Pioneer VSX-S300-S: Conexión de los altavoces
Conexión de los altavoces: Pioneer VSX-S300-S

2
Es
Conexión de los altavoces
Conexión de los altavoces
Conexión de componentes de reproducción y de un TV
Conexión del receptor
Confi guración básica
PRECAUCIÓN
• Estos terminales de los altavoces llevan
VOLTAJE VIVO
PELIGROSO
. Para evitar el peligro de descargas eléctricas
al conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe
el cable de alimentación antes de tocar las partes de los
cables que no están aisladas.
• Asegúrese de que no haya hilos expuestos del cable del
altavoz en contacto con el panel trasero mientras el equipo
está encendido. Si alguno de los cables desprotegidos del
altavoz tocara el panel trasero, podría provocar un corte de
corriente como medida de seguridad.
• No permita que el núcleo del cale del altavoz entre en
contacto con el cuerpo del receptor.
– Si el núcleo del cable del altavoz entra en contacto con
cualquier parte metálica del cuerpo del receptor, puede
dañar los altavoces y provocar fuego y humos.
Inserte los cables del altavoz de manera segura en los
terminales y compruebe que el cable no se sale con
facilidad.
Importante
• Los terminales SPEAKERS SUBWOOFER son los terminales
de conexión del subwoofer pasivo S-SLW500 de Pioneer.
Si utiliza un modelo distinto de subwoofer, asegúrese de
utilizar un modelo con amplificador incorporado y conéctelo
al terminal PREOUT SUBWOOFER.
• Debe conectar subwoofers de tipo pasivo o bien con
alimentación eléctrica, puesto que si conecta ambos tipos
resulta imposible lograr el efecto de sonido correcto.
SPEAKERS
AUDIO
SURR BACK/
FRONT HEIGHT
PRE OUT
OPTICAL
SUBWOOFER
R
L
(Single)
COAXIAL
CD IN
TV IN DIGITAL AUX IN
FRONT
R
L
A
CENTER
SUB
WOOFER SURROUND /
R
L
B
LINE LEVEL
INPUT
Frontal derecho
Central
Frontal izquierdo
Subwoofer
S-SLW500
Subwoofer
activo
Sonido
envolvente
derecho
Sonido
envolvente
izquierdo
Asegúrese de conectar el altavoz de la derecha al terminal derecho (R) y el altavoz de la izquierda al
terminal izquierdo (L). Asegúrese también de que los terminales positivo y negativo (+/–) del receptor
coincidan con los terminales de los altavoces.
Puede utilizar los altavoces con una impedancia normal de entre 4
Ω
y 16
Ω
.
Conexiones de cables desnudos
Terminales de los altavoces frontales:
1
Trence los hilos expuestos del cable.
2
Afl oje el terminal e inserte el hilo expuesto.
3
Apriete el terminal.
Otros terminales de altavoces:
1
Trence los hilos expuestos del cable.
2
Empuje para abrir las pestañas e introduzca
los hilos expuestos del cable.
3
Suelte las pestañas.
Disposición de los altavoces
El receptor puede funcionar con sólo dos altavoces
estéreo (los altavoces frontales en el diagrama), pero
se recomienda utilizar al menos tres altavoces, o una
configuración completa para obtener el mejor sonido
envolvente.
Para obtener el mejor sonido envolvente posible, instale
los altavoces como se indica a continuación.
R
L
SW
R
SL
L
SW
C
SR
• Además, también pueden conectarse los altavoces
traseros de sonido envolvente, los altavoces
delanteros con efectos de altura o el Altavoz B.
“Conexión de los altavoces traseros de sonido
envolvente o de los altavoces delanteros con efectos
de altura”
1
2
3
1
2
3
Organigrama de ajustes del receptor
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm
encima, 5 cm detrás, y 5 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Asegúrese de completar
todas las conexiones
antes de conectar este
equipo a la fuente de
alimentación de CA.
Este equipo es un receptor AV completo equipado con
numerosas funciones y terminales. Se puede usar
fácilmente tras seguir el procedimiento indicado a
continuación para la realización de las conexiones y
ajustes.
L
Frontal
izquierdo
SW
Subwoofer
C
Central
TV
Este receptor
Reproductor de
Blu-ray Disc
R
Frontal
derecho
SL
Sonido envolvente
izquierdo
SR
Sonido envolvente
derecho
Sistema de sonido envolvente
de 5.1 canales:
Sistema de sonido envolvente
de 2.1 canales:
10 mm
10 mm
Español
VSX-S300̲SYXCN̲QSG̲設変book.indb 2
VSX-S300̲SYXCN̲QSG̲設変book.indb 2
2012/04/23 14:17:34
2012/04/23 14:17:34
Оглавление
- Connecting the speakers
- Connecting a TV and playback component Plugging the receiver
- Basic setup
- Basic playback
- Raccordement des enceintes
- Raccordement d’un téléviseur et de périphériques de lecture Branchement du récepteur
- Confi guration de base
- Lecture de base
- Подключение громкоговорителей
- Подключение телевизора и компонентов воспроизведения Подключение ресивера к электророзетке
- Основная настройка
- Основные операции воспроизведения
- Collegamento degli altoparlanti
- Connettere una TV e componenti playback Collegamento del ricevitore
- Impostazioni di base
- Riproduzione di base
- De luidsprekers aansluiten
- Aansluiting van uw TV en weergave-apparatuur De receiver aansluiten op het stopcontact
- Basisinstellingen
- Basisbediening voor afspelen
- Conexión de los altavoces
- Conexión de componentes de reproducción y de un TV Conexión del receptor
- Confi guración básica
- Reproducción básica
- Anschluss der Lautsprecher
- Anschließen eines Fernsehers und von Wiedergabe-Geräten Anschluss des Receivers an das Stromnetz
- Grundeinstellungen
- Standard-Wiedergabe