AEG step 100x 451000: Suomi

Suomi: AEG step 100x 451000

TEKNISET ARVOT

STEP 100 X STEP 100 STEP 80

Pistosaha

Tuotantonumero 4522 83 02...

4522 90 02 ...

4525 91 02 ...

...000001-999999

...000001-999999

...000001-999999

Nimellinen teho 700 W 700 W 700 W

-1

-1

-1

Kuormittamaton iskuluku 1000 - 3200 min

1000 - 3200 min

1000 - 3200 min

Iskun pituus 20 mm 20 mm 20 mm

Vinoleikkaukset asti 45 ° 45 ° 45 °

Leikkaussyvyydet:

Puuhun 100 mm 100 mm 80 mm

Teräkseen 10 mm 10 mm 10 mm

Alumiini 20 mm 20 mm 20 mm

Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan 2,3 kg 2,2 kg 2,2 kg

Melunpäästötiedot

Mitta-arvot määritetty EN 60745 mukaan. Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:

Melutaso (Epävarmuus K=3dB(A))

88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

Äänenvoimakkuus (Epävarmuus K=3dB(A))

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)

Suo

Käytä kuulosuojaimia!

Tärinätiedot

Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisummmitattuna EN 60745 mukaan.

Puulevyjen sahaaminen

2

2

2

Värähtelyemissioarvo a

8,71 m/s

8,71 m/s

8,71 m/s

h, B

Epävarmuus K=

2

2

2

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

Metallipellin sahaaminen

2

2

2

Värähtelyemissioarvo a

7,01 m/s

7,01 m/s

7,01 m/s

h, M

2

2

2

Epävarmuus K=

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

VAROITUS!

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää sähkö-

työkalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.

Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, poikkeavin

työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko tajan osalta.

Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei käytössä.

Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta.

Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja käyttötyöka-

lujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio.

VAROITUS! Lue kaikki, myös annetut turvallisuus-

Työstössä syntyvä pöly saattaa olla terveydelle vahingollista, joten

määräykset ja käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden noudatta-

sen koskettaminen tai hengittäminen tulisi välttää. Liitä kone koh-

misen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai

deimujärjestelmään ja käytä sopivaa pölysuojaa kasvoilla. Poista

vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja

laskeutunut pöly huolellisesti esimerkiksi pölynimurilla.

muut ohjeet tulevaisuutta varten.

Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.

Laitteen suojavarusteita on ehdottomasti käytettävä.

PISTOSAHOJEN TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET

Rikkinäisiä sahanteriä tai sellaisia, jotka ovat muuttaneet muo-

Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä pinnoista,

toaan ei saa käyttää!

tehdessäsi työtä, jossa saattaisit osua piilossa olevaan säh-

köjohtoon tai sahan omaan sähköjohtoon. Leikkaustyökalun

Upotussahaus on mahdollista vain pehmeämpiin materiaaleihin

yhteys jännitteelliseen johtoon saattaa tehdä laitteen metalliset

(puu, kevytrakenteiset seinät), koviin materiaaleihin (metallit) on

osat jännitteellisíksi ja aiheuttaa sähköiskun.

ensin tehtävä sahanterän suuruinen porausaukko.

Täydentäviä turvallisuusmääräyksiä ja työskentelyohjeita

Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähkö-

johtoon, kaasu- ja vesijohtoihin.

Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja käyttäessäsi konetta.

Suosittelemme suojavarusteiden käyttöä, näihin kuuluvat pölysuo-

Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen

janaamari, työkäsineet, tukevat, luistamattomat jalkineet, kypärä

tehtäviä toimempiteitä.

ja kuulosuojukset.

Älä päästä metalliesineitä tuuletusaukkoihin - oikosulkuvaara

Suomi

38

TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ

SYMBOLIT

Pistosaha pystyy puuhun, muoviin ja metalliin. Sillä voidaan sahata

Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen

suoria, viistoja ja käyriä leikkauksia sekä reikiä.

käynnistämistä.

VERKKOLIITÄNTÄ

Yhdistä ainoastaan yksivaiheiseen vaihtovirtaan, jonka verkko-

Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja.

jännite on sama kuin tyyppikilvessä ilmoitettu. Myös liittäminen

maadoittamattomiin pistorasioihin on mahdollista, sillä rakenne

vastaa turvallisuusluokkaa II.

Käytä suojakäsineitä!

Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta-suo-

jakytkimillä (FI, RCD PRCD) sähkölaitteistosi asennusmääräyksen

HUOMIO! VAROITUS! VAARA!

mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite liitetään ulkokäyssä

ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi kanssa.

Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä

Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen konee-

sähköverkkoon.

seen tehtäviä toimempiteitä.

Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina

Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana

taaksesi.

lisätervikkeena.

HUOLTO

Sähkölaitteita ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden

Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.

kanssa. Sähkö- ja elektroniset laitteet tulee kerätä erikseen

Jos verkkoliitäntäjohto on vioittunut, niin huoltopalvelun

ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä

Suo

täytyy vaihtaa se uuteen, koska vain heillä on tähän tarvittavat

hävittämistä varten. Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai

erikoistyökalut.

alan kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierrätyspisteistä ja

keräyspaikoista.

Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaito-

isten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin

Suojaluokan II sähkötyökalu. Sähkötyökalu. jonka sähkö-

käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/

iskunsuojaus ei ole riippuvainen ainoastaan peruseris-

huoltoliikeluettelo).

tyksestä, vaan myös siitä, että käytetään lisäturvatoimia,

kuten kaksinkertaista eristystä tai vahvistettua eristystä.

Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpa-

Laitteessa ei ole suojajohtimen liittämiseen tarvittavia

nopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven numeron seuraavasta

varusteita.

osoitteesta: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10,

71364Winnenden, Germany.

CE-merkki

TODISTUS CESTANDARDINMUKAISUUDESTA

Vakuutamme täten olevamme yksin vastuussa siitä, että kohdassa

UkrSEPRO -vaatimustenmukaisuusmerkki.

“Tekniset tiedot“ kuvattu tuote vastaa kaikkia direktiivien merki-

tyksellisiä säädöksiä

2011/65/EU (RoHS)

EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki.

2006/42/EY

2004/108/EY (asti 19 Huhtikuu 2016)

2014/30/EU (alkaen 20 Huhtikuu 2016)

ja seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on käytetty.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2015-10-21

Alexander Krug / Managing Director

Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Suomi

39