Pioneer X-SMC5-K – страница 6
Инструкция к Hi-Fi Музыкальному Центру С Dvd Pioneer X-SMC5-K
X-SMC5_SYXZT8_En.book 47 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時27分
Informazioni supplementari 15
Quando si è collegato un iPod/iPhone
Problema Controllare Soluzione
L’iPod/iPhone non funziona. Controllare che l’iPod/iPhone sia collegato correttamente
Deutsch
(consultare
Collegamento di iPod/iPhone
a pagina 16).Provare
anche a scollegare l’iPod/iPhone, ricollegandolo immediatamente.
Controllare che l’iPod/iPhone collegato sia supportato da questa unità.
Se l’iPod/iPhone si blocca, provare a reinizializzarlo e quindi
ricollegarlo all’unità.
Italiano
Se si collega un dispositivo HDMI compatibile
Problema Controllare Soluzione
Non appare alcuna
La risoluzione è impostata
Impostare
HDMI Resolution
in modo appropriato per il dispositivo
immagine.
correttamente?
collegato (pagina 34).
Nederlands
Riportare
HDMI Resolution
sulle impostazioni predefinite
(
720x480p/720x576p
) (pagina 34).
Il cavo HDMI è collegato
Provare a scollegare il cavo HDMI, ricollegandolo quindi subito
correttamente?
dopo.
Con alcuni cavi, i segnali video 1080p non vengono emessi.
Riproduzione audio assente o
HDMI Out
è impostato
Impostare
HDMI Out
su
LPCM (2CH)
o
Auto
(pagina 34).
Pyccкий
distorta.
correttamente?
.Il terminale
HDMI Out
non emette alcun segnale audio salvo
quello del DVD/CD.
Non vengono emessi segnali
HDMI Out
è impostato
Impostare
HDMI Out
su
Auto
(pagina 34).
audio multicanale.
correttamente?
Il terminale
HDMI Out
non emette alcun segnale audio salvo
quello del DVD/CD.
Il televisore non visualizza i
HDMI Color
è impostato
Cambiare l’impostazione
HDMI Color
(pagina 34).
colori normalmente.
correttamente?
Rete
Problema Controllare Soluzione
Accesso alla rete
Il cavo LAN non è bene inserito. Collegare bene il cavo LAN (pagina 9).
impossibile.
Il router non è acceso. Accendere il router.
La rete non è accessibile con
Network Type
è regolato su
Wired
. L’uso della connessione WPS richiede che
Network Type
sia
WPS.
regolato su
Wireless
o
Auto
. Per quanto riguarda il cambiamento
del tipo di rete, vedere pagina 31.
Non è possibile raggiungere
Il componente in questione contiene
In alcuni casi non si può avere accesso a un componente con
il componente o PC collegato
software di limitazione dell’accesso a
software di limitazione di accesso a Internet.
via rete.
Internet.
Un componente audio della rete che
Accendere il componente audio della rete prima di accendere
era stato spento ora è acceso.
questa unità.
Il componente collegato alla rete non
Se il client viene autorizzato automaticamente, se devono digitare
è regolato correttamente.
di nuovo le informazioni necessarie. Controllare se lo stato della
connessione è regolato su “Do not authoriz
e”.
Il componente collegato alla rete non
Controllare i file audio del componente collegato alla rete.
contiene file riproducibili.
La riproduzione non inizia. Il componente è al momento
Controllare se il componente è collegato correttamente a questa
scollegato da questa unità o dalla
unità o alla sorgente di energia.
sua sorgente di energia.
47
It
X-SMC5_SYXZT8_En.book 48 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時27分
Informazioni supplementari15
Problema Controllare Soluzione
Il personal computer o la
L’ i n d i rizzo IP corrispondente non è
Attivare la funzione di server DHCP incorporata del vostro router o
stazione radio da Internet
stato impostato correttamente.
impostare manualmente la rete in modo adatto all’ambiente di rete
non vengono usati
che possedete (pagina 36).
correttamente.
L’ i n d i rizzo IP viene configurato
La configurazione automatica richiede tempo. Attendere.
automaticamente.
I file audio memorizzati in
Windows Media Player 11 o Windows
Installare Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 nel
componenti della rete, ad
Media Player 12 non è installato nel
proprio PC (pagina 27).
esempio dei personal
vostro PC.
computer, non possono
I file audio sono di formato diverso da
Si possono riprodurre solo file MP3, WAV (solo LPCM), MPEG-4
venire riprodo
tti.
MP3, WAV (solo LPCM), MPEG-4
AAC, FLAC e WMA. Tenere presente che anche file in questi formati
AAC, FLAC e WMA.
possono occasionalmente non essere riproducibili con questa
unità.
Dei file audio di formato MPEG-4
Dei file audio di formato MPEG-4 AAC o FLAC non possono venire
AAC o FLAC vengono riprodotti in
riprodotti in Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12.
Windows Media Player 11 o Windows
Provare ad usare un altro server. Consultare le istruzioni per l’uso
Media Player 12.
del server.
Un componente collegato alla rete
Controllare se il componente è influenzato da circostanze
non viene usato correttamente.
particolari o si trova in modalità di standby. Provare a riavviare il
componente, se necessario.
Un componente collegato alla rete
Provare a cambiare le impostazioni del componente collegato alla
non permette la condivisione di file.
rete.
La cartella condivisa del componente
Controllare la cartella condivisa del componente collegato alla rete.
collegato alla rete è stata cancellata
o danneggiata.
I collegamenti di rete possono essere
Controllare le impostazioni di rete, di sicurezza, ecc. del computer.
limitati dalle impostazioni di rete, di
sicurezza, ecc., del computer.
Accesso a Windows Media
Con Windows Media Player 11: Siete
Invece di loggarsi nel dominio, farlo nella macchina locale.
Player 11 o Windows Media
al momento loggati in un dominio
Player 12 impossibile.
attraverso un personal computer con
Windows XP o Windows Vista
installato.
Con Windows Media Player 12: Siete
al momento loggati in un dominio
attraverso un personal computer con
Windows 7 installato.
La riproduzione audio si
Il file audio attuale non era stato
Controllare se il file audio è di un formato supportato da questa
ferma o è disturbata.
registrato in un formato riproducibile
unità.
da questa unità.
Controllare se la cartella è stata danneggiata o corrotta.
A volte anche file di tipo riproducibile con questa unità possono
non venire riprodotti o visualizzati (pagina 43).
Il cavo LAN è al momento scollegato. Collegare bene il cavo LAN (pagina 9).
La rete ha a momento forte traffico
Usare un collegamento 100BASE-TX per avere accesso ai
interno e con Internet.
componenti della rete.
In modalità DMR, a seconda del
In tal caso, regolare il volume dall'unità o dal telecomando.
controller esterno usato, la
riproduzione potrebbe venire
interrotta quando il volume viene
controllato dal controller.
C'è un collegamento attrav
erso una
Potrebbero esserci problemi di larghezza di banda nella banda dei
LAN wireless della stessa rete.
2,4 GHz usata dalla LAN wireless. Fare collegamenti LAN cablati
senza usare la LAN wireless.
Installare lontano da dispositivi emittenti onde elettromagnetiche
nella banda dei 2,4 GHz (forni a microonde, console da videogame,
ecc.). Se questo non risolve il problema, smettere l'uso di dispositivi
che producono onde elettromagnetiche.
48
It
X-SMC5_SYXZT8_En.book 49 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時27分
Informazioni supplementari 15
Problema Controllare Soluzione
Ascolto di stazioni radio da
I firewall dei componenti della rete
Controllare le impostazioni dei firewall dei componenti della rete.
Internet impossibile.
sono al momento in uso.
Deutsch
Non si è collegati ad Internet. Controllare le impostazioni di collegamento dei componenti della
rete e, se necessario, controllare l’amministratore della rete
(pagina 8).
Le trasmissioni da una stazione radio
Alcune stazioni radio da Internet della lista di stazioni radio da
da Internet si fermano o
Internet di questa unità (pagina 53) possono essere
interrompono spesso.
occasionalmente non essere disponibili.
Italiano
LAN wireless
Problema Controllare Soluzione
La rete non è accessibile via
Network Type
è regolato su
Auto
Regolare
Network Type
su
Wireless
o scollegare il cavo LAN da
LAN wireless.
ed il cavo LAN è collegato a questa
questa unità e riavviarla.
unità?
Se
Network Type
è su
Auto
ed il cavo LAN è collegato a questa
Nederlands
unità, questa riconosce
Network Type
come
Wired
.
Questa unità e l’unità base (router
Migliorare la comunicazione LAN avvicinando questa unità e l'unità
LAN wireless, ecc.) sono troppo
base, ecc.
lontani o ci sono ostacoli fra loro.
C’è un forno a microonde o altro
Usare il sistema lontano da forni a microonde o altri dispositivi che
dispositivo che genera onde
generano onde elettromagnetiche.
elettromagnetiche vicino
Pyccкий
Evitare il più possibile di usare il sistema con LAN wireless insieme
all’ambiente LAN wireless.
a dispositivi che generano onde elettromagnetiche.
Allo stesso router LAN sono
Se si collegano più dispositivi wireless, i loro indirizzi IP devono
collegati vari dispositivi wireless.
venire cambiati.
La connessione LAN wireless non è
L’unità deve essere impostata per poter stabilire connessioni LAN
possibile fra questa unità e l’unità
wireless. Vedere
Collegamento via LAN wireless
a pagina 9.
base (router LAN wireless, ecc.).
L’indirizzo IP di questa unità non
Controllare l’indirizzo IP di questa unità (incluse le impostazioni
corrisponde a quello del router LAN
DHCP).
wireless, ecc.
Se l’impostazione DHCP di questa unità è attivata, spegnere e
quindi riaccendere l’apparecchio.
Controllare che gli indirizzi IP di questa unità corrispondano alle
impostazioni del router LAN wireless, ecc.
Se l’impostazione DHCP di questa unità è disattivata, impostare un
indirizzo IP corrispondente alla rete dell’unità di base (router LAN
wireless, ecc.)
Se ad esempio l’indirizzo IP del router LAN wireless è “192.168.1.1”,
fissare l’indirizz
o IP di questa unità su “192.168.1.XXX” (*1), il
subnet mask su “255.255.255.0”, il gateway ed il DNS su
“192.168.1.1”.
(*1) Impostare “XXX” in “192.168.1.XXX” su un numero fra 2 e 248
non assegnato ad altri dispositivi.
L’access point è regolato per
In tal caso, l’SSID potrebbe non apparire sulla schermata della lista
nascondere l’SSID.
dell’access point. Se no, regolare l’SSID, ecc. facendo
manualmente le impostazioni per la LAN wireless.
Le impostazioni di sicurezza
Questa unità non supporta come autenticazione le chiavi WEP da
dell’access point usano come
152 bit di lunghezza o le chiavi condivise.
autenticazione una chiave WEP da
152 bit o una chiave condivisa.
49
It
X-SMC5_SYXZT8_En.book 50 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時27分
Informazioni supplementari15
Nauru (na),
1401
Siswati (ss),
1919
Tabella codici lingue e tabella codici di
Nepalese (ne),
1405
Sesotho (st),
1920
Norvegese (no),
1415
Sundanese (su),
1921
paese/area
Occitano (oc),
1503
Swahili (sw),
1923
Oromo (om),
1513
Tamil (ta),
2001
Tabella dei codici di lingua
Oriya (or),
1518
Telugu (te),
2005
Nomi (codici) delle lingue e codici da digitare
Panjabi (pa),
1601
Tajik (tg),
2007
delle lingue:
Polacco (pl),
1612
Tailandese (th),
2008
Pashto, Pushto (ps),
1619
Tigrinya (ti),
2009
Giapponese (ja),
1001
Frisone (fy),
0625
Quechua (qu),
1721
Turkmen (tk),
2011
Inglese (en),
0514
Irlandese (ga),
0701
Rhaeto-Romance (rm),
1813
Tagalog (tl),
2012
Francese (fr),
0618
Scozzese-Gaelico (gd),
0704
Kirundi (rn),
1814
Setswana (tn),
2014
Tedesco (de),
0405
Galiziano (gl),
0712
Rumeno (ro),
1815
Tonga (to),
2015
Italiano (it),
0920
Guarani (gn),
0714
Kinyarwanda (rw),
1823
Turco (tr),
2018
Spagnolo (es),
0519
Gujarati (gu),
0721
Sanskrit (sa),
1901
Tsonga (ts),
2019
Cinese (zh),
2608
Hausa (ha),
0801
Sindhi (sd),
1904
Tataro (tt),
2020
Olandese (nl),
1412
Hindi (hi),
0809
Sangho (sg),
1907
Twi (tw),
2023
Portoghese (pt),
1620
Croato (hr),
0818
Serbo-Croato (sh),
1908
Ucraino (uk),
2111
Svedese (sv),
1922
Ungherese (hu),
0821
Cingalese (si),
1909
Urdu (ur),
2118
Russo (ru),
1821
Armeno (hy),
0825
Slovacco (sk),
1911
Uzbeko (uz),
2126
Coreano (ko),
1115
Interlingua (ia),
0901
Sloveno (sl),
1912
Vietnamita (vi),
2209
Greco (el),
0512
Interlingue (ie),
0905
Samoano (sm),
1913
Volapk (vo),
2215
Afar (aa),
0101
Inopiak (ik),
0911
Shona (sn),
1914
Wolof (wo),
2315
Abkhaziano (ab),
0102
Indonesiano (in),
0914
Somalo (so),
1915
Xhosa (xh),
2408
Afrikaans (af),
0106
Islandese (is),
0919
Albanese (sq),
1917
Yoruba (yo),
2515
Amarico (am),
0113
Ebraico (iw),
0923
Serbo (sr),
1918
Zulu (zu),
2621
Arabo (ar),
0118
Yiddish (ji),
1009
Assamese (as),
0119
Giavanese (jw),
1023
Tabella codici paese/Area
Aymara (ay),
0125
Georgiano (ka),
1101
Nome del paese/ area, codici da digitare e
Azerbaijani (az),
0126
Kazako (kk),
1111
codice di paese/ area
Bashkir (ba),
0201
Groenlandese (kl),
1112
Bielorusso (be),
0205
Cambogiano (km),
1113
Stati Uniti,
2119
, us Cile,
0312
, cl
Bulgaro (bg),
0207
Kannada (kn),
1114
Argentina,
0118
, ar Danimarca,
0411
, dk
Bihari (bh),
0208
Kashmiri (ks),
1119
Regno Unito,
0702
, gb Germania,
0405
, de
Bislama (bi),
0209
Kurdo (ku),
1121
Italia,
0920
, it Giappone,
1016
, jp
Bengali (bn),
0214 Kirghiz
(
ky
)
, 1125
India,
0914
, in Nuova Zelanda,
1426
, nz
Tibetano (bo),
0215 Latin
(
la
)
, 1201
Indonesia,
0904
, id Norvegia,
1415
, no
Bretone (br),
0218 Lingala
(
ln
)
, 1214
Australia,
0121
, au Pakistan,
1611
, pk
Catalano (ca),
0301 Laothian
(
lo
)
, 1215
Austria,
0120
, at Filippine,
1608
, ph
Corso (co),
0315 Lithuanian
(
lt
)
, 1220
Paesi Bassi,
1412l
, nl Finlandia,
0609
, fi
Ceco (cs),
0319 Latvian
(
lv
)
, 1222
Canada,
0301
, ca Messico,
1324
, mx
Gallese (cy),
0325 Malagasy
(
mg
)
, 1307
Corea, Repubblica di,
1118
, kr
Federazione russa,
1821
, ru
Danese (da),
0401 Maori
(
mi
)
, 1309
Singapore,
1907
, sg Brasile,
0218
, br
Bhutani (dz), 0426
Macedone (mk),
1311
Svizzera,
0308
, ch Francia,
0618
, fr
Esperanto (eo), 0515
Malayalam (ml),
1312
Svezia,
1905,
, se Belgio,
0205
, be
Estonian (et), 0520
Mongolo (mn),
1314
Spagna,
0519
, es Portogallo,
1620
, pt
Basque (eu), 0521
Moldavo (mo),
1315
Tailandia,
2008
, th Hong Kong,
0811
, hk
Persian (fa), 0601
Marathi (mr),
1318
Taiwan,
2023
, tw Malesia,
1325
, my
Finnish (fi), 0609
Malese (ms),
1319
Cina,
0314
, cn
Fiji (fj), 0610
Maltese (mt),
1320
Faroese (fo), 0615
Burmese (my),
1325
50
It
X-SMC5_SYXZT8_En.book 51 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時27分
Informazioni supplementari 15
Posizione di installazione
• Scegliere una posizione stabile vicino ad un televisore o
Impostazione del sistema di colore
impianto stereo da usare con l’unità.
Deutsch
•
Questa impostazione è disponibile per il contenuto di un
• Non installare questa unità sopra un televisore o
disco
. Per l’impostazione dell’uscita TV dell’iPod/iPhone,
monitor a colori. Installarla inoltre lontano da
operare con l’iPod/iPhone.
registratori a cassette o altri dispositivi sensibili ai campi
• Se l’immagine di un disco è distorta, impostare il
magnetici.
sistema di colore in uso nel proprio paese o regione.
Evitare le seguenti posizioni:
• Se il sistema di colore viene cambiato, i tipi di disco
riproducibili vengono limitati.
•Luoghi esposti a luce solare diretta
Italiano
•L’impostazione predefinita di fabbrica è AUTO.
• Luoghi umidi e poco ventilati
• Luoghi estremamente caldi
1 Premere
STANDBY/ON per disattivare
•Luoghi esposti a vibrazioni
l’alimentazione dell’unità.
• Luoghi con troppa polvere o fumo di sigarette
•Luoghi esposti a grasso, vapore o calore (in cucine,
2 Premere
STANDBY/ON mentre si preme
ecc.).
VOLUME +.
Nederlands
Usare i pulsanti del pannello superiore dell’unità.
Non posare oggetti su questa unità.
L’apparecchio si accende ed il sistema di colore cambia nel
Non posare oggetti sopra a questa unità.
modo visto di seguito.
Non ostruire i fori di ventilazione.
•AUTO NTSC
Non usare questa unità su tappeti folti, letti, sofà ed altro,
•NTSC PAL
avvolgendoli in panni, ecc. Facendolo si impedisce al calore
•PAL AUTO
di disperdersi e si causano danni.
Pyccкий
Non esporre al calore.
Impostazione
Tipi di
Non posare il lettore su di un amplificatore o altro dispositivo
riproduzione
Formato
che genera calore. Se si usa un rack, per evitare il calore
disco/ file
prodotto dall’amplificatore o da altri componenti audio,
NTSC PAL AUTO
posare questa unità sotto all’amplificatore.
NTSC NTSC PAL NTSC
• Se l’unità non è in uso, portare Quick Start Mode su
Off, poi spegnere l’unità.
PAL NTSC PAL PAL
• A seconda della qualità del segnale, sul televisore
possono apparire delle righe e l’audio della radio può
essere disturbato quando questa unità è accesa. In tal
caso, portare Quick Start Mode su Off, poi spegnere
l’unità.
-
NTSC PAL NTSC o
PAL
La condensa
Se questa unità viene improvvisamente portata da un luogo
freddo ad uno caldo (ad esempio d’inverno) o se la temperatura
ambiente aumenta rapidamente a causa di caloriferi o altro,
nessun
all’interno di questa unità (par ti mobili e le lenti) potrebbe
disco
formarsi condensa (gocce d’acqua). Se della condensa si forma,
questa unità non funziona bene e la riproduzione non è possibile.
Lasciare riposare questa unità accesa a temperatura ambiente
per 1 o 2 ore (il tempo richiesto dipende dalla quantità di
condensa). La condensa si dissipa e la riproduzione torna ad
Precauzioni per l’uso
essere possibile. La condensa può anche avvenire d’estate se
questa unità viene investita dall’aria d
i un climatizzatore. In tal
Quando si sposta questa unità
caso, spostare l’unità in un luogo differente.
Prima di spostare questa unità, non mancare di controllare
che non contenga dischi e scollegare eventuali iPod/iPhone,
dispositivi di memoria di massa USB, cavi LAN o altro ad essa
collegati. Premere quindi STANDBY/ON di questa unità (o
STANDBY/ON sul telecomando), attendere che l’indicatore
POWER ON sul display si spenga e quindi scollegare il cavo
di alimentazione. Se questa unità viene trasportata o mossa
con dispositivi ancora collegati al connettore per iPod/
iPhone, ai terminali USB, ai terminali LAN (10/100) o ai mini
spinotti AUX IN, PHONES, si possono causare danni.
51
It
X-SMC5_SYXZT8_En.book 52 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時27分
Informazioni supplementari15
Pulizia del prodotto
•Non usare benzina, diluente o altre sostanze chimiche
volatili. Evitare inoltre gli spray per dischi analogici o
•Prima di pulire questa unità, scollegare il cavo di
agenti antistatici.
alimentazione dalla presa di corrente.
•Per lo sporco tenace, applicare acqua ad un panno
•Pulire questa unità con un panno pulito. Per lo sporco
morbido, strizzarlo bene, pulir via lo sporco ad asciugare
tenace, applicare del detergente neutro diluito in 5 o 6
con un panno asciutto.
parti di acqua ad un panno soffice, strizzarlo bene, pulir
•N
on usare dischi danneggiati (incrinati o deformati).
via lo sporco ed asciugare con un panno morbido e
asciutto.
•Non permettere che la superficie dei dischi si graffi o
sporchi.
• L’alcool, il diluente, la benzina, gli insetticidi o altro
possono far danneggiare le finiture o la vernice. Inoltre,
•Non applicare pezzi di carta o adesivi ai dischi.
evitare di lasciare oggetti in gomma o vinile a contatto
Facendolo i dischi si possono deformare, rendendone la
col questa unità per lunghi periodi, dato che questo può
riproduzione impossibile. Tenere anche presente che i
danneggiare le finiture del cabinet.
dischi a noleggio possono portare adesivi e che la colla
di questi può fuoriuscire. Prima di usare dischi a
•Se si usano panni tr at
tati chimicamente o altri prodotti
noleggio, controllare che non vi sia colla sui bordi di tali
simili, leggerne attentamente le istruzioni.
adesivi.
Pulizia della lente
• La lente di questa unità non dovrebbe sporcarsi se
utilizzata normalmente, se dovesse però non funzionare
correttamente a causa di polvere o sporcizia, consultare
il centro di assistenza di zona Pioneer. Nonostante siano
disponibili in commercio pulenti per lenti di lettori, se ne
sconsiglia l’uso perché possono danneggiare la lente.
Dischi di forma insolita
I dischi non circolari (a cuore, esagonali, ecc.) non possono
I diritti d’autore
venire riprodotti con questa unità. Non tentare di riprodurre
simili dischi, dato che possono danneggiare questa unità.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione dalla
copia a sua volta protetta da brevetti statunitensi e da altri
diritti alla proprietà intellettuale detenuti dalla Rovi
Corporation. Il reverse engineering ed il disassemblaggio
sono proibiti.
Come maneggiare i dischi
La riproduzione in rete
Le funzionalità di rete Come Internet Radio o Music Server di
Conservazione
questa unità usano le seguenti tecnologie:
• Rimettere sempre i dischi nelle loro custodie e
conservarli sempre verticalmente, evitando luoghi caldi,
Windows Media Player
umidi, esposti a luce solare diretta e molto freddi.
Per dettagli, vedere Windows Media Player 11/Windows
•Leggere sempre le precauzioni accluse al disco.
Media Player 12 a pagina 27.
Pulizia dei dischi
Windows Media DRM
•I dischi che portano impronte o sporchi possono non
Microsoft Windows Media Digital Rights Management
venire riprodotti. In tal caso, usare un panno pulito o
(WMDRM) è una piattaforma dedicata a proteggere e
altro per passare i dischi leggermente dal centro verso
consegnare in modo sicuro contenuti per la riproduzione su
l’esterno. Non usare un panno sporco.
computer, dispositivi portatili e reti. Music Server funge da
unità WMDRM 10 per dispositivi in rete. I contenuti protetti da
WMDRM possono venire riprodotti solo su media server
anch’essi supportanti WMDRM.
I proprietari dei contenuti usano la tecnologia WMDRM per
proteggere la loro proprietà intellettuale, compresi i diritti
d’autore. Questo dispositivo usa software WMDRM per ottenere
accesso a materiale protetto da WMDRM. Se il software
WMDRM non riesce a proteggere il contenuto, i suoi proprietari
pos
sono possono chiedere a Microsoft di revocare la capacità
del software di fare uso di WMDRM per riprodurre o copiare
contenuti protetti. La revoca non influenza materiale non
52
It
X-SMC5_SYXZT8_En.book 53 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時27分
Informazioni supplementari 15
protetto. Quando si scaricano licenze per materiale protetto, si
Avvertenza riguardante i contenuti di terze
consente che Microsoft includa una lista di revocazione
parti
insieme alle licenze. I proprietari del materiale possono
Deutsch
chiedervi di aggiornare WMDRM in cambio dell’accesso al
L’accesso a contenuti forniti da terze parti richiede una
materiale stesso. Se si rifiuta un aggiornamento, si può di
connessione ad Internet ad alta velocità e a volte anche un
conseguenza perdere l’accesso al materiale che richiede
account ed un abbonamento.
l’aggiornamento.
I servizi di contenuti di terze parti possono venire cambiati,
Questo prodotto è protetto da certi diritti alla proprietà
sospesi, interrotti o smessi in qualsiasi momento senza
intellettuale di Microsoft. L’uso o la distribuzione di tale
preavviso, e Pioneer rifiuta qualsiasi responsabilità in
tecnologia al di fuori di questo prodotto senza licenza di
relazione a tali eventi.
Italiano
Microsoft sono proibiti.
Pioneer non afferma nè garantisce che i contenuti forniti
continueranno a venire erogati o saranno disponibili per un
DLNA
periodo particolare, ed una simile garanzia, espressa o
implicita, viene denunciata.
La riproduzione in rete
Nederlands
•La riproduzione potrebbe fermarsi quando un personal
computer viene spento o dei file mediatici in esso salvati
vengono cancellati.
•Se si verificano problemi nell’ambiente di rete (traffico
®
intenso, ecc.), il materiale potrebbe non apparire o venir
Lettore audio con certifica DLNA CERTIFIED
riprodotto non correttamente (la riproduzione potrebbe
La Digital Living Network Alliance (DLNA) è un’organizzazione di
bloccarsi o saltare). Per ottenere le migliori prestazioni
varie industrie per l’elettronica di consumo, l’informatica ed i
dal sistema, usare un collegamento 100BASE-TX fra
Pyccкий
dispositivi portatili. Digital Living dà ai consumatori la possibilità
lettore e personal computer.
di condividere facilmente media digitali attraverso reti con o
•Se vari client stanno riproducendo
senza fili in casa propria.
contempora
neamente, la riproduzione può
Il logo di certifica DLNA rende facile la produzione di prodotti
interrompersi o fermarsi.
osservanti le norme DLNA Interoperability Guidelines. Questa
• A seconda del software di sicurezza installato nel
unità è conforme alle DLNA Interoperability Guidelines v1.5.
personal computer collegato e delle sue impostazioni, i
Quando un personal computer che utilizza software per server
collegamenti in rete possono esser impossibili.
DLNA o un altro dispositivo DLNA compatibile è collegato a
Pioneer non è responsabile per errori nel funzionamento del
questo lettore, possono ess
ere necessarie alcune modifiche al
lettore e/o delle caratteristiche di Music Server dovute ad
software o ad altri dispositivi. Per maggiori dettagli in proposito,
errori/problemi di comunicazione dovuti ai collegamenti di
consultare le istruzioni per l’uso del software o del dispositivo.
rete e/o al personal computer, o ancora ad altri dispositivi
®
®
DLNA
, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED
sono marchi di fabbrica,
collegati. Entrare in contatto col fabbricante del perso
nal
marchi di servizio o marchi di certifica della Digital Living Network
computer o con proprio ISP.
Alliance.
Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica
depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in
Materiale riproducibile via rete
altri paesi.
• Anche se codificate in formati compatibili, certi file
Questo prodotto include tecnologie di proprietà della Microsoft
possono non venire riprodotti correttamente.
Corporation e non è utilizzabile senza licenza della Microsoft
• I file di film e foto non possono essere riprodotti.
Licensing, Inc.
®
®
®
®
•Può accadere che non sia possibile ascoltare una
Microsoft
, Windows
7, Windows
Vista, Windows
XP,
®
®
®
stazione radio da Internet anche se essa è selezionabile
Windows
2000, Windows
Millennium Edition, Windows
98, e
®
da una lista.
Windows NT
sono marchi di fabbrica della Microsoft
• Alcune funzioni possono non essere supportate dal tipo
Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.
o versione del server posseduto.
•I formati dei file supportati variano a seconda del server.
Autorizzazione di questa unità
I file presenti non supportati dal server non vengono
Per poter riprodurre con Music Server, questa unità deve
visualizzati da quest’unità. Per maggiori informazioni,
venire
“
autorizzata”. Questo avviene automaticamente
consultare il fabbricante del proprio server.
quando questa unità stabilisce un collegamento via rete col
personal computer. In caso contrario, autorizzare questa
unità manualmente col personal computer.
Il metodo di autorizzazione (o permesso) all’accesso varia a
seconda del tipo di server al momento collegato alla rete. Per
maggiori informazioni sull’autorizzazione di questa unità,
vedere il manuale d’istruzioni del proprio server.
53
It
X-SMC5_SYXZT8_En.book 54 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時27分
Informazioni supplementari15
aacPlus
Gli iPod/iPhone
Il decodificatore AAC usa aacPlus sviluppato da Coding
Technologies.
(www.codingtechnologies.com).
FLAC
FLAC Decoder
Copyright c 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh
Coalson
“Made for iPod” e “Made for iPhone ”significano che un
Redistribution and use in source and binary forms, with or
accessorio elettronico è stato progettato specificamente per
il collegamento con l’iPod o iPhone ed è stato certificato dal
without modification, are permitted provided that the
suo sviluppatore corrispondere agli standard operativi
following conditions are met:
stabiliti da Apple. Apple non può essere considerata
• Redistributions of source code must retain the above
responsabile di questo dispositivo o della sua osservanza
copyright notice, this list of conditions and the following
delle norme di sicurezza e dei vari regolamenti. Tenere
disclaimer.
presente che l’uso di questo accessorio con un iPod o iPhone
può influenzare la performance wireless.
• Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
disclaimer in the documentation and/or other materials
shuffle e iPod touch sono marchi di fabbrica della Apple, Inc.,
provided with the distribution.
depositati negli USA ed altri paesi.
•Neither the name of the Xiph.org
Il logo AirPlay è un marchio di fabbrica della Apple Inc.
Foundation nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this
so
ftware without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
®
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
A proposito di Wi-Fi
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
Il logo Wi-Fi CERTIFIED Logo è un marchio di certifica della
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
Wi-Fi Alliance.
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
Wi-Fi Protected Setup Mark è un marchio della Wi-Fi Alliance.
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
54
It
X-SMC5_SYXZT8_En.book 55 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時27分
Informazioni supplementari 15
Dati tecnici
Deutsch
• Sezione amplificatore
Uscita alimentazione RMS:
Sinistra/destra anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . 20 W + 20 W
(1 kHz, 10 %, D.A.C., 8 Ω)
• Sezione diffusori
Cassa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radiatore passivo
Italiano
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .sistema a 1 vie
Altoparlanti:
Tutta gamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono da 6,6 cm
Radiatore passivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono da 7,7 cm
Gamma di frequenze. . . . . . . . . . . . . . .Da 60 Hz a 20 kHz
•Varie
Nederlands
iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 1 A
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 500 mA
AS-BT200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 100 mA
Consumo energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 W
In modalità di standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W
In modalità di standby (con modalità di avvio veloce
attivata (
Quick Start Mode On) e la ricezione di radio da
Pyccкий
Internet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 W
Dimensioni
. . . . . . . . . . . . . . . . . 520 mm (L) x 218 mm (A) x 156 mm (P)
Peso (senza imballaggio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,9 kg
• Adattatore CA
Requisiti di alimentazione . . .CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Uscita dichiarata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC 19 V, 3,42 A
• Accessori
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Batterie AAA (R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cavo video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Antenna FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Adattatore CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cavo di alimentazione
Documento di garanzia
Istruzioni per l’uso (questo documento)
Nota
• Dati tecnici e disegno soggetti a possibili modifiche
senza preavviso, dovute alle migliorie apportate.
• I nomi di imprese e di prodotti qui nominati sono marchi
di fabbrica o marchi di fabbrica depositati dei rispettivi
proprietari.
•Questo prodotto non è utilizzabile in Giappone.
© 2011 PIONEER CORPORATION.
Tutti i diritti riservati.
55
It
X-SMC5_SYXZT8_En.book 2 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時45分
BELANGRIJK
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
WAARSCHUWING:
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
aandacht van de gebruikers te trekken op
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE
belangrijke bedienings- en
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
bij aanraking een elektrische shock te
ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
dit toestel.
veroorzaken.
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE
BEDIENEN.
D3-4-2-1-1_A1_Nl
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
DE VENTILATIE
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
goede doorstroming van lucht te waarborgen
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
(tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan de
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
De gleuven en openingen in de behuizing van het
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen
het apparaat wordt gebruikt, overeenkomt met de
nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) die op het
voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door
label van de netspanningsadapter staat.
gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-4*_A1_Nl
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
Waarschuwing radiogolven
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
Dit toestel maakt gebruik van radiogolven met een
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
frequentie van 2,4 GHz, een band die ook gebruikt wordt
door andere draadloze systemen (draadloze telefoons,
Lees voordat u dit product gebruikt de
magnetronovens enz.).
veiligheidsinformatie op de onderkant van het
apparaat en op het label van de netspanningsadapter.
In dit geval verschijnt er ruis in het televisiebeeld en is het
D3-4-2-2-4_B1_Nl
mogelijk dat dit apparaat (en ook de producten die door
die apparaat worden ondersteund) signaalinterferentie
veroorzaakt in de antenne-ingangsaansluiting van uw
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
televisie, video-apparaat, satelliettuner enz.
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
Vergroot in een dergelijk geval de afstand tussen de
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
ingangsaansluiting voor de antenne en dit toestel
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
(inclusief door dit toestel ondersteunde apparatuur).
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
• Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
storingen of foutieve werking van het geschikte Pioneer
nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
product door communicatiefouten/storingen die
samenhangen met uw netwerkverbinding en/of de
WAARSCHUWING
aangesloten apparatuur. Raadpleeg uw Internet-provider
Berg kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen
of de fabrikant van uw netwerkapparatuur.
en baby’s op. Neem direct contact op met een dokter
• Er is een aparte overeenkomst/betaling vereist met/aan
bij per ongeluk inslikken.
een internet service provider om gebruik te kunnen
maken van het internet.
X-SMC5_SYXZT8_En.book 3 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時45分
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en
batterijen
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan
Symbool voor
dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone
toestellen
huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
en batterijen.
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of
Symbolen
batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
voor batterijen
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar
maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact
opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering
Pb
van het product.
K058a_A1_Nl
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
LET OP
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
De
STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
stekker verwijderen en een geschikte stekker
koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per
u de stekker uit het stopcontact halen om het
ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken,
apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen.
kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok.
Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een
Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het
noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan
verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid.
worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
D3-4-2-2-1a_A1_Nl
Waarschuwing bij de wisselstroomadapter
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
• Houd de wisselstroomadapter bij het hoofdgedeelte
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
vast wanneer u deze van de netstroom verwijdert. Het
het netsnoer met natte handen aangezien dit
netsnoer raakt mogelijk beschadigd als u eraan trekt,
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
en dit kan tevens leiden tot brand en/of elektrocutie.
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
• De wisselstroomadapter moet niet met natte handen
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
worden ingestoken of verwijderd, omdat dit kan
knoop in en en verbind het evenmin met andere
leiden tot elektrocutie.
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
• Sluit het netsnoer van de netspanningsadapter niet
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
op een stopcontact aan waar de stekker niet stevig in
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
het stopcontact zit ondanks het feit dat de pennen
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
volledig in het stopcontact zijn gestoken. Hitte kan
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
zich ophopen en dit kan leiden tot brand. Raadpleeg
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
het verkooppunt of een elektricien in verband met
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
vervanging van het stopcontact.
kopen.
S002*_A1_Nl
Houd de netspanningsadapter uit de buurt
LET OP
van kinderen en baby's.
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1
Kinderen kunnen per ongeluk het snoer van de
laserproduct onder de veiligheidsnormen voor
netspanningsadapter om hun nek wikkelen met
laserproducten, IEC 60825-1:2007.
verstikking tot gevolg.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Nl
X-SMC5_SYXZT8_En.book 4 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時45分
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.
Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u weet hoe u uw apparaat moet gebruiken. Bewaar de handleiding op een veilige
plaats voor eventuele naslag in de toekomst.
Inhoudsopgave
01 Voordat u begint
07 Disc-weergave
De inhoud van de verpakking controleren . . . . . . . . . . . 6
Afspelen van discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aanbrengen van de batterijen in de
De disc uit het apparaat nemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Afspelen in de gewenste volgorde (Programma-
Gebruik van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
02 Aansluitingen
08 USB-weergave
Aansluiten met een videokabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afspelen van bestanden die zijn opgeslagen op USB-
Aansluiten met een HDMI-kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
geheugenapparaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
TV-toestel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
09 Internetradio
Aansluiten van een AV-receiver of versterker . . . . . . . . . .8
Audiosignalen die kunnen worden uitgestuurd via de
Naar de internetradio luisteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
HDMI OUT aansluiting van dit apparaat . . . . . . . . . . . . . .8
Aansluiten op een LAN-netwerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aansluiten van de FM-antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
De eerste maal naar de internetradio luisteren . . . . . . . 25
Afstemmen op een zender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aansluiten van USB-geheugenapparaten . . . . . . . . . . . 8
Toevoegen van zenders aan de Favorites. . . . . . . . . . . 26
Aansluiten op het netwerk via de LAN-interface . . . . . . 8
Wissen van zenders in de lijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verbinding via LAN-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Geavanceerde bedieningsfuncties voor
Verbinding via draadloze LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
internetradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
De stekker in het stopcontact steken . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radiozenders registreren die niet op de vTuner lijst van de
03 Overzicht van de bedieningstoetsen
speciale Pioneer-site staan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10 Muziekserver
Bovenpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Meer over DLNA-netwerkapparaten die weergegeven
Hoofddisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
kunnen worden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
04 Aan de slag
Gebruik van AirPlay op iPod touch, iPhone, iPad en
iTunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
05 iPod/iPhone weergave
Meer over de DHCP-serverfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Controleren welke iPod/iPhone modellen ondersteund
Dit apparaat autoriseren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
worden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Afspelen van audiobestanden die op PC’s of andere
Aansluiten van uw iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
apparaten zijn opgeslagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aansluiten van uw TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Aansluiten op het LAN-netwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Afspelen van uw iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Weergeven met de muziekserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
06
Bluetooth
® audioweergave
11 Gebruik van de tuner
Muziek weergeven met behulp van Bluetooth draadloze
Naar de FM-radio luisteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zenders in het geheugen opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gebruik van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Luisteren naar voorkeurzenders . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Meer over de Bluetooth® adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12 Overige aansluitingen
Instellen van de PIN-code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aansluiten van extra apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Paren van de Bluetooth® adapter en een apparaat dat
Luisteren naar extra apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
is voorzien van Bluetooth draadloze technologie. . . . . 20
Muziek beluisteren van apparaten die zijn voorzien van
Bluetooth draadloze technologie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
AIR JAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Waarschuwing radiogolven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Omvang van de werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Weerkaatsingen van radiogolven. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Voorzorgsmaatregelen betreffende de aansluiting op
producten die door dit apparaat worden
ondersteund. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4
Nl
X-SMC5_SYXZT8_En.book 5 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時45分
13 Instellingen aanpassen
15 Aanvullende informatie
Begininstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Instellingen voor DVD/CD-weergave . . . . . . . . . . . . . . .33
Taalcodetabel en land/gebiedscodetabel . . . . . . . . . . . 50
Sluiten van het HOME MENU scherm . . . . . . . . . . . . . . 33
Instellen van het TV-systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Audio Settings parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Voorzorgen bij het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Video Adjust parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Behandeling van discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Deutsch
Initial Settings parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Meer over netwerkweergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
De HDMI Resolution instellingen in de beginstand
Meer over iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
terugzetten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Meer over Wi-Fi®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Gebruik van de timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instellen van de wekkertimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
• De afbeeldingen die in deze handleiding staan, kunnen
In-/uitschakelen van de wekkertimer. . . . . . . . . . . . . . . . 35
in verband met de duidelijkheid gewijzigd of
Gebruik van de wekkertimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
vereenvoudigd zijn en kunnen daarom verschillen van de
Italiano
Gebruik van de inslaaptimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
feitelijke verschijning van het product.
Netwerkinstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Wired Setting (bedraad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wireless Setting (draadloos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instelling van de WPS-verbinding . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Verbinden met behulp van de PIN Input. . . . . . . . . . . . . 38
Nederlands
Friendly Name (eigen naam) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Kinderslot-instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
In-/uitschakelen van het kinderslot . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Veranderen van het wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Software-update. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Meldingen bij het updaten van de software . . . . . . . . . . 40
Geluidsinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Gebruik van de virtuele surroundfunctie/
Pyccкий
Sound Retriever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instellen van de lage en hoge tonen . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Terugstellen van het systeem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
14 Afspeelbare discs en bestanden op
discs of USB-geheugenapparaten
Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Discs die niet kunnen worden afgespeeld . . . . . . . . . . . 41
Omtrent regionummers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Omtrent kopieerbeveiligde CD’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Over het afspelen van DualDiscs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Afspelen van discs die zijn opgenomen op een
computer of een BD/DVD-recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Afspeelbare bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Geschikte videobestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Weergeven van externe ondertitelingsbestanden . . . . . 42
Geschikte beeldbestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Afspeelbare bestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5
Nl
Voordat u begint01
Hoofdstuk 1:
Voordat u begint
•Probeer niet om de batterijen open te maken, verhit ze
niet en gooi ze niet in open vuur of water.
De inhoud van de verpakking controleren
• Batterijen kunnen verschillende voltages hebben, ook
als ze van hetzelfde formaat zijn. Gebruik geen
Controleer of de volgende accessoires zijn meegeleverd in de
verschillend
e soorten batterijen door elkaar.
doos wanneer u deze opent.
•Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening
• Afstandsbediening
voorlopig (een maand of langer) niet meer gebruikt, om
•Netsnoer
schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen. Als
•Netspanningsadapter
er batterijvloeistof is gelekt, veegt u de binnenkant van
het batterijvak dan zorgvuldig schoon, voordat u nieuwe
• Videokabel
batterijen plaatst. Als een batterij lek is en de vloeistof
•FM-draadantenne
komt op uw huid, wast u het er grondig af met volop
• AAA-batterijen (R03) x 2
water.
•Garantiebewijs
• Bij het inleveren of terugbrengen van gebruikte
• Handleiding (dit document)
batterijen dient u altijd de landelijke milieuwetten en
eventuele plaatselijke voorschriften op te volgen.
• WAARSCHUWING
Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht
of op
een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel.
Aanbrengen van de batterijen in de
Hierdoor kunnen de batterijen gaan lekken, oververhit
raken, exploderen of in brand vliegen. Bovendien
afstandsbediening
vermindert dit de levensduur of prestatie van de
batterijen.
1 Open het achterdekseltje en plaats de
batterijen zoals hieronder is afgebeeld.
Gebruik van de afstandsbediening
De afstandsbediening heeft een bereik van ongeveer 7 m bij
een hoek van ongeveer 30º vanaf de
afstandsbedieningssensor.
2 Sluit het achterdekseltje.
Houd tijdens het gebruik van de afstandsbediening rekening
met het volgende:
•Zorg ervoor dat zich geen obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor op het apparaat
bevinden.
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als sterk
De bijgeleverde batterijen zijn bedoeld om de werking van het
zonlicht of TL-licht op de afstandsbedieningssensor valt.
product te controleren en hebben mogelijk geen lange
• De afstandsbedieningen van verschillende apparaten
levensduur. Wij raden u aan alkalibatterijen te gebruiken die
kunnen elkaar storen. Het gebruik van
een lange levensduur hebben.
afstandsbedieningen voor andere apparatuur vlakbij dit
apparaat moet worden vermeden.
Let op
•Vervang de batterijen wanneer het bereik van de
afstandsbediening begint af te nemen.
• Wees bij het plaatsen van de batterijen voorzichtig zodat
u de veren op de aansluitingen voor de batterijen niet
beschadigt.
•Gebruik geen andere dan de voorgeschreven batterijen.
Gebruik ook nooit een oude en een nieuwe batterij
tegelijk.
• Leg de batterijen in de juiste richting in de
afstandsbediening, zoals aangegeven door de
polariteitstekens ( en ).
6
Nl
30°
30°
7 m
X-SMC5_SYXZT8_En.book 6 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時45分
Aansluitingen 02
Hoofdstuk 2:
Aansluitingen
Deutsch
• Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit
het stopcontact alvorens u enige aansluiting maakt of
verbreekt.
• Sluit het netnoer pas aan nadat alle aansluitingen
tussen de apparatuur volledig zijn gemaakt.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia
Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde
Italiano
handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde
Aansluiten met een videokabel
Staten en in andere landen.
• Wanneer een iPod/iPhone op dit apparaat wordt
aangesloten, komt de instelling voor de TV-uitgang van
TV-toestel aansluiten
1
de iPod/iPhone automatisch op ‘ON’ te staan.
• Sluit het apparaat niet via een videorecorder aan. De
Nederlands
videosignalen die via een videorecorder lopen, kunnen
worden beïnvloed door kopieerbeveiligingssystemen
waardoor het beeld op de televisie ver vormd is.
Pyccкий
Aansluiten met een HDMI-kabel
Bij gebruik van een HDMI-kabel kunnen de digitale signalen
worden overgebracht naar een HDMI-geschikt TV-toestel via
• Als u dit apparaat met de HDMI-kabel op uw televisie
een enkele kabel, zonder verlies aan beeld- of
2
aansluit, kan het geluid niet vanaf de televisie naar dit
geluidskwaliteit.
Na het aansluiten maakt u de resolutie- en
apparaat worden overgebracht. Om naar het geluid te
HDMI-kleurinstellingen van dit apparaat volgens de vereisten
luisteren, verbindt u de AUX IN ministekkerbus op het
van uw HDMI-geschikte TV-toestel. Zie tevens de
voorpaneel met uw televisie.
gebruiksaanwijzing van de HDMI-compatibele TV.
7
Nl
Opmerking
1 • Bij sommige iPod’s kan de instelling voor de TV-uitgang worden veranderd terwijl de apparatuur is aangesloten.
• Wanneer de iPod/iPhone losgekoppeld wordt van dit apparaat, wordt de instelling voor de TV-uitgang van de iPod/iPhone in de
oorspronkelijke toestand teruggezet.
2• De HDMI OUT aansluiting voert geen audiosignalen uit, met uitzondering van DVD/CD-geluid.
• Bij het afspelen van een disc kan dit apparaat de digitale signalen overbrengen via de HDMI OUT aansluiting. Gebruik de videokabel
voor het afspelen van ander materiaal.
• Het bedieningsinterface van dit apparaat is ontworpen volgens de High-Definition Multimedia Interface specificaties.
• Bij het aansluiten van een HDMI-geschikt apparaat wordt de resolutie aangegeven op het display op het voorpaneel.
• De resolutie van de videosignalen die worden uitgestuurd via de HDMI OUT aansluiting van dit apparaat kan handmatig worden
omgeschakeld. Verander de HDMI Resolution instelling (pagina 34). In het geheugen kunnen instellingen voor twee apparaten worden
opgeslagen.
• Dit apparaat is ontworpen voor aansluiting op HDMI-geschikte apparaten. Het toestel kan niet goed werken als het wordt aangesloten
op DVI-apparatuur.
ANTENNA
FM75
VIDEO
DC IN
OUT
19 V
LAN
(10/100)
Het achterpaneel van dit apparaat
Videokabel
Geel
(bijgeleverd)
TV
Naar de video-
ingangsaansluitingen
HDMI
OUT
ANTENNA
FM75
VIDEO
DC IN
OUT
19 V
LAN
(10/100)
Het achterpaneel van
dit apparaat
HDMI-kabel
(los
Lijn de stekker uit met
Naar HDMI-
verkrijgbaar)
de aansluiting en
ingangs-
steek de stekker recht
aansluiting
naar binnen.
TV
X-SMC5_SYXZT8_En.book 7 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時45分
Aansluitingen02
Aansluiten van een AV-receiver of versterker
Aansluiten van de FM-antenne
Sluit de FM-antennestekker op de middenpen van de FM-
1
antenneaansluiting aan.
HDMI
OUT
ANTENNA
FM75
VIDEO
DC IN
OUT
19 V
Aansluiten van USB-geheugenapparaten
Audiosignalen die kunnen worden
uitgestuurd via de HDMI OUT aansluiting van
dit apparaat
Aansluiten op het netwerk via de LAN-
• 44,1 kHz tot 96 kHz, 16-bit/ 20-bit/ 24-bit 2-kanaals
interface
lineaire PCM-audio (inclusief 2-kanaals downmix)
Door dit apparaat via de LAN-interface met het netwerk te
• Dolby Digital 5.1-kanaals audio
verbinden kunt u audiobestanden afspelen die op de
• DTS 5.1-kanaals audio
apparaten van het netwerk zijn opgeslagen, zoals uw PC, en
•MPEG-audio
2
ook kunt u naar internet-radiozenders luisteren.
Verbind de LAN-aansluiting van dit apparaat met de LAN-
aansluiting van de router (met of zonder ingebouwde DHCP-
serverfunctie) met behulp van een straight LAN-kabel (CAT 5
of hoger). Draadloze verbinding met het netwerk is ook
mogelijk.
•Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Schakel de DHCP-serverfunctie van de router in. Als de router
“Dolby” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken
niet is uitgerust met een ingebouwde DHCP-serverfunctie,
van Dolby Laboratories.
moet u de netwerkinstellingen handmatig maken. Zie pagina
36 voor verdere informatie.
8
Nl
LAN
(10/100)
Het achterpaneel van
dit apparaat
HDMI-kabel
(los
verkrijgbaar)
Lijn de stekker uit met
de aansluiting en
steek de stekker recht
Naar HDMI-
naar binnen.
ingangsaanslui
TV
AV-receiver of
Vanaf HDMI-
versterker
uitgangs-
aansluiting
HDMI-kabel (los
Naar HDMI-
verkrijgbaar)
ingangsaansluiting
Opmerking
ANTENNA
FM75
LAN
VIDEO
DC IN
(10/100)
OUT
19 V
1Voor een optimale ontvangst moet de FM-antenne volledig worden uitgestrekt en niet worden opgerold of aan de achterkant van het
apparaat worden opgehangen.
2• Om services zoals internetradio of automatische kloksynchronisatie te kunnen gebruiken, moet u een contract afsluiten met een
internetserviceprovider.
• Foto- of videobestanden kunnen niet worden afgespeeld.
• Met Windows Media Player 11 of 12 kunt u zelfs audiobestanden waarop auteursrechten rusten met dit apparaat afspelen.
FM-draadantenne (bijgeleverd)
Het achterpaneel van dit apparaat
Het voorpaneel van dit
USB-geheugenapparaat
(los verkrijgbaar)
X-SMC5_SYXZT8_En.book 8 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時45分
Aansluitingen 02
Verbinding via LAN-kabel
Deutsch
De stekker in het stopcontact steken
Belangrijk
•Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u dit
apparaat uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact trekken.
Italiano
Nadat alle aansluitingen zijn voltooid, kunt u het apparaat op
een stopcontact aansluiten.
LAN
321
WAN
Nederlands
Pyccкий
ANTENNA
FM75
LAN
VIDEO
DC IN
(10/100)
OUT
19 V
1 Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter
op de
DC IN
aansluiting aan de achterkant van
het apparaat aan.
Verbinding via draadloze LAN
2 Sluit het bijgeleverde netsnoer op de
netspanningsadapter aan en steek daarna de
stekker aan het andere uiteinde in het
stopcontact.
9
Nl
Internet
Modem
Router
LAN-kabel
(los verkrijgbaar)
PC1
PC2
Het achterpaneel van
LAN
321
WAN
Internet
Modem
Router
PC
Dit apparaat
ANTENNA
FM75
LAN
VIDEO
DC IN
(10/100)
OUT
19 V
Het achterpaneel van dit apparaat
Netspanningsadapter
(bijgeleverd)
Naar
stopcontact
Netsnoer (bijgeleverd)
X-SMC5_SYXZT8_En.book 9 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時45分
X-SMC5_SYXZT8_En.book 10 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時45分
Overzicht van de bedieningstoetsen03
Hoofdstuk 3:
Overzicht van de bedieningstoetsen
1 STANDBY/ON
Druk op deze toets om het apparaat in en uit te schakelen.
Afstandsbediening
2 Cijfertoetsen (0 t/m 9)
Gebruik deze toetsen voor het kiezen en afspelen van een
map, track of bestand dat u wilt zien/horen. Gebruik de
STANDBY/ON
toetsen ook voor het kiezen van de voorkeurzenders bij
15
gebruik van de tuner enz.
1
AUDIO*
Bij discs en bestanden waarvoor meerdere
audiosignalen/kanalen zijn opgenomen, kunt u tijdens
afspelen het audiosignaal/kanaal omschakelen. Voor
bestanden opgeslagen in de iPod/iPhone is deze toets
2
niet beschikbaar.
SUBTITLE*
Bij DVD-Video of DivX-discs met ondertitels in diverse
talen kunt u tijdens het afspelen de taal voor de
3
ondertiteling omschakelen.
ANGLE*
4
Bij DVD-Video discs die meerdere beeldhoeken
bevatten, kunt u tijdens het afspelen veranderen van
5
beeldhoek.
3 SET UP
Gebruik deze toets om de begininstellingen van het apparaat
te veranderen. (pagina 31)
6
4MENU
•Druk op deze toets om het menuscherm of de Disc
Navigator te zien.
7
•Voor kiezen en afspelen van een titel, hoofdstuk, track of
bestand via de Disc Navigator.
Bijv.: DVD-Video Disc Navigator
8
01
02
03
9
24
25
04
05
06
26
12
27
13
28
Disc Navigator: Title
01- 49: – –
10
Nl
X-SMC5_SYXZT8_En.book 11 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時45分
Overzicht van de bedieningstoetsen 03
5 ///
13
HOME MENU
Gebruik deze toetsen voor de keuze van onderdelen en
Wanneer een DVD/CD als ingangsbron is geselecteerd, drukt
instellingen en voor het verplaatsen van de cursor.
u op deze toets om het HOME MENU weer te geven of te
verbergen. Wanneer een andere ingangsbron is
ENTER
geselecteerd, is deze toets niet beschikbaar.
Deutsch
Gebruik deze toets om het geselecteerde onderdeel te
activeren of een gemaakte instelling in te voeren.
PRESET +/–
HOME MENU
Gebruik deze toetsen om de voorkeurzenders te kiezen.
DVD
TUNE +/–
Audio Settings
Video Adjust
Gebruik deze toetsen om de frequentie stap voor stap te
wijzigen. Houd voor het automatisch zoeken naar
Italiano
zenders de toets gedurende een paar seconden
Play Mode Disc Navigator
ingedrukt.
6
SOUND
Initial Settings
Gebruik deze toets om Virtual Surround en Sound Retriever
in en uit te schakelen (pagina 40). De toetsen worden ook
gebruikt voor het instellen van de Bass en Treble.
• Audio Settings (pagina 33)
Nederlands
• Video Adjust (pagina 33)
7
FUNCTION /
• Play Mode
Gebruik deze toets om de ingangsbron te kiezen. De
Het is mogelijk dat de Play Mode functie bij sommige
ingangsbron verandert als volgt.
discs of bestanden niet werkt.
iPod BT Audio
Air Jam DVD/CD USB
FM Internet Radio Music Server AUX Terug
Play Mode
naar het begin (geen weergave)
A-B Repeat
A(Start Point)
Pyccкий
Repeat
B(End Point)
8
PLAY
Random
Off
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen.
Program
Search Mode
9 //
•Druk deze toets tijdens afspelen in om snel terugwaarts
te gaan.
•Druk deze toets in de pauzestand in om beeld-voor-beeld
A-B Repeat
terugwaarts te gaan. (Alleen voor DVD-Video of DVD-VR
De afgebakende passage binnen een enkele titel of track
discs)
wordt herhaaldelijk afgespeeld.
• Houd de toets in de pauzestand ingedrukt voor
Repeat
vertraagde weergave in achterwaartse richting. (Alleen
Voor herhaalde weergave van titels, hoofdstukken,
voor DVD-Video of DVD-VR discs)
tracks of bestanden.
Random
10
STOP
Voor afspelen van titels, hoofdstukken of tracks in een
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.
willekeurige volgorde.
Program (pagina 23)
11
PREV
Voor afspelen van titels, hoofdstukken, tracks of
Druk op deze toets om terug te gaan naar het begin van de
bestanden in een door u geprogrammeerde volgorde
.
weergegeven track of bestand. Druk tweemaal op de toets om
Search Mode
terug te gaan naar het begin van de voorgaande track of
Voor afspelen vanaf een gekozen nummer of tijdstip
bestand.
binnen een titel, hoofdstuk, track of bestand.
• Disc Navigator (MENU op bladzijde 10)
12
SHIFT
• Initial Settings (pagina 33)
Druk op deze toets voor toegang tot de opdrachten
aangegeven in een ‘kader’ (boven de toetsen) van de
14 DISP OFF
afstandsbediening. De betreffende toetsen zijn in dit gedeelte
Druk op deze toets om het hoofddisplay uit te schakelen
voorzien van een sterretje (*).
wanneer u dit niet nodig hebt.
15
SLEEP
Gebruik deze toets om het apparaat in de inslaapmodus te
zetten en om de inslaaptijd in te stellen (p agina 35).
16
Gebruik deze toets om de timer in en uit te schakelen.
17
CLEAR
Druk op deze toets om het geselecteerde onderdeel te wissen.
Gebruik deze toets als u zich bijvoorbeeld vergist bij de
nummerkeuze.
11
Nl
X-SMC5_SYXZT8_En.book 12 ページ 2011年7月29日 金曜日 午後3時45分
Overzicht van de bedieningstoetsen03
18
RETURN
• Houd de toets in de pauzestand ingedrukt voor
Wanneer het instellingenmenu, het discmenu of het Disc
vertraagde weergave in voorwaartse richting. (Alleen
Navigator menu van het hoofdapparaat wordt weergegeven,
voor DVD-Video, DVD-VR, Video-CD of DivX-discs)
drukt u op deze toets om naar het vorige menu terug te keren.
24
PAUSE
19
MUTE
Druk op deze toets om de weergave tijdelijk te onderbreken.
Druk op deze toets om het geluid tijdelijk uit te zetten.
Druk nogmaals op de toets om de weergave te hervatten.
20
SHUFFLE
25
ZOOM
Gebruik deze toets voor willekeurige weergave van de tracks
Gebruik deze toets voor het in-/uitzoomen van het beeld
op de geselecteerde iPod/iPhone, DVD/CD, USB-
tijdens DVD/CD-weergave. Voor beelden opgeslagen in de
geheugenapparaat of Music Server.
iPod/iPhone is deze toets niet beschikbaar.
21
VOLUME +/–
26
NEXT
Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen.
Druk tijdens afspelen op deze toets om naar het begin van de
(Standaardinstelling: 10)
volgende track of bestand te springen.
22 REPEAT
27
DISPLAY
Gebruik deze toets voor herhaalde weergave van de tracks op
Druk tijdens DVD/CD-weergave op deze toets om de
de geselecteerde iPod/iPhone, DVD/CD, USB-
verstreken tijd, resterende tijd enz. op het televisiescherm
geheugenapparaat of Music Server.
weer te geven. Er verschijnt geen aanduiding op het display
wanneer een andere ingangsbron dan DVD/CD is
geselecteerd.
23 / /
•Druk deze toets tijdens afspelen in om snel vooruit te
28
TOP MENU
gaan.
Druk hierop om het hoofdmenu van de DVD-Video disc te
•Druk deze toets in de pauzestand in om beeld-voor-beeld
zien.
vooruit te gaan. (Alleen voor DVD-Video, DVD-VR, Video-
CD of DivX-discs)
Bovenpaneel
1
7
2
3 6
4 5
7 8 9
1Disc-gleuf
5 BT AUDIO
Deze toets wordt gebruikt voor het omschakelen van de
2
EJECT
ingangsbron naar BT Audio.
Gebruik deze toets om de disc te verwijderen. Er wordt
automatisch omgeschakeld naar de DVD/CD-ingangsbron.
6 AIR JAM
Deze toets wordt gebruikt voor het omschakelen van de
3 STANDBY/ON
ingangsbron naar Air Jam.
Druk op deze toets om het apparaat in en uit te schakelen.
7
4FUNCTION
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen. Tijdens
Gebruik deze toets om de ingangsbron te kiezen. De
afspelen kunt u de toets gebruiken om te pauzeren en daarna
ingangsbron verandert als volgt.
weer te beginnen met afspelen.
iPod BT Audio Air Jam DVD/CD USB FM
8
Internet Radio Music Server AUX Terug naar het
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.
begin (geen weergave)
9
VOLUME –/+
Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen.
(Standaardinstelling: 10)
12
Nl