Pioneer X-SMC5-K – страница 5

Инструкция к Hi-Fi Музыкальному Центру С Dvd Pioneer X-SMC5-K

Music server 10

Capitolo 10:

Deutsch

Music server

Questa unità priprodurre file audio da PC o altri

Uso di AirPlay con iPod touch, iPhone, iPad e

componenti di una rete locale (LAN).

iTunes

Questa unità supporta lo streaming audio AirPlay da iPod

Italiano

touch (2°, 3° e 4° generazione), iPhone 4, iPhone 3GS, iPad

Introduzione

con iOS 4.2 o successivo ed iTunes 10.1 (Mac e PC) o

successivo.

Questa unità permette l’ascolto di file audio salvate su

Per usare AirPlay, scegliere la propria unità con proprio iPod

computer o altro componente collegato a questa unità via

1

touch, iPhone, iPad o in iTunes ed iniziare la riproduzione.

LAN. Questo capitolo descrive l’impostazione e le procedure

di riproduzione necessari per ottenere queste funzioni. Si

Se AirPlay è in uso, l’ingresso all’unità viene cambiato

Nederlands

consiglia di consultare anche le istruzioni per l’uso in

automaticamente.

dotazione ai componenti di rete.

In modalità AirPlay sono possibili le seguenti operazioni:

I file di foto o video non possono venire riprodotti.

Regolazione del volume dell’unità da iPod touch,

Con Windows Media Player 11 o Windows Media Player

iPhone, iPad o iTunes.

12 potete perfino riprodurre file audio coperti da diritti

•Pausa/ripresa, brano successivo/precedente e shuffle/

d’autore con questa unità.

2

ripetizione col telecomando dell’unità.

Indicazione delle informazioni sul brano attualmente

Pyccкий

I dispositivi di rete DLNA utilizzabili

riprodotto sul display principale di questa unità,

Questa unità vi permette di riprodurre musica da media

compresi artista, nome del brano/album e sua

3

server collegati alla sua stessa rete LAN (Local Area Network).

copertina.

Questa unità permette di riprodurre file dai seguenti

•Se i pulsanti FUNCTION / vengono premuti durante

dispositivi:

la riproduzione AirPlay, la riproduzione AirPlay cessa e

•Personal computer basati su Microsoft Windows Vista o

questa unità torna all’ingresso scelto prima della

XP con Windows Media Player 11 installato

funzione AirPlay.

•Personal computer basati su Microsoft Windows 7 con

Windows Media Player 12 installato

Suggerimento

•Media server digitali DLNA compatibili (su personal

L’uso di AirPlay richiede la presenza di una rete.

computer e altri componenti)

Il nome dell’unità che appare nell’interfaccia grafico di

I file memorizzati in PC o DMS (Digital Media Server) come

AirPlay di iPod touch, iPhone, iPad e iTunes è

descritto possono venire riprodotti via comandi da un Digital

modificabile con Friendly Name di Network Setting.

Media Controller (D

MC) esterno. I dispositivi controllati da

•AirPlay per questa unità è stato sviluppato e testata sulla

questo DMC per riprodurre file vengono chiamati DMR

base del software di versione per iPod touch, iPhone e

(Digital Media Renderers). Questa unità supporta questa

iPad, e per le versioni di iTunes indicate dal sito Web di

funzione DMR.

Pioneer. AirPlay potrebbe non essere compatibile con

Se questa unità viene scelta mentre la riproduzione DMR o

iPod touch, iPhone, iPad o iTunes di versioni non

DMS è iniziata, l’ingresso di questa unità passa

elencate nel sito Web di Pioneer.

automaticamente a DMR. Ad ingresso DMR in uso, il nome

del brano, artista, album e la copertina attuali appaiono nel

display principale dell’unità (alcune informazioni possono

La funzione di server DHCP

non apparire, a seconda del file riprodotto).

Per riprodurre file audio memorizzati su componenti della

In modalità DMR, le operazioni come la riproduzione di file e

rete, si deve attivare la funzione di server DHCP del proprio

il suo arresto sono controllabili dal controller esterno.

Sono

router.

anche possibili la regolazione del volume ed il silenziamento.

Se il vostro router non possedesse un server DHCP

Se i pulsanti FUNCTION / vengono premuti durante la

incorporato, è necessario impostare i parametri di rete

riproduzione DRM, la riproduzione DRM cessa e questa unità

manualmente. In caso diverso, non sarà possibile riprodurre

torna all’ingresso scelto prima della funzione DMR.

i file audio memorizzati in componenti della rete o ascoltare

•Con certi controller esterni, la riproduzione potrebbe

stazioni radio da Internet. Per maggiori dettagli, consultare

interrompersi quando il volume viene regolato col

Network Setting a pagina 36.

controller. In tal caso, regolare il volume dall’unità o dal

telecomando.

27

It

Nota

X-SMC5_SYXZT8_En.book 27 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

1Per maggiori informazioni, vedere il sito Web di Apple (http://www.apple.com).

2 Il display principale non mostra le icone di stato di riproduzione, di ripetizione o di shuffle.

3Potrebbe venire visualizzato solo il nome del brano.

X-SMC5_SYXZT8_En.book 28 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Music server10

Autorizzazione di questa unità

3Usare

/

per scegliere il file da riprodurre,

Perché sia capace di riprodurre, questa unità deve venire

poi premere ENTER.

autorizzata. Questa unità viene autorizzata automaticamente

La riproduzione si avvia.

se viene collegata ad un PC via rete. In caso contrario,

autorizzare questa unità manualmente col personal

computer. Il metodo di autorizzazione (o permesso)

all’accesso varia a seconda del tipo di server al momento

collegato alla rete. Per maggiori informazioni

sull’autorizzazione di questa unità, vedere il manuale

d’istruzioni del proprio server.

Song

Artist

Riproduzione di file audio da PC o altri

Album

componenti

Collegamento ad una rete LAN

Prima di fare uso di questa funzione, collegare sempre il PC o

gli altri componenti alla rete via interfaccia LAN.

Se il file da riprodurre si trova nella cartella, scegliere

prima la cartella.

Per dettagli sui collegamenti, vedere 8.

•Premendo RETURN durante la riproduzione, appare la

schermata (cartelle/file) precedente.

Riproduzione con Music Server

Si possono fare le operazioni seguenti. Tener presente che

alcuni pulsanti non sono disponibili durante la riproduzione

Importante

in certe categorie.

•Non è possibile avere accesso ad una rete mentre si è

Pulsante A cosa serve

loggati in un dominio configurato in un ambiente

Windows. Invece di loggarsi nel dominio, farlo nella

PLAY

Fa finire la pausa di riproduzione. Premendolo dal

macchina locale.

menu di selezione di file, si fa apparire la

Ci sono casi in cui il tempo trascorso può non venire

schermata del file al momento in riproduzione.

visualizzato correttamente.

PAUSE

Per portare in pausa la riproduzione.

1 Premere

FUNCTION /

per scegliere Music

STOP

Per arrestare la riproduzione.

Server.

PREV

Premere per tornare al file precedente.

Tutti i server disponibili appaiono nel display principale.

NEXT

Premere per saltare al file successivo.

Se il server per la riproduzione non è disponibile,

Empty” appare.

SHUFFLE

I brani attualmente scelti vengono riprodotti in

ordine casuale (riproduzione shuffle).

2Usare

/

per scegliere il server che

REPEAT

I brani attualmente scelti vengono riprodotti p

contiene il file da riprodurre e premere

ENTER

.

*

Le cartelle/file conservate nel server appaiono nel display

volte.

principale.

*Premere varie volte per cambiare l’opzione di riproduzione

ripetuta. ‘ riproduce ripetutamente il file attualmente

riprodotto. ‘ riproduce tutti i file ripetutamente.

28

It

Uso del sintonizzatore 11

Capitolo 11:

Deutsch

Uso del sintonizzatore

2 Sintonizzarsi su di una stazione.

Ascolto della radio FM

3 Tenere premuto un pulsante numerico (da 1

Italiano

Il sintonizzatore pricevere trasmissioni in FM e salvare le

a 9) per qualche secondo.

vostre stazioni preferite.

La frequenza sintonizzata viene preselezionata nel pulsante

numerico selezionato. L’eventuale precedente stazione

1 Per scegliere

FM

, premere

FUNCTION /

.

preselezionata viene soprascritta.

La frequenza sintonizzata viene visualizzata sul display

principale.

Salvataggio automatico di stazioni

Nederlands

1 Tenere premuto

PRESET +

per qualche

secondo.

La sintonizzazione automatica poi inizia.

•Le frequenze sintonizzate vengono preselezionate nei

pulsante in ordine numerico.

La sintonizzazione automatica si ferma alla fine della

Pyccкий

banda FM o dopo che il limite di 9 stazioni preselezionate

è stato raggiunto.

Ascolto delle stazioni memorizzate

1 Per scegliere

FM

, premere

FUNCTION /

.

La frequenza sintonizzata viene visualizzata sul display

2 Sintonizzarsi su di una stazione.

principale.

Quando il sintonizzatore riceve trasmissioni FM, l’indicatore

TUNE si illumina.

2 Premere il pulsante numerico (da 1 a 9) in cui

Questo è fattibile in due modi:

la stazione radio FM è stata memorizzata.

Sintonizzazione automatica – Per cercare stazioni,

tenere premuto TUNE +/–

per alcuni secondi. Questa

Suggerimento

unità inizia a cercare la stazione successiva, fermandosi

quando la trova. Ripetere la ricerca per altre stazioni.

•Premere ripetutamente PRESET +/– per selezionare le

stazioni preselezionate in ordine numerico.

Sintonizzazione manualeper cambiare la

frequenza di un passo alla volta, premere TUNE +/–.

Salvataggio di stazioni

È possibile memorizzare fino a 9 stazioni in modo che si abbia

sempre un facile accesso alle stazioni preferite senza doverle

1

sintonizzare manualmente ogni volta.

Salvataggio manuale di stazioni

1 Per scegliere

FM

, premere

FUNCTION /

.

La frequenza sintonizzata viene visualizzata sul display

principale.

29

It

Nota

X-SMC5_SYXZT8_En.book 29 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

1 Se una nuova frequenza radio viene memorizzata in una locazione di memoria già occupata, quella precedente viene cancellata.

Altri collegamenti12

Capitolo 12:

Altri collegamenti

•Prima di effettuare o modificare i collegamenti,

spegnere l’unità e scollegare il cavo di alimentazione

dalla presa di corrente.

Ascolto di componenti ausiliari

Se il mini spinotto AUX IN viene collegato ad una cuffia,

il volume di questa unità è regolabile col componente

1 Premere

FUNCTION /

in modo da

che riproduce. Se anche abbassando il volume con

scegliere AUX.

questa unità il suono è distorto, provare ad abbassarlo

•Sul display principale appare AUX.

col componente di riproduzione.

Connessione di componenti ausiliari

Collegare la presa per mini spinotti AUX IN del pannello

anteriore ad un componente di riproduzione ausiliario.

•Questo metodo può venire usato per riprodurre musica

con questa unità con iPod/iPhone che non supportano

l’uso di Dock per iPod.

2 Iniziare la riproduzione col componente

ausiliario.

•Se Auto mode select è regolato su Power Save mode,

se l’ingresso AUX è scelto ma al connettore AUX IN non

arriva segnale e nessuna op erazione di controllo viene

fatta per 30 minuti, l’unità si spegne automaticamente.

30

It

Lettore audio

digitale, ecc.

Cavo con spinotto mini (reperibile in

commercio)

Il pannello posteriore di questa unità

X-SMC5_SYXZT8_En.book 30 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

X-SMC5_SYXZT8_En.book 31 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Modifica delle impostazioni 13

Capitolo 13:

Deutsch

Modifica delle impostazioni

Initial Settings

Le impostazioni predefinite sono indicate in corsivo.

Italiano

1 Premere

SET UP

per far comparire la schermata

Initial Setup

.

2Usare

/

per selezionare l’elemento, quindi premere

ENTER

.

3 Per modificare le impostazioni, seguire le indicazioni del display principale.

Impostazioni A cosa serve

Nederlands

Timer Setting

Attivazione della sveglia ed impostazione dell’ora di accensione dell’unità.

Clock Setting

Clock Display

Scegliere On per far apparire l’orologio nel display secondario.

(On/On (Standby)/Off

)

•Se On (Standby) è stato scelto, l’orologio apparenel display secondario anche se il sistema è

spento (Off

).

Time Format

Scegliere l'indicazione a 12 ore (

12H)

o a 24 (

24H

).

(12H/24H

)

Pyccкий

Clock Adjustment

Scegliere Auto per regolare l’orologio automaticamente.

(Auto/Manual)

Scegliere Manual per regolare l’orologio manualmente. Per regolare l’orologio, vedere pagina

35.

Time Zone

Scegliere il proprio fuso orario. Time Zone può esser regolato solo quando

Clock Adjustment

si

L’impostazione predefinita è

trova su

Auto

.

GMT ±0

.

Se ad esempio si è alla Hawaii (GMT -10:00), usare

/

per scegliere Hawaii e premere

ENTER

.

Daylight Saving Time

Scegliere

On

se l’ora legale è in uso. L’orario avanza di un'or a.

(On/Off

)

Display Setting

Rende oscuro o luminoso il display.

(Level3/Level2/Level1)

Network Setting

Network Type

Scegliere il tipo di collegamento a rete.

(Wired/Wireless/Auto)

Se

Auto

è scelto, il tipo di rete viene automaticamente scelto fra

Wired

e

Wireless

. Dipende

dall’occasione in cui questa unità viene accesa.

Network Configuration

Per maggiori dettagli, vedi pagina 36.

(Wired Setting/Wireless

Setting)

WPS

Impostazioni di collegamento WPS, vedere pagina 38.

(PBC/PIN Input)

Friendly Name

Il nome del sistema visualizzato da un computer o altro dispositivo collegato ad una rete può essere

cambiato. Il nome predefinito è

X-SMC5

.

31

It

X-SMC5_SYXZT8_En.book 32 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Modifica delle impostazioni13

Impostazioni A cosa serve

Option Setting

BT PIN Select

Da usarsi per impostare il codice PIN

Bluetooth

. (pagina 20)

(0000/1234/8888)

Volume Limit Setting

Se

On

è scelto, il volume è regolabile fra 0 e 30.

(On/Off

)

Ad ogni modifica di questa impostazione, il volume torna a 0.

Internet Parental Lock

Limita l’uso della radio da Internet con un password. Portare

Internet Parental Lock

su

On

/

Off

.

(Change Password/Internet

Il password è impostabile da

Change Password

. (pagina 39)

Parental Lock)

Auto mode select

Se

Power Save mode

è scelto, questa unità si porta da sola in standby se passano 30 minuti senza

(Power Save mode/Demo

alcuna operazione.

Mode/Off)

Se

Demo Mode

è scelto, la schermata demo parte se passano 5 minuti senza alcuna operazione.

Language

Cambia la lingua dei messaggi che appaiono sul display principale.

(

English

/Altre lingue)

Altre lingue: Francese, tedesco, italiano, spagnolo, russo, giapponese

Quick Start Mode

Se questo parametro si trova su

On

, il tempo richiesto per l’avvio si abbrevia. Inoltre, l’accensione

(On/Off

)

avrà luogo ogni volta che AirPlay viene usato. Tenere presente tuttavia che se

Quick Start Mode

è

su

On

, il consumo di corrente dell’apparecchio spento sarà circa uguale a quello dell’apparecchio

acceso. Inoltre, se il cavo di alimentazione viene scollegato quando

Quick Start Mode

è su

On

, la

prossima volta che la spina viene ricollegata sarà necessario un periodo di riscaldamento di circa un

minuto perché l’unità risponda. Una volta ricollegato il cavo, attendere circa un minuto prima di

premere il pulsante

STANDBY/ON

.

Software Update

Usare questa voce per aggiornar e il software.

System Info

Usare questa voce per controllare i dettagli delle informazioni sull’unità.

32

It

X-SMC5_SYXZT8_En.book 33 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Modifica delle impostazioni 13

Impostazioni di riproduzione di DVD/CD

Deutsch

1 Premere

FUNCTION /

per scegliere l’ingresso

DVD/CD

.

Sul display principale appare DVD/CD.

2 Premere

HOME MENU.

Il menu HOME MENU appare sullo schermo del televisore.

3Usare

///

per scegliere la voce, poi premere

ENTER

.

Italiano

4Usare

///

per cambiare il parametro, poi premere

ENTER

.

Chiusura della schermata HOME MENU

Premere

HOME MENU

.

Nederlands

Le impostazioni predefinite sono indicate in corsivo.

Importante

Le seguenti impostazioni sono applicabili all’ingresso DVD/CD; sono invece disattivate quando sono scelti altri ingressi.

Pyccкий

Parametri Audio Settings

Impostazioni A cosa serve

Equalizer

Impostare a seconda del genere di musica da ascoltare.

(Off

/Rock

/Pop/Live

/Dance/

Techno/Classic

/Soft)

Audio DRC

Questo indebolisce i suoni forti e rafforza quelli deboli. Cambiare questa impostazione ad esempio

(High/Medium

/Low

/Off

)

per vedere film a tarda notte.

Questa impostazione influenza solo l’audio Dolby Digital.

L’effetto dipende dal volume del televisore TV, ricevitore o amplificatore AV, diffusori o altri

apparecchi collegati. Provare varie impostazioni, scegliendo quella migliore.

Dialog

Cambiare questa impostazione se i dialoghi sono bassi e difficili da ascoltare. Questa impostazione

(High/Medium

/Low

/Off

)

influenza solo l’audio multicanale.

Parametri Video Adjust

Impostazioni A cosa serve

Sharpness

Regola la nitidezza dell’immagine.

(Fine

/Standard/Soft)

Brightness

Regola la luminosità dell’immagine.

(da -20 a +20)

Contrast

Regola il rapporto fra le parti di luminosità massima e minima dell’immagine.

(da -16 a +16)

Gamma

Regola l’aspetto delle zone scure dell’immagine.

(da -3 a +3)

Hue

Regola il bilanciamento fra verde e rosso.

(da green 9 a red 9)

Chroma Level

Regola la densità dei colori. Questa impostazione è utile per sorgenti con molti colori, ad esempio

(da -9 a +9)

cartoni animati.

Brightness, Contrast, Gamma, Hue e Chroma Level vengono impostati su 0 al momento dell’acquisto..

33

It

X-SMC5_SYXZT8_En.book 34 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Modifica delle impostazioni13

Parametri Initial Settings

•Usare queste impostazioni per un’impostazione dettagliata dell’unità.

Initial Settings non è selezionabile durante la riproduzione. Fermare prima il disco.

Impostazioni Digital Audio Out

Impostazioni A cosa serve

HDMI Out

Imposta quali segnali audio vengono prodotti dal terminale

HDMI OUT

(

LPCM (2CH)/Auto/Off

)

a

seconda del dispositivo HDMI-compatibile collegato.

Impostazioni Video Output

Impostazioni A cosa serve

TV Screen •Cambiare il rapporto di forma dell’immagine (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9

(Compressed)) a seconda del televisore collegato.

•Limpostazione 16:9 (Compressed) è utilizzabile solo se questa unità è collegata ad un televisore

via cavo HDMI e HDMI Resolution (vedi più oltre) è regolato su “1280x720p”, “1920x1080i” o

1920x1080p”.

HDMI Resolution

Cambiare la risoluzione del segnale video emesso dai terminali

HDMI OUT

(

720x480i/720x576i/

720x480p/720x576p/1280x720p/1920x1080i/1920x1080p

). Se l’immagine non appare

correttamente dopo avere modificato questa impostazione, riportarla su “

720x480p/720x576p

”.

Consultare

Inizializzazione delle impostazioni di HDMI Resolution sui loro valori predefiniti

a pagina 34.

HDMI Color

Cambiare il segnale video emesso dal terminale

HDMI OUT

(

Full range RGB/RGB/Component

).

Impostazioni Language

Impostazioni A cosa serve

Audio Language

Cambia la lingua durante l’ascolto dell’audio di dischi DVD-Video (

English/

lingue disponibili

/Other

Language

).

Subtitle Language

Cambia la lingua dei sottotitoli di dischi DVD-Video (

English/

lingue disponibili/

Other Language

).

DVD Menu Lang.

Cambia la lingua usata dai display menu dei dischi DVD-Video

(

w/ Subtitle Lang./

lingue disponibili

/Other Language

).

Subtitle Display

Seleziona se visualizzare i sottotitoli (

On

) oppure no (

Off

).

Se l’operazione qui sopra viene usata per scegliere

Other Language

, eseguire le operazioni consultando la Tabella dei codici

di lingua a pagina 50.

Impostazioni Display

Impostazioni A cosa serve

OSD Language

Cambia la lingua dei messaggi di sistema (

Play, Stop

, ecc.) visualizzati sul televisore (

English

/ lingue

disponibili).

Angle Indicator

Sceglie se visualizzare sul televisore il marchio di angolazione (

On

) oppure no (

Off

).

On Screen Display

Scegliere se visualizzare i messaggi di sistema (

Play, Stop

, ecc.) sul televisore (

On

) oppure no (

Off

).

Impostazioni Options

Impostazioni A cosa serve

Parental Lock

Limita la visione di DVD-Video (

Password/Level Change/Country Code

). Per impostare “Country

Code”, vedere

Tabella codici lingue e tabella codici di paese/area

a pagina 50.

DivX VOD

Visualizza il codice di registrazione richiesto per riprodurre file DivX VOD (

Activate/Deactivate

).

Inizializzazione delle impostazioni di HDMI Resolution sui loro valori predefiniti

1 Premere

STANDBY/ON

per disattivare l’alimentazione.

2 Premere

STANDBY/ON

mentre si preme

VOLUME –

.

Usare i pulsanti del pannello superiore dell’unità. Il sistema si accende.

34

It

Modifica delle impostazioni 13

/ cambia la cifra regolabile (ore/minuti/secondi/

2

AM, PM

).

Come utilizzare il timer

•Usando / si possono aumentare o diminuire i valori.

Deutsch

Impostazione dell’orologio

1

Impostazione dell’orologio prima dell’uso del timer.

1 Premere

SET UP

.

La schermata Initial Setup appare nel display principale.

2 Scegliere Clock Setting

Clock Adjustment.

Italiano

3Scegliere

Auto

o

Manual

.

Se si sceglie Manual, passare alla fase 4.

Auto funziona solo ad unità collegata in rete. Per

ottenere la regolazione automatica dell’orario, collegarsi

alla rete.

Auto è selezionabile anche se non si è collegati ad

Nederlands

Internet, ma in quel caso l’ora non viene

automaticamente regolata.

•Per potere usare la funzione di regolazione automatica

•Premendo RETURN fa ritorno la schermata precedente.

dell’ora si deve avere un contratto con un Internet

La sveglia si accende usando l’ingresso ed il volume da

service provider.

voi scelti impostando il timer.

4Usare

///

o i pulsanti numerici per

4

Attivazione/disattivazione della sveglia

regolare l’orologio, poi premere

ENTER

.

Pyccкий

1 Premere per attivare il timer.

/ cambia la cifra regolabile (ore/minuti/secondi/

2

L’indicatore TIMER si illumina.

AM/PM

).

•Per disattivare il timer, premere a timer attivato.

•Usando / si possono aumentare o diminuire i valori.

Uso della sveglia

1 Attivare la sveglia.

2 Premere

STANDBY/ON

per disattivare

l’alimentazione.

3 All’ora di sveglia, questa unità si accende

automaticamente e riproduce il segnale

dell’ingresso scelto.

Se questa unità non viene usata per 60 minuti o più dopo che

la riproduzione viene iniziata dal timer di spegnimento,

l’alimentazione viene automaticamente spenta (modalità

standby).

Come utilizzare il timer di spegnimento

•Premendo RETURN fa ritorno la schermata precedente.

Il timer di spegnimento spegne l’unità dopo un periodo

3

determinato, in modo che ci si possa addormentare senza

Impostazione della sveglia

preoccupazioni.

1 Premere

SET UP

.

Premere SLEEP più volte per scegliere un’ora

La schermata Initial Setup appare nel display principale.

di spegnimento.

2 Scegliere Timer Setting.

5

Scegliere tra 5 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90 min o Off.

Appare la schermata Timer Setting.

3Usare

///

o i pulsanti numerici per

regolare l’orologio, poi premere

ENTER

.

L’indicatore TIMER si accende e la sveglia è impostata.

35

It

Nota

X-SMC5_SYXZT8_En.book 35 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Timer Setting

7 0 AM

H:M AM/PM

Clock Adjustment

2 21 0 AM

H:M:S AM/PM

1 Se l’unità viene scollegata (o viene a mancare la corrente elettrica), sarà necessario riregolare l’orologio.

2 Gli indicatori “AM” e “PM” appaiono solo se Time Format si trova in modalità 12H.

3 Se l’unità si trova nelle modalità iPod, FM, Internet Radio o AUX, è possibile impostare il timer.

4 Timer Setting va impostato prima di fare uso del timer.

5Il timer di spegnimento può essere impostato premendo SLEEP mentre viene visualizzato il tempo rimanente.

Modifica delle impostazioni13

Wired Setting

Network Setting

1Usare

/

per scegliere DHCP

Off

, quindi

Se un router a banda larga (con funzione di server DHCP)

premere

ENTER

.

viene collegato a questa unità, il server DHCP può venire

Appare la schermata di impostazione dell’indirizzo IP.

semplicemente attivato senza dover impostare la rete

manualmente. Se un router a banda larga senza funzione di

2Usare

///

o i pulsanti numerici per

server DHCP viene collegato a questa unità, deve venire

regolare i numeri, poi premere

ENTER

.

impostato nel modo seguente. Prima di impostare la rete

locale, consultare il proprio ISP o l’amministratore di rete per

farsi dare le impostazioni necessarie.

Si consiglia di consultare anche le istruzioni per l’uso in

dotazione ai componenti di rete.

Le modifiche fatte ad un router senza funzione server

D

HCP devono venire fatte anche alle impostazioni di rete

di questa unità.

1 Premere

SET UP

.

La schermata Initial Setup appare nel display principale.

2 Scegliere Network Setting

Network

Configuration

.

3Usare

/

per scegliere Wired Setting o

Wireless Setting, poi premere

ENTER

.

/: sposta il numero da regolare.

/: aumenta o diminuisce il valore.

Static IP Address

L’indirizzo IP deve venire definito entro le seguenti

gamme. Se l’indirizzo IP definito non rispetta tali

Network Configuration

gamme, la riproduzione di file audio memorizzate in

componenti della rete e l’ascolto di stazioni radio da

Internet non sono possibili.

Wired Setting

Classe A: Da 10.0.0.1 a 10.255.255.254 / Classe B: Da

Wireless Setting

172.16.0.1 a 172.31.255.254 / Classe C: Da 192.168.0.1 a

192.168.255.254

Subnet Mask

Se a questa unità è collegato direttamente un modem

xDSL o un terminal adapter, digitare la subnet mask

indicato dalla documentazione dell’ISP. Nella maggior

parte dei casi, essa è 255.255.255.0.

Le fasi successive sono descritte separatamente in Wired

Setting e Wireless Setting. Seguire le istruzioni del tipo di

Gateway Address

rete desiderato.

In caso un gateway (router) sia collegato a questa unità,

impostare l’indirizzo IP corrispondente.

Preferred DNS/Alternate DNS

Se la documentazione dell’ISP indica un solo server

DNS, compilare Preferred DNS. Se

aveste più di un

indirizzo di server DNS, digitate Alternate DNS nell’altro

campo per l’indirizzo del server DNS.

Proxy Setup

Scegliere Use Proxy Server se questa uni si collega a

Internet via un server proxy. Digitare l’indirizzo IP del

server proxy nel campo Proxy Server Address. Inoltre,

digitare il numero della porta del server proxy nel campo

‘Proxy Port’.

36

It

Static IP Address

192 . 168 . 2 . 4

X-SMC5_SYXZT8_En.book 36 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Modifica delle impostazioni 13

Wireless Setting

3 Utilizzare

/

per selezionare il tipo di

sicurezza, quindi premere

ENTER

.

1 Utilizzare

/

per selezionare Manual,

Deutsch

quindi premere

ENTER

.

Suggerimento

•Per scegliere Auto, scegliere il nome della rete cui

volete collegarvi e seguire le istruzioni dalla fase 4.

Italiano

Nederlands

Se si sceglie None. Passo 5

4Usare

///

per digitare Pass Phrase o

WEP Key.

Pyccкий

2Usare

///

per impostare l’SSID, poi

premere

ENTER

.

/: sposta il numero da regolare.

/: cambia il carattere visualizzato.

SOUND: cambia tipo di carattere.

CLEAR: cancella un carattere alla volta.

/: sposta il numero da regolare.

/: cambia il carattere visualizzato.

SOUND: cambia tipo di carattere.

CLEAR: cancella un carattere alla volta.

5Usare

/

per scegliere DHCP

Off

, quindi

premere

ENTER

.

Appare la schermata di impostazione dell’indirizzo IP.

6Usare

///

o i pulsanti numerici per

regolare i numeri, poi premere

ENTER

.

/: sposta il numero da regolare.

/: aumenta o diminuisce il valore.

La seguenti voci sono regolabili. Per dettagli sulle voci

regolabili, vedere il passo 2 di Wired Setting a pagina 36.

Static IP Address

Subnet Mask

Gateway Address

Preferred DNS/Alternate DNS

Proxy Setup

37

It

Available Wireless Networks

AAAAA

BBBBB

CCCCC

DDDDD

SSID

[SOUND]

Change Text

[CLEAR]

Delete One Character

Security Select

None

WEP

WPAPSK TKIP

WPAPSK AES

Enter Password

[SOUND]

Change Text

[CLEAR]

Delete One Character

X-SMC5_SYXZT8_En.book 37 ージ 201年月1日 曜日 午後時3

Modifica delle impostazioni13

Collegamenti usando un codice PIN Input

Impostazioni di collegamento WPS

1 Premere SET UP e scegliere Network Setting

WPS è un’abbreviazione di Wi-Fi Protected Setup

WPS

PIN Input

, poi premere

ENTER

.

(impostazione Wi-Fi protetta). Essa è uno standard stabilito

dal gruppo di industrie Wi-Fi Alliance per funzioni che

2Usare

/

per scegliere l’access point cui vi

permettono di fare in modo semplice le impostazioni legate al

volete collegare e premere

ENTER

.

collegamento ed alla criptazione di dispositivi LAN

compatibili con WPS.

Questa unità supporta la configurazione a pulsanti e quella a

codice PIN.

Importante

Available Wireless Networks

L’uso della connessione WPS richiede che Network

Type sia regolato su Wireless o Auto. Per quanto

AAAAA

riguarda il cambiamento del tipo di rete, vedere pagina

31.

BBBBB

1 Premere

SET UP

.

CCCCC

La schermata Initial Setup appare nel display principale.

DDDDD

2 Scegliere Network Setting

WPS.

3Usare

/

per scegliere l’uso di PBC (Push

3 Controllare che il codice PIN di questa unità

Button Configuration) o

PIN Input

, poi premere

sia corretto e premere

ENTER

.

ENTER

.

Il codice PIN di questa unità viene mostrato dal display

principale.

Questo codice PIN è necessario per il collegamento alla rete.

Select WPS Method

PBC (Push Button Configuration)

PIN Input

PBC (Push Button Configuration)

Le impostazioni di collegamento vengono fatte

automaticamente semplicemente premendo i pulsanti

4 Entro 2 minuti dalla chiusura del messaggio

WPS di dispositivi per LAN wireless compatibili con

del codice PIN, digitare il codice PIN per l’access

WPS. Seguire le istruzioni del display principale. Questo

point scelto nella fase 2.

è il modo più semplice di fare le impostazioni ed è

possibile se il proprio dispositivo per LAN wireless

Il metodo di digitazione del codice PIN dipende dal

compatibile con WPS è dotato di pulsante WPS.

dispositivo LAN usato. Per dettagli, consultare il

manuale del dispositivo LAN usato.

PIN Input

Le impostazioni di collegamento vengono fatte digitando

un codice PIN a 8 cifre mostrato dal display principale

per l’access point che avete scelto. Seguire le istruzioni

date in “Collegamenti usando un codice PIN” qui a

destra.

38

It

87654321

[ENTER] OK

X-SMC5_SYXZT8_En.book 38 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Modifica delle impostazioni 13

Friendly Name

Software Update

Deutsch

Usare questa procedura per aggiornare il software di questa

1 Premere

SET UP

.

unità. Potete aggiornare il software per mezzo di un

dispositivo di memoria di massa.

2Scegliere

Network Setting

Friendly

L’aggiornamento via dispositivo di memoria di massa USB

Name

.

viene fatto scaricando il file di aggiornamento con un

computer, salvandolo su dispositivo di memoria di massa

3Usare

///

per scegliere

Friendly

USB ed inserendo questo nella porta USB del pannello

Name

, poi premere ENTER.

Italiano

anteriore di questa unità.

/: sposta il numero da regolare.

Se il sito Web di Pioneer fornisce un file di

/: cambia il carattere visualizzato.

aggiornamento, scaricarlo sul computer. Il file di

SOUND: cambia tipo di carattere.

aggiornamento scaricato dal sito Web di Pioneer nel

CLEAR: Cancella un carattere alla volta.

computer sarà di formato ZIP. Il file ZIP va decompresso

prima di

salvarlo nel dispositivo di memoria di massa

USB. Se il dispositivo di memoria di massa USB

Nederlands

contiene file scaricati vecchi o per altri modelli,

Impostazione del blocco genitori

cancellarli.

Permette di controllare l’accesso ad Internet dei bambini. Se

Internet Parental Lock è regolato su On, Non è possibile

Importante

1

sentire la radio da Internet senza password.

NON scollegare il cavo di alimentazione durante

l’aggiornamento.

Attivazione/disattivazione del blocco genitori

Pyccкий

•Durante l’aggiornamento via dispositivo di memoria di

massa USB, non scollegare quest’ultimo.

1 Premere

SET UP

.

La schermata Initial Setup appare nel display principale.

1 Premere

FUNCTION /

per scegliere USB

come sorgente di segnale.

2 Scegliere Option Setting

Internet

Sul display principale appare USB.

Parental Lock

Internet Parental Lock

.

2 Premere

SET UP

.

3 Utilizzare

///

o i pulsanti numerici

La schermata Initial Setup appare nel display principale.

per immettere il password, quindi premere

3 Scegliere Option Setting

Software Update

ENTER.

Start

, poi premere ENTER.

/: sposta il numero da regolare.

/: aumenta o diminuisce il valore.

CLEAR: Cancella un carattere alla volta.

•Limpostazione predefinita di fabbrica è

0000”.

4Usare

/

per scegliere

On

o

Off

e poi

ENTER

.

Cambio del password

1 Premere

SET UP

.

La schermata Initial Setup appare nel display principale.

2 Scegliere Option Setting

Internet

Parental Lock

Change Password

.

3 Utilizzare

///

o i pulsanti numerici

4 Per procedere con l’aggiornamento,

per immettere il password attuale, quindi

scegliere OK.

premere ENTER.

La schermata di aggiornamento appare e l’aggiornamento

inizia.

4Usare

///

o i pulsanti numerici per

L’unità si spegne automaticamente alla fine

digitare i nuovi password e poi premere ENTER.

dell'aggiornamento.

•Premendo RETURN fa ritorno la schermata precedente.

39

It

Nota

1 Anche se Internet Parental Lock è regolato su On, la regolazione automatica dell’orario via Internet non funziona.

Software Update

Start

Cancel

X-SMC5_SYXZT8_En.book 39 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

X-SMC5_SYXZT8_En.book 40 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Modifica delle impostazioni13

Messaggi di aggiornamento del software

Messaggi di

Descrizione

status

File Not Found.

Il dispositivo di memoria di massa USB non

contiene file di aggiornamento. Salvare il file

nella directory di base del dispositivo di

memoria di massa USB.

Impostazioni audio

Uso di Virtual Surround/Sound Retriever

Potete aggiungere bellissimi effetti alle vostre sorgenti audio.

1Usare

SOUND

per selezionare

Virtual

Surround

o

Sound Retriever

.

2Usare

/

per scegliere

On

o

Off

e poi

ENTER

.

La funzione Sound Retriever

Questa funzione compensa i dati audio perduti durante il

processori compressione MP3 e di altri tipi, permettendo

all’utente di godere di una qualità più vicina a quella del

segnale originale.

Regolare bassi e alti

Usare i comandi dei bassi e degli acuti per regolare il tono

complessivo.

1Usare

SOUND

per selezionare

Bass

o

Treble

.

2Usare

/

per scegliere i bassi o gli acuti,

quindi premere

ENTER

.

Potete regolare i bassi e gli acuti su di una scala da –5 a +5

(undici passi).

Ripristino del sistema

Utilizzare questa procedura per ripristinare tutte le

impostazioni predefinite di fabbrica del sistema.

Importante

•Prima di cominciare, scollegare tutti i componenti

collegati a questa unità.

1 Premere

STANDBY/ON

.

L’unità si accende.

2 Tenere premuto

e

STANDBY/ON

del

pannello superiore per tre secondi.

L’unità si spegne (modalità di standby).

Tutte le impostazioni tornano al loro valore predefinito la

prossima volta che questa unità viene accesa.

40

It

X-SMC5_SYXZT8_En.book 41 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Dischi e file riproducibili su dischi o dispositivi di archiviazione USB

14

Capitolo 14:

Deutsch

Dischi e file riproducibili su dischi o

dispositivi di archiviazione USB

Italiano

Dischi riproducibili

DVD-Video disponibili in commercio

DVD-R/-RW/-R DL e DVD+R/+RW/+R DL registrati in modalità Video

DVD-R/-RW/-R DL registrati in modalità VR

Nederlands

Video CD

CD audio disponibili in commercio

CD-R/-RW/-ROM contenenti musica e registrati in formato CD-DA

File JPEG registrati su dischi DVD-R/-RW/-R DL o dischi CD-R/-RW/-ROM

Pyccкий

File video DivX registrati su dischi DVD-R/-RW/-R DL o dischi CD-R/-RW/-ROM

File WMA registrati su dischi DVD-R/-RW/-R DL o dischi CD-R/-RW/-ROM

File MP3 registrati su dischi DVD-R/-RW/-R DL o dischi CD-R/-RW/-ROM

FUJICOLOR-CD

I dischi (DVD-R/-RW/+R/+RW e CD-R/-RW) devono

Dischi non riproducibili

essere stati finalizzati per poter essere usati con

Dischi Blu-ray

questa unità.

•DVD HD

Per dettagli sul processo di finalizzazione dei dischi (non

•AVCHD

fattibile con questa unità) consultare le istruzioni per

l’uso del masterizzatore usato.

•AVCREC

I dischi da 8 cm non possono venire riprodotti. Inoltre,

Dischi DVD-Audio

non usare adattatori per CD da 8 cm per tentare di

Dischi DVD-RAM

riprodurli, dato che così facendo si possono causare

•SACD

guasti.

•CD-G

•I dischi registrati nella modalità di scrittura a pacchetti

(formato UDF) non sono compatibili con questa unità.

I numeri di regione

Sia i lettori DVD che i DVD-Video possiedono numeri di

è un marchio di fabbrica della DVD Format/

regione corrispondenti alla regione geografica di vendita. I

Logo Licensing Corporation.

numeri o numero di regione di questo lettore sono i seguenti.

è un marchio registrato di FUJIFILM Corporation.

DVD-Video: 2

(Per il modello Russo: 5)

Nota

I dischi non possedenti uno di questi numeri non possono

•Per istruzioni dettagliate sui file riproducibili dall’iPod/

venire riprodotti. I dischi riproducibili con questo lettore sono

iPhone, consultare il manuale fornito con l’iPod/iPhone

i seguenti.

stesso.

DVD: 2 (inclusi i 2) e ALL

Questa unità non supporta i dischi multisessione o la

(Per il modello Russo: 5 (inclusi i 5) e ALL)

registrazione multiborder.

•La registrazione multisessione/multiborder consiste nel

I CD protetti dalla copia

registrare i dati su di un singolo disco in due o p

Questa unità è costruita in conformità alle caratteristiche del

sessioni/border. Una “sessione” o un “border” è un’unità

formato CD audio. Questa unità non supporta la riproduzione

di registrazione consistente di un set completo di dati

o le funzioni di dischi che non siano conformi a tali

dall’inizio alla fine.

caratteristiche.

41

It

X-SMC5_SYXZT8_En.book 42 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

14

Dischi e file riproducibili su dischi o dispositivi di archiviazione USB

Riproduzione di dischi DualDisc

Estensione dei file: .avi e .divx (devono essere usate affinché

questa unità riconosca i file video DivX). Notare che tutti i file

Il DualDisc è un nuovo tipo di disco a due lati, uno dei quali

con estensione .avi sono riconosciuti come MPEG4, ma non

contiene materiale DVD video, audio, ecc. mentre l’altro lato

tutti sono necessariamente file video DivX e quindi

contiene materiale non DVD, ad esempio materiale audio

potrebbero non essere riproducibili su questa unità.

digitale.

I file non contenenti segnali video DivX non possono

Il lato DVD di un DualDisc può venire riprodotto con

venire riprodotti anche se possiedono l’estensione “.avi”.

questa unità (escluso il materiale DVD-Audio).

Le risoluzioni supportate dei file sono le seguenti:

Il lato audio non DVD del disco non è invece compatibile

con questa unità.

NTSC: fino a 720 x 480

Può accadere che, nel caricare o espellere un DualDisc,

PAL: fino a 720 x 576

il lato opposto a quello riprodotto venga graffiato. I dischi

graffiati potrebbero non essere riproducibili.

Visualizzazione di file esterni di sottotitoli

•Per ulteriori informazioni sulle specifiche tecniche

I set di font elencati di seguito sono disponibili per la

DualDisc, fare riferimento al produttore o al rivenditore

visualizzazione di file esterni contenenti sottotitoli. È

del disco stesso.

possibile visualizzare sullo schermo il set di caratteri

corretto impostando Subtitle Language a pagina 34 in

Riproduzione di dischi creati su computer o

modo che corrisponda al file dei sottotitoli.

Questo lettore supporta i gruppi di lingue elencati di

registratori BD/DVD

seguito:

Può non essere possibile riprodurre dischi registrati con

un computer a causa delle circostanze o dell’ambiente

Gruppo 1

Afrikaans (af), basco (eu), catalano (ca), danese

operativo del computer. Registrare dischi in formati

(da), olandese (nl), inglese (en), faroese (fo),

compatibili con questa unità. Per dettagli, consultare il

finlandese (fi), francese (fr), tedesco (de), islandese

proprio negoziante di fiducia.

(is), gaelico irlandese (ga), italiano (it), norvegese

Può non essere possibile riprodurre dischi registrati con

(no), portoghese (pt), retoromancio (rm), gaelico

un computer o registratore BD/ DVD se il disco è di

scozzese (gd), spagnolo (es), svedese (sv)

qualità scadente, ha graffi o è sporco, se la lente del

Gruppo 2

Albanese (sq), croato (hr), ceco (cs), ungherese

registratore è sporca, ecc.

(hu), polacco (pl), rumeno (ro), slovacco (sk),

sloveno (sl)

Gruppo 3

Bulgaro (bg), bielorusso (be), macedone (mk),

russo (ru), serbo (sr), ucraino (uk)

File riproducibili

Possono venire riprodotti solo i dischi registrati con i

Gruppo 4

Ebraico (iw), yiddish (ji)

metodi ISO9660 Level 1, Level 2 e Joliet.

Gruppo 5

Turco (tr)

I file protetti col sistema DRM (Digital Rights

Management) non possono venire riprodotti.

•È possibile che alcuni file sottotitoli esterni non vengano

•Non si garantisce la possibilità di riprodurre file WMV e

visualizzati o vengano visualizzati in modo errato.

MPEG-4 AAC registrare su disco (DVD-R/-RW/-R DL e

•Per i file di sottotitolo esterni, sono supportate le

CD-R/-RW/-ROM).

seguenti estensioni per nome di file del formato di

sottotitolo (tenere presente che questi file non vengono

Formati dei file video supportati

visualizzati all’interno del menu di navigazione del

disco): .srt, .sub, .ssa, .smi

DivX

Il nome del file del film deve essere ripetuto all'inizio del

DivX è una tecnologia multimediale creata dalla DivX,

nome del file di sottotitolo esterno.

Inc. I file multimediali DivX contengono dati video.

Il numero dei file sottotitoli esterni che possono essere

I file DivX possono includere anche funzioni di

impostati in uno stesso file di film è limitato ad un

riproduzione, ad esempio dei menu e e la selezione di

massimo di 10.

una fra varie lingue o piste audio.

Formati dei file di immagini supportati

JPEG

Risoluzione: Fino a 3072 x 2048 pixel

®

Estensione dei file: .jpg e .JPG (devono essere usati perchè

Classificato come DivX Certified

per la riproduzione di

®

questa unità possa riconoscere i file JPEG

-

non usare per

video DivX

, compreso materiale in omaggio.

®

®

altri tipi di file)

DivX

, DivX Certified

e i relativi logo sono marchi di

Questo lettore supporta i file JPEG baseline.

DivX, Inc. e vengono utilizzati dietro licenza.

Questo lettore supporta Exif Ver.2.2.

Questo lettore non supporta il formato JPEG

progressivo.

42

It

X-SMC5_SYXZT8_En.book 43 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Dischi e file riproducibili su dischi o dispositivi di archiviazione USB

14

Formati dei file audio supportati

Categoria

Estensione

Stream

Questa unità supporta i seguenti formati dei file. Tenere

Frequenza di

8kHz a 48kHz

presente che alcuni formati dei file possono non venire

Deutsch

campiona-

riprodotti nonostante siano elencati fra i riproducibili. Tenere

mento

presente inoltre che la compatibilità di un formato dipende

anche dai server. Per assicurarvi la compatibilità dei file che

Bitrate di

16 bit

possedete, controllate la loro compatibilità col server.

quantizzazione

WMA2/7/

Se si tenta la riproduzione di file di formato non

WMA .wma

8/9

supportato, l’audio può essere intermittente o non

Canale 2 can

essere disturbato da rumore. Se simili problemi si

Italiano

verificano, controllare che il formato del file sia

Bitrate 5 kbps a 320 kbps

co

mpatibile con questa unità.

VBR/CBR Supportato/

•La riproduzione di radio da Internet potrebbe essere

supportato

influenzata dall’ambiente di comunicazione Internet, ed

in tal caso la riproduzione dei file anche di questi tipi

Frequenza di

32 kHz a 48 kHz

potrebbe non essere elencata qui.

campiona-

Nederlands

mento

Categoria

Estensione

Stream

MPEG-4

Bitrate di

16 bit

Frequenza di

8kHz a 48kHz

AAC

.m4a

quantizzazione

campiona-

MPEG-4

.aac

mento

AAC

HE AAC

.3gp

Canale 2 can

(AAC

.3g2

Bitrate di

16 bit

Plus v1/

Bitrate 16 kbps a

MPEG-1/

quantizzazione

2)

MP3

320 kbps

Pyccкий

.mp3

2 Audio

<*1>

Layer-3

Canale 2 can

VBR/CBR Supportato/

supportato

Bitrate 8 kbps a 320 kbps

Frequenza di

32 kHz a 192 kHz

VBR/CBR Supportato/

campiona-

(

Music Server

supportato

mento

(

Wired

))

Frequenza di

8kHz a 48kHz

32 kHz a 48 kHz

campiona-

(

Music Server

mento

(

Wireless

))

LPCM

LPCM

Bitrate di

16 bit

<*2>

32 kHz a 96 kHz

quantizzazione

(

USB

)

FLAC .flac FLAC

Canale 2 can

Bitrate di

16 bit, 24 bit

quantizzazione

Frequenza di

8 kHz a 192 kHz

campiona-

(

Music Server

Canale 2 can

mento

(

Wired

))

Bitrate

8kHz a 48kHz

(

Music Server

(

Wireless

))

VBR/CBR

WAV .wav LPCM

8kHz a 96kHz

*1 “Tecnologia di decodifica audio MPEG Layer-3 usata su

(

USB

)

licenza della Fraunhofer IIS e della Thomson Multimedia.”

*2 Questo riguarda solo gli stream di dati da server e non c'è

Bitrate di

16 bit, 20 bit,

quindi estensione.

quantizzazione

24 bit

Canale 2 can

43

It

X-SMC5_SYXZT8_En.book 44 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Informazioni supplementari15

Capitolo 15:

Informazioni supplementari

Risoluzione dei problemi

Operazioni non corrette sono spesso scambiate per guasti o malfunzionamenti. Se si ritiene che vi siano problemi a carico di

questo componente, controllare i punti indicati di seguito. A volte il guasto può essere localizzato in un altro componente.

Controllare gli altri componenti e le altre apparecchiature elettriche utilizzati. Se il guasto non può essere riparato neanche dopo

aver eseguito i controlli elencati di seguito, richiedere un intervento di riparazione al centro di assistenza autorizzato Pioneer p

vicino o al proprio rivenditore.

Se l’unità non funziona regolarmente a causa di fattori esterni quali elettricità statica, scollegare la spina di alimentazione

dalla presa e inserirla di nuovo per ripristinare le condizioni di funzionamento normali.

Problema di carattere generale

Problema Controllare Soluzione

Le impostazioni che avete

Il cavo di alimentazione è stato

Non mancare di premere

STANDBY/ON

del pannello superiore di

fatto sono state cancellate.

scollegato forzatamente con l'unità in

questa unità o

STANDBY/ON

del telecomando, quindi attendere

funzione?

che l’indicatore

POWER ON

del pannello anteriore si spenga.

Non è possibile accendere

Quick Start Mode

è regolato su

Se il cavo di alimentazione viene scollegato quando

Quick Start

l’apparecchio.

On

?

Mode

è su

On

, la prossima volta che la spina viene ricollegata sarà

necessario un periodo di riscaldamento di circa un minuto perché

l’unità risponda. Una volta ricollegato il cavo, attendere circa un

minuto prima di premer e il pulsante

STANDBY/ON

.

Differenze di volume tra DVD,

Questo non è un un problema con

Il volume può cambiar e a seconda della sorgente di segnale e delle

CD, MP3, WMA, iPod/iPhone

questa unità.

modalità di registrazione.

e Sintonizzatore.

Questa unità non è

Siete lontani dall’apparecchio? Utilizzare entro una distanza Operate entro 7 m, 30° dal sensore sul

controllabile col

pannello anteriore (pagina 6).

telecomando.

Il sensore di telecomando è esposto

Il segnali di telecomando possono non venir ricevuti correttamente

a luce solare diretta o artificiale

se il sensore di telecomando è esposto a luce solare diretta o

intensa da lampadine fluorescenti?

artificiale intensa da lampadine fluorescenti.

Le batterie sono scariche? Sostituire le batterie (pagina 6).

L’unità si spegne da sola o la

Auto mode select

si trova su

Impostare

Auto mode select

su

Off

(pagina 32).

schermata della dimostrazione

Power Save mode

o

Demo Mode

?

si avvia automaticamente.

Il dispositivo dotato di

•Verificare che nelle vicinanze dell’unità non vi siano oggetti che

tecnologia wireless

Bluetooth

emettono onde elettromagnetiche nella banda a 2,4 GHz (forno a

non può essere collegato o

microonde, dispositivo LAN wireless o dispositivo dotato di

messo in funzione. Non viene

tecnologia wireless

Bluetooth

). In caso contrario, tenere l’unità

emesso l’audio dal

lontana da tali apparecchi. Oppure terminare di utilizzare l’oggetto

dispositivo dotato di

che emette onde elettromagnetiche.

tecnologia wireless

Bluetooth

•Verificare che il dispositivo dotato di tecnologia wireless

Bluetooth

oppure l’audio viene

non sia troppo lontano dall’unità e che non vi siano ostacoli tra il

interrotto.

dispositivo dotato di tecnologia wireless

Bluetooth

e l’unità.

Impostare il dispositivo dotato di tecnologia wireless

Bluetooth

e

l’unità in modo che la distanza tra essi sia inferiore a 10 m* e non

vi siano ostacoli.

* La distanza di trasmissione in linea retta è solo una stima. Le

distanze effettive di trasmissione supportate possono differire a

seconda delle condizioni ambientali.

•Il dispositivo dotato di tecnologia wireless

Bluetooth

potrebbe non

essere impostato nella modalità di comunicazione che supporta

tecnologia wireless

Bluetooth

. Controllare l’impostazione del

dispositivo dotato di tecnologia wireless

Bluetooth

.

•Verificare che l’accoppiamento sia corretto. L’mpostazione di

accoppiamento è stata eliminata da questa unità o dal dispositivo

dotato di tecnologia wireless

Bluetooth

. Ripristinare

l’accoppiamento.

•Verificare che il profilo sia corretto. Usare un dispositivo dotato di

44

tecnologia wireless

Bluetooth

che supporti i profili A2DP e AVRCP.

It

X-SMC5_SYXZT8_En.book 45 ージ 201年月2日 曜日 午後時2

Informazioni supplementari 15

Riproduzione di dischi

Problema Controllare Soluzione

Non è possibile riprodurre il

Il disco è graffiato? Un disco graffiato può non esser priproducibile.

Deutsch

disco oppure esso viene

Il disco è sporco? Pulire il disco dallo sporco (pagina 52).

espulso automaticamente.

Il disco è caricato correttamente

Caricare un disco col lato etichettato rivolto in avanti.

nella fessura del piatto portadisco?

Il disco ha il numero di regione

Questa unità priprodurre dischi di regione “2 (compresa 2)” e

giusto?

“ALL.

Italiano

L’unità è installata in un luogo

Potrebbe esserci condensa all’interno. Attendere che la condensa

umido?

evapori. Non installare questa unità vicino ad un climatizzatore o

simili (pagina 51).

L’immagine è deformata o il

Il rapporto di forma del televisore è

Leggere le istruzioni per l’uso del televisore ed impostare

rapporto di forma del

regolato correttamente?

correttamente il suo rapporto di forma.

televisore non può venire

TV Screen

è regolato correttamente? Impostare

TV Screen

in modo corretto (pagina 34). Questa

cambiato.

Nederlands

impostazione è disponibile per il contenuto di un disco. Per film ed

immagini memorizzati in iPod/iPhone, operare sull’iPod/iPhone.

Durante la riproduzione di

Questo non è un un problema con

Questa unità supporta la tecnologia Rovi di protezione dalla copia.

DVD, l’immagine è disturbata

questa unità.

Con alcuni televisori l’immagine può non essere normale durante

o scura.

la riproduzione di dischi protetti dalla duplicazione. Questo non è

un guasto.

Questa unità ed il televisore sono

Se questa unità ed il televisore sono collegati attraverso un

Pyccкий

collegati passando per un

videoregistr atore, la funzione di protezione dalla copia analogica di

videoregistratore?

questa unità può disturbare la riproduzione del videoregistratore.

Collegare direttamente questa unità ed il televisore.

Il sistema televisivo è impostato

L’ i m postazione di fabbrica predefinita è

AUTO

. Se l’immagine è

correttamente?

distorta, impostare il sistema di colore usato nel proprio paese o

regione (

NTSC

o

PAL

) (pagina 51).

Durante la riproduzione di

Il volume dell’audio potrebbe essere

Se il volume è eccessivo, l’audio ed il video possono essere

dischi, l’audio e le immagini

troppo alto.

scadenti; in tal caso, abbassare il volume.

si interrompono.

I nomi di cartella o di file non

I nomi di cartella o file contengono

Il numero massimo di caratteri visualizzabile per i nomi di cartella o

vengono visualizzati o

più di 14 caratteri?

file in

Disc Navigator

è 14.

vengono visualizzati in modo

anormale.

45

It

15_additional_info.fm 46 ージ 201年月3 水日 後618

Informazioni supplementari15

Quando si collega un dispositivo di memoria di massa USB

Problema Controllare Soluzione

Il dispositivo di memoria di

Il dispositivo di memoria di massa

Inserire bene (a fondo) il dispositivo.

massa USB non viene

USB è correttamente collegato?

riconosciuto.

Il dispositivo di memoria di massa

Questa unità non supporta gli hub USB. Collegare il dispositivo di

USB è collegato attraverso un hub

memoria di massa USB direttamente.

USB?

Questo non è un un problema con

Spegnere e riaccendere il dispositivo.

questa unità.

Alcuni dispositivi di memoria di massa USB possono non essere

riconosciuti correttamente.

Questa unità supporta solo dispositivi di memoria di massa USB.

Sono supportati solo i file system FAT16 e FAT32. Altri sistemi di file

(es. FAT, NTFS, ecc.) non sono supportati.

Questo dispositivo non supporta l’uso di dischi fissi esterni.

Il riconoscimento di un

Che capacità ha il dispositivo di

Se si usano dispositivi di memoria di massa USB di grande

dispositivo di memoria di

memoria di massa USB?

capacità, il caricamento dei dati può richiedere qualche tempo

massa USB richiede molto

(anche alcuni minuti).

tempo.

Il file non può venire

Il file è protetto dal sistema di

I file protetti dalla copia non possono venire riprodotti.

riprodotto.

protezione dalla copia (DRM)?

Questo non è un un problema con

I file memorizzati in un computer non possono venire riprodotti.

questa unità.

Potrebbe non esser possibile riprodurre certi file.

Il dispositivo di memoria di

L’errore viene visualizzato dal display

Spegnere e riaccendere il dispositivo.

massa USB non viene

del pannello anteriore?

Spegnere l’apparecchio, e quindi scollegare e ricollegare il

alimentato.

Se il consumo è eccessivo, non viene

dispositivo di memoria di massa USB.

erogata corrente.

Premere

FUNCTION /

per passare all’altra modalità e quindi

tornare di nuovo alla modalità USB. (Quando si torna all’ingresso

USB.)

In comune alla riproduzione da dischi o dispositivi di memoria di massa USB

Problema Controllare Soluzione

I nomi di cartella o file non

Si è superato il numero massimo di

È possibile riconoscere fino a 299 cartelle per disco. È possibile

vengono riconosciuti.

cartelle o file che questa unità è in

riconoscere fino a 648 file per cartella. In presenza di certe

grado di riconoscere?

caratteristiche della cartella, tuttavia, questa unità può non essere

in grado di riconoscere certe cartelle o file.

I nomi di cartella o file non

Questo non è un un problema con

L’ordine in cui nomi di cartelle e file vengono visualizzati nel display

sono visualizzati in ordine

questa unità.

principale dipende da quello di salvataggio delle cartelle e dei file.

alfabetico.

La riproduzione di file JPEG

I file riprodotti sono grandi? La visualizzazione di file grandi può richiedere qualche tempo.

richiede tempo.

Durante la riproduzione di file

Si riproducono file di rapporto di

Le barre nere possono venire visualizzate sopra e sotto o sui lati

JPEG appaiono anche delle

forma differente?

dell’immagine quando vengono riprodotti file JPEG con rapporti di

barre nere.

forma diversi.

46

It