Pioneer VSX-S300-S:  Standard-Wiedergabe

 Standard-Wiedergabe: Pioneer VSX-S300-S

background image

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

5

De

Standard-Wiedergabe

Hier finden Sie die wichtigsten Anweisungen für die Wiedergabe einer Quelle (z. B. einer Blu-ray Disc) mit Ihrem Heimkinosystem.

Schalten Sie die Systemkomponenten und den Receiver ein.

Schalten Sie zunächst die Wiedergabekomponente (z. B. einen Blu-ray-Disc-Player), Ihr Fernsehgerät und den 

Subwoofer (falls vorhanden) ein und dann den Receiver (drücken Sie 

 STANDBY/ON

).

Den Eingang des Fernsehers auf den Eingang umschalten, der ihn mit dem Receiver verbindet.

Wenn z. B. dieser Receiver an die 

VIDEO

- Buchsen des Fernsehers angeschlossen wurden, ist darauf zu achten, 

dass nunmehr der 

VIDEO

-Eingang gewählt wurde.

Die Eingangsfunktionstasten drücken, um die Eingangsfunktion zu wählen, die wiedergegeben 

werden soll.

• Der Eingang des Receivers wird umgeschaltet, so dass andere Geräte mit der Fernbedienung betrieben werden 

können.

• Die Eingangsquelle kann auch mit der Taste 

INPUT SELECTOR

 auf dem vorderen Bedienfeld gewählt werden. In 

diesem Falle schaltet die Fernbedienung keine Betriebsmodi um.

Drücken Sie AUTO/DIRECT um „AUTO SURR“ auszuwählen, und beginnen Sie mit der Wiedergabe der 

Quelle.

Bei der Wiedergabe einer Dolby-Digital- oder DTS-Raumklang-DVD-Disc sollten Sie Raumklang hören. Wenn Sie 

eine Stereoquelle abspielen oder wenn es sich bei dem Anschluss um einen Analog-Audioanschluss handelt, 

hören Sie nur den Ton aus den Frontlautsprechern links und rechts im Standard-Hörmodus.

RECEIVER

STANDBY/ON

iPod  USB NETWORK

AUTO / 

DIRECT

ALC / 

STANDARD

ADV

SURR

SOUND

WING

AUDIO

DIMMER

TOP

MENU

MENU

TOOLS

VOL

RETURN

PTY

PRESET

BAND

MUTE

HOME MENU

iPod

CTRL

DISP

STATUS

ADAPTER

TUNER

BD

DVD

CD

STB

GAME

TV

PORTABLE

SLEEP

SP-AB

ENTER

TUNE

RECEIVER

ECO

D AUX

A AUX

S.RTRV

1 4 3 7 6 A 5 B

Hören im Standard-Raumklang

Dieser Receiver bietet elementaren Raumklang für Stereo- und Mehrkanal-Quellen.

Drücken Sie, während Sie sich eine Signalquelle anhören, wiederholt ALC/STANDARD, um 

einen Hörmodus zu wählen.

Hören im Advanced-Raumklang

Die erweiterten Surround-Effekte können für eine ganze Reihe zusätzlicher Raumklang-Effekte verwendet werden.

Drücken Sie, während Sie sich eine Signalquelle anhören, wiederholt ADV SURR, um einen 

Hörmodus zu wählen.

Hören im Sound-Wing-Modus

HVT-Lautsprecher ermöglichen den Genuss eines breiteren Klangspektrums.

Drücken Sie, während Sie sich eine Tonquelle anhören, SOUND WING, um den Modus 

SOUND WING zu wählen.

Zur Einstellung der Lautstärke VOL +/– verwenden.

• Der Ton kann durch Drücken der 

MUTE

-Taste (Stummschaltung) abgeschaltet werden

Erfreuen Sie sich an einer Vielzahl von Klängen.

Drücken Sie, um in den Umwelt-Modus zu gelangen, die Taste ECO.

• Wählen Sie den Umwelt-Modus für die Stereo-Wiedergabe (maximal 2.1-Kanal- Wiedergabe), um die 

Reduzierung des Stromverbrauchs auf höchstens die Hälfte des normalen Verbrauchs zu ermöglichen.

Drücken Sie, um die Sound-Retriever- Funktion ein- oder auszuschalten, die Taste S.RTRV.

• Wenn während eines Komprimiervorgangs Audiodaten entfernt werden, leidet die Tonqualität oft unter 

einem ungleichmäßigen Soundeindruck. Die Funktion Sound Retriever verwendet eine neue DSP-Technik, 

die dabei hilft, komprimierten 2-Kanalton wieder in CD-Qualität erklingen zu lassen. Dies geschieht durch 

Wiederherstellung des Schalldrucks und Glätten von verzerrten Artefaktresten, die bei der Komprimierung 

entstanden sind.

Andere Fernbedienungsfunktionen

• Auf eins der unterstrichenen Geräte umschalten, um die Fernbedienung zur Bedienung des betreffenden 

Gerätes zu verwenden. Drücken Sie, um den Receiver zu verwenden, zuerst 

RECEIVER

 (

7

)

 und dann die zum 

Betreiben erforderliche Taste.

Verwenden Sie die „A“-Tasten, um die Einstellungen dieses Receivers vorzunehmen und andere 

Geräte zu betreiben.

Verwenden Sie die „B“-Tasten, um andere Geräte zu betreiben. Operationen sind auch nach dem 

Drücken der 

RECEIVER

-Taste noch möglich.

Empfang von Rundfunksendungen

Drücken Sie TUNER, um den Tuner zu wählen.

Drücken Sie, wenn erforderlich, die Taste 

BAND

, um das Band (FM oder AM) zu ändern. 

Drücken Sie TUNE+/– (oder 



), um einen Sender einzustellen.

TUNE+/–

 (oder 



) drücken und etwa 1 Sekunde lang gedrückt halten. Der Receiver beginnt mit der Suche 

nach dem nächsten Sender.

Wenn Sie einen UKW-Sender hören, der Empfang aber schwach ist, drücken Sie 

BAND

, um 

FM MONO

 zu wählen 

und den Receiver auf Monoempfang umzustellen. 

Speichern voreingestellter Sender

Wenn Sie oft einen bestimmten Radiosender hören, ist es praktisch, die Frequenz zu speichern, um den Sender 

später immer dann einfach aufrufen zu können, wenn Sie ihn hören möchten.

Drücken Sie, während Sie ein Signal von dem Sender erhalten, den Sie speichern möchten, die Taste 

TOOLS.

Die Voreinstellungsnummer blinkt.

Drücken Sie PRESET+/– (oder 



), um die gewünschte Sender-Voreinstellung zu wählen, und 

drücken Sie dann ENTER.

Die Voreinstellung stoppt das Blinken, und der Receiver speichert den Sender.

Gespeicherte Sender (Presets) anhören

Damit Sie dies tun können, müssen zunächst einige Sender voreingestellt worden sein. 

Drücken Sie PRESET+/– (oder 



), um den von Ihnen gewünschten voreingestellten Sender 

auszuwählen.

© 2012 PIONEER CORPORATION. 

Alle Rechte vorbehalten.

• Die folgenden Tasten werden bei diesem Receiver 

nicht verwendet:

iPod USB

NETWORK

,

 iPod CTRL

VSX-S300̲SYXCN̲QSG̲設変book.indb   5

VSX-S300̲SYXCN̲QSG̲設変book.indb   5

2012/04/23   14:17:44

2012/04/23   14:17:44

background image

6

De

VSX-S300̲SYXCN̲QSG̲設変book.indb   6

VSX-S300̲SYXCN̲QSG̲設変book.indb   6

2012/04/23   14:17:45

2012/04/23   14:17:45

background image

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

7

De

VSX-S300̲SYXCN̲QSG̲設変book.indb   7

VSX-S300̲SYXCN̲QSG̲設変book.indb   7

2012/04/23   14:17:45

2012/04/23   14:17:45

background image

<5707-00000-563-2S>

Примечание:

В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием 

Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает 

условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.

Аудио и видеооборудование: 7 лет

Переносное аудиооборудование: 6 лет

Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет

Автомобильная электроника: 6 лет 

      

D3-7-10-6_A1_Ru

© 2012 PIONEER CORPORATION.

All rights reserved.

© 2012 PIONEER CORPORATION.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Download an electronic version of this manual from our website.

Télécharger une version électronique de cette notice depuis notre site Internet.

Электронная

версия

руководства

доступна

для

скачивания

на

сайте

 www.pioneer-rus.ru

Scarica la versone elettronica di questo manuale dal nostro sito internet.

Download een elektronische versie van de handleiding via de website.

Descarguese una versión electrónica de este manual desde nuestra web.

Laden Sie eine elektronische Version dieser Anleitung von unserer Website.

Printed in China / Imprimé en Chine

Discover the benefits of registering your product online at 

http://www.pioneer.co.uk

(or 

http://www.pioneer.eu

).

Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur 

http://www.pioneer.fr

(ou 

http://www.pioneer.eu

).

Зарегистрируйте Baшe изделие на 

http://www.pioneer-rus.ru

 (или 

http://www.pioneer.eu

). Oзнакомьтесь с 

преимуществами регистрации в Интернет

Registra il tuo prodotto su 

http://www.pioneer.it

(o 

http://www.pioneer.eu

) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!

Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via 

http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be

(of 

http://www.pioneer.eu

).

Registre su producto en 

http://www.pioneer.es

(o en 

http://www.pioneer.eu

)  

Descubra los beneficios de registrarse on-line:

Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter 

http://www.pioneer.de

(oder 

http://www.pioneer.eu

)

PIONEER CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan

Корпорация Пайонир

1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония

Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"

125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26   Тел.: +7(495) 956-89-01

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  TEL: (800) 421-1404

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada   TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium   TEL: 03/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936   TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.

Blvd.Manuel Avila Camacho 138   10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  TEL: 55-9178-4270

K002_B4_Ru

VSX-S300̲SYXCN̲QSG̲設変book.indb   8

VSX-S300̲SYXCN̲QSG̲設変book.indb   8

2012/04/23   14:17:45

2012/04/23   14:17:45