 1 o 2 ore (il tempo richiesto dipende dalla quantità di

condensa). La condensa si dissipa e la riproduzione torna ad

Precauzioni per l’uso

essere possibile. La condensa può anche avvenire d’estate se

questa unità viene investita dall’aria d

i un climatizzatore. In tal

Quando si sposta questa unità

caso, spostare l’unità in un luogo differente.

Prima di spostare questa unità, non mancare di controllare

che non contenga dischi e scollegare eventuali iPod/iPhone,

dispositivi di memoria di massa USB, cavi LAN o altro ad essa

collegati. Premere quindi STANDBY/ON di questa unità (o

STANDBY/ON sul telecomando), attendere che l’indicatore

POWER ON sul display si spenga e quindi scollegare il cavo

di alimentazione. Se questa unità viene trasportata o mossa

con dispositivi ancora collegati al connettore per iPod/

iPhone, ai terminali USB, ai terminali LAN (10/100) o ai mini

spinotti AUX IN, PHONES, si possono causare danni.

51

It

X-SMC5_SYXZT8_En.book 52 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Informazioni supplementari15

Pulizia del prodotto

•Non usare benzina, diluente o altre sostanze chimiche

volatili. Evitare inoltre gli spray per dischi analogici o

•Prima di pulire questa unità, scollegare il cavo di

agenti antistatici.

alimentazione dalla presa di corrente.

•Per lo sporco tenace, applicare acqua ad un panno

•Pulire questa unità con un panno pulito. Per lo sporco

morbido, strizzarlo bene, pulir via lo sporco ad asciugare

tenace, applicare del detergente neutro diluito in 5 o 6

con un panno asciutto.

parti di acqua ad un panno soffice, strizzarlo bene, pulir

•N

on usare dischi danneggiati (incrinati o deformati).

via lo sporco ed asciugare con un panno morbido e

asciutto.

•Non permettere che la superficie dei dischi si graffi o

sporchi.

L’alcool, il diluente, la benzina, gli insetticidi o altro

possono far danneggiare le finiture o la vernice. Inoltre,

•Non applicare pezzi di carta o adesivi ai dischi.

evitare di lasciare oggetti in gomma o vinile a contatto

Facendolo i dischi si possono deformare, rendendone la

col questa unità per lunghi periodi, dato che questo p

riproduzione impossibile. Tenere anche presente che i

danneggiare le finiture del cabinet.

dischi a noleggio possono portare adesivi e che la colla

di questi può fuoriuscire. Prima di usare dischi a

•Se si usano panni tr at

tati chimicamente o altri prodotti

noleggio, controllare che non vi sia colla sui bordi di tali

simili, leggerne attentamente le istruzioni.

adesivi.

Pulizia della lente

La lente di questa unità non dovrebbe sporcarsi se

utilizzata normalmente, se dovesse però non funzionare

correttamente a causa di polvere o sporcizia, consultare

il centro di assistenza di zona Pioneer. Nonostante siano

disponibili in commercio pulenti per lenti di lettori, se ne

sconsiglia l’uso perché possono danneggiare la lente.

Dischi di forma insolita

I dischi non circolari (a cuore, esagonali, ecc.) non possono

I diritti d’autore

venire riprodotti con questa unità. Non tentare di riprodurre

simili dischi, dato che possono danneggiare questa unità.

Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione dalla

copia a sua volta protetta da brevetti statunitensi e da altri

diritti alla proprietà intellettuale detenuti dalla Rovi

Corporation. Il reverse engineering ed il disassemblaggio

sono proibiti.

Come maneggiare i dischi

La riproduzione in rete

Le funzionalità di rete Come Internet Radio o Music Server di

Conservazione

questa unità usano le seguenti tecnologie:

Rimettere sempre i dischi nelle loro custodie e

conservarli sempre verticalmente, evitando luoghi caldi,

Windows Media Player

umidi, esposti a luce solare diretta e molto freddi.

Per dettagli, vedere Windows Media Player 11/Windows

•Leggere sempre le precauzioni accluse al disco.

Media Player 12 a pagina 27.

Pulizia dei dischi

Windows Media DRM

•I dischi che portano impronte o sporchi possono non

Microsoft Windows Media Digital Rights Management

venire riprodotti. In tal caso, usare un panno pulito o

(WMDRM) è una piattaforma dedicata a proteggere e

altro per passare i dischi leggermente dal centro verso

consegnare in modo sicuro contenuti per la riproduzione su

l’esterno. Non usare un panno sporco.

computer, dispositivi portatili e reti. Music Server funge da

unità WMDRM 10 per dispositivi in rete. I contenuti protetti da

WMDRM possono venire riprodotti solo su media server

anch’essi supportanti WMDRM.

I proprietari dei contenuti usano la tecnologia WMDRM per

proteggere la loro proprietà intellettuale, compresi i diritti

d’autore. Questo dispositivo usa software WMDRM per ottenere

accesso a materiale protetto da WMDRM. Se il software

WMDRM non riesce a proteggere il contenuto, i suoi proprietari

pos

sono possono chiedere a Microsoft di revocare la capacità

del software di fare uso di WMDRM per riprodurre o copiare

contenuti protetti. La revoca non influenza materiale non

52

It

X-SMC5_SYXZT8_En.book 53 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Informazioni supplementari 15

protetto. Quando si scaricano licenze per materiale protetto, si

Avvertenza riguardante i contenuti di terze

consente che Microsoft includa una lista di revocazione

parti

insieme alle licenze. I proprietari del materiale possono

Deutsch

chiedervi di aggiornare WMDRM in cambio dell’accesso al

L’accesso a contenuti forniti da terze parti richiede una

materiale stesso. Se si rifiuta un aggiornamento, si può di

connessione ad Internet ad alta velocità e a volte anche un

conseguenza perdere l’accesso al materiale che richiede

account ed un abbonamento.

l’aggiornamento.

I servizi di contenuti di terze parti possono venire cambiati,

Questo prodotto è protetto da certi diritti alla proprietà

sospesi, interrotti o smessi in qualsiasi momento senza

intellettuale di Microsoft. L’uso o la distribuzione di tale

preavviso, e Pioneer rifiuta qualsiasi responsabilità in

tecnologia al di fuori di questo prodotto senza licenza di

relazione a tali eventi.

Italiano

Microsoft sono proibiti.

Pioneer non afferma nè garantisce che i contenuti forniti

continueranno a venire erogati o saranno disponibili per un

DLNA

periodo particolare, ed una simile garanzia, espressa o

implicita, viene denunciata.

La riproduzione in rete

Nederlands

•La riproduzione potrebbe fermarsi quando un personal

computer viene spento o dei file mediatici in esso salvati

vengono cancellati.

•Se si verificano problemi nell’ambiente di rete (traffico

®

intenso, ecc.), il materiale potrebbe non apparire o venir

Lettore audio con certifica DLNA CERTIFIED

riprodotto non correttamente (la riproduzione potrebbe

La Digital Living Network Alliance (DLNA) è un’organizzazione di

bloccarsi o saltare). Per ottenere le migliori prestazioni

varie industrie per l’elettronica di consumo, l’informatica ed i

dal sistema, usare un collegamento 100BASE-TX fra

Pyccкий

dispositivi portatili. Digital Living dà ai consumatori la possibili

lettore e personal computer.

di condividere facilmente media digitali attraverso reti con o

•Se vari client stanno riproducendo

senza fili in casa propria.

contempora

neamente, la riproduzione p

Il logo di certifica DLNA rende facile la produzione di prodotti

interrompersi o fermarsi.

osservanti le norme DLNA Interoperability Guidelines. Questa

A seconda del software di sicurezza installato nel

unità è conforme alle DLNA Interoperability Guidelines v1.5.

personal computer collegato e delle sue impostazioni, i

Quando un personal computer che utilizza software per server

collegamenti in rete possono esser impossibili.

DLNA o un altro dispositivo DLNA compatibile è collegato a

Pioneer non è responsabile per errori nel funzionamento del

questo lettore, possono ess

ere necessarie alcune modifiche al

lettore e/o delle caratteristiche di Music Server dovute ad

software o ad altri dispositivi. Per maggiori dettagli in proposito,

errori/problemi di comunicazione dovuti ai collegamenti di

consultare le istruzioni per l’uso del software o del dispositivo.

rete e/o al personal computer, o ancora ad altri dispositivi

®

®

DLNA

, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED

sono marchi di fabbrica,

collegati. Entrare in contatto col fabbricante del perso

nal

marchi di servizio o marchi di certifica della Digital Living Network

computer o con proprio ISP.

Alliance.

Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica

depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in

Materiale riproducibile via rete

altri paesi.

Anche se codificate in formati compatibili, certi file

Questo prodotto include tecnologie di proprietà della Microsoft

possono non venire riprodotti correttamente.

Corporation e non è utilizzabile senza licenza della Microsoft

I file di film e foto non possono essere riprodotti.

Licensing, Inc.

®

®

®

®

•Può accadere che non sia possibile ascoltare una

Microsoft

, Windows

7, Windows

Vista, Windows

XP,

®

®

®

stazione radio da Internet anche se essa è selezionabile

Windows

2000, Windows

Millennium Edition, Windows

98, e

®

da una lista.

Windows NT

sono marchi di fabbrica della Microsoft

Alcune funzioni possono non essere supportate dal tipo

Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.

o versione del server posseduto.

•I formati dei file supportati variano a seconda del server.

Autorizzazione di questa unità

I file presenti non supportati dal server non vengono

Per poter riprodurre con Music Server, questa unità deve

visualizzati da quest’unità. Per maggiori informazioni,

venire

autorizzata”. Questo avviene automaticamente

consultare il fabbricante del proprio server.

quando questa unità stabilisce un collegamento via rete col

personal computer. In caso contrario, autorizzare questa

unità manualmente col personal computer.

Il metodo di autorizzazione (o permesso) all’accesso varia a

seconda del tipo di server al momento collegato alla rete. Per

maggiori informazioni sull’autorizzazione di questa unità,

vedere il manuale d’istruzioni del proprio server.

53

It

X-SMC5_SYXZT8_En.book 54 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Informazioni supplementari15

aacPlus

Gli iPod/iPhone

Il decodificatore AAC usa aacPlus sviluppato da Coding

Technologies.

(www.codingtechnologies.com).

FLAC

FLAC Decoder

Copyright c 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh

Coalson

“Made for iPod” e “Made for iPhone ”significano che un

Redistribution and use in source and binary forms, with or

accessorio elettronico è stato progettato specificamente per

il collegamento con l’iPod o iPhone ed è stato certificato dal

without modification, are permitted provided that the

suo sviluppatore corrispondere agli standard operativi

following conditions are met:

stabiliti da Apple. Apple non può essere considerata

Redistributions of source code must retain the above

responsabile di questo dispositivo o della sua osservanza

copyright notice, this list of conditions and the following

delle norme di sicurezza e dei vari regolamenti. Tenere

disclaimer.

presente che l’uso di questo accessorio con un iPod o iPhone

può influenzare la performance wireless.

Redistributions in binary form must reproduce the above

copyright notice, this list of conditions and the following

AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod

disclaimer in the documentation and/or other materials

shuffle e iPod touch sono marchi di fabbrica della Apple, Inc.,

provided with the distribution.

depositati negli USA ed altri paesi.

•Neither the name of the Xiph.org

Il logo AirPlay è un marchio di fabbrica della Apple Inc.

Foundation nor the names of its contributors may be

used to endorse or promote products derived from this

so

ftware without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT

®

HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS

A proposito di Wi-Fi

OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED

TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY

AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE

DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR

CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,

INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL

Il logo Wi-Fi CERTIFIED Logo è un marchio di certifica della

DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

Wi-Fi Alliance.

PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;

LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS

INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY

OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,

OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)

ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,

Wi-Fi Protected Setup Mark è un marchio della Wi-Fi Alliance.

EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

54

It

X-SMC5_SYXZT8_En.book 55 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Informazioni supplementari 15

Dati tecnici

Deutsch

Sezione amplificatore

Uscita alimentazione RMS:

Sinistra/destra anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . 20 W + 20 W

(1 kHz, 10 %, D.A.C., 8 Ω)

Sezione diffusori

Cassa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radiatore passivo

Italiano

Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .sistema a 1 vie

Altoparlanti:

Tutta gamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono da 6,6 cm

Radiatore passivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono da 7,7 cm

Gamma di frequenze. . . . . . . . . . . . . . .Da 60 Hz a 20 kHz

•Varie

Nederlands

iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 1 A

USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 500 mA

AS-BT200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 100 mA

Consumo energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 W

In modalità di standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W

In modalità di standby (con modalità di avvio veloce

attivata (

Quick Start Mode On) e la ricezione di radio da

Pyccкий

Internet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 W

Dimensioni

. . . . . . . . . . . . . . . . . 520 mm (L) x 218 mm (A) x 156 mm (P)

Peso (senza imballaggio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,9 kg

Adattatore CA

Requisiti di alimentazione . . .CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz

Uscita dichiarata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC 19 V, 3,42 A

Accessori

Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Batterie AAA (R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Cavo video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Antenna FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Adattatore CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Cavo di alimentazione

Documento di garanzia

Istruzioni per l’uso (questo documento)

Nota

Dati tecnici e disegno soggetti a possibili modifiche

senza preavviso, dovute alle migliorie apportate.

I nomi di imprese e di prodotti qui nominati sono marchi

di fabbrica o marchi di fabbrica depositati dei rispettivi

proprietari.

•Questo prodotto non è utilizzabile in Giappone.

© 2011 PIONEER CORPORATION.

Tutti i diritti riservati.

55

It

X-SMC5_SYXZT8_En.book 2 ペー 117月9日 金曜 午3時5分

BELANGRIJK

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

De lichtflash met pijlpuntsymbool in een

WAARSCHUWING:

Het uitroepteken in een gelijkzijdige

gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de

OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE

driehoek is bedoeld om de aandacht van de

aandacht van de gebruikers te trekken op

SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF

gebruiker te trekken op de aanwezigheid van

een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”

RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE

belangrijke bedienings- en

in het toestel, welke voldoende kan zijn om

BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN

onderhoudsinstructies in de handleiding bij

bij aanraking een elektrische shock te

ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER

dit toestel.

veroorzaken.

KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL

DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE

BEDIENEN.

D3-4-2-1-1_A1_Nl

WAARSCHUWING

BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE

Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een

DE VENTILATIE

elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp

Let er bij het installeren van het apparaat op dat er

dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten

voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een

(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op

goede doorstroming van lucht te waarborgen

andere wijze blootstellen aan waterdruppels,

(tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan de

opspattend water, regen of vocht.

D3-4-2-1-3_A1_Nl

zijkanten van het apparaat).

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING

Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de

De gleuven en openingen in de behuizing van het

stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.

apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een

De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt

betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen

afhankelijk van het land waar het apparaat wordt

en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te

verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar

voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen

het apparaat wordt gebruikt, overeenkomt met de

nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door

bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) die op het

voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door

label van de netspanningsadapter staat.

gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.

D3-4-2-1-4*_A1_Nl

D3-4-2-1-7b*_A1_Nl

WAARSCHUWING

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals

een brandende kaars) op de apparatuur zetten.

D3-4-2-1-7a_A1_Nl

Gebruiksomgeving

Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van

gebruik:

+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH

(ventilatieopeningen niet afgedekt)

Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats

en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge

Waarschuwing radiogolven

vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige

Dit toestel maakt gebruik van radiogolven met een

verlichting).

D3-4-2-1-7c*_A1_Nl

frequentie van 2,4 GHz, een band die ook gebruikt wordt

door andere draadloze systemen (draadloze telefoons,

Lees voordat u dit product gebruikt de

magnetronovens enz.).

veiligheidsinformatie op de onderkant van het

apparaat en op het label van de netspanningsadapter.

In dit geval verschijnt er ruis in het televisiebeeld en is het

D3-4-2-2-4_B1_Nl

mogelijk dat dit apparaat (en ook de producten die door

die apparaat worden ondersteund) signaalinterferentie

veroorzaakt in de antenne-ingangsaansluiting van uw

Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk

televisie, video-apparaat, satelliettuner enz.

gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden

of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld

Vergroot in een dergelijk geval de afstand tussen de

langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke

ingangsaansluiting voor de antenne en dit toestel

doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als

(inclusief door dit toestel ondersteunde apparatuur).

gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties

Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor

in rekening gebracht worden, ook als het apparaat

storingen of foutieve werking van het geschikte Pioneer

nog in de garantieperiode is.

K041_A1_Nl

product door communicatiefouten/storingen die

samenhangen met uw netwerkverbinding en/of de

WAARSCHUWING

aangesloten apparatuur. Raadpleeg uw Internet-provider

Berg kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen

of de fabrikant van uw netwerkapparatuur.

en baby’s op. Neem direct contact op met een dokter

• Er is een aparte overeenkomst/betaling vereist met/aan

bij per ongeluk inslikken.

een internet service provider om gebruik te kunnen

maken van het internet.

X-SMC5_SYXZT8_En.book 3 ペー 117月9日 金曜 午3時5分

Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en

batterijen

De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan

Symbool voor

dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone

toestellen

huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.

Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste

behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten

en batterijen.

Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of

Symbolen

batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt

voor batterijen

gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.

Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar

maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen

met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.

Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.

Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact

opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering

Pb

van het product.

K058a_A1_Nl

Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is

LET OP

voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de

De

STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat

stekker verwijderen en een geschikte stekker

koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.

aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van

Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat

een nieuwe netstekker over aan vakkundig

nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet

onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per

u de stekker uit het stopcontact halen om het

ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken,

apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen.

kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok.

Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een

Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het

noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan

verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid.

worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de

Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact

stekker uit het stopcontact halen wanneer u het

wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te

apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.

gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).

wanneer u op vakantie gaat).

D3-4-2-2-2a*_A1_Nl

D3-4-2-2-1a_A1_Nl

Waarschuwing bij de wisselstroomadapter

WAARSCHUWING NETSNOER

Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er

Houd de wisselstroomadapter bij het hoofdgedeelte

niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan

vast wanneer u deze van de netstroom verwijdert. Het

het netsnoer met natte handen aangezien dit

netsnoer raakt mogelijk beschadigd als u eraan trekt,

kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan

en dit kan tevens leiden tot brand en/of elektrocutie.

hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het

De wisselstroomadapter moet niet met natte handen

netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een

worden ingestoken of verwijderd, omdat dit kan

knoop in en en verbind het evenmin met andere

leiden tot elektrocutie.

snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat

Sluit het netsnoer van de netspanningsadapter niet

er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een

op een stopcontact aan waar de stekker niet stevig in

beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische

het stopcontact zit ondanks het feit dat de pennen

schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.

volledig in het stopcontact zijn gestoken. Hitte kan

Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient

zich ophopen en dit kan leiden tot brand. Raadpleeg

u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER

het verkooppunt of een elektricien in verband met

onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te

vervanging van het stopcontact.

kopen.

S002*_A1_Nl

Houd de netspanningsadapter uit de buurt

LET OP

van kinderen en baby's.

Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1

Kinderen kunnen per ongeluk het snoer van de

laserproduct onder de veiligheidsnormen voor

netspanningsadapter om hun nek wikkelen met

laserproducten, IEC 60825-1:2007.

verstikking tot gevolg.

KLASSE 1 LASERPRODUCT

D58-5-2-2a_A1_Nl

X-SMC5_SYXZT8_En.book 4 ペー 117月9日 金曜 午3時5分

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.

Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u weet hoe u uw apparaat moet gebruiken. Bewaar de handleiding op een veilige

plaats voor eventuele naslag in de toekomst.

Inhoudsopgave

01 Voordat u begint

07 Disc-weergave

De inhoud van de verpakking controleren . . . . . . . . . . . 6

Afspelen van discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Aanbrengen van de batterijen in de

De disc uit het apparaat nemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Afspelen in de gewenste volgorde (Programma-

Gebruik van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

02 Aansluitingen

08 USB-weergave

Aansluiten met een videokabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Afspelen van bestanden die zijn opgeslagen op USB-

Aansluiten met een HDMI-kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

geheugenapparaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

TV-toestel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

09 Internetradio

Aansluiten van een AV-receiver of versterker . . . . . . . . . .8

Audiosignalen die kunnen worden uitgestuurd via de

Naar de internetradio luisteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

HDMI OUT aansluiting van dit apparaat . . . . . . . . . . . . . .8

Aansluiten op een LAN-netwerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Aansluiten van de FM-antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

De eerste maal naar de internetradio luisteren . . . . . . . 25

Afstemmen op een zender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Aansluiten van USB-geheugenapparaten . . . . . . . . . . . 8

Toevoegen van zenders aan de Favorites. . . . . . . . . . . 26

Aansluiten op het netwerk via de LAN-interface . . . . . . 8

Wissen van zenders in de lijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Verbinding via LAN-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Geavanceerde bedieningsfuncties voor

Verbinding via draadloze LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

internetradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

De stekker in het stopcontact steken . . . . . . . . . . . . . . . 9

Radiozenders registreren die niet op de vTuner lijst van de

03 Overzicht van de bedieningstoetsen

speciale Pioneer-site staan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

10 Muziekserver

Bovenpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Meer over DLNA-netwerkapparaten die weergegeven

Hoofddisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

kunnen worden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

04 Aan de slag

Gebruik van AirPlay op iPod touch, iPhone, iPad en

iTunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

05 iPod/iPhone weergave

Meer over de DHCP-serverfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Controleren welke iPod/iPhone modellen ondersteund

Dit apparaat autoriseren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

worden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Afspelen van audiobestanden die op PC’s of andere

Aansluiten van uw iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

apparaten zijn opgeslagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Aansluiten van uw TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Aansluiten op het LAN-netwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Afspelen van uw iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Weergeven met de muziekserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

06

Bluetooth

® audioweergave

11 Gebruik van de tuner

Muziek weergeven met behulp van Bluetooth draadloze

Naar de FM-radio luisteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Zenders in het geheugen opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Gebruik van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Luisteren naar voorkeurzenders . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Meer over de Bluetooth® adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . 19

12 Overige aansluitingen

Instellen van de PIN-code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Aansluiten van extra apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Paren van de Bluetooth® adapter en een apparaat dat

Luisteren naar extra apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

is voorzien van Bluetooth draadloze technologie. . . . . 20

Muziek beluisteren van apparaten die zijn voorzien van

Bluetooth draadloze technologie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

AIR JAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Waarschuwing radiogolven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Omvang van de werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Weerkaatsingen van radiogolven. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Voorzorgsmaatregelen betreffende de aansluiting op

producten die door dit apparaat worden

ondersteund. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

4

Nl

X-SMC5_SYXZT8_En.book 5 ペー 117月9日 金曜 午3時5分

13 Instellingen aanpassen

15 Aanvullende informatie

Begininstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Instellingen voor DVD/CD-weergave . . . . . . . . . . . . . . .33

Taalcodetabel en land/gebiedscodetabel . . . . . . . . . . . 50

Sluiten van het HOME MENU scherm . . . . . . . . . . . . . . 33

Instellen van het TV-systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Audio Settings parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Voorzorgen bij het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Video Adjust parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Behandeling van discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Deutsch

Initial Settings parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Meer over netwerkweergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

De HDMI Resolution instellingen in de beginstand

Meer over iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

terugzetten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Meer over Wi-Fi®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Gebruik van de timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Instellen van de wekkertimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

De afbeeldingen die in deze handleiding staan, kunnen

In-/uitschakelen van de wekkertimer. . . . . . . . . . . . . . . . 35

in verband met de duidelijkheid gewijzigd of

Gebruik van de wekkertimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

vereenvoudigd zijn en kunnen daarom verschillen van de

Italiano

Gebruik van de inslaaptimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

feitelijke verschijning van het product.

Netwerkinstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Wired Setting (bedraad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Wireless Setting (draadloos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Instelling van de WPS-verbinding . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Verbinden met behulp van de PIN Input. . . . . . . . . . . . . 38

Nederlands

Friendly Name (eigen naam) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Kinderslot-instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

In-/uitschakelen van het kinderslot . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Veranderen van het wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Software-update. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Meldingen bij het updaten van de software . . . . . . . . . . 40

Geluidsinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Gebruik van de virtuele surroundfunctie/

Pyccкий

Sound Retriever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Instellen van de lage en hoge tonen . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Terugstellen van het systeem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

14 Afspeelbare discs en bestanden op

discs of USB-geheugenapparaten

Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Discs die niet kunnen worden afgespeeld . . . . . . . . . . . 41

Omtrent regionummers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Omtrent kopieerbeveiligde CD’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Over het afspelen van DualDiscs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Afspelen van discs die zijn opgenomen op een

computer of een BD/DVD-recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Afspeelbare bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Geschikte videobestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Weergeven van externe ondertitelingsbestanden . . . . . 42

Geschikte beeldbestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Afspeelbare bestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

5

Nl

Voordat u begint01

Hoofdstuk 1:

Voordat u begint

•Probeer niet om de batterijen open te maken, verhit ze

niet en gooi ze niet in open vuur of water.

De inhoud van de verpakking controleren

Batterijen kunnen verschillende voltages hebben, ook

als ze van hetzelfde formaat zijn. Gebruik geen

Controleer of de volgende accessoires zijn meegeleverd in de

verschillend

e soorten batterijen door elkaar.

doos wanneer u deze opent.

•Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening

Afstandsbediening

voorlopig (een maand of langer) niet meer gebruikt, om

•Netsnoer

schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen. Als

•Netspanningsadapter

er batterijvloeistof is gelekt, veegt u de binnenkant van

het batterijvak dan zorgvuldig schoon, voordat u nieuwe

Videokabel

batterijen plaatst. Als een batterij lek is en de vloeistof

•FM-draadantenne

komt op uw huid, wast u het er grondig af met volop

AAA-batterijen (R03) x 2

water.

•Garantiebewijs

Bij het inleveren of terugbrengen van gebruikte

Handleiding (dit document)

batterijen dient u altijd de landelijke milieuwetten en

eventuele plaatselijke voorschriften op te volgen.

WAARSCHUWING

Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht

of op

een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel.

Aanbrengen van de batterijen in de

Hierdoor kunnen de batterijen gaan lekken, oververhit

raken, exploderen of in brand vliegen. Bovendien

afstandsbediening

vermindert dit de levensduur of prestatie van de

batterijen.

1 Open het achterdekseltje en plaats de

batterijen zoals hieronder is afgebeeld.

Gebruik van de afstandsbediening

De afstandsbediening heeft een bereik van ongeveer 7 m bij

een hoek van ongeveer 30º vanaf de

afstandsbedieningssensor.

2 Sluit het achterdekseltje.

Houd tijdens het gebruik van de afstandsbediening rekening

met het volgende:

•Zorg ervoor dat zich geen obstakels tussen de

afstandsbediening en de sensor op het apparaat

bevinden.

De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als sterk

De bijgeleverde batterijen zijn bedoeld om de werking van het

zonlicht of TL-licht op de afstandsbedieningssensor valt.

product te controleren en hebben mogelijk geen lange

De afstandsbedieningen van verschillende apparaten

levensduur. Wij raden u aan alkalibatterijen te gebruiken die

kunnen elkaar storen. Het gebruik van

een lange levensduur hebben.

afstandsbedieningen voor andere apparatuur vlakbij dit

apparaat moet worden vermeden.

Let op

•Vervang de batterijen wanneer het bereik van de

afstandsbediening begint af te nemen.

Wees bij het plaatsen van de batterijen voorzichtig zodat

u de veren op de aansluitingen voor de batterijen niet

beschadigt.

•Gebruik geen andere dan de voorgeschreven batterijen.

Gebruik ook nooit een oude en een nieuwe batterij

tegelijk.

Leg de batterijen in de juiste richting in de

afstandsbediening, zoals aangegeven door de

polariteitstekens ( en ).

6

Nl

30°

30°

7 m

X-SMC5_SYXZT8_En.book 6 ペー 117月9日 金曜 午3時5分

Aansluitingen 02

Hoofdstuk 2:

Aansluitingen

Deutsch

Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit

het stopcontact alvorens u enige aansluiting maakt of

verbreekt.

Sluit het netnoer pas aan nadat alle aansluitingen

tussen de apparatuur volledig zijn gemaakt.

HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia

Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde

Italiano

handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde

Aansluiten met een videokabel

Staten en in andere landen.

Wanneer een iPod/iPhone op dit apparaat wordt

aangesloten, komt de instelling voor de TV-uitgang van

TV-toestel aansluiten

1

de iPod/iPhone automatisch op ‘ON’ te staan.

Sluit het apparaat niet via een videorecorder aan. De

Nederlands

videosignalen die via een videorecorder lopen, kunnen

worden beïnvloed door kopieerbeveiligingssystemen

waardoor het beeld op de televisie ver vormd is.

Pyccкий

Aansluiten met een HDMI-kabel

Bij gebruik van een HDMI-kabel kunnen de digitale signalen

worden overgebracht naar een HDMI-geschikt TV-toestel via

Als u dit apparaat met de HDMI-kabel op uw televisie

een enkele kabel, zonder verlies aan beeld- of

2

aansluit, kan het geluid niet vanaf de televisie naar dit

geluidskwaliteit.

Na het aansluiten maakt u de resolutie- en

apparaat worden overgebracht. Om naar het geluid te

HDMI-kleurinstellingen van dit apparaat volgens de vereisten

luisteren, verbindt u de AUX IN ministekkerbus op het

van uw HDMI-geschikte TV-toestel. Zie tevens de

voorpaneel met uw televisie.

gebruiksaanwijzing van de HDMI-compatibele TV.

7

Nl

Opmerking

1 • Bij sommige iPod’s kan de instelling voor de TV-uitgang worden veranderd terwijl de apparatuur is aangesloten.

• Wanneer de iPod/iPhone losgekoppeld wordt van dit apparaat, wordt de instelling voor de TV-uitgang van de iPod/iPhone in de

oorspronkelijke toestand teruggezet.

2• De HDMI OUT aansluiting voert geen audiosignalen uit, met uitzondering van DVD/CD-geluid.

• Bij het afspelen van een disc kan dit apparaat de digitale signalen overbrengen via de HDMI OUT aansluiting. Gebruik de videokabel

voor het afspelen van ander materiaal.

• Het bedieningsinterface van dit apparaat is ontworpen volgens de High-Definition Multimedia Interface specificaties.

• Bij het aansluiten van een HDMI-geschikt apparaat wordt de resolutie aangegeven op het display op het voorpaneel.

• De resolutie van de videosignalen die worden uitgestuurd via de HDMI OUT aansluiting van dit apparaat kan handmatig worden

omgeschakeld. Verander de HDMI Resolution instelling (pagina 34). In het geheugen kunnen instellingen voor twee apparaten worden

opgeslagen.

• Dit apparaat is ontworpen voor aansluiting op HDMI-geschikte apparaten. Het toestel kan niet goed werken als het wordt aangesloten

op DVI-apparatuur.

ANTENNA

FM75

VIDEO

DC IN

OUT

19 V

LAN

(10/100)

Het achterpaneel van dit apparaat

Videokabel

Geel

(bijgeleverd)

TV

Naar de video-

ingangsaansluitingen

HDMI

OUT

ANTENNA

FM75

VIDEO

DC IN

OUT

19 V

LAN

(10/100)

Het achterpaneel van

dit apparaat

HDMI-kabel

(los

Lijn de stekker uit met

Naar HDMI-

verkrijgbaar)

de aansluiting en

ingangs-

steek de stekker recht

aansluiting

naar binnen.

TV

X-SMC5_SYXZT8_En.book 7 ペー 117月9日 金曜 午3時5分

Aansluitingen02

Aansluiten van een AV-receiver of versterker

Aansluiten van de FM-antenne

Sluit de FM-antennestekker op de middenpen van de FM-

1

antenneaansluiting aan.

HDMI

OUT

ANTENNA

FM75

VIDEO

DC IN

OUT

19 V

Aansluiten van USB-geheugenapparaten

Audiosignalen die kunnen worden

uitgestuurd via de HDMI OUT aansluiting van

dit apparaat

Aansluiten op het netwerk via de LAN-

44,1 kHz tot 96 kHz, 16-bit/ 20-bit/ 24-bit 2-kanaals

interface

lineaire PCM-audio (inclusief 2-kanaals downmix)

Door dit apparaat via de LAN-interface met het netwerk te

Dolby Digital 5.1-kanaals audio

verbinden kunt u audiobestanden afspelen die op de

DTS 5.1-kanaals audio

apparaten van het netwerk zijn opgeslagen, zoals uw PC, en

•MPEG-audio

2

ook kunt u naar internet-radiozenders luisteren.

Verbind de LAN-aansluiting van dit apparaat met de LAN-

aansluiting van de router (met of zonder ingebouwde DHCP-

serverfunctie) met behulp van een straight LAN-kabel (CAT 5

of hoger). Draadloze verbinding met het netwerk is ook

mogelijk.

•Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.

Schakel de DHCP-serverfunctie van de router in. Als de router

“Dolby” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken

niet is uitgerust met een ingebouwde DHCP-serverfunctie,

van Dolby Laboratories.

moet u de netwerkinstellingen handmatig maken. Zie pagina

36 voor verdere informatie.

8

Nl

LAN

(10/100)

Het achterpaneel van

dit apparaat

HDMI-kabel

(los

verkrijgbaar)

Lijn de stekker uit met

de aansluiting en

steek de stekker recht

Naar HDMI-

naar binnen.

ingangsaanslui

TV

AV-receiver of

Vanaf HDMI-

versterker

uitgangs-

aansluiting

HDMI-kabel (los

Naar HDMI-

verkrijgbaar)

ingangsaansluiting

Opmerking

ANTENNA

FM75

LAN

VIDEO

DC IN

(10/100)

OUT

19 V

1Voor een optimale ontvangst moet de FM-antenne volledig worden uitgestrekt en niet worden opgerold of aan de achterkant van het

apparaat worden opgehangen.

2• Om services zoals internetradio of automatische kloksynchronisatie te kunnen gebruiken, moet u een contract afsluiten met een

internetserviceprovider.

• Foto- of videobestanden kunnen niet worden afgespeeld.

• Met Windows Media Player 11 of 12 kunt u zelfs audiobestanden waarop auteursrechten rusten met dit apparaat afspelen.

Het voorpaneel van dit

USB-geheugenapparaat

(los verkrijgbaar)

X-SMC5_SYXZT8_En.book 8 ペー 117月9日 金曜 午3時5分

Aansluitingen 02

Verbinding via LAN-kabel

Deutsch

De stekker in het stopcontact steken

Belangrijk

•Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u dit

apparaat uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit

het stopcontact trekken.

Italiano

Nadat alle aansluitingen zijn voltooid, kunt u het apparaat op

een stopcontact aansluiten.

LAN

321

WAN

Nederlands

Pyccкий

ANTENNA

FM75

LAN

VIDEO

DC IN

(10/100)

OUT

19 V

1 Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter

op de

DC IN

aansluiting aan de achterkant van

het apparaat aan.

Verbinding via draadloze LAN

2 Sluit het bijgeleverde netsnoer op de

netspanningsadapter aan en steek daarna de

stekker aan het andere uiteinde in het

stopcontact.

9

Nl

Internet

Modem

Router

LAN-kabel

(los verkrijgbaar)

PC1

PC2

Het achterpaneel van

LAN

321

WAN

Internet

Modem

Router

PC

Dit apparaat

ANTENNA

FM75

LAN

VIDEO

DC IN

(10/100)

OUT

19 V

Het achterpaneel van dit apparaat

Netspanningsadapter

(bijgeleverd)

Naar

stopcontact

Netsnoer (bijgeleverd)

X-SMC5_SYXZT8_En.book 9 ペー 117月9日 金曜 午3時5分

X-SMC5_SYXZT8_En.book 10 ージ 201年月2日 曜日 午後時4

Overzicht van de bedieningstoetsen03

Hoofdstuk 3:

Overzicht van de bedieningstoetsen

1 STANDBY/ON

Druk op deze toets om het apparaat in en uit te schakelen.

Afstandsbediening

2 Cijfertoetsen (0 t/m 9)

Gebruik deze toetsen voor het kiezen en afspelen van een

map, track of bestand dat u wilt zien/horen. Gebruik de

STANDBY/ON

toetsen ook voor het kiezen van de voorkeurzenders bij

15

gebruik van de tuner enz.

1

AUDIO*

Bij discs en bestanden waarvoor meerdere

audiosignalen/kanalen zijn opgenomen, kunt u tijdens

afspelen het audiosignaal/kanaal omschakelen. Voor

bestanden opgeslagen in de iPod/iPhone is deze toets

2

niet beschikbaar.

SUBTITLE*

Bij DVD-Video of DivX-discs met ondertitels in diverse

talen kunt u tijdens het afspelen de taal voor de

3

ondertiteling omschakelen.

ANGLE*

4

Bij DVD-Video discs die meerdere beeldhoeken

bevatten, kunt u tijdens het afspelen veranderen van

5

beeldhoek.

3 SET UP

Gebruik deze toets om de begininstellingen van het apparaat

te veranderen. (pagina 31)

6

4MENU

•Druk op deze toets om het menuscherm of de Disc

Navigator te zien.

7

•Voor kiezen en afspelen van een titel, hoofdstuk, track of

bestand via de Disc Navigator.

Bijv.: DVD-Video Disc Navigator

8

01

02

03

9

24

25

04

05

06

26

12

27

13

28

Disc Navigator: Title

01- 49: – –

10

Nl

X-SMC5_SYXZT8_En.book 11 ージ 201年月2日 曜日 午後時4

Overzicht van de bedieningstoetsen 03

5 ///

13

HOME MENU

Gebruik deze toetsen voor de keuze van onderdelen en

Wanneer een DVD/CD als ingangsbron is geselecteerd, drukt

instellingen en voor het verplaatsen van de cursor.

u op deze toets om het HOME MENU weer te geven of te

verbergen. Wanneer een andere ingangsbron is

ENTER

geselecteerd, is deze toets niet beschikbaar.

Deutsch

Gebruik deze toets om het geselecteerde onderdeel te

activeren of een gemaakte instelling in te voeren.

PRESET +/–

HOME MENU

Gebruik deze toetsen om de voorkeurzenders te kiezen.

DVD

TUNE +/–

Audio Settings

Video Adjust

Gebruik deze toetsen om de frequentie stap voor stap te

wijzigen. Houd voor het automatisch zoeken naar

Italiano

zenders de toets gedurende een paar seconden

Play Mode Disc Navigator

ingedrukt.

6

SOUND

Initial Settings

Gebruik deze toets om Virtual Surround en Sound Retriever

in en uit te schakelen (pagina 40). De toetsen worden ook

gebruikt voor het instellen van de Bass en Treble.

Audio Settings (pagina 33)

Nederlands

Video Adjust (pagina 33)

7

FUNCTION /

Play Mode

Gebruik deze toets om de ingangsbron te kiezen. De

Het is mogelijk dat de Play Mode functie bij sommige

ingangsbron verandert als volgt.

discs of bestanden niet werkt.

iPod BT Audio

Air JamDVD/CD USB

FM Internet Radio Music Server AUX Terug

Play Mode

naar het begin (geen weergave)

A-B Repeat

A(Start Point)

Pyccкий

Repeat

B(End Point)

8

PLAY

Random

Off

Druk op deze toets om te beginnen met afspelen.

Program

Search Mode

9 //

•Druk deze toets tijdens afspelen in om snel terugwaarts

te gaan.

•Druk deze toets in de pauzestand in om beeld-voor-beeld

A-B Repeat

terugwaarts te gaan. (Alleen voor DVD-Video of DVD-VR

De afgebakende passage binnen een enkele titel of track

discs)

wordt herhaaldelijk afgespeeld.

Houd de toets in de pauzestand ingedrukt voor

Repeat

vertraagde weergave in achterwaartse richting. (Alleen

Voor herhaalde weergave van titels, hoofdstukken,

voor DVD-Video of DVD-VR discs)

tracks of bestanden.

Random

10

STOP

Voor afspelen van titels, hoofdstukken of tracks in een

Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.

willekeurige volgorde.

Program (pagina 23)

11

PREV

Voor afspelen van titels, hoofdstukken, tracks of

Druk op deze toets om terug te gaan naar het begin van de

bestanden in een door u geprogrammeerde volgorde

.

weergegeven track of bestand. Druk tweemaal op de toets om

Search Mode

terug te gaan naar het begin van de voorgaande track of

Voor afspelen vanaf een gekozen nummer of tijdstip

bestand.

binnen een titel, hoofdstuk, track of bestand.

Disc Navigator (MENU op bladzijde 10)

12

SHIFT

Initial Settings (pagina 33)

Druk op deze toets voor toegang tot de opdrachten

aangegeven in een ‘kader’ (boven de toetsen) van de

14 DISP OFF

afstandsbediening. De betreffende toetsen zijn in dit gedeelte

Druk op deze toets om het hoofddisplay uit te schakelen

voorzien van een sterretje (*).

wanneer u dit niet nodig hebt.

15

SLEEP

Gebruik deze toets om het apparaat in de inslaapmodus te

zetten en om de inslaaptijd in te stellen (p agina 35).

16

Gebruik deze toets om de timer in en uit te schakelen.

17

CLEAR

Druk op deze toets om het geselecteerde onderdeel te wissen.

Gebruik deze toets als u zich bijvoorbeeld vergist bij de

nummerkeuze.

11

Nl

X-SMC5_SYXZT8_En.book 12 ージ 201年月2日 曜日 午後時4

Overzicht van de bedieningstoetsen03

18

RETURN

Houd de toets in de pauzestand ingedrukt voor

Wanneer het instellingenmenu, het discmenu of het Disc

vertraagde weergave in voorwaartse richting. (Alleen

Navigator menu van het hoofdapparaat wordt weergegeven,

voor DVD-Video, DVD-VR, Video-CD of DivX-discs)

drukt u op deze toets om naar het vorige menu terug te keren.

24

PAUSE

19

MUTE

Druk op deze toets om de weergave tijdelijk te onderbreken.

Druk op deze toets om het geluid tijdelijk uit te zetten.

Druk nogmaals op de toets om de weergave te hervatten.

20

SHUFFLE

25

ZOOM

Gebruik deze toets voor willekeurige weergave van de tracks

Gebruik deze toets voor het in-/uitzoomen van het beeld

op de geselecteerde iPod/iPhone, DVD/CD, USB-

tijdens DVD/CD-weergave. Voor beelden opgeslagen in de

geheugenapparaat of Music Server.

iPod/iPhone is deze toets niet beschikbaar.

21

VOLUME +/–

26

NEXT

Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen.

Druk tijdens afspelen op deze toets om naar het begin van de

(Standaardinstelling: 10)

volgende track of bestand te springen.

22 REPEAT

27

DISPLAY

Gebruik deze toets voor herhaalde weergave van de tracks op

Druk tijdens DVD/CD-weergave op deze toets om de

de geselecteerde iPod/iPhone, DVD/CD, USB-

verstreken tijd, resterende tijd enz. op het televisiescherm

geheugenapparaat of Music Server.

weer te geven. Er verschijnt geen aanduiding op het display

wanneer een andere ingangsbron dan DVD/CD is

geselecteerd.

23 / /

•Druk deze toets tijdens afspelen in om snel vooruit te

28

TOP MENU

gaan.

Druk hierop om het hoofdmenu van de DVD-Video disc te

•Druk deze toets in de pauzestand in om beeld-voor-beeld

zien.

vooruit te gaan. (Alleen voor DVD-Video, DVD-VR, Video-

CD of DivX-discs)

Bovenpaneel

1

7

2

3 6

4 5

7 8 9

1Disc-gleuf

5 BT AUDIO

Deze toets wordt gebruikt voor het omschakelen van de

2

EJECT

ingangsbron naar BT Audio.

Gebruik deze toets om de disc te verwijderen. Er wordt

automatisch omgeschakeld naar de DVD/CD-ingangsbron.

6 AIR JAM

Deze toets wordt gebruikt voor het omschakelen van de

3 STANDBY/ON

ingangsbron naar Air Jam.

Druk op deze toets om het apparaat in en uit te schakelen.

7

4FUNCTION

Druk op deze toets om te beginnen met afspelen. Tijdens

Gebruik deze toets om de ingangsbron te kiezen. De

afspelen kunt u de toets gebruiken om te pauzeren en daarna

ingangsbron verandert als volgt.

weer te beginnen met afspelen.

iPod BT Audio Air Jam DVD/CD USB FM

8

Internet Radio Music Server AUX Terug naar het

Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.

begin (geen weergave)

9

VOLUME –/+

Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen.

(Standaardinstelling: 10)

12

Nl