Pioneer PD-30-K: Información adicional
Información adicional: Pioneer PD-30-K
PD-30_PWSYXZT8_Es.book Page 12 Wednesday, May 9, 2012 3:15 PM
Información adicional06
Capítulo 6:
Categoría
Extensión
Secuencia
Formatos de archivo reproducibles
Frecuencia
8kHz a
Información adicional
de muestreo
48 kHz
Reproducir archivos de audio
Esta unidad admite los siguientes formatos de archivo.
MPEG-4
Tasa de bits
16 bits
• Una sola carpeta puede contener un máximo de
AAC LC
• Tenga en cuenta que algunos formatos de archivo
de
150 archivos.
no están disponibles para reproducirse aunque
AAC
2
MPEG-4
.m4a
cuantificación
Discos reproducibles
HE AAC
• Un solo disco puede contener un máximo de 200
figuren como formatos de archivo reproducibles.
(AAC Plus
carpetas.
• Si intenta reproducir archivos cuyo formato no se
Canal
2canales
Reproducción de discos CD-R/CD-RW
v1/2)
• Cada carpeta no puede contener más de 8 niveles.
admite, el sonido puede ser intermitente o tener
• Esta unidad puede reproducir discos CD-R/CD-RW
• Los nombres de archivo que utilizan fuentes del
mucho ruido. En tales casos, asegúrese de que el
Tasa de bits
8 kbps a
grabados con formato de música de CD, o datos de
idioma japonés y otras fuentes de símbolos
formato de archivo es compatible con esta unidad.
320 kbps
audio en formato WMA y MP3. Sin embargo,
determinadas no se pueden mostrar
• Los archivos de música sujetos a los controles de
algunos discos no se pueden reproducir o pueden
correctamente.
Administración de derechos digitales no se pueden
1. “Tecnología de descodificación de audio MPEG Nivel-3
generar ruido o sonido distorsionado.
• Todos los archivos cuyo formato no sea DSF se
reproducir. La protección de copia DRM (Digital
cuyo uso permiten las licencias otorgadas por Fraunhofer
• Esta unidad solamente se debe utilizar para
omitirán.
Rights Management, es decir, Administración de
IIS y Thomson.”
reproducir. No puede grabar datos en discos CD-R/
derechos digitales) es una tecnología diseñada
2.
Solo la unidad PD-30.
CD-RW.
Precaución
para proteger los derechos de autor. Para evitar las
• Los discos CD-R/CD-RW que no se han cerrado no
copias ilegales, DRM restringe la reproducción al
se pueden reproducir en esta unidad. Para obtener
• Algunos archivos no se pueden reproducir.
Precaución
disco grabado o al equipo originalmente utilizado
detalles, consulte las instrucciones de
• Los discos que contienen un gran número de
para grabar la música. Para obtener detalles,
• Puede que no sea posible reproducir discos CD-R/
funcionamiento de su grabadora de discos.
archivos y carpetas pueden necesitar bastante
consulte las instrucciones de funcionamiento y los
CD-RW grabados en una grabadora de CD o en un
tiempo para iniciar la reproducción. En este caso,
archivos de ayuda del dispositivo o la aplicación
equipo debido a las características del disco, a
Reproducir discos DSD
puede mover los archivos que desee directamente
que se utilizó durante la grabación original.
arañazos o suciedad en este o a presencia de
Esta unidad puede reproducir archivos de discos DSD
a la carpeta DSD_DISC o limitar el número de
suciedad o condensación en la lente del láser del
grabados con el formato de archivo DSF.
archivos a 20 o menos.
Categoría
Extensión
Secuencia
reproductor.
Archivo reproducibles
Operaciones durante la reproducción
• Es posible los discos grabados en un equipo no se
Frecuencia
8kHz a
• Discos grabados: DVD-R/-RW
Las siguientes operaciones no se pueden realizar
puedan reproducir en esta unidad debido a la
de muestreo
48 kHz
durante la reproducción de un disco DSD:
configuración de la aplicación o al entorno del
• Extensión del archivo: .dsf
equipo. Asegúrese de grabar sus discos utilizando
• Nombre de la carpeta: DSD_DISC
• Búsqueda directa
Tasa de bits
16 bits
el formato adecuado (para obtener detalles,
• Capacidad: 4 GB como máximo por archivo
• Reproducción de archivos de disco cuyo tipo no
MPEG-1/2
de
consulte al comercializador de la aplicación).
• Audio: 2 canales
sea DSF
MP3
1
.mp3
Nivel de
cuantificación
• Los discos grabados con el formato de escritura de
• Frecuencia de muestreo: 2,8224 MHz
Información mostrada
audio-3
paquetes no se pueden reproducir en esta unidad.
Canal
2canales
Ejemplo de composición de carpetas
Cuando la unidad se encuentra en el modo de reposo
• Los discos CD-R/CD-RW que no se han cerrado no
mientras reproduce un disco DSD, dicha unidad
se pueden reproducir en esta unidad.
El orden de reproducción de los archivos o carpetas no
Tasa de bits
8 kbps a
es alfabético sino que depende del orden en el que se
mostrará el indicador [DSD DISC]. Durante la
320 kbps
reproducción, al presionar el botón DISPLAY la
Reproducción de archivos WMA
grabaron en el disco.
información mostrada cambiará cíclicamente según se
Frecuencia
22,05 kHz a
• Utilice discos grabados que sean compatibles con
Root DSD_DISC
indica a continuación:
de muestreo
48 kHz
los sistemas de archivo de CD-ROM (ISO9660 nivel
1 y 2) y con el formato extendido (Joliet, Romeo).
File01.dsf
• Número de la pista y su tiempo de reproducción
trascurrido
Tasa de bits
16 bits
• Esta unidad no admite discos grabados con una
FolderA
• Nombre del archivo
de
tasa de bits variable (VBR) o con codificación sin
WMA2/7/
WMA .wma
cuantificación
pérdidas.
File02.dsf
8/9
• Esta unidad no admite discos multisesión.
FolderB
Canal
2canales
• Se pueden reconocer y reproducir un máximo de
648 carpetas y pistas. De ese número, un máximo
File03.dsf
Tasa de bits
32 kbps a
de 299 pueden ser carpetas. Sin embargo,
FolderC
192 kbps
dependiendo de la composición de las carpetas, no
todas las carpetas y pistas se pueden reconocer y
File04.dsf
reproducir.
FolderD
• Cuando utilice archivos WMA, asegúrese de que se
han codificado utilizando aplicaciones verificadas y
File05.dsf
reconocidas por Microsoft Corporation. Si se
File06.dsf
utilizan aplicaciones no reconocidas, se puede
producir un funcionamiento inadecuado.
12
Es
PD-30_PWSYXZT8_Es.book Page 13 Wednesday, May 9, 2012 3:15 PM
Información adicional 06
English
Reproducir archivos MP3
No coloque el reproductor sobre un televisor o monitor
Limpiar el reproductor
Almacenar discos
en color. Manténgalo alejado de pletinas u otros
• Utilice discos grabados que sean compatibles con
componentes susceptibles al magnetismo.
La forma normal de limpiar el reproductor es con un
Almacene los discos en sus estuches y coloque estos
los sistemas de archivo de CD-ROM (ISO9660 nivel
paño suave. Para la suciedad rebelde, aplique un poco
verticalmente, evitando lugares expuestos a
1 y 2) y con el formato extendido (Joliet, Romeo).
Evite las siguientes ubicaciones:
de detergente neutro diluido en 5 o 6 partes de agua a un
temperaturas o humedad altas, donde incida la luz solar
• Esta unidad no admite tasa de bits variable (VBR,
• Lugares expuestos a la luz directa del sol
paño suave, escúrralo completamente, limpie la
directa o donde la temperatura sea extremadamente
Variable Bit Rate). Aunque los archivos se puedan
• Lugares húmedos o mal ventilados
suciedad y, a continuación, vuelva a pasar un paño seco.
baja.
reproducir, los tiempos mostrados en la pantalla
• Lugares extremadamente calurosos o fríos
Tenga en cuenta que si aplica alcohol, disolventes,
Asegúrese de leer las precauciones incluidas con el
del panel frontal serán incorrectos debido al
• Lugares sujetos a vibración
benceno o insecticidas al reproductor, las letras y el
disco.
cambio en la tasa de bits, de forma que cambiarán
• Lugares en los que haya mucho polvo o humo de
recubrimiento se puede quitar. Asimismo, no deje
Limpiar discos
más rápido o más lento que los valores de tiempo
cigarrillos
productos de goma o vinilo sobre la superficie durante
correctos.
prolongados períodos de tiempo, ya que la carcasa
Es posible que el disco no se pueda reproducir si tiene
• Lugares expuestos a hollín, vapor o calor
• Esta unidad no admite discos multisesión.
huellas dactilares o polvo. En este caso, utilice un paño
(en cocinas, etc.)
podría resultar dañada.
de limpieza, etc. para pasarlo suavemente por el disco
• Se pueden reconocer y reproducir un máximo de
No instale la unidad en un sofá o en otro objeto o
Cuando utilice paños impregnados con sustancias
desde el centro hacia el borde exterior. No utilice un
648 carpetas y pistas. De ese número, un máximo
material absorbente, ya que la calidad del sonido puede
químicas, etc., lea atentamente las precauciones de
paño de limpieza sucio.
de 299 pueden ser carpetas. Sin embargo,
verse negativamente afectada.
limpieza.
dependiendo de la composición de las carpetas, no
DeutschFrançais
todas las carpetas y pistas se pueden reconocer y
No colocar objetos sobre la unidad
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de
corriente antes de limpiar el reproductor.
reproducir.
No coloque objetos sobre el reproductor.
• Para obtener una calidad de sonido óptima, se
Mantener la unidad alejada del calor
Precaución cuando la unidad esté
recomienda utilizar tasas de bits de 128 kbps o
superiores.
No coloque el reproductor sobre un amplificador u otro
instalada en un bastidor con una puerta de
dispositivo que genere calor. Cuando instale el producto
cristal
Reproducir archivos AAC MPEG-4
en un bastidor, colóquelo en una estantería por debajo
No utilice benceno, disolventes u otros productos
del amplificador siempre que sea posible para evitar el
No presione el botón OPEN/CLOSE del mando a
• AAC es el acrónimo de “Advanced Audio Coding,
químicos volátiles. Tampoco utilice aerosoles o agentes
es decir, Codificación de audio avanzada,” que es el
calor generado por dicho amplificador u otros
distancia para abrir la bandeja de discos mientras la
antiestáticos.
Italiano Español Русский
puerta de cristal está cerrada. La puerta dificultará el
formato básico de la tecnología de compresión de
dispositivos.
Para la suciedad rebelde, aplique un poco de agua a un
movimiento de la bandeja de discos y la unidad podría
audio utilizado en MPEG-2 y MPEG-4.
paño suave, escúrralo completamente, limpie la
Desconectar la alimentación cuando no se
resultar dañada.
• Esta unidad admite la reproducción de archivos
suciedad y, a continuación, elimine la humedad con un
AAC con la extensión “.m4a”, con el código de
utilice el reproductor
Limpieza de la lente
paño seco.
iTunes®. Sin embargo, es posible que no se pueda
Dependiendo de las condiciones de las señales de
La lente del reproductor puede ensuciarse durante el
Discos con formas especiales
realizar la reproducción en el caso de copia de
difusión de televisión, pueden aparecer interferencias
uso normal, pero si por alguna razón la unidad no
No se pueden utilizar discos con formas especiales (con
archivos protegidos por DRM y dependiendo de la
en la pantalla cuando el televisor se enciende mientras
funciona correctamente debido al polvo o a la suciedad,
forma de corazón, hexagonales, etc.) en este
versión de codificación de iTunes.
Nederlands
el reproductor también está encendido. No se trata de
consulte a su centro de servicio autorizado más cercano
reproductor. Nunca utilice este tipo de discos: dañarán
• iTunes es una marca comercial de Apple Inc.,
un mal funcionamiento del reproductor o el televisor. Si
de Pioneer. Aunque puede adquirir limpiadores de
el reproductor.
registrada en EE.UU. y otros países.
esto ocurre, apague el reproductor. De la misma forma,
lentes para reproductores en cualquier tienda
se puede escuchar ruido en el sonido de una radio.
especializada, le desaconsejamos el uso de los mismos
porque pueden dañar la lente.
Precauciones a la hora de utilizar el
Condensación
Si el reproductor se traslada repentinamente de un lugar
Manipular discos
producto
frío a una sala cálida (por ejemplo, en invierno) o si la
No utilice discos dañados (rajados o combados).
temperatura de la sala en la que está instalado el
Condensación en los discos
Trasladar el reproductor
reproductor aumenta súbitamente por el efecto de un
No arañe la superficie de señal del disco ni permita que
calefactor, etc., se pueden formar gotas de agua
se ensucie.
Si el disco se traslada repentinamente de un lugar frío a
Cuando traslade esta unidad a una nueva ubicación,
No inserte varios discos al mismo tiempo en el
una sala cálida (por ejemplo, en invierno), se pueden
realice siempre el siguiente procedimiento en primer
(condensación) en el interior (o en los componentes de
funcionamiento y la lente). Cuando haya condensación,
reproductor.
formar gotas de agua (condensación) en la superficie
lugar: Extraiga cualquier disco cargado y cierre la
el reproductor no funcionará correctamente y no se
del disco. Los discos no se reproducirán correctamente
bandeja de discos. Presione el botón /I STANDBY/ON
No pegue papel ni coloque etiquetas en el disco, o utilice
de la unidad de forma que el indicador [-OFF-] aparezca
podrá llevar a cabo la reproducción. Deje el reproductor
si tienen condensación. Elimine con cuidado las gotas
un lápiz, bolígrafo u otro instrumento de escritura con
de agua de la superficie del disco antes de utilizar este.
en la pantalla del panel frontal y, a continuación, espere
a la temperatura ambiente durante 1 o 2 horas con la
punta afilada. Estos objetos podrían dañar el disco.
diez segundos antes de desconectar el cable de
alimentación encendida (el tiempo depende de la
alimentación. Se pueden producir daños o errores de
cantidad de condensación). Las gotas de agua se
funcionamiento si la unidad se traslada con un disco
disiparán y se podrá llevar a cabo la reproducción.
cargado en la bandeja.
También se puede producir condensación durante el
verano si el reproductor se expone al aire directo
Lugar de instalación
procedente de un aparato de aire acondicionado. Si esto
Seleccione un lugar estable cerca del televisor o del
ocurre, traslade el reproductor a un lugar diferente.
sistema de AV al que va a conectar la unidad.
13
Es
PD-30_PWSYXZT8_Es.book Page 14 Wednesday, May 9, 2012 3:15 PM
Información adicional06
Problema Remedio
Solución de problemas
Hay una diferencia notable entre el
• Esto se debe a diferencias en el formato de audio y no se trata de un mal
Las operaciones incorrectas suelen confundirse con problemas o averías. Si piensa que algo en este componente funciona
volumen de SACD y CD.
funcionamiento.
mal, compruebe los puntos que aparecen a continuación. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente.
Analice el resto de componentes y aparatos eléctricos que se estén utilizando. Si el problema no se puede solucionar
Entre las pistas de un disco SACD, la
• Esta visualización puede mostrarse en función del disco.
incluso después de llevar a cabo las comprobaciones que se indican a continuación, solicite ayuda al centro de servicio
pantalla de la unidad principal indica
autorizado más cercano de Pioneer o a su distribuidor para llevar a cabo la reparaciones pertinentes.
[--:--].
• Si la unidad no funciona con normalidad debido a efectos externos como, por ejemplo, la electricidad estática,
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica e insértelo de nuevo para recuperar el
El audio analógico está bien, pero
• Asegúrese de que la función de audio puro está desactivada (página 11).
estado de funcionamiento normal.
parece que no hay señal de audio
• El audio procedente de discos SACD y DSD, así como de Pod no se transmitirá en
digital.
formato digital. Utilice los terminales
ANALOG OUT
para tales medios (página 5).
Problema Remedio
El dispositivo de almacenamiento
• Conecte el dispositivo de forma segura (insértelo completamente) (página 10).
USB no se reconoce.
• Esta unidad no admite concentradores USB. Conecte el dispositivo de
El disco no se reproducirá o se
• Asegúrese de que el disco está cargado con el lado de la etiqueta hacia arriba y
almacenamiento USB directamente.
expulsará automáticamente después
alineado correctamente en la guía de su bandeja (página 8).
• Algunos dispositivos de almacenamiento USB no se pueden reconocer
de cargarse.
• Asegúrese de que el disco no tiene suciedad, polvo y no está dañado (página 13).
correctamente. Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.
• Condensación dentro del reproductor: Deje que transcurra un tiempo para que el
• Esta unidad solo admite dispositivos de clase de almacenamiento masivo USB.
vapor se evapore. Evite utilizar el reproductor cerca de una unidad de aire
• Solamente se admiten los sistemas de archivo FAT16 y FAT32. No se admiten otros
acondicionado (página 13).
sistemas de archivo (ejemplo: FAT, NTFS, etc.).
• La bandeja de discos se abrirá si se carga un tipo de disco que no se admite (página 4).
• Este dispositivo no admite el uso de unidades de disco duro externas.
No se pueden reproducir discos CD-R/-RW.
• Algunos discos CD-R/-RW grabados en un equipo no se pueden reproducir.
Hay conectado y se muestra un
• Los archivos de audio protegidos por derechos de autor que se encuentran
dispositivo de almacenamiento USB,
almacenados en el dispositivo de almacenamiento USB no se pueden reproducir.
No se pueden reproducir archivos con
• Los siguientes tipos de archivos no se pueden reproducir:
pero los archivos de audio
Dependiendo de la configuración, si intenta importar datos de música desde un CD,
el formato WMA/MP3 o AAC (solo la
- Archivos con protección anticopia DRM
almacenados en dicho dispositivo no
etc., a un equipo, se puede invocar a la protección anticopia.
unidad PD-30).
- Discos grabados incumpliendo el formato ISO9660
se pueden reproducir.
• Consulte la lista de formatos de archivo que se pueden reproducir en esta unidad.
- Archivos grabados con una frecuencia de muestreo diferente a 44,1 kHz
-
Archivos WMA grabados con tasa de bits variable (VBR) o con codificación sin pérdidas.
El dispositivo de almacenamiento USB
• Puede ser necesaria cierta cantidad de tiempo (varios minutos) para cargar los
tarda mucho tiempo en reconocerse.
datos cuando se conectan dispositivos de almacenamiento USB de gran capacidad.
El mando a distancia no funciona. • Cambie las pilas (página 4).
No se suministra alimentación al
• Cuando la función de audio puro está ACTIVADA, no se suministra alimentación a
• Utilícelo a una distancia no superior a 7 m y con un ángulo no mayor de 30
°
del
dispositivo de almacenamiento USB.
los puertos
USB
(página 11).
sensor remoto del panel frontal (página 4).
• ¿Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel frontal? (página 7)
• Retire cualquier obstáculo o utilícelo desde otra posición.
- Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla (página 8).
• Evite exponer el sensor remoto del panel frontal a la luz directa.
- Desconecte la alimentación y, a continuación, desconecte y vuelva a conectar el
• ¿Está el cable de control para un componente conectado incorrectamente?
dispositivo de almacenamiento USB (página 10).
Confirme que las conexiones son correctas (página 5).
- Presione
FUNCTION
para cambiar al otro modo y, a continuación, vuelva a cambiar
al modo USB. (Cuando la entrada se vuelve a cambiar a USB) (página 7).
Se han borrado los ajustes. • Si el cable de alimentación se desconecta a la fuerza o se produce un fallo de
corriente mientras la alimentación de la unidad está ACTIVADA, la configuración
Los archivos de música se
• Confirme si hay algún archivo oculto grabado en el dispositivo. Los archivos
previamente especificada se puede eliminar. Para desconectar el cable de
reproducen aunque no estén
ocultos se reproducirán.
alimentación, presione primero el botón
STANDBY/ON
del mando a distancia y, a
grabados en el dispositivo de
continuación, esperé a que el indicador [-OFF-] se apague en la pantalla del panel
almacenamiento USB.
frontal; solo entonces desconecte el cable de alimentación. Debe tener especial
cuidado cuando conecte el cable de alimentación de la unidad a una toma de
No se puede utilizar su iPod/iPhone/
• Asegúrese de que su iPod/iPhone/iPad está correctamente conectado (consulte la
corriente eléctrica de otro componente ya que, al desconectar la alimentación de este
iPad.
sección
Reproducción con iPod/iPhone/iPad (solo la unidad PD-30)
en la página 9).
otro componente, se puede desconectar simultáneamente la alimentación de dicha
Asimismo, intente desconectar su iPod/iPhone/iPad y, a continuación, vuelva a conectarlo.
unidad. Siempre que sea posible, conecte el cable de alimentación de esta unidad
• Asegúrese de que esta unidad admite el modelo de su iPod/iPhone/iPad (página 9).
directamente una toma de corriente eléctrica.
• Si su iPod/iPhone/iPad se queda bloqueado, intente restablecerlo y vuelva a
conectarlo a la unidad.
No hay audio o está distorsionado. • Compruebe que todas las interconexiones están firmemente insertadas (página 5).
No se suministra alimentación a su
• Cuando la función de audio puro está ACTIVADA, no se suministra alimentación a
• Compruebe que ninguno de los enchufes y terminales presenta suciedad, óxido, etc.
iPod/iPhone/iPad.
los puertos
USB
(página 9).
y límpielos si fuera necesario. Compruebe también el cable por si está dañado.
• ¿Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel frontal? Desconecte la
• Compruebe que el disco no está dañado y no tiene polvo ni suciedad.
alimentación y, a continuación, desconecte y vuelva a conectar su iPod/iPhone/iPad.
• ¿Está la unidad establecida en “pausa”? Presione el botón
.
• Compruebe la configuración de su amplificador o receptor (volumen, función de
Su iPod/iPhone/iPad no genera
• ¿Se genera sonido en el altavoz de su iPod/iPhone/iPad? Desconecte la alimentación
entrada, configuración de altavoces, etc.).
sonido.
de la unidad y, a continuación, vuelva a conectarla. Después de establecer la unidad
• Asegúrese de que la salida del reproductor no está conectada a conectores de
para la entrada iPod, conecte su iPod/iPhone/iPad.
entrada del amplificador (giratorios).
• El audio no se transmite desde los terminales
DIGITAL OUT
.
14
Es
PD-30_PWSYXZT8_Es.book Page 15 Wednesday, May 9, 2012 3:15 PM
Información adicional 06
English
Especificaciones
Nota
• Las características técnicas y el diseño están
General
sujetos a modificaciones sin previo aviso, debido a
Sistema . . . . . . . . . . . .Reproductor de Súper Audio CD
mejoras.
Alimentación. . . . . . . . . . . 220 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
• Los nombres de productos y empresas aquí
Consumo de energía
mencionados son marcas comerciales o marcas
PD-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 W
registradas de sus respectivas compañías.
PD-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 W
Consumo de energía (modo de espera). . . . . . . . 0,45 W
Peso
PD-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,6 kg
PD-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 kg
Tamaño
. . . . . . . . . . . 435 mm (An) x 128 mm (Al) x 329 mm (Pr)
DeutschFrançais
Temperatura de funcionamiento . . . . . . +5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento . . . . . . . . . . . . 5 % a 85 %
(sin vapor)
Salida de audio (1 par estéreo)
Nivel de salida. . . . . . . . . . . . . . .Durante salida de audio
200 mVrms (1 kHz, –20 dB)
Número de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA
Italiano Español Русский
Características de audio digital
Respuesta de frecuencia
CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Hz a 20 kHz
SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Hz a 50 kHz
Relación Señal/Ruido
CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 dB
SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 dB
Nederlands
Rango dinámico
CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 dB
SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 dB
Distorsión armónica total:
CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,0022 %
SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,0020 %
Fluctuaciones de velocidad. . . . . . . . . Límite de medida
(±0,001 % W. PICO) o menos
Salida digital
Salida digital óptica . . . . . . . . . . . Terminal digital óptico
Salida digital coaxial . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal RCA
Accesorios
Cable de audio RCA (enchufes rojo y blanco). . . . . . . . 1
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pilas secas AAA/IEC R03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cable de alimentación
Tarjeta de garantía (solo modelos europeos)
Manual de instrucciones (este documento)
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
15
Es
PD-30_PWSYXZT8-ru.book Page 1 Wednesday, May 9, 2012 5:27 PM
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WARNING
Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or
Данное оборудование не является
Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в
надежном месте для использования в будущем.
shock hazard, do not place any container filled with
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
liquid near this equipment (such as a vase or flower
поражения электрическим током не помещайте
pot) or expose it to dripping, splashing, rain or
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
BAЖHO
(например, вазы, цветочные горшки) и не
moisture.
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
D3-4-2-1-3_A1_En
IMPORTANT
CAUTION
или влаги.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
WARNING
D3-4-2-1-3_A1_Ru
CAUTION
DO NOT OPEN
Before plugging in for the first time, read the following
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Символ молнии, заключенный в
ВНИМАНИЕ:
Восклицательный знак, заключенный в
section carefully.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
DO NOT OPEN
равносторонний треугольник,
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
равносторонний треугольник,
The voltage of the available power supply differs
Перед первым включением оборудования
The lightning flash with arrowhead symbol,
используется для предупреждения
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
CAUTION:
The exclamation point within an equilateral
используется для предупреждения
according to country or region. Be sure that the
внимательно прочтите следующий раздел.
пользователя об «опасном напряжении»
within an equilateral triangle, is intended to
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
пользователя о наличии в литературе,
triangle is intended to alert the user to the
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
power supply voltage of the area where this unit
Напряжение в электросети может быть разным
внутри корпуса изделия, которое может
alert the user to the presence of uninsulated
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
поставляемой в комплекте с изделием,
presence of important operating and
в различных странах и регионах. Убедитесь,
“dangerous voltage” within the product’s
быть достаточно высоким и стать
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
maintenance (servicing) instructions in the
важных указаний по работе с ним и
will be used meets the required voltage (e.g., 230 V
причиной поражения людей
что сетевое напряжение в местности, где будет
enclosure that may be of sufficient
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
literature accompanying the appliance.
обслуживанию.
or 120 V) written on the rear panel.
magnitude to constitute a risk of electric
электрическим током.
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
SERVICE PERSONNEL.
использоваться данное устройство,
D3-4-2-1-4*_A1_En
shock to persons.
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
D3-4-2-1-1_A1_En
соответствует требуемому напряжению
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_A1_Ru
(например, 230 В или 120 В), указанному на
WARNING
задней панели.
European model only
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame
D3-4-2-1-4*_A1_Ru
Информация для пользователей по сбору и утилизации
sources (such as a lighted candle) on the equipment.
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
D3-4-2-1-7a_A1_En
Обозначение
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах
При установке устройства обеспечьте достаточное
Symbol for
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean
для оборудования
означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и
пространство для вентиляции во избежание
equipment
that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with
отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным
повышения температуры внутри устройства (не
general household waste.
VENTILATION CAUTION
бытовым мусором.
When installing this unit, make sure to leave space
менее 10 см сверху, 10 см сзади и по 10 см слева и
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries,
around the unit for ventilation to improve heat radiation
справа).
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы
please take them to applicable collection points in accordance with your national
(at least 10 cm at top, 10 cm at rear, and 10 cm at each
питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны,
legislation.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
side).
пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
Обозначения
WARNING
для вентиляции, обеспечивающие надежную
Symbol examples
resources and prevent any potential negative effects on human health and the
Slots and openings in the cabinet are provided for
работу изделия и защищающие его от перегрева.
для элементов питания
for batteries
environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете
сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для
ventilation to ensure reliable operation of the product,
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
For more information about collection and recycling of old products and batteries,
and to protect it from overheating. To prevent fire
случае не следует закрывать или заслонять
здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате
please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale
другими предметами (газетами, скатертями и
несоответствующего удаления отходов.
hazard, the openings should never be blocked or
where you purchased the items.
covered with items (such as newspapers, table-cloths,
шторами) или устанавливать оборудование на
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и
curtains) or by operating the equipment on thick carpet
толстом ковре или постели.
These symbols are only valid in the European Union.
утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
or a bed.
For countries outside the European Union:
обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры
D3-4-2-1-7b*_A1_En
утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Pb
Pb
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
K058a_A1_En
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие
местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных
способах утилизации.
K058a_A1_Ru
PD-30_PWSYXZT8-ru.book Page 3 Wednesday, May 9, 2012 5:27 PM
Условия эксплуатации
Содержание
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
01 Подготовка к использованию
Совместимость формата воспроизведения "диск/
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
контент" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Установка батареек в пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Не устанавливайте изделие в плохо
Использование пульта дистанционного управления
. . . 4
проветриваемом помещении или в месте с высокой
02 Подключение
влажностью, открытом для прямого солнечного
Подключение выходного аналогового
света (или сильного искусственного света).
K041_A1_Ru
аудиосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
Подключение выходного цифрового
аудиосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Использование дистанционного управления
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
другими устройствами Pioneer
Если вилка шнура питания изделия не
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
(только для модели PD-30) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте
следует заменить на подходящую к розетке.
03 Органы управления и индикации
вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь
Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Замена и установка вилки должны производиться
сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как
Задняя панель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
только квалифицированным техником.
это может привести к короткому замыканию или
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к
Дисплей передней панели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
поражению электрическим током. Не ставьте
розетке, может вызвать тяжелое поражение
04 Воспроизведение
аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,
Воспроизведение дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
электрическим током. После удаления вилки
не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре
Переход в режим ожидания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
утилизируйте ее должным образом.
и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые
Прямая/обратная перемотка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Оборудование следует отключать от электросети,
Функция пропуска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя
Прямой поиск (выбор конкретной записи для
извлекая вилку кабеля питания из розетки, если
было наступить. Поврежденный сетевой шнур
воспроизведения) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
оно не будет использоваться в течение долгого
может стать причиной возникновения пожара или
Повторное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
Режим воспроизведения в случайном порядке . . . . . 8
поразить Вас электрическим током. Время от
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
Воспроизведение по программе (воспроизведение
времени проверяйте сетевой шнур. В случае
записей в заданном порядке). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
обнаружения повреждения обратитесь за заменой
Просмотр информации диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Воспроизведение с iPod/iPhone/iPad
в ближайший официальный сервисный центр
(только для модели PD-30) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
фирмы PIONEER или к Вашему дилеру.
Поддерживаемые модели iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . 9
ВНИМАНИЕ
S002*_A1_Ru
Воспроизведение с iPod/iPhone/iPad. . . . . . . . . . . . . . 9
Выключатель /I STANDBY/ON данного
Воспроизведение файлов, сохраненных на
устройства не полностью отключает его от
USB-накопителях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
электросети. Чтобы полностью отключить
05 Использование дополнительных
Во избежание пожара не приближайте к
питание устройства, вытащите вилку кабеля
функций
оборудованию источники открытого огня
Воспроизведение с высокой верностью звучания
. . . 11
питания из электророзетки. Поэтому устройство
(например, зажженные свечи).
Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
Pure Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
питания можно было легко вытащить из розетки
Изменение зоны воспроизведения (слоя) SACD/CD
. . . 11
Регулировка общей яркости дисплея . . . . . . . . . . . 11
в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
Автоматическое выключение (автоматический
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
ВНИМАНИЕ
переход в режим ожидания) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
из розетки, если устройство не будет
Данное изделие является лазерным изделием
Функции воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
использоваться в течение долгого времени
класса 1 согласно классификации по
06 Дополнительная информация
Воспроизводимые диски. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
(например, если вы уезжаете в отпуск).
Безопасности лазерных изделий, IEC
Воспроизводимые форматы файлов . . . . . . . . . . . . 12
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
60825-1:2007.
Меры предосторожности при использовании . . . . 13
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
D58-5-2-2a_A1_Ru
Оглавление
- Before you start
- Connecting up
- Controls and displays
- Playback
- Using advanced functions
- Additional information
- Avant de commencer
- Connexions
- Commandes et écrans
- Lecture
- Les fonctions avancées
- Informations complémentaires
- Bevor Sie beginnen
- Anschließen
- Bedienelemente und Anzeigen
- Wiedergabe
- Erweiterte Funktionen
- Zusätzliche Informationen
- Prima di iniziare
- Collegamento
- Controlli e display
- Riproduzione
- Utilizzo delle funzioni avanzate
- Informazioni aggiuntive
- Voordat u begint
- Aansluitingen
- Bedieningsorganen en display-aanduidingen
- Afspelen
- Geavanceerde functies gebruiken
- Extra informatie
- Antes de comenzar
- Conexiones
- Controles y visualizadores
- Reproducción
- Utilizar funciones avanzadas
- Información adicional
- Подготовка к использованию
- Подключение
- Органы управления и индикации
- Воспроизведение
- Использование дополнительных
- Дополнительная информация