AEG mc 4463: Español

Español: AEG mc 4463

Español

17

• Lasfuentesdellamaabierta,comolasvelasencendidas,

Instrucciones de servicio

no deben colocarse sobre la unidad.

Le agradecemos la confianza depositada en este producto y

• Noabranuncaelchasisdeldispositivo.Unareparación

esperamos que disfrute de su uso.

inadecuada puede provocar graves riesgos para el

usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de

Símbolos en este manual de instrucciones

alimentación,estádañado,nosigausandoeldispo-

Advertenciasimportantesparasuseguridadestánseñaladas

sitivo y hágalo reparar por un especialista cualificado.

en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,

Comprueberegularmentesihaydañosenelcablede

paraevitaraccidentesydañosenelaparato:

alimentación.

• Paraevitarpeligros,uncabledealimentacióndañado

AVISO:

sólo debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio

Advierteantelospeligrosparasusaludydemuestraposi-

de atención al cliente o una persona similarmente cualifi-

bles riesgos de herida.

cada por un cable equivalente.

• Sieldispositivonovaausarseduranteunperiodopro-

ATENCIÓN:

longado de tiempo, desconecte el cable de alimentación

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

y saque las baterías.

NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para

Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el

usted.

aparato, y son para indicar lo siguiente:

El símbolo del rayo advierte al usuario que hay

Indicaciones generales de seguridad

componentes internos del aparato que pueden

tener tensiones peligrosamente altas.

Antesdelapuestaenserviciodeesteaparatoleadete-

Elsímboloconelsignodeexclamaciónadvier-

nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien

te al usuario que hay instrucciones de manejo y

incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también

de mantenimiento importantes en la documen-

el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de

tación que va adjunta.

dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de

Aparatosquellevanpuestoestesímbolo

instrucciones.

operanconun“LectorClase1”paraexplorar

• Parareducirelriesgodeincendiooelectrocución,no

el CD. Los interruptores de seguridad incor-

expongaestedispositivoalalluviaolahumedad.Nouse

porados sirven para impedir que el usuario

eldispositivocercadelagua(porejemplo,enelbaño,la

estéexpuestoaluzláserinvisiblepeligrosa

piscina o en sótanos húmedos).

para la vista del usuario cuando está abierto el

• Nouselaunidadenlugaresconextremosdecalor,frío,

compartimiento del CD.

polvo o humedad.

Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre

• Estaunidadestádestinadaexclusivamenteasuuso

estos interruptores de seguridad ni deben ser manipulados.

privado y la aplicación específica para la que ha sido

Dehacerlo,existeelpeligrodequeVd.estéexpuestoala

diseñada.Estaunidadnohasidodiseñadaparanes

luz láser.

comerciales.

• Asegúresedequeelcabledealimentaciónnoestédo-

Niños y personas débiles

blado, enganchado ni en contacto con fuentes de calor.

• Paralaseguridaddesusniñosnodejematerialdeemba-

• Asegúresedequeelcabledealimentaciónnorepresen-

laje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su

te riesgo de tropiezos.

alcance.

• Notoquenuncaelenchufenielcableconlasmanos

mojadas.

AVISO!

• Conecteeldispositivosiempreaunatomadecorriente

Nodejejugaralosniñosconlalámina.¡Existe peligro

correctamenteinstalada.Asegúresedequelatensióndel

de asfixia!

dispositivo se corresponda con la tensión de la red.

• Esteequiponoestádestinadoalusoporpersonas(niños

• Elenchufedebeestarsiempreaccesible.

incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas

• Instalesiemprelasbateríasenladireccióncorrecta.

omentaleslimitadasounafaltadeexperienciay/o

• Evitetaparlasranurasdeventilacióndeldispositivo.

conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una

• Nocubranuncalasranurasdeventilaciónconobjetos

persona responsable por su seguridad se les vigile o se

como revistas, manteles, cortinas, etc.

les instruye sobre el uso.

• Noexpongalaunidadagoteonisalpicadurasdeagua,

• Losinfantilesdeberíanservigilados,paraasegurarque

ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre

no jueguen con el aparato.

la unidad.

18

Español

Advertencias de seguridad especiales

Empleo conforme al uso prescrito

Este aparato sirve para:

Este aparato trabaja con un láser de

• Recepcióndeprogramasderadio

la clase 1.

• Reproduccióndediscoscompactosdeaudio/MP3

• Reproduccióndesonidodefuentesdeaudioexternas.

Solamente está destinado para esta finalidad y tan sólo se

Indicación de los elementos de manejo

puede utilizar para esto.

1 Compartimento de CD

Se puede utilizar únicamente de la manera descrita en el

2 Visualizador

manual de instrucciones. El aparato no se debe usar para

3

PUSH (empujar) abrir bandeja de CD

fines comerciales.

4 IR Sensor para el mando a distancia

Todas las demás aplicaciones se consideran como no con-

5 Botón

(Reproducción/Pausa)

formesalusoprescritoypuedenoriginardañosmaterialeso

6 ConexiónAUX IN

inclusodañospersonales.

7 ConexiónUSB

8 Botón STANDBY(encendido/espera)

ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH no se

9 Botones VOL+/VOL- (aumentar/reducir volumen)

responsabilizaporlosdañosqueseoriginenacausadeun

/ Botones (pista siguiente/anterior)

empleo no conforme al uso prescrito.

10 Testigo (preparación operativa)

Puesta en servicio del aparato /

Parte posterior (sin imagen)

Introducción

Conexionesdealtavoz(R/L)

ConexiónalaredAC

• Seleccioneunlugaradecuadoparaeldispositivoylos

CabledeantenaFMANT.

altavoces. Una superficie seca, llana y antideslizante,

donde pueda manejar bien su aparato.

Mando a distancia

• ¡Tengaatenciónquesuaparatotengasucienteventila-

1 Botón

MUTE (silencio)

ción!

2 Botones numéricos

• Conectelosaltavocesenlaparteposterior,alostermina-

3 Botón +10

les“ReL”.

4 BotónALB+(haciaarribaÁlbum)

• Retire,encasodequehubiese,laláminaprotectoradel

5 Botón

(título siguiente / búsqueda adelante)

display.

Botón

(retroceder título / búsqueda atrás)

Botones

/

(aumentar/reducir volumen)

Alimentación de corriente

6 Botón TUNE+ (búsqueda de radio hacia arriba)

• Veriquequelacorrientequequiereutilizarcorresponde

7 Botón FM

con la indicada en la placa descriptiva.

8 BotónSOURCE(haciaarribaÁlbum)

• Introduzcalaclavijaenunacajadeenchufecontomatie-

9 BotónAUTO/STOP(exploraremisora/Stop)

rra e instalada por la norma.

10 BotónRANDOM(reproducciónaleatoria)

NOTA:

11 Botón ST/MONO

12 BotónMEMORY(Memoria)

Si no se utiliza la unidad durante periodos prolongados de

13 Botón EQ (ecualizador)

tiempo, desenchufe de la toma de corriente.

14 Botón SLEEP (temporizador de reposo)

15 BotónREPEAT(Repetir)

Baterías del mando a distancia (baterías no incluidas)

16 BotónINTRO

1. Abralatapadelcompartimientodebateríasenellado

17 Botón CD

posterior del mando a distancia.

18 Botón USB

2. Introduzca2bateríasR03“AAA”de1,5V.Observela

19 Botón TUNE- (búsqueda de radio hacia atrás)

polaridad correcta (ver la parte inferior del compartimien-

20 Botón (Reproducción/Pausa)

to de baterías)!

21 BotónALB-(bajarálbum/emisoraderadio)

3. Cierre el compartimento de la batería.

22 BotónPROG(Memoria)

23 Botón STANDBY(encendido/espera)

AVISO:

Noexpongalasbateríasacalorintenso,comolaluzdel

sol, el fuego o similares. ¡Peligro de explosión!

Español

19

Configuración del temporizador de reposo

ATENCIÓN:

Cuando se haya establecido el temporizador de reposo, la

• Laspilaspuedentenerfugasyperderelácido.Sinose

unidad se apagará pasado el tiempo establecido. Pulse el

utiliza el mando a distancia durante periodos prolonga-

botón SLEEP (14) para activar el temporizador de reposo.

dos de tiempo, retire las pilas.

Pulsando repetidamente el botón SLEEP se puede estable-

• Nomezcledistintostiposdebateríanibateríasnuevas

cer el tiempo de apagado en 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10

y usadas.

minutos. Para desactivar el temporizador de reposo, pulse

• Nodesechelasbateríasconlosresiduosdomésticos.

el botón SLEEP hasta que el símbolo “SL” de la pantalla

Entréguelas en un punto de recogida autorizado o

desaparezca.Aparecerá“S-00”enpantallabrevemente.

devuélvalas a su vendedor.

Escuchar la radio

Seguridad de transporte del portadisco

• Abraporfavorelportadisco(1),presionandoelbotón

Búsqueda de emisoras

PUSH (3).

1. Pulse el botónSOURCE(8)hastaquesemuestreFM

• Antesdelservicioaparteeldispositiviodeseguridaddel

enpantalla.Alternativamentetambiénpuedepulsarel

transporte, en caso de que haya uno.

botón FM (7) para seleccionar el modo radio.

2. Use los botones TUN+ (6) y TUN- (19) para sintonizar la

Utilización general

emisora deseada. Cuando mantenga pulsado uno de los

botones, la unidad sintonizará hasta la siguiente emisora.

La pantalla mostrará la frecuencia sintonizada.

NOTA:

3. Si la recepción es demasiado débil y la emisora tiene

• Algunasteclasseencuentranenelaparatocomotam-

interferencias atmosféricas, dispondrá de las siguientes

bién en el mando a distancia. Teclas idénticas originan

posibilidades:

la misma función.

a) Ponga el dispositivo en funcionamiento mono. Pulse

• Sedescribeelfuncionamientodelaunidadmediante

el botón ST/MONO (11) para hacerlo. Se encenderá

los botones del mando a distancia.

el indicador de estéreo “ST” en pantalla.

b) Pruebe a mejorar la recepción con un cambio de

posición o enrollando y desplegando la antena.

Mando a distancia con infrarrojos

Paraelmandoinalámbricoaunadistanciaaproximadamente

Guardar emisoras de radio

de 4 metros. Si este alcance se reduce, se pueden sustituir las

La unidad puede guardar hasta 30 emisoras de radio. Para

baterías. Durante el uso, asegúrese de que no hay obstáculos

guardar una emisora, proceda del modo siguiente:

entre el mando a distancia y el sensor (4) en la unidad.

1. Localice una emisora como se describe en “Búsqueda

de emisoras”.

Encender/apagar la unidad

2. PulseelbotónMEMORY(12).Lapantallacomenzaráa

• Pulseelbotón STANDBY(23)paraencenderlaunidad.

parpadear.

• Pulsedenuevoelbotón STANDBYparaapagarla

3. Use los botones

y (5) para seleccionar la memo-

unidad. Se encenderá el testigo de encendido (10).

ria en la que se guardará la emisora.

4. PulsedenuevoelbotónMEMORY.Seguardarálaemi-

NOTA:

sora y la pantalla dejará de parpadear.

Transcurridos15minutossinunaseñalosilaseñales

demasiado débil, la unidad cambiará automáticamente a

Recuperar una emisora guardada

modo en espera.

• Puederecuperaremisorasguardadasconlosbotones

numéricos (2). En emisoras guardadas con un número

Volumen

superior a 10, pulse primero el botón 10+.

Puede usar los botones VOL+/VOL- (5) para establecer el

• Alternativamentepuedeusarlosbotones

y

volumen deseado.

(5).

Exploración automática

MUTE (1)

MantengapulsadobrevementeelbotónAUTO/STOP

Apagarápidamenteelsonido.Enlapantallaaparececerála

(9).Conestaexploraciónsebuscanemisorasentodala

indicación “MUTE”. Para cancelar esta función, pulse

frecuencia.Lasemisorasencontradasconlaexploraciónse

MUTE de nuevo.

guardan en orden ascendente en las posiciones de memoria

1 a 30.

EQ (13)

(función de ecualizador preestablecida). Tiene distintos

NOTA:

modosdesonidodisponibles(FLAT,ROCK,CLASSIC,JAZZ,

La secuencia no puede cambiarse más tarde. Las emisoras

POP).

de radio memorizadas se perderán.

20

Español

AUTO/STOP (9)

Tocar Compact Disks/MP3

La reproducción de música se detiene. Si se ha introducido

Manera de reproducir un CD

un CD audio, el número total de canciones y el tiempo de

1. PulseelbotónSOURCE(8)hastaquesemuestredISCen

reproducción del CD se mostrarán. En caso de un CD MP3

lapantalla.AlternativamentepuedepulsarelbotónCD

o medio de almacenamiento USB, se mostrará el número de

(17) para seleccionar el modo CD.

carpetas y el número total de canciones.

2. Oprima el botón

PUSH (3) para abrir el compartimien-

En modo radio:

to del CD (1).

Pulseestebotónparainiciarlaexploraciónautomáticade

3. Introduzca un disco compacto audio con la impresión

emisoras. Importante: Las emisoras guardadas anteriormen-

hacia arriba de tal forma sobre el cono de centrado que

te se sobrescribirán.

ésteencajemecánicamente.Ahoracierreelportadisco.

Semostraráelmensaje“rEAd”enpantallabrevemente.

REPEAT (15)

Para un CD audio: se muestra el número total de pistas

En caso de reproducción de CD audio:

y el tiempo de reproducción del CD.

Parra un CD MP3/archivo: Se muestra el número de

1xpresionar= (REPseilumina)eltítuloactualserepite

archivos y títulos.

continuamente.

4. El CD es reproducido a partir de la primera pieza. Se

2xpresionar= (REPALLseilumina)elCDcompletose

muestra en pantalla la pista actual,

o MP3 y el tiem-

repite continuamente.

po transcurrido de reproducción.

3xpresionar= todaslasfuncionesestánsuprimidas.El

5. ParaapartarunCD,accioneporfavorlateclaAUTO/

funcionamiento normal de reproducción

STOP (9), abra el portadisco y retire con cuidado el CD.

continuará.

Mantenga la tapadera del portadisco siempre cerrada.

Solo con reproducción de música MP3:

NOTA:

1xpresionar= eltítuloactualserepitecontinuamente(en

• Cuandoseintroduzcaundiscoalrevésonosehaya

elvisualizadorapareceráREP).

introducido ningún disco, se mostrará “NO dISC” (sin

2xpresionar= LacarpetaactualdelCDMP3oelmedio

disco) en pantalla.

de almacenamiento USB se repite conti-

• Nosepuedegarantizarlareproduccióndediscos

nuamente(enelvisualizadorapareceráREP

compactos producidos por parte del usuario, ya que

ALB).Puedeseleccionarcarpetasindivi-

existemultituddesoftwareymediosdediscoscom-

dualesconlosbotonesALB+yALB-(4/21).

pactos disponibles.

3xpresionar= eldiscoactualserepitecontinuamente(en

elvisualizadorapareceráREPALL).

4xpresionar= lafunciónesdesactivada,reproduciéndose

Descripción de las teclas CD

el disco compacto en el modo normal.

(20)

Puede interrumpir brevemente la reproducción y reiniciarla.

RANDOM (10)

Apareceráelsímbolo”

“enpantalla.Alpresionardenuevo,

EneldisplayaparecelaindicaciónRNDyelprimernúmero

continuará la reproducción.

de título que será reproducido como primero. Todos los

títulos se reproducirán uno detrás de otro en orden casual.

/

(5)

Durante la reproducción de música:

INTRO (16)

(LapantallamuestraINTRO)SereproducecadatítulodelCD

Con

puedesaltaraltítulopróximoyalsubsiguiente,etc.

durante 10 segundos.

• Almantenerlateclaapretada,empiezalabuscadeuna

canción. (El sonido se pone en silencio).

ALB+ o ALB- (4/21)

Pulse estos botones durante la reproducción para seleccio-

El botón

puede manejarla de siguiente forma:

nar la siguiente carpeta, arriba o abajo. Si se pulsa la tecla en

1xpresionar= Saltaaltítuloanterior.

el modo Stop, también aparece brevemente la indicación en

2xpresionar= Reproduceunacanciónpreviaetc.Al

eldisplay.Acontinuacióninicielareproducciónconelbotón

mantener la tecla apretada, empieza la

(20).

busca de una canción. (El sonido se pone

en silencio).

10+ (3)

Se usa para introducir directamente un número de título.

• Pulseunavezelbotónypodráintroducirtítulossuperio-

resal10.Aparecerá01-enpantalla.

Español

21

• Sitienemásde19títulosenunCDodispositivoUSB,

La industria de la música además no sigue ningunos estánda-

puede aumentar la opción de introducción en 10 títulos

res fijos (Protección contra copia).

cadavezquepulseelbotón.Aparecerá02-,etc.en

Por estos motivos hay casos en los cuales puede haber

pantalla.

problemas al reproducir CDs y CDs MP3. Esto no es ninguna

función de error del aparato.

Reproducción programada

Conexión de dispositivos externos

Permite la programación de una sucesión de títulos al azar.

(Solamente para funcionamiento CD/USB)

Conexión USB (7)

1. PresioneelbotónAUTO/STOP(9).

Este aparato está desarrollado según los últimos avances

2. PresioneelbotónPROG(22).Aparecerá“P01”(ubicación

técnicos en el campo USB. La gran cantidad de diferentes

de memoria) en pantalla y el título “00” o “000” en caso

medios de almacenamiento USB de todo tipo ofrecidos hoy

de CD MP3/archivos. Elija con los botones

/

(5)

en día, lamentablemente no permiten, garantizar una íntegra

eltítulodeseadoypresionedenuevoelbotónPROG.La

compatibilidad con todos los medios de almacenamiento

indicación en el visualizador cambia al puesto de memo-

USB. Por este motivo pueden originarse en raros casos pro-

ria P02.

blemas en la reproducción de medios de almacenamiento

USB. Esto no es ninguna función de error del aparato.

NOTA:

• Tambiénpuedeintroducirdirectamentelostítulos.

1. PulseelbotónSOURCE(8)hastaquesemuestreUSBen

Introduzca el título deseado con los botones numé-

lapantalla.AlternativamentepuedepulsarelbotónUSB

ricos del mando a distancia.

(18) para seleccionar el modo USB.

• Cuandosealcancelacapacidaddealmacena-

2. Conecte un medio de almacenamiento USB directamen-

miento de los títulos programados, aparecerá el

tealaconexióncorrespondiente.

mensaje “FULL” en pantalla.

3. Aparecerá“USb”brevementeenpantalla,ysemostrará

el número de carpetas y títulos.

3. Elija con los botones

/

elpróximotítuloypre-

4. Comenzará la reproducción. Se muestra en pantalla la

sionedenuevoelbotónPROG.Repitaelprocedimiento

pista actual,

MP3 y el tiempo transcurrido de reproduc-

hasta que haya elegido todos los títulos.

ción.

4. Presione el botón (20). Se inicia la reproducción. El

primer número de título seleccionado se mostrará en

Paraelmanejooriénteseporfavorenelapartado“Reproducir

pantalla, y el indicador CD o MP3 se encenderá.

CDs/MP3”.

5. PulseelbotónAUTO/STOP(9),sedetendrálareproduc-

NOTA:

ción y se borrará el programa.

• ConectesiempreunmediodealmacenamientoUSB

El dispositivo se detendrá automáticamente cuando se

directamente al puerto USB para evitar averías.

hayan reproducido todos títulos programados. La secuencia

• ElpuertoUSBnoestádiseñadoparacargardispositi-

programada se borrará de la memoria.

vosexternos.

ATENCIÓN:

Reproducción de música en formato MP3

AntesdesacarelmediodealmacenamientoUSB,useel

Con este aparato tiene la posibilidad de reproducir piezas de

botónSOURCEparacambiarlaunidadaRADIOoCD.

música en formato MP3. El aparato soporta además los tipos

dediscoscompactoscorrientes:CD,CD-RW,CD-R.

Toma AUX IN (6)

Es posible reproducir discos compactos MP3 en su aparato.

Conexióndedispositivosdereproducciónanalógicos.

En estos discos compactos pueden almacenarse hasta

Cuando conecte con esta toma también puede escuchar el

200 títulos en forma comprimida. Su aparato reconocerá

sonido de otros dispositivos, como reproductores MP3 o CD,

automáticamente un disco compacto MP3 (en el display

etc. por los altavoces.

aparece el número total de títulos y MP3). Para reproducir

estos discos compactos proceda tal como se describe bajo

1. Conecteeldispositivoexternoporlatomade3,5mma

reproducción de CDs/MP3. La programación de títulos se

la toma AUX IN.

puedeefectuarcomoyaindicadobajoelapartado“Repro-

2. UseelbotónSOURCE(8)paraseleccionarelmodoLINE

ducción programada”.

IN.

3. Podráescucharlareproduccióndeldispositivoexterno

Por favor tenga en cuenta:

por los altavoces. Puede usar los botones VOL+/VOL-

Existeunamultituddemétodosdecopiaydecompresión,

(5) para ajustar el volumen. Los botones de CD están

así como diferencias de calidad en CDs y CDs copiados.

desactivados.

22

Español

4. Para otras funciones, consulte el manual del usuario del

dispositivodeaudioexterno.

NOTA:

Pongaelvolumendeldispositivoexternoaunnivelde

audición adecuado.

Eliminación

Significado del símbolo “Cubo de basura”

Limpieza y conservación

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no

forman parte de la basura doméstica.

AVISO:

No sumerja la unidad en agua.

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eli-

minación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos

• Antesdelalimpieza,debedesenchufarelaparato.

eléctricos que no vaya a utilizar más.

• Lasmanchasexteriorespuedenlimpiarseconunpaño

ligeramente húmedo, sin detergente adicional.

Ayudaráenevitarlaspotencialesconsecuencias,acausade

una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambien-

Reparación de fallos

te y la salud humana.

Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras

Síntomas Causa Solución

formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y

No se puede

CD no está

Asegúresequeel

electrónicos.

reproducir CD.

colocado o no

disco esté introducido

La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtie-

está colocado

con la etiqueta hacia

ne en su ayuntamiento o su administración municipal.

correctamente.

arriba.

CD salta durante

Controle el disco

Limpie estos con un

lareproducción.

si tiene huellas

pañosuavedesdeel

dactilares, sucie-

centro.

dadoarañazos.

El aparato no se

El aparato blo-

Retireporaprox.

deja manejar.

quea “se ha que-

5 seg. el interruptor de

dado colgado”.

red.Acontinuación

conecte de nuevo el

aparato.

Datos técnicos

Modelo: ........................................................................ MC 4463 CD

Alimentation: ................................................. 100-240 V~ 50/60 Hz

Consommation: .........................................................................10 W

Classe de protection:.......................................................................II

Poids net: ................................................................................1,97 kg

Partie radio:

Gammes de fréquence: ............................. FM 87,5 ~ 108,0 MHz

Elderechoderealizarmodicacionestécnicasydediseñoen

el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.

Esteaparatosehaexaminadosegúnlasnormativasactuales

y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-

bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha

construido según las más nuevas especificaciones en razón

de la seguridad.