AEG step 100x 451000: Español
Español: AEG step 100x 451000
DATOS TÉCNICOS
STEP 100 X STEP 100 STEP 80
Sierra Calar
Número de producción 4522 83 02...
4522 90 02 ...
4525 91 02 ...
...000001-999999
...000001-999999
...000001-999999
Potencia de salida nominal 700 W 700 W 700 W
-1
-1
-1
Nº de carreras en vacío 1000 - 3200 min
1000 - 3200 min
1000 - 3200 min
Carrera 20 mm 20 mm 20 mm
Cortes sesgados hasta 45 ° 45 ° 45 °
Profundidad de corte máx. en:
Madera 100 mm 100 mm 80 mm
Acero 10 mm 10 mm 10 mm
Aluminio 20 mm 20 mm 20 mm
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 2,3 kg 2,2 kg 2,2 kg
Información sobre ruidos
Determinación de los valores de medición según norma EN 60745. El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro A
corresponde a:
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A))
88,6 dB(A)
88,6 dB(A)
88,6 dB(A)
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A))
E
99,6 dB(A)
99,6 dB(A)
99,6 dB(A)
Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745.
Corte de tableros de madera
2
2
2
Valor de vibraciones generadas a
8,71 m/s
8,71 m/s
8,71 m/s
h, B
Tolerancia K=
2
2
2
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Aserrado de chapa metálica
2
2
2
Valor de vibraciones generadas a
7,01 m/s
7,01 m/s
7,01 m/s
h, M
2
2
2
Tolerancia K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
ADVERTENCIA!
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN
60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la
carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta
eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el nivel vibratorio puede diferir.
Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está
apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración
durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo: manteni-
miento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo.
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de
Instrucciones adicionales de seguridad y laborales
seguridad y las instrucciones. En caso de no atenerse a las
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede
máquina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
ropa de protección como máscara protectora contra el polvo,
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
guantes protectores, calzado resistente y antideslizante, casco y
para futuras consultas.
protección para los oídos.
El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS
perjudicial para la salud. Use un sistema de absorción de polvo y
DE CALAR
utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie
Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras
el polvo depositado, por ejemplo con un aspirador.
aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
conductores eléctricos ocultos o el propio cable del aparato.
taladrado con la máquina en funcionamiento.
El contacto de la perforadora de percusión con un conducto con
Usar siempre las piezas de protección de la máquina.
energía aplicada también podrá poner bajo tensión partes metáli-
cas del aparato y causar un choque eléctrico.
No usar seguetas rajadas o torcidas.
Español
26
En materiales blandos (madera, materiales ligeros de construcción
para paredes) es posible hacer cortes verticales sin taladrar primero
un agujero. En materiales duros (metales) primero se debe taladrar
Winnenden, 2015-10-21
un agujero de acuerdo con el tamaño de la segueta.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar
los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier
trabajo en la máquina.
Alexander Krug / Managing Director
Evite que cualquier pieza metálica alcance las ranuras de ventila-
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
ción - ¡peligro de cortocircuito!
Techtronic Industries GmbH
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Esta sierra de calar puede cortar madera, plástico y metal; puede
SÍMBOLOS
cortar líneas rectas, biseles, curvas y efectuar cortes internos.
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la
CONEXIÓN ELÉCTRICA
herramienta
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje
indicado en la placa de características. También es posible la
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la
protección.
Clase de Seguridad II.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor
Usar guantes protectores
E
diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su seguridad
personal, según normas establecidas para instalaciones eléctricas
de baja tensión.
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
máquina.
cualquier trabajo en la máquina.
MANTENIMIENTO
Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas
en la gama de accesorios.
en todo momento.
Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con la
Si el cable de conexión a la red estuviera dañado, deberá ser
basura doméstica. Los aparatos eléctricos y electrónicos
sustituido en un punto de servicio técnico, para evitar situaciones
se deben recoger por separado y se deben entregar a una
de peligro.
empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas
medio ambiente. Infórmese en las autoridades locales o en
cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben
su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos
sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el
de recogida.
folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
Herramienta eléctrica de la clase de protección II. Herrami-
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta.
entas eléctricas, en las que la protección contra un choque
Por favor indique el número de impreso que hay en la etiqueta
eléctrico no depende solamente del aislamiento básico
y pida el despiece a la siguiente dirección: Techtronic Industries
sino también de la aplicación de medidas adicionales
GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.
de protección, como doble aislamiento o aislamiento
reforzado. No existe dispositivo para la conexión de un
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
conductor protector.
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto
descrito bajo „Datos técnicos“ cumple todas las disposiciones
Marca CE
pertinentes de las directivas
2011/65/EU (RoHS)
2006/42/CE
Certicado UkrSEPRO de conformidad
2004/108/CE (hasta el 19 Abril 2016)
2014/30/EU (desde el 20 Abril 2016)
y que se han implementado y estándares
Certicado EAC de conformidad
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Español
27