Pioneer DJM-700-K: BRANCHEMENTS
BRANCHEMENTS: Pioneer DJM-700-K
02_DJM-700_Fr.book 5 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分
BRANCHEMENTS
BRANCHEMENTS
PANNEAU DE CONNEXION
1 2 3 4 7 8 9
5 6
CH-4 CH-3 CH-2 CH-1
BOOTH REC
PHONO LINE
PHONO LINE PHONO
CD
LINE
CD
L
L
L
L
L
POWER
OFF
MIC 2
Français
ON
CONTROL
CONTROL
1 GND
2 HOT
R
R
R
R
R
3 COLD
MASTER1
SIGNAL GND
RL
MASTER2
MASTER
SEND
RETURN
DIGITAL OUT
MIDI OUT
RL
ATT.
RL
(MONO)
RL
(MONO)
fs(Hz)
-6dB -3dB 0dB
48k 96k
101112151718 1316 14
1 Interrupteur d’alimentation (POWER)
11 Connecteur de sortie numérique (DIGITAL OUT)
2 Connecteurs de sortie pour moniteur de cabine (BOOTH)
Connecteur de sortie coaxiale numérique de type RCA.
Prise de sortie de moniteur de cabine de type RCA.
Sortie audionumérique principale.
Le niveau sonore de ces connecteurs est contrôlé
12 Sélecteur de fréquence d’échantillonnage (fs 48 k/96 k)
indépendamment par la bague
BOOTH MONITOR LEVEL
, quel
Pour régler au format 96 kHz/24 bits ou au format 48 kHz/24 bits la
que soit la position de la bague
MASTER LEVEL
.
fréquence d’échantillonnage de la sortie numérique.
3 Connecteur de sortie d’enregistrement (REC)
• Mettez l’appareil hors tension avec de changer la position de ce
Connecteurs de sortie de type RCA pour l’enregistrement.
sélecteur.
4 Connecteurs d’entrée PHONO
13 Connecteurs de retour (RETURN)
Connecteurs d’entrée de niveau phono (cellule MM) de type RCA.
Connecteurs d’entrée de type téléphonique (ø 6,3 mm).
Ne les utilisez pas pour l’entrée de signaux de niveau de ligne.
Pour brancher les connecteurs d’entrée d’effecteurs externes, etc.
5 Connecteurs d’entrée de ligne (LINE)
Si seul le canal L (gauche) est raccordé, l’entrée du canal L sera
entrée simultanément au canal R (droit).
Connecteurs d’entrée de niveau de ligne de type RCA.
Pour le branchement d’une platine-cassette ou d’un autre
14 Connecteurs de sortie de transmission (SEND)
composant de sortie de niveau de ligne.
Connecteurs de sortie de type téléphonique (ø 6,3 mm).
6 Connecteurs d’entrée CD
Pour le branchement de connecteurs d’entrée, provenant
d’effecteurs externes ou de composants similaires. Si seul le canal
Connecteurs d’entrée de niveau de ligne de type RCA.
L (gauche) est raccordé, un signal monaural de L+R sera fourni.
Pour le branchement de lecteurs CD DJ ou d’un autre composant
de sortie de niveau de ligne.
15 Commande d’atténuateur de sortie principale (MASTER ATT)
7 Connecteurs de commande (CONTROL)
Pour atténuer le niveau des sorties principale 1 et principale 2.
L’atténuation peut être réglée à 0 dB, –3 dB ou –6 dB.
Mini-connecteur de ø 3,5 mm. Pour branchement du connecteur
de commande à un lecteur CD DJ de Pioneer.
16 Connecteur de sortie principale 2 (MASTER 2)
Ces connecteurs permettent à la fonction fondu du DJM-700-S/
Sortie asymétrique de type RCA.
DJM-700-K de contrôler la marche/arrêt d’un lecteur CD DJ
17 Connecteurs de sortie principale 1 (MASTER 1)
raccordé.
Sortie symétrique de type XLR (mâle).
8 Deux prises d’entrée de microphone (MIC 2)
•A l’emploi d’un cordon à fiches de type RCA, il est conseillé de
Pour brancher des microphones munis de prise de type
brancher la fiche directement sur les connecteurs
MASTER 2
téléphonique.
sans faire appel à une fiche de conversion XLR/RCA.
9 Bornes de mise à la terre du signal (SIGNAL GND)
18 Cordon d’alimentation
Pour réduire les parasites au branchement d’une platine-disque
Branchez-le sur une prise secteur ordinaire.
analogique.
10 Connecteur de sortie MIDI (MIDI OUT)
Connecteur de sortie de type DIN.
Pour le branchement d’un autre composant MIDI (voir page 21).
5
Fr
02_DJM-700_Fr.book 6 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分
BRANCHEMENTS
Coupez toujours l’interrupteur d’alimentation et débranchez la fiche d’alimentation au niveau de la prise secteur avant
d’effectuer ou de modifier les branchements.
BRANCHEMENT DES ENTRÉES
Lecteurs CD DJ de Pioneer
• Remarquez qu’aucun connecteur d’entrée
PHONO
n’est prévu
Les connecteurs de sortie audio d’un lecteur CD de type DJ
pour le canal 1.
peuvent être raccordés aux connecteurs d’entrée
CD
(canal 1 ou
2), ou aux connecteurs d’entrée
LINE
(canal 1) du DJM-700-S/
Branchement d’autres dispositifs de sortie de
DJM-700-K.
niveau de ligne
Connectez le cordon de contrôle sur la prise
CONTROL
et réglez le
Pour utiliser une platine-cassette ou un lecteur CD ordinaire,
sélecteur d’entrée sur [
CD
] ou [
LINE
].
raccordez ses connecteurs de sortie audio sur un des connecteurs
d’entrée
LINE
du DJM-700-S/DJM-700-K (canal 1, 3 ou 4) ou sur les
Platine-disque analogique
connecteurs d’entrée
CD
(canal 1 ou 2) et réglez ensuite le
Pour raccorder une platine-disque analogique, branchez le câble
sélecteur d’entrée sur [
LINE
].
de sortie audio de la platine-disque sur un jeu des sélecteurs
d’entrée de canal 2 à 4
PHONO
du DJM-700-S/DJM-700-K. Réglez
le sélecteur d’entrée du canal correspondant sur [
PHONO
]. Les
entrées
PHONO
du DJM-700-S/DJM-700-K prennent en compte
les cellules magnétiques MM.
Connectez le fil de terre provenant d’une platine-disque
analogique sur la borne
SIGNAL GND
du DJM-700-S/DJM-700-K.
Sélecteur d’entrée
CH-4 CH-3 CH-2 CH-1
BOOTH REC
PHONO LINE
PHONO LINE PHONO
CD
LINE
CD
L
L
L
L
L
POWER
OFF
MIC 2
ON
CONTROL
CONTROL
1 GND
2 HOT
R
R
R
R
R
3 COLD
MASTER1
SIGNAL GND
RL
MASTER2
MASTER
SEND
RETURN
DIGITAL OUT
MIDI OUT
RL
ATT.
RL
(MONO)
RL
(MONO)
fs(Hz)
-6dB -3dB 0dB
48k 96k
Lecteur CD, etc.
Platine-disque
Platine-disque
Lecteur CD DJ Lecteur CD DJ Platine-cassette, etc.
analogique
analogique
6
Fr
02_DJM-700_Fr.book 7 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分
BRANCHEMENTS
BRANCHEMENT D’EFFECTEURS EXTERNES, CONNECTEURS DE SORTIE
Sortie principale
Sortie numérique
Cet appareil est muni de prises de sortie symétriques
MASTER 1
Connecteur de sortie numérique coaxiale, acceptant des fiches
(pour fiches XLR) et des prises de sortie asymétriques
MASTER 2
RCA. La fréquence d’échantillonnage peut être réglée au format
(pour fiches RCA).
96 kHz/24 bits ou au format 48 kHz/24 bits pour convenir à
Au moyen du sélecteur
MASTER ATT
ajustez le niveau de sortie
l’appareil raccordé.
de manière à correspondre à la sensibilité d’entrée de l’ampli de
• Coupez l’alimentation électrique avant de changer la position
puissance utilisé.
du sélecteur.
Si le sélecteur
MONO/STEREO
du panneau avant est réglé sur
[
MONO
], la sortie principale sera une combinaison monaurale
Effecteur externe
des canaux gauche et droit (L+R).
Utilisez un cable à fiche téléphonique de ø 6,3 mm pour raccorder
les connecteurs
SEND
du mixeur DJ sur les connecteurs d’entrée
Français
Sortie au moniteur de cabine
de l’effecteur.
Sortie dissymétrique acceptant une fiche de type RCA. Le niveau
Si vous utilisez un effecteur doté d’entrées monaurales, raccordez
sonore pour cette sortie est contrôlé par la bague
BOOTH
uniquement à la sortie du canal gauche (L) du mixeur DJ. De cette
MONITOR LEVEL
, indépendamment du réglage du niveau de
façon, les signaux audio mixés gauche-droit (L+R) seront envoyés
sortie principale
à l’effecteur. De la même manière, utilisez un câble à fiches
téléphoniques de ø 6,3 mm pour raccorder les connecteurs
Sortie d’enregistrement
RETURN
du mixeur DJ sur les connecteurs de sortie de l’effecteur.
Connecteurs de sortie pour l’enregistrement, acceptant des fiches
Si l’effecteur ne possède qu’une sortie monaurale, raccordez
RCA.
uniquement à l’entrée du canal gauche (L) du mixeur DJ. Les
signaux provenant de l’effecteur seront fournis aux canaux gauche
et droit (L et R).
Lorsque vous utilisez un effecteur externe, réglez le sélecteur
d’effet sur [
SND/RTN
].
Platine-cassette
Amplificateur AV à
Amplificateur de
(Dispositif
Amplificateur de
entrée numérique
puissance (pour
d’enregistrement
puissance (Connecteurs
(Dispositif d’enregistrement
moniteur de cabine)
à entrée analogique)
d’entrée à fiches RCA)
à entrée numérique)
Sélecteur de fréquence
d’échantillonnage
CH-4 CH-3 CH-2 CH-1
BOOTH REC
PHONO LINE
PHONO LINE PHONO
CD
LINE
CD
L
L
L
L
L
POWER
OFF
MIC 2
ON
CONTROL
CONTROL
1 GND
2 HOT
R
R
R
R
R
3 COLD
MASTER1
SIGNAL GND
RL
MASTER2
MASTER
SEND
RETURN
DIGITAL OUT
MIDI OUT
RL
ATT.
RL
(MONO)
RL
(MONO)
fs(Hz)
-6dB -3dB 0dB
48k 96k
Sélecteur MASTER ATT
Amplificateur de puissance
Effecteur externe
(connecteur d’entrée
à fiches XLR)
7
Fr
BRANCHEMENTS
À PROPOS DES CONNECTEURS MIDI
En ce qui concerne les fonctions des connecteurs MIDI, reportez-vous à la page 21.
BRANCHEMENT D’UN MICROPHONE ET D’UN CASQUE
Microphone
Casque d’écoute
Un microphone à fiche de type XLR peut être branché sur le
La prise
PHONES
sur la surface supérieure du pupitre
connecteur
MIC 1
du pupitre d’exploitation (panneau supérieur).
d’exploitation permet le branchement d’un casque d’écoute, muni
La prise
MIC 2
du panneau de connexion permet de brancher un
d’une fiche téléphonique stéréo de ø 6,3 mm.
microphone muni d’une fiche téléphonique de Ø6,3 mm.
• Quand vous utilisez un microphone, réglez l’interrupteur
MIC
du
pupitre d’exploitation sur [
ON
] ou [
TALK OVER
] et agissez sur
la bague
LEVEL
selon les besoins.
Quand vous n’utilisez pas le microphone, il est conseillé de
régler l’interrupteur
MIC
sur [
OFF
] et de tourner la bague
LEVEL
à fond dans le sens antihoraire vers le côté [–
∞
].
MIC 2
MIDI OUT
BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION
Branchez le cordon d’alimentation en dernier lieu.
• Après avoir achevé toutes les autres connexions, branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur ordinaire.
8
Fr
d
OV
1
7
4
2
1
0
–
–
–
–
–
–
–
–
02_DJM-700_Fr.book 8 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分
HEADPHONES
MONO SPLIT STEREO
MIXING
MASTERCUE
Microphone 1
LEVEL
0
Casque d’écoute
PHONES
MIC1
Microphone 2
MIC1 LEVEL
0
MIC2 LEVEL
0
HI
+12-12
LOW
EQ
+12-12
MIC
TALK
OFF ON
OVER
FADER START
CH-1 CH-2
Оглавление
- Contents
- CONFIRM FEATURES ACCESSORIES
- CONNECTIONS
- NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
- MIXER OPERATIONS
- EFFECT FUNCTIONS
- MIDI SETTINGS
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- Table des matières
- VÉRIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRES
- BRANCHEMENTS
- NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES
- UTILISATION DU MIXEUR
- FONCTIONS DES EFFETS
- RÉGLAGES MIDI
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- FICHE TECHNIQUE
- INHALTSVERZEICHNIS
- ÜBERPRÜFEN DES
- ANSCHLÜSSE
- BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
- BEDIENUNG DES MISCHPULTS
- EFFEKTFUNKTIONEN
- MIDI-EINSTELLUNGEN
- STÖRUNGSBESEITIGUNG
- TECHNISCHE DATEN
- INDICE
- CONFERMA DEGLI CARATTERISTICHE ACCESSORI
- COLLEGAMENTI
- NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE
- OPERAZIONI COL MIXER
- FUNZIONI DI EFFETTO
- IMPOSTAZIONI MIDI
- DIAGNOSTICA
- CARATTERISTICHE TECNICHE
- INHOUDSOPGAVE
- CONTROLEER DE KENMERKEN ACCESSOIRES
- AANSLUITINGEN
- BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN
- BEDIENING VAN HET MENGPANEEL
- EFFECTFUNCTIES
- MIDI-INSTELLINGEN
- VERHELPEN VAN STORINGEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- ÍNDICE
- CONFIRMACIÓN DE CARACTERÍSTICAS LOS ACCESORIOS
- CONEXIONES
- NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES
- OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA
- FUNCIONES DE LOS EFECTOS
- AJUSTES DE MIDI
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- ESPECIFICACIONES
- СОДЕРЖАНИЕ
- ПРОВЕРКА НАЛИЧИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ОСОБЕННОСТИ
- ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА
- ЭЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА И ИХ ФУНКЦИИ
- ОПЕРАЦИИ С МИКШЕРОМ
- ЭФФЕКТЫ
- НАСТРОЙКА MIDI-ИНТЕРФЕЙСА
- УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- BLOCK DIAGRAM / SCHÉMA DE PRINCIPE / BLOCKSCHALTBILD / DIAGRAMMA A BLOCCHI / BLOKSCHEMA / DIAGRAMA EN BLOQUES / БЛОК-СХЕМА ПУЛЬТА