Pioneer PD-30-K: Información adicional

Información adicional: Pioneer PD-30-K

PD-30_PWSYXZT8_Es.book Page 12 Wednesday, May 9, 2012 3:15 PM

Información adicional06

Capítulo 6:

Categoría

Extensión

Secuencia

Formatos de archivo reproducibles

Frecuencia

8kHz a

Información adicional

de muestreo

48 kHz

Reproducir archivos de audio

Esta unidad admite los siguientes formatos de archivo.

MPEG-4

Tasa de bits

16 bits

Una sola carpeta puede contener un máximo de

AAC LC

Tenga en cuenta que algunos formatos de archivo

de

150 archivos.

no están disponibles para reproducirse aunque

AAC

2

MPEG-4

.m4a

cuantificación

Discos reproducibles

HE AAC

Un solo disco puede contener un máximo de 200

figuren como formatos de archivo reproducibles.

(AAC Plus

carpetas.

Si intenta reproducir archivos cuyo formato no se

Canal

2canales

Reproducción de discos CD-R/CD-RW

v1/2)

Cada carpeta no puede contener más de 8 niveles.

admite, el sonido puede ser intermitente o tener

Esta unidad puede reproducir discos CD-R/CD-RW

Los nombres de archivo que utilizan fuentes del

mucho ruido. En tales casos, asegúrese de que el

Tasa de bits

8 kbps a

grabados con formato de música de CD, o datos de

idioma japonés y otras fuentes de símbolos

formato de archivo es compatible con esta unidad.

320 kbps

audio en formato WMA y MP3. Sin embargo,

determinadas no se pueden mostrar

Los archivos de música sujetos a los controles de

algunos discos no se pueden reproducir o pueden

correctamente.

Administración de derechos digitales no se pueden

1. Tecnología de descodificación de audio MPEG Nivel-3

generar ruido o sonido distorsionado.

Todos los archivos cuyo formato no sea DSF se

reproducir. La protección de copia DRM (Digital

cuyo uso permiten las licencias otorgadas por Fraunhofer

Esta unidad solamente se debe utilizar para

omitirán.

Rights Management, es decir, Administración de

IIS y Thomson.”

reproducir. No puede grabar datos en discos CD-R/

derechos digitales) es una tecnología diseñada

2.

Solo la unidad PD-30.

CD-RW.

Precaución

para proteger los derechos de autor. Para evitar las

Los discos CD-R/CD-RW que no se han cerrado no

copias ilegales, DRM restringe la reproducción al

se pueden reproducir en esta unidad. Para obtener

Algunos archivos no se pueden reproducir.

Precaución

disco grabado o al equipo originalmente utilizado

detalles, consulte las instrucciones de

Los discos que contienen un gran número de

para grabar la música. Para obtener detalles,

Puede que no sea posible reproducir discos CD-R/

funcionamiento de su grabadora de discos.

archivos y carpetas pueden necesitar bastante

consulte las instrucciones de funcionamiento y los

CD-RW grabados en una grabadora de CD o en un

tiempo para iniciar la reproducción. En este caso,

archivos de ayuda del dispositivo o la aplicación

equipo debido a las características del disco, a

Reproducir discos DSD

puede mover los archivos que desee directamente

que se utilizó durante la grabación original.

arañazos o suciedad en este o a presencia de

Esta unidad puede reproducir archivos de discos DSD

a la carpeta DSD_DISC o limitar el número de

suciedad o condensación en la lente del láser del

grabados con el formato de archivo DSF.

archivos a 20 o menos.

Categoría

Extensión

Secuencia

reproductor.

Archivo reproducibles

Operaciones durante la reproducción

Es posible los discos grabados en un equipo no se

Frecuencia

8kHz a

Discos grabados: DVD-R/-RW

Las siguientes operaciones no se pueden realizar

puedan reproducir en esta unidad debido a la

de muestreo

48 kHz

durante la reproducción de un disco DSD:

configuración de la aplicación o al entorno del

Extensión del archivo: .dsf

equipo. Asegúrese de grabar sus discos utilizando

Nombre de la carpeta: DSD_DISC

Búsqueda directa

Tasa de bits

16 bits

el formato adecuado (para obtener detalles,

Capacidad: 4 GB como máximo por archivo

Reproducción de archivos de disco cuyo tipo no

MPEG-1/2

de

consulte al comercializador de la aplicación).

Audio: 2 canales

sea DSF

MP3

1

.mp3

Nivel de

cuantificación

Los discos grabados con el formato de escritura de

Frecuencia de muestreo: 2,8224 MHz

Información mostrada

audio-3

paquetes no se pueden reproducir en esta unidad.

Canal

2canales

Ejemplo de composición de carpetas

Cuando la unidad se encuentra en el modo de reposo

Los discos CD-R/CD-RW que no se han cerrado no

mientras reproduce un disco DSD, dicha unidad

se pueden reproducir en esta unidad.

El orden de reproducción de los archivos o carpetas no

Tasa de bits

8 kbps a

es alfabético sino que depende del orden en el que se

mostrará el indicador [DSD DISC]. Durante la

320 kbps

reproducción, al presionar el botón DISPLAY la

Reproducción de archivos WMA

grabaron en el disco.

información mostrada cambiará cíclicamente según se

Frecuencia

22,05 kHz a

Utilice discos grabados que sean compatibles con

Root DSD_DISC

indica a continuación:

de muestreo

48 kHz

los sistemas de archivo de CD-ROM (ISO9660 nivel

1 y 2) y con el formato extendido (Joliet, Romeo).

File01.dsf

Número de la pista y su tiempo de reproducción

trascurrido

Tasa de bits

16 bits

Esta unidad no admite discos grabados con una

FolderA

Nombre del archivo

de

tasa de bits variable (VBR) o con codificación sin

WMA2/7/

WMA .wma

cuantificación

pérdidas.

File02.dsf

8/9

Esta unidad no admite discos multisesión.

FolderB

Canal

2canales

Se pueden reconocer y reproducir un máximo de

648 carpetas y pistas. De ese número, un máximo

File03.dsf

Tasa de bits

32 kbps a

de 299 pueden ser carpetas. Sin embargo,

FolderC

192 kbps

dependiendo de la composición de las carpetas, no

todas las carpetas y pistas se pueden reconocer y

File04.dsf

reproducir.

FolderD

Cuando utilice archivos WMA, asegúrese de que se

han codificado utilizando aplicaciones verificadas y

File05.dsf

reconocidas por Microsoft Corporation. Si se

File06.dsf

utilizan aplicaciones no reconocidas, se puede

producir un funcionamiento inadecuado.

12

Es

PD-30_PWSYXZT8_Es.book Page 13 Wednesday, May 9, 2012 3:15 PM

Información adicional 06

English

Reproducir archivos MP3

No coloque el reproductor sobre un televisor o monitor

Limpiar el reproductor

Almacenar discos

en color. Manténgalo alejado de pletinas u otros

Utilice discos grabados que sean compatibles con

componentes susceptibles al magnetismo.

La forma normal de limpiar el reproductor es con un

Almacene los discos en sus estuches y coloque estos

los sistemas de archivo de CD-ROM (ISO9660 nivel

paño suave. Para la suciedad rebelde, aplique un poco

verticalmente, evitando lugares expuestos a

1 y 2) y con el formato extendido (Joliet, Romeo).

Evite las siguientes ubicaciones:

de detergente neutro diluido en 5 o 6 partes de agua a un

temperaturas o humedad altas, donde incida la luz solar

Esta unidad no admite tasa de bits variable (VBR,

Lugares expuestos a la luz directa del sol

paño suave, escúrralo completamente, limpie la

directa o donde la temperatura sea extremadamente

Variable Bit Rate). Aunque los archivos se puedan

Lugares húmedos o mal ventilados

suciedad y, a continuación, vuelva a pasar un paño seco.

baja.

reproducir, los tiempos mostrados en la pantalla

Lugares extremadamente calurosos o fríos

Tenga en cuenta que si aplica alcohol, disolventes,

Asegúrese de leer las precauciones incluidas con el

del panel frontal serán incorrectos debido al

Lugares sujetos a vibración

benceno o insecticidas al reproductor, las letras y el

disco.

cambio en la tasa de bits, de forma que cambiarán

Lugares en los que haya mucho polvo o humo de

recubrimiento se puede quitar. Asimismo, no deje

Limpiar discos

más rápido o más lento que los valores de tiempo

cigarrillos

productos de goma o vinilo sobre la superficie durante

correctos.

prolongados períodos de tiempo, ya que la carcasa

Es posible que el disco no se pueda reproducir si tiene

Lugares expuestos a hollín, vapor o calor

Esta unidad no admite discos multisesión.

huellas dactilares o polvo. En este caso, utilice un paño

(en cocinas, etc.)

podría resultar dañada.

de limpieza, etc. para pasarlo suavemente por el disco

Se pueden reconocer y reproducir un máximo de

No instale la unidad en un sofá o en otro objeto o

Cuando utilice paños impregnados con sustancias

desde el centro hacia el borde exterior. No utilice un

648 carpetas y pistas. De ese número, un máximo

material absorbente, ya que la calidad del sonido puede

químicas, etc., lea atentamente las precauciones de

paño de limpieza sucio.

de 299 pueden ser carpetas. Sin embargo,

verse negativamente afectada.

limpieza.

dependiendo de la composición de las carpetas, no

DeutschFrançais

todas las carpetas y pistas se pueden reconocer y

No colocar objetos sobre la unidad

Desenchufe el cable de alimentación de la toma de

corriente antes de limpiar el reproductor.

reproducir.

No coloque objetos sobre el reproductor.

Para obtener una calidad de sonido óptima, se

Mantener la unidad alejada del calor

Precaución cuando la unidad esté

recomienda utilizar tasas de bits de 128 kbps o

superiores.

No coloque el reproductor sobre un amplificador u otro

instalada en un bastidor con una puerta de

dispositivo que genere calor. Cuando instale el producto

cristal

Reproducir archivos AAC MPEG-4

en un bastidor, colóquelo en una estantería por debajo

No utilice benceno, disolventes u otros productos

del amplificador siempre que sea posible para evitar el

No presione el botón OPEN/CLOSE del mando a

AAC es el acrónimo de “Advanced Audio Coding,

químicos volátiles. Tampoco utilice aerosoles o agentes

es decir, Codificación de audio avanzada,” que es el

calor generado por dicho amplificador u otros

distancia para abrir la bandeja de discos mientras la

antiestáticos.

Italiano Español Русский

puerta de cristal está cerrada. La puerta dificultará el

formato básico de la tecnología de compresión de

dispositivos.

Para la suciedad rebelde, aplique un poco de agua a un

movimiento de la bandeja de discos y la unidad podría

audio utilizado en MPEG-2 y MPEG-4.

paño suave, escúrralo completamente, limpie la

Desconectar la alimentación cuando no se

resultar dañada.

Esta unidad admite la reproducción de archivos

suciedad y, a continuación, elimine la humedad con un

AAC con la extensión “.m4a”, con el código de

utilice el reproductor

Limpieza de la lente

paño seco.

iTunes®. Sin embargo, es posible que no se pueda

Dependiendo de las condiciones de las señales de

La lente del reproductor puede ensuciarse durante el

Discos con formas especiales

realizar la reproducción en el caso de copia de

difusión de televisión, pueden aparecer interferencias

uso normal, pero si por alguna razón la unidad no

No se pueden utilizar discos con formas especiales (con

archivos protegidos por DRM y dependiendo de la

en la pantalla cuando el televisor se enciende mientras

funciona correctamente debido al polvo o a la suciedad,

forma de corazón, hexagonales, etc.) en este

versión de codificación de iTunes.

Nederlands

el reproductor también está encendido. No se trata de

consulte a su centro de servicio autorizado más cercano

reproductor. Nunca utilice este tipo de discos: dañarán

iTunes es una marca comercial de Apple Inc.,

un mal funcionamiento del reproductor o el televisor. Si

de Pioneer. Aunque puede adquirir limpiadores de

el reproductor.

registrada en EE.UU. y otros países.

esto ocurre, apague el reproductor. De la misma forma,

lentes para reproductores en cualquier tienda

se puede escuchar ruido en el sonido de una radio.

especializada, le desaconsejamos el uso de los mismos

porque pueden dañar la lente.

Precauciones a la hora de utilizar el

Condensación

Si el reproductor se traslada repentinamente de un lugar

Manipular discos

producto

frío a una sala cálida (por ejemplo, en invierno) o si la

No utilice discos dañados (rajados o combados).

temperatura de la sala en la que está instalado el

Condensación en los discos

Trasladar el reproductor

reproductor aumenta súbitamente por el efecto de un

No arañe la superficie de señal del disco ni permita que

calefactor, etc., se pueden formar gotas de agua

se ensucie.

Si el disco se traslada repentinamente de un lugar frío a

Cuando traslade esta unidad a una nueva ubicación,

No inserte varios discos al mismo tiempo en el

una sala cálida (por ejemplo, en invierno), se pueden

realice siempre el siguiente procedimiento en primer

(condensación) en el interior (o en los componentes de

funcionamiento y la lente). Cuando haya condensación,

reproductor.

formar gotas de agua (condensación) en la superficie

lugar: Extraiga cualquier disco cargado y cierre la

el reproductor no funcionará correctamente y no se

del disco. Los discos no se reproducirán correctamente

bandeja de discos. Presione el botón /I STANDBY/ON

No pegue papel ni coloque etiquetas en el disco, o utilice

de la unidad de forma que el indicador [-OFF-] aparezca

podrá llevar a cabo la reproducción. Deje el reproductor

si tienen condensación. Elimine con cuidado las gotas

un lápiz, bolígrafo u otro instrumento de escritura con

de agua de la superficie del disco antes de utilizar este.

en la pantalla del panel frontal y, a continuación, espere

a la temperatura ambiente durante 1 o 2 horas con la

punta afilada. Estos objetos podrían dañar el disco.

diez segundos antes de desconectar el cable de

alimentación encendida (el tiempo depende de la

alimentación. Se pueden producir daños o errores de

cantidad de condensación). Las gotas de agua se

funcionamiento si la unidad se traslada con un disco

disiparán y se podrá llevar a cabo la reproducción.

cargado en la bandeja.

También se puede producir condensación durante el

verano si el reproductor se expone al aire directo

Lugar de instalación

procedente de un aparato de aire acondicionado. Si esto

Seleccione un lugar estable cerca del televisor o del

ocurre, traslade el reproductor a un lugar diferente.

sistema de AV al que va a conectar la unidad.

13

Es

PD-30_PWSYXZT8_Es.book Page 14 Wednesday, May 9, 2012 3:15 PM

Información adicional06

Problema Remedio

Solución de problemas

Hay una diferencia notable entre el

Esto se debe a diferencias en el formato de audio y no se trata de un mal

Las operaciones incorrectas suelen confundirse con problemas o averías. Si piensa que algo en este componente funciona

volumen de SACD y CD.

funcionamiento.

mal, compruebe los puntos que aparecen a continuación. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente.

Analice el resto de componentes y aparatos eléctricos que se estén utilizando. Si el problema no se puede solucionar

Entre las pistas de un disco SACD, la

Esta visualización puede mostrarse en función del disco.

incluso después de llevar a cabo las comprobaciones que se indican a continuación, solicite ayuda al centro de servicio

pantalla de la unidad principal indica

autorizado más cercano de Pioneer o a su distribuidor para llevar a cabo la reparaciones pertinentes.

[--:--].

Si la unidad no funciona con normalidad debido a efectos externos como, por ejemplo, la electricidad estática,

desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica e insértelo de nuevo para recuperar el

El audio analógico está bien, pero

Asegúrese de que la función de audio puro está desactivada (página 11).

estado de funcionamiento normal.

parece que no hay señal de audio

El audio procedente de discos SACD y DSD, así como de Pod no se transmitirá en

digital.

formato digital. Utilice los terminales

ANALOG OUT

para tales medios (página 5).

Problema Remedio

El dispositivo de almacenamiento

Conecte el dispositivo de forma segura (insértelo completamente) (página 10).

USB no se reconoce.

Esta unidad no admite concentradores USB. Conecte el dispositivo de

El disco no se reproducirá o se

Asegúrese de que el disco está cargado con el lado de la etiqueta hacia arriba y

almacenamiento USB directamente.

expulsará automáticamente después

alineado correctamente en la guía de su bandeja (página 8).

Algunos dispositivos de almacenamiento USB no se pueden reconocer

de cargarse.

Asegúrese de que el disco no tiene suciedad, polvo y no está dañado (página 13).

correctamente. Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.

Condensación dentro del reproductor: Deje que transcurra un tiempo para que el

Esta unidad solo admite dispositivos de clase de almacenamiento masivo USB.

vapor se evapore. Evite utilizar el reproductor cerca de una unidad de aire

Solamente se admiten los sistemas de archivo FAT16 y FAT32. No se admiten otros

acondicionado (página 13).

sistemas de archivo (ejemplo: FAT, NTFS, etc.).

La bandeja de discos se abrirá si se carga un tipo de disco que no se admite (página 4).

Este dispositivo no admite el uso de unidades de disco duro externas.

No se pueden reproducir discos CD-R/-RW.

Algunos discos CD-R/-RW grabados en un equipo no se pueden reproducir.

Hay conectado y se muestra un

Los archivos de audio protegidos por derechos de autor que se encuentran

dispositivo de almacenamiento USB,

almacenados en el dispositivo de almacenamiento USB no se pueden reproducir.

No se pueden reproducir archivos con

Los siguientes tipos de archivos no se pueden reproducir:

pero los archivos de audio

Dependiendo de la configuración, si intenta importar datos de música desde un CD,

el formato WMA/MP3 o AAC (solo la

- Archivos con protección anticopia DRM

almacenados en dicho dispositivo no

etc., a un equipo, se puede invocar a la protección anticopia.

unidad PD-30).

- Discos grabados incumpliendo el formato ISO9660

se pueden reproducir.

Consulte la lista de formatos de archivo que se pueden reproducir en esta unidad.

- Archivos grabados con una frecuencia de muestreo diferente a 44,1 kHz

-

Archivos WMA grabados con tasa de bits variable (VBR) o con codificación sin pérdidas.

El dispositivo de almacenamiento USB

Puede ser necesaria cierta cantidad de tiempo (varios minutos) para cargar los

tarda mucho tiempo en reconocerse.

datos cuando se conectan dispositivos de almacenamiento USB de gran capacidad.

El mando a distancia no funciona. Cambie las pilas (página 4).

No se suministra alimentación al

Cuando la función de audio puro está ACTIVADA, no se suministra alimentación a

Utilícelo a una distancia no superior a 7 m y con un ángulo no mayor de 30

°

del

dispositivo de almacenamiento USB.

los puertos

USB

(página 11).

sensor remoto del panel frontal (página 4).

¿Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel frontal? (página 7)

Retire cualquier obstáculo o utilícelo desde otra posición.

- Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla (página 8).

Evite exponer el sensor remoto del panel frontal a la luz directa.

- Desconecte la alimentación y, a continuación, desconecte y vuelva a conectar el

¿Está el cable de control para un componente conectado incorrectamente?

dispositivo de almacenamiento USB (página 10).

Confirme que las conexiones son correctas (página 5).

- Presione

FUNCTION

para cambiar al otro modo y, a continuación, vuelva a cambiar

al modo USB. (Cuando la entrada se vuelve a cambiar a USB) (página 7).

Se han borrado los ajustes. Si el cable de alimentación se desconecta a la fuerza o se produce un fallo de

corriente mientras la alimentación de la unidad está ACTIVADA, la configuración

Los archivos de música se

Confirme si hay algún archivo oculto grabado en el dispositivo. Los archivos

previamente especificada se puede eliminar. Para desconectar el cable de

reproducen aunque no estén

ocultos se reproducirán.

alimentación, presione primero el botón

STANDBY/ON

del mando a distancia y, a

grabados en el dispositivo de

continuación, esperé a que el indicador [-OFF-] se apague en la pantalla del panel

almacenamiento USB.

frontal; solo entonces desconecte el cable de alimentación. Debe tener especial

cuidado cuando conecte el cable de alimentación de la unidad a una toma de

No se puede utilizar su iPod/iPhone/

Asegúrese de que su iPod/iPhone/iPad está correctamente conectado (consulte la

corriente eléctrica de otro componente ya que, al desconectar la alimentación de este

iPad.

sección

Reproducción con iPod/iPhone/iPad (solo la unidad PD-30)

en la página 9).

otro componente, se puede desconectar simultáneamente la alimentación de dicha

Asimismo, intente desconectar su iPod/iPhone/iPad y, a continuación, vuelva a conectarlo.

unidad. Siempre que sea posible, conecte el cable de alimentación de esta unidad

Asegúrese de que esta unidad admite el modelo de su iPod/iPhone/iPad (página 9).

directamente una toma de corriente eléctrica.

Si su iPod/iPhone/iPad se queda bloqueado, intente restablecerlo y vuelva a

conectarlo a la unidad.

No hay audio o está distorsionado. Compruebe que todas las interconexiones están firmemente insertadas (página 5).

No se suministra alimentación a su

Cuando la función de audio puro está ACTIVADA, no se suministra alimentación a

Compruebe que ninguno de los enchufes y terminales presenta suciedad, óxido, etc.

iPod/iPhone/iPad.

los puertos

USB

(página 9).

y límpielos si fuera necesario. Compruebe también el cable por si está dañado.

¿Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel frontal? Desconecte la

Compruebe que el disco no está dañado y no tiene polvo ni suciedad.

alimentación y, a continuación, desconecte y vuelva a conectar su iPod/iPhone/iPad.

¿Está la unidad establecida en “pausa”? Presione el botón

.

Compruebe la configuración de su amplificador o receptor (volumen, función de

Su iPod/iPhone/iPad no genera

¿Se genera sonido en el altavoz de su iPod/iPhone/iPad? Desconecte la alimentación

entrada, configuración de altavoces, etc.).

sonido.

de la unidad y, a continuación, vuelva a conectarla. Después de establecer la unidad

Asegúrese de que la salida del reproductor no está conectada a conectores de

para la entrada iPod, conecte su iPod/iPhone/iPad.

entrada del amplificador (giratorios).

El audio no se transmite desde los terminales

DIGITAL OUT

.

14

Es

PD-30_PWSYXZT8_Es.book Page 15 Wednesday, May 9, 2012 3:15 PM

Información adicional 06

English

Especificaciones

Nota

Las características técnicas y el diseño están

General

sujetos a modificaciones sin previo aviso, debido a

Sistema . . . . . . . . . . . .Reproductor de Súper Audio CD

mejoras.

Alimentación. . . . . . . . . . . 220 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz

Los nombres de productos y empresas aquí

Consumo de energía

mencionados son marcas comerciales o marcas

PD-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 W

registradas de sus respectivas compañías.

PD-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 W

Consumo de energía (modo de espera). . . . . . . . 0,45 W

Peso

PD-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,6 kg

PD-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 kg

Tamaño

. . . . . . . . . . . 435 mm (An) x 128 mm (Al) x 329 mm (Pr)

DeutschFrançais

Temperatura de funcionamiento . . . . . . +5 °C a +35 °C

Humedad de funcionamiento . . . . . . . . . . . . 5 % a 85 %

(sin vapor)

Salida de audio (1 par estéreo)

Nivel de salida. . . . . . . . . . . . . . .Durante salida de audio

200 mVrms (1 kHz, –20 dB)

Número de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA

Italiano Español Русский

Características de audio digital

Respuesta de frecuencia

CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Hz a 20 kHz

SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Hz a 50 kHz

Relación Señal/Ruido

CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 dB

SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 dB

Nederlands

Rango dinámico

CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 dB

SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 dB

Distorsión armónica total:

CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,0022 %

SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,0020 %

Fluctuaciones de velocidad. . . . . . . . . Límite de medida

(±0,001 % W. PICO) o menos

Salida digital

Salida digital óptica . . . . . . . . . . . Terminal digital óptico

Salida digital coaxial . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal RCA

Accesorios

Cable de audio RCA (enchufes rojo y blanco). . . . . . . . 1

Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Pilas secas AAA/IEC R03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Cable de alimentación

Tarjeta de garantía (solo modelos europeos)

Manual de instrucciones (este documento)

© 2012 PIONEER CORPORATION.

Todos los derechos reservados.

15

Es

PD-30_PWSYXZT8-ru.book Page 1 Wednesday, May 9, 2012 5:27 PM

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

WARNING

Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.

This equipment is not waterproof. To prevent a fire or

Данное оборудование не является

Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в

надежном месте для использования в будущем.

shock hazard, do not place any container filled with

водонепроницаемым. Во избежание пожара или

liquid near this equipment (such as a vase or flower

поражения электрическим током не помещайте

pot) or expose it to dripping, splashing, rain or

рядом с оборудованием емкости с жидкостями

BAЖHO

(например, вазы, цветочные горшки) и не

moisture.

допускайте попадания на него капель, брызг, дождя

D3-4-2-1-3_A1_En

IMPORTANT

CAUTION

или влаги.

RISK OF ELECTRIC SHOCK

WARNING

D3-4-2-1-3_A1_Ru

CAUTION

DO NOT OPEN

Before plugging in for the first time, read the following

RISK OF ELECTRIC SHOCK

Символ молнии, заключенный в

ВНИМАНИЕ:

Восклицательный знак, заключенный в

section carefully.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

DO NOT OPEN

равносторонний треугольник,

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ

равносторонний треугольник,

The voltage of the available power supply differs

Перед первым включением оборудования

The lightning flash with arrowhead symbol,

используется для предупреждения

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ

CAUTION:

The exclamation point within an equilateral

используется для предупреждения

according to country or region. Be sure that the

внимательно прочтите следующий раздел.

пользователя об «опасном напряжении»

within an equilateral triangle, is intended to

СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ

TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC

пользователя о наличии в литературе,

triangle is intended to alert the user to the

СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ

power supply voltage of the area where this unit

Напряжение в электросети может быть разным

внутри корпуса изделия, которое может

alert the user to the presence of uninsulated

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR

поставляемой в комплекте с изделием,

presence of important operating and

в различных странах и регионах. Убедитесь,

“dangerous voltage” within the product’s

быть достаточно высоким и стать

ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ

BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS

maintenance (servicing) instructions in the

важных указаний по работе с ним и

will be used meets the required voltage (e.g., 230 V

причиной поражения людей

что сетевое напряжение в местности, где будет

enclosure that may be of sufficient

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED

РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ

literature accompanying the appliance.

обслуживанию.

or 120 V) written on the rear panel.

magnitude to constitute a risk of electric

электрическим током.

ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К

SERVICE PERSONNEL.

использоваться данное устройство,

D3-4-2-1-4*_A1_En

shock to persons.

КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ

D3-4-2-1-1_A1_En

соответствует требуемому напряжению

СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.

D3-4-2-1-1_A1_Ru

(например, 230 В или 120 В), указанному на

WARNING

задней панели.

European model only

To prevent a fire hazard, do not place any naked flame

D3-4-2-1-4*_A1_Ru

Информация для пользователей по сбору и утилизации

sources (such as a lighted candle) on the equipment.

Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries

бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания

ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ

D3-4-2-1-7a_A1_En

Обозначение

Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах

При установке устройства обеспечьте достаточное

Symbol for

These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean

для оборудования

означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и

пространство для вентиляции во избежание

equipment

that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with

отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным

повышения температуры внутри устройства (не

general household waste.

VENTILATION CAUTION

бытовым мусором.

When installing this unit, make sure to leave space

менее 10 см сверху, 10 см сзади и по 10 см слева и

For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries,

around the unit for ventilation to improve heat radiation

справа).

Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы

please take them to applicable collection points in accordance with your national

(at least 10 cm at top, 10 cm at rear, and 10 cm at each

питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны,

legislation.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

side).

пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных

В корпусе устройства имеются щели и отверстия

By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable

электронных изделий в соответствии с местным законодательством.

Обозначения

WARNING

для вентиляции, обеспечивающие надежную

Symbol examples

resources and prevent any potential negative effects on human health and the

Slots and openings in the cabinet are provided for

работу изделия и защищающие его от перегрева.

для элементов питания

for batteries

environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.

Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете

сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для

ventilation to ensure reliable operation of the product,

Во избежание пожара эти отверстия ни в коем

For more information about collection and recycling of old products and batteries,

and to protect it from overheating. To prevent fire

случае не следует закрывать или заслонять

здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате

please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale

другими предметами (газетами, скатертями и

несоответствующего удаления отходов.

hazard, the openings should never be blocked or

where you purchased the items.

covered with items (such as newspapers, table-cloths,

шторами) или устанавливать оборудование на

Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и

curtains) or by operating the equipment on thick carpet

толстом ковре или постели.

These symbols are only valid in the European Union.

утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания

D3-4-2-1-7b*_A1_Ru

or a bed.

For countries outside the European Union:

обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры

D3-4-2-1-7b*_A1_En

утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.

If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and

ask for the correct method of disposal.

Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.

Pb

Pb

Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:

K058a_A1_En

Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие

местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных

способах утилизации.

K058a_A1_Ru

PD-30_PWSYXZT8-ru.book Page 3 Wednesday, May 9, 2012 5:27 PM

Условия эксплуатации

Содержание

Изделие эксплуатируется при следующих

температуре и влажности:

01 Подготовка к использованию

Совместимость формата воспроизведения "диск/

+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не

контент" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

заслоняйте охлаждающие вентиляторы)

Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Установка батареек в пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Не устанавливайте изделие в плохо

Использование пульта дистанционного управления

. . . 4

проветриваемом помещении или в месте с высокой

02 Подключение

влажностью, открытом для прямого солнечного

Подключение выходного аналогового

света (или сильного искусственного света).

K041_A1_Ru

аудиосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

D3-4-2-1-7c*_A1_Ru

Подключение выходного цифрового

аудиосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Использование дистанционного управления

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ

другими устройствами Pioneer

Если вилка шнура питания изделия не

ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ

(только для модели PD-30) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

соответствует имеющейся электророзетке, вилку

Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте

следует заменить на подходящую к розетке.

03 Органы управления и индикации

вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь

Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Замена и установка вилки должны производиться

сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как

Задняя панель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

только квалифицированным техником.

это может привести к короткому замыканию или

Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к

Дисплей передней панели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

поражению электрическим током. Не ставьте

розетке, может вызвать тяжелое поражение

04 Воспроизведение

аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,

Воспроизведение дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

электрическим током. После удаления вилки

не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре

Переход в режим ожидания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

утилизируйте ее должным образом.

и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые

Прямая/обратная перемотка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Оборудование следует отключать от электросети,

Функция пропуска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя

Прямой поиск (выбор конкретной записи для

извлекая вилку кабеля питания из розетки, если

было наступить. Поврежденный сетевой шнур

воспроизведения) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

оно не будет использоваться в течение долгого

может стать причиной возникновения пожара или

Повторное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

времени (например, если вы уезжаете в отпуск).

Режим воспроизведения в случайном порядке . . . . . 8

поразить Вас электрическим током. Время от

D3-4-2-2-1a_A1_Ru

Воспроизведение по программе (воспроизведение

времени проверяйте сетевой шнур. В случае

записей в заданном порядке). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

обнаружения повреждения обратитесь за заменой

Просмотр информации диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Воспроизведение с iPod/iPhone/iPad

в ближайший официальный сервисный центр

(только для модели PD-30) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

фирмы PIONEER или к Вашему дилеру.

Поддерживаемые модели iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . 9

ВНИМАНИЕ

S002*_A1_Ru

Воспроизведение с iPod/iPhone/iPad. . . . . . . . . . . . . . 9

Выключатель /I STANDBY/ON данного

Воспроизведение файлов, сохраненных на

устройства не полностью отключает его от

USB-накопителях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

электросети. Чтобы полностью отключить

05 Использование дополнительных

Во избежание пожара не приближайте к

питание устройства, вытащите вилку кабеля

функций

оборудованию источники открытого огня

Воспроизведение с высокой верностью звучания

. . . 11

питания из электророзетки. Поэтому устройство

(например, зажженные свечи).

Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля

D3-4-2-1-7a_A1_Ru

Pure Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

питания можно было легко вытащить из розетки

Изменение зоны воспроизведения (слоя) SACD/CD

. . . 11

Регулировка общей яркости дисплея . . . . . . . . . . . 11

в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание

Автоматическое выключение (автоматический

пожара следует извлекать вилку кабеля питания

ВНИМАНИЕ

переход в режим ожидания) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

из розетки, если устройство не будет

Данное изделие является лазерным изделием

Функции воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

использоваться в течение долгого времени

класса 1 согласно классификации по

06 Дополнительная информация

Воспроизводимые диски. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

(например, если вы уезжаете в отпуск).

Безопасности лазерных изделий, IEC

Воспроизводимые форматы файлов . . . . . . . . . . . . 12

D3-4-2-2-2a*_A1_Ru

60825-1:2007.

Меры предосторожности при использовании . . . . 13

Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1

D58-5-2-2a_A1_Ru