AEG mc 4463: Español
Español: AEG mc 4463
Español
17
• Lasfuentesdellamaabierta,comolasvelasencendidas,
Instrucciones de servicio
no deben colocarse sobre la unidad.
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y
• Noabranuncaelchasisdeldispositivo.Unareparación
esperamos que disfrute de su uso.
inadecuada puede provocar graves riesgos para el
usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de
Símbolos en este manual de instrucciones
alimentación,estádañado,nosigausandoeldispo-
Advertenciasimportantesparasuseguridadestánseñaladas
sitivo y hágalo reparar por un especialista cualificado.
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,
Comprueberegularmentesihaydañosenelcablede
paraevitaraccidentesydañosenelaparato:
alimentación.
• Paraevitarpeligros,uncabledealimentacióndañado
AVISO:
sólo debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio
Advierteantelospeligrosparasusaludydemuestraposi-
de atención al cliente o una persona similarmente cualifi-
bles riesgos de herida.
cada por un cable equivalente.
• Sieldispositivonovaausarseduranteunperiodopro-
ATENCIÓN:
longado de tiempo, desconecte el cable de alimentación
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
y saque las baterías.
NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el
usted.
aparato, y son para indicar lo siguiente:
El símbolo del rayo advierte al usuario que hay
Indicaciones generales de seguridad
componentes internos del aparato que pueden
tener tensiones peligrosamente altas.
Antesdelapuestaenserviciodeesteaparatoleadete-
Elsímboloconelsignodeexclamaciónadvier-
nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien
te al usuario que hay instrucciones de manejo y
incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
de mantenimiento importantes en la documen-
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
tación que va adjunta.
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de
Aparatosquellevanpuestoestesímbolo
instrucciones.
operanconun“LectorClase1”paraexplorar
• Parareducirelriesgodeincendiooelectrocución,no
el CD. Los interruptores de seguridad incor-
expongaestedispositivoalalluviaolahumedad.Nouse
porados sirven para impedir que el usuario
eldispositivocercadelagua(porejemplo,enelbaño,la
estéexpuestoaluzláserinvisiblepeligrosa
piscina o en sótanos húmedos).
para la vista del usuario cuando está abierto el
• Nouselaunidadenlugaresconextremosdecalor,frío,
compartimiento del CD.
polvo o humedad.
Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre
• Estaunidadestádestinadaexclusivamenteasuuso
estos interruptores de seguridad ni deben ser manipulados.
privado y la aplicación específica para la que ha sido
Dehacerlo,existeelpeligrodequeVd.estéexpuestoala
diseñada.Estaunidadnohasidodiseñadaparanes
luz láser.
comerciales.
• Asegúresedequeelcabledealimentaciónnoestédo-
Niños y personas débiles
blado, enganchado ni en contacto con fuentes de calor.
• Paralaseguridaddesusniñosnodejematerialdeemba-
• Asegúresedequeelcabledealimentaciónnorepresen-
laje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su
te riesgo de tropiezos.
alcance.
• Notoquenuncaelenchufenielcableconlasmanos
mojadas.
AVISO!
• Conecteeldispositivosiempreaunatomadecorriente
Nodejejugaralosniñosconlalámina.¡Existe peligro
correctamenteinstalada.Asegúresedequelatensióndel
de asfixia!
dispositivo se corresponda con la tensión de la red.
• Esteequiponoestádestinadoalusoporpersonas(niños
• Elenchufedebeestarsiempreaccesible.
incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas
• Instalesiemprelasbateríasenladireccióncorrecta.
omentaleslimitadasounafaltadeexperienciay/o
• Evitetaparlasranurasdeventilacióndeldispositivo.
conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una
• Nocubranuncalasranurasdeventilaciónconobjetos
persona responsable por su seguridad se les vigile o se
como revistas, manteles, cortinas, etc.
les instruye sobre el uso.
• Noexpongalaunidadagoteonisalpicadurasdeagua,
• Losinfantilesdeberíanservigilados,paraasegurarque
ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre
no jueguen con el aparato.
la unidad.
18
Español
Advertencias de seguridad especiales
Empleo conforme al uso prescrito
Este aparato sirve para:
Este aparato trabaja con un láser de
• Recepcióndeprogramasderadio
la clase 1.
• Reproduccióndediscoscompactosdeaudio/MP3
• Reproduccióndesonidodefuentesdeaudioexternas.
Solamente está destinado para esta finalidad y tan sólo se
Indicación de los elementos de manejo
puede utilizar para esto.
1 Compartimento de CD
Se puede utilizar únicamente de la manera descrita en el
2 Visualizador
manual de instrucciones. El aparato no se debe usar para
3
PUSH (empujar) abrir bandeja de CD
fines comerciales.
4 IR Sensor para el mando a distancia
Todas las demás aplicaciones se consideran como no con-
5 Botón
(Reproducción/Pausa)
formesalusoprescritoypuedenoriginardañosmaterialeso
6 ConexiónAUX IN
inclusodañospersonales.
7 ConexiónUSB
8 Botón STANDBY(encendido/espera)
ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH no se
9 Botones VOL+/VOL- (aumentar/reducir volumen)
responsabilizaporlosdañosqueseoriginenacausadeun
/ Botones (pista siguiente/anterior)
empleo no conforme al uso prescrito.
10 Testigo (preparación operativa)
Puesta en servicio del aparato /
Parte posterior (sin imagen)
Introducción
Conexionesdealtavoz(R/L)
ConexiónalaredAC
• Seleccioneunlugaradecuadoparaeldispositivoylos
CabledeantenaFMANT.
altavoces. Una superficie seca, llana y antideslizante,
donde pueda manejar bien su aparato.
Mando a distancia
• ¡Tengaatenciónquesuaparatotengasucienteventila-
1 Botón
MUTE (silencio)
ción!
2 Botones numéricos
• Conectelosaltavocesenlaparteposterior,alostermina-
3 Botón +10
les“ReL”.
4 BotónALB+(haciaarribaÁlbum)
• Retire,encasodequehubiese,laláminaprotectoradel
5 Botón
(título siguiente / búsqueda adelante)
display.
Botón
(retroceder título / búsqueda atrás)
Botones
/
(aumentar/reducir volumen)
Alimentación de corriente
6 Botón TUNE+ (búsqueda de radio hacia arriba)
• Veriquequelacorrientequequiereutilizarcorresponde
7 Botón FM
con la indicada en la placa descriptiva.
8 BotónSOURCE(haciaarribaÁlbum)
• Introduzcalaclavijaenunacajadeenchufecontomatie-
9 BotónAUTO/STOP(exploraremisora/Stop)
rra e instalada por la norma.
10 BotónRANDOM(reproducciónaleatoria)
NOTA:
11 Botón ST/MONO
12 BotónMEMORY(Memoria)
Si no se utiliza la unidad durante periodos prolongados de
13 Botón EQ (ecualizador)
tiempo, desenchufe de la toma de corriente.
14 Botón SLEEP (temporizador de reposo)
15 BotónREPEAT(Repetir)
Baterías del mando a distancia (baterías no incluidas)
16 BotónINTRO
1. Abralatapadelcompartimientodebateríasenellado
17 Botón CD
posterior del mando a distancia.
18 Botón USB
2. Introduzca2bateríasR03“AAA”de1,5V.Observela
19 Botón TUNE- (búsqueda de radio hacia atrás)
polaridad correcta (ver la parte inferior del compartimien-
20 Botón (Reproducción/Pausa)
to de baterías)!
21 BotónALB-(bajarálbum/emisoraderadio)
3. Cierre el compartimento de la batería.
22 BotónPROG(Memoria)
23 Botón STANDBY(encendido/espera)
AVISO:
Noexpongalasbateríasacalorintenso,comolaluzdel
sol, el fuego o similares. ¡Peligro de explosión!
Español
19
Configuración del temporizador de reposo
ATENCIÓN:
Cuando se haya establecido el temporizador de reposo, la
• Laspilaspuedentenerfugasyperderelácido.Sinose
unidad se apagará pasado el tiempo establecido. Pulse el
utiliza el mando a distancia durante periodos prolonga-
botón SLEEP (14) para activar el temporizador de reposo.
dos de tiempo, retire las pilas.
Pulsando repetidamente el botón SLEEP se puede estable-
• Nomezcledistintostiposdebateríanibateríasnuevas
cer el tiempo de apagado en 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10
y usadas.
minutos. Para desactivar el temporizador de reposo, pulse
• Nodesechelasbateríasconlosresiduosdomésticos.
el botón SLEEP hasta que el símbolo “SL” de la pantalla
Entréguelas en un punto de recogida autorizado o
desaparezca.Aparecerá“S-00”enpantallabrevemente.
devuélvalas a su vendedor.
Escuchar la radio
Seguridad de transporte del portadisco
• Abraporfavorelportadisco(1),presionandoelbotón
Búsqueda de emisoras
PUSH (3).
1. Pulse el botónSOURCE(8)hastaquesemuestreFM
• Antesdelservicioaparteeldispositiviodeseguridaddel
enpantalla.Alternativamentetambiénpuedepulsarel
transporte, en caso de que haya uno.
botón FM (7) para seleccionar el modo radio.
2. Use los botones TUN+ (6) y TUN- (19) para sintonizar la
Utilización general
emisora deseada. Cuando mantenga pulsado uno de los
botones, la unidad sintonizará hasta la siguiente emisora.
La pantalla mostrará la frecuencia sintonizada.
NOTA:
3. Si la recepción es demasiado débil y la emisora tiene
• Algunasteclasseencuentranenelaparatocomotam-
interferencias atmosféricas, dispondrá de las siguientes
bién en el mando a distancia. Teclas idénticas originan
posibilidades:
la misma función.
a) Ponga el dispositivo en funcionamiento mono. Pulse
• Sedescribeelfuncionamientodelaunidadmediante
el botón ST/MONO (11) para hacerlo. Se encenderá
los botones del mando a distancia.
el indicador de estéreo “ST” en pantalla.
b) Pruebe a mejorar la recepción con un cambio de
posición o enrollando y desplegando la antena.
Mando a distancia con infrarrojos
Paraelmandoinalámbricoaunadistanciaaproximadamente
Guardar emisoras de radio
de 4 metros. Si este alcance se reduce, se pueden sustituir las
La unidad puede guardar hasta 30 emisoras de radio. Para
baterías. Durante el uso, asegúrese de que no hay obstáculos
guardar una emisora, proceda del modo siguiente:
entre el mando a distancia y el sensor (4) en la unidad.
1. Localice una emisora como se describe en “Búsqueda
de emisoras”.
Encender/apagar la unidad
2. PulseelbotónMEMORY(12).Lapantallacomenzaráa
• Pulseelbotón STANDBY(23)paraencenderlaunidad.
parpadear.
• Pulsedenuevoelbotón STANDBYparaapagarla
3. Use los botones
y (5) para seleccionar la memo-
unidad. Se encenderá el testigo de encendido (10).
ria en la que se guardará la emisora.
4. PulsedenuevoelbotónMEMORY.Seguardarálaemi-
NOTA:
sora y la pantalla dejará de parpadear.
Transcurridos15minutossinunaseñalosilaseñales
demasiado débil, la unidad cambiará automáticamente a
Recuperar una emisora guardada
modo en espera.
• Puederecuperaremisorasguardadasconlosbotones
numéricos (2). En emisoras guardadas con un número
Volumen
superior a 10, pulse primero el botón 10+.
Puede usar los botones VOL+/VOL- (5) para establecer el
• Alternativamentepuedeusarlosbotones
y
volumen deseado.
(5).
Exploración automática
MUTE (1)
MantengapulsadobrevementeelbotónAUTO/STOP
Apagarápidamenteelsonido.Enlapantallaaparececerála
(9).Conestaexploraciónsebuscanemisorasentodala
indicación “MUTE”. Para cancelar esta función, pulse
frecuencia.Lasemisorasencontradasconlaexploraciónse
MUTE de nuevo.
guardan en orden ascendente en las posiciones de memoria
1 a 30.
EQ (13)
(función de ecualizador preestablecida). Tiene distintos
NOTA:
modosdesonidodisponibles(FLAT,ROCK,CLASSIC,JAZZ,
La secuencia no puede cambiarse más tarde. Las emisoras
POP).
de radio memorizadas se perderán.
20
Español
AUTO/STOP (9)
Tocar Compact Disks/MP3
La reproducción de música se detiene. Si se ha introducido
Manera de reproducir un CD
un CD audio, el número total de canciones y el tiempo de
1. PulseelbotónSOURCE(8)hastaquesemuestredISCen
reproducción del CD se mostrarán. En caso de un CD MP3
lapantalla.AlternativamentepuedepulsarelbotónCD
o medio de almacenamiento USB, se mostrará el número de
(17) para seleccionar el modo CD.
carpetas y el número total de canciones.
2. Oprima el botón
PUSH (3) para abrir el compartimien-
En modo radio:
to del CD (1).
Pulseestebotónparainiciarlaexploraciónautomáticade
3. Introduzca un disco compacto audio con la impresión
emisoras. Importante: Las emisoras guardadas anteriormen-
hacia arriba de tal forma sobre el cono de centrado que
te se sobrescribirán.
ésteencajemecánicamente.Ahoracierreelportadisco.
Semostraráelmensaje“rEAd”enpantallabrevemente.
REPEAT (15)
Para un CD audio: se muestra el número total de pistas
En caso de reproducción de CD audio:
y el tiempo de reproducción del CD.
Parra un CD MP3/archivo: Se muestra el número de
1xpresionar= (REPseilumina)eltítuloactualserepite
archivos y títulos.
continuamente.
4. El CD es reproducido a partir de la primera pieza. Se
2xpresionar= (REPALLseilumina)elCDcompletose
muestra en pantalla la pista actual,
o MP3 y el tiem-
repite continuamente.
po transcurrido de reproducción.
3xpresionar= todaslasfuncionesestánsuprimidas.El
5. ParaapartarunCD,accioneporfavorlateclaAUTO/
funcionamiento normal de reproducción
STOP (9), abra el portadisco y retire con cuidado el CD.
continuará.
Mantenga la tapadera del portadisco siempre cerrada.
Solo con reproducción de música MP3:
NOTA:
1xpresionar= eltítuloactualserepitecontinuamente(en
• Cuandoseintroduzcaundiscoalrevésonosehaya
elvisualizadorapareceráREP).
introducido ningún disco, se mostrará “NO dISC” (sin
2xpresionar= LacarpetaactualdelCDMP3oelmedio
disco) en pantalla.
de almacenamiento USB se repite conti-
• Nosepuedegarantizarlareproduccióndediscos
nuamente(enelvisualizadorapareceráREP
compactos producidos por parte del usuario, ya que
ALB).Puedeseleccionarcarpetasindivi-
existemultituddesoftwareymediosdediscoscom-
dualesconlosbotonesALB+yALB-(4/21).
pactos disponibles.
3xpresionar= eldiscoactualserepitecontinuamente(en
elvisualizadorapareceráREPALL).
4xpresionar= lafunciónesdesactivada,reproduciéndose
Descripción de las teclas CD
el disco compacto en el modo normal.
(20)
Puede interrumpir brevemente la reproducción y reiniciarla.
RANDOM (10)
Apareceráelsímbolo”
“enpantalla.Alpresionardenuevo,
EneldisplayaparecelaindicaciónRNDyelprimernúmero
continuará la reproducción.
de título que será reproducido como primero. Todos los
títulos se reproducirán uno detrás de otro en orden casual.
/
(5)
Durante la reproducción de música:
INTRO (16)
(LapantallamuestraINTRO)SereproducecadatítulodelCD
Con
puedesaltaraltítulopróximoyalsubsiguiente,etc.
durante 10 segundos.
• Almantenerlateclaapretada,empiezalabuscadeuna
canción. (El sonido se pone en silencio).
ALB+ o ALB- (4/21)
Pulse estos botones durante la reproducción para seleccio-
El botón
puede manejarla de siguiente forma:
nar la siguiente carpeta, arriba o abajo. Si se pulsa la tecla en
1xpresionar= Saltaaltítuloanterior.
el modo Stop, también aparece brevemente la indicación en
2xpresionar= Reproduceunacanciónpreviaetc.Al
eldisplay.Acontinuacióninicielareproducciónconelbotón
mantener la tecla apretada, empieza la
(20).
busca de una canción. (El sonido se pone
en silencio).
10+ (3)
Se usa para introducir directamente un número de título.
• Pulseunavezelbotónypodráintroducirtítulossuperio-
resal10.Aparecerá01-enpantalla.
Español
21
• Sitienemásde19títulosenunCDodispositivoUSB,
La industria de la música además no sigue ningunos estánda-
puede aumentar la opción de introducción en 10 títulos
res fijos (Protección contra copia).
cadavezquepulseelbotón.Aparecerá02-,etc.en
Por estos motivos hay casos en los cuales puede haber
pantalla.
problemas al reproducir CDs y CDs MP3. Esto no es ninguna
función de error del aparato.
Reproducción programada
Conexión de dispositivos externos
Permite la programación de una sucesión de títulos al azar.
(Solamente para funcionamiento CD/USB)
Conexión USB (7)
1. PresioneelbotónAUTO/STOP(9).
Este aparato está desarrollado según los últimos avances
2. PresioneelbotónPROG(22).Aparecerá“P01”(ubicación
técnicos en el campo USB. La gran cantidad de diferentes
de memoria) en pantalla y el título “00” o “000” en caso
medios de almacenamiento USB de todo tipo ofrecidos hoy
de CD MP3/archivos. Elija con los botones
/
(5)
en día, lamentablemente no permiten, garantizar una íntegra
eltítulodeseadoypresionedenuevoelbotónPROG.La
compatibilidad con todos los medios de almacenamiento
indicación en el visualizador cambia al puesto de memo-
USB. Por este motivo pueden originarse en raros casos pro-
ria P02.
blemas en la reproducción de medios de almacenamiento
USB. Esto no es ninguna función de error del aparato.
NOTA:
• Tambiénpuedeintroducirdirectamentelostítulos.
1. PulseelbotónSOURCE(8)hastaquesemuestreUSBen
Introduzca el título deseado con los botones numé-
lapantalla.AlternativamentepuedepulsarelbotónUSB
ricos del mando a distancia.
(18) para seleccionar el modo USB.
• Cuandosealcancelacapacidaddealmacena-
2. Conecte un medio de almacenamiento USB directamen-
miento de los títulos programados, aparecerá el
tealaconexióncorrespondiente.
mensaje “FULL” en pantalla.
3. Aparecerá“USb”brevementeenpantalla,ysemostrará
el número de carpetas y títulos.
3. Elija con los botones
/
elpróximotítuloypre-
4. Comenzará la reproducción. Se muestra en pantalla la
sionedenuevoelbotónPROG.Repitaelprocedimiento
pista actual,
MP3 y el tiempo transcurrido de reproduc-
hasta que haya elegido todos los títulos.
ción.
4. Presione el botón (20). Se inicia la reproducción. El
primer número de título seleccionado se mostrará en
Paraelmanejooriénteseporfavorenelapartado“Reproducir
pantalla, y el indicador CD o MP3 se encenderá.
CDs/MP3”.
5. PulseelbotónAUTO/STOP(9),sedetendrálareproduc-
NOTA:
ción y se borrará el programa.
• ConectesiempreunmediodealmacenamientoUSB
El dispositivo se detendrá automáticamente cuando se
directamente al puerto USB para evitar averías.
hayan reproducido todos títulos programados. La secuencia
• ElpuertoUSBnoestádiseñadoparacargardispositi-
programada se borrará de la memoria.
vosexternos.
ATENCIÓN:
Reproducción de música en formato MP3
AntesdesacarelmediodealmacenamientoUSB,useel
Con este aparato tiene la posibilidad de reproducir piezas de
botónSOURCEparacambiarlaunidadaRADIOoCD.
música en formato MP3. El aparato soporta además los tipos
dediscoscompactoscorrientes:CD,CD-RW,CD-R.
Toma AUX IN (6)
Es posible reproducir discos compactos MP3 en su aparato.
Conexióndedispositivosdereproducciónanalógicos.
En estos discos compactos pueden almacenarse hasta
Cuando conecte con esta toma también puede escuchar el
200 títulos en forma comprimida. Su aparato reconocerá
sonido de otros dispositivos, como reproductores MP3 o CD,
automáticamente un disco compacto MP3 (en el display
etc. por los altavoces.
aparece el número total de títulos y MP3). Para reproducir
estos discos compactos proceda tal como se describe bajo
1. Conecteeldispositivoexternoporlatomade3,5mma
reproducción de CDs/MP3. La programación de títulos se
la toma AUX IN.
puedeefectuarcomoyaindicadobajoelapartado“Repro-
2. UseelbotónSOURCE(8)paraseleccionarelmodoLINE
ducción programada”.
IN.
3. Podráescucharlareproduccióndeldispositivoexterno
Por favor tenga en cuenta:
por los altavoces. Puede usar los botones VOL+/VOL-
Existeunamultituddemétodosdecopiaydecompresión,
(5) para ajustar el volumen. Los botones de CD están
así como diferencias de calidad en CDs y CDs copiados.
desactivados.
22
Español
4. Para otras funciones, consulte el manual del usuario del
dispositivodeaudioexterno.
NOTA:
Pongaelvolumendeldispositivoexternoaunnivelde
audición adecuado.
Eliminación
Significado del símbolo “Cubo de basura”
Limpieza y conservación
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no
forman parte de la basura doméstica.
AVISO:
No sumerja la unidad en agua.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eli-
minación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos
• Antesdelalimpieza,debedesenchufarelaparato.
eléctricos que no vaya a utilizar más.
• Lasmanchasexteriorespuedenlimpiarseconunpaño
ligeramente húmedo, sin detergente adicional.
Ayudaráenevitarlaspotencialesconsecuencias,acausade
una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambien-
Reparación de fallos
te y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
Síntomas Causa Solución
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
No se puede
CD no está
Asegúresequeel
electrónicos.
reproducir CD.
colocado o no
disco esté introducido
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtie-
está colocado
con la etiqueta hacia
ne en su ayuntamiento o su administración municipal.
correctamente.
arriba.
CD salta durante
Controle el disco
Limpie estos con un
lareproducción.
si tiene huellas
pañosuavedesdeel
dactilares, sucie-
centro.
dadoarañazos.
El aparato no se
El aparato blo-
Retireporaprox.
deja manejar.
quea “se ha que-
5 seg. el interruptor de
dado colgado”.
red.Acontinuación
conecte de nuevo el
aparato.
Datos técnicos
Modelo: ........................................................................ MC 4463 CD
Alimentation: ................................................. 100-240 V~ 50/60 Hz
Consommation: .........................................................................10 W
Classe de protection:.......................................................................II
Poids net: ................................................................................1,97 kg
Partie radio:
Gammes de fréquence: ............................. FM 87,5 ~ 108,0 MHz
Elderechoderealizarmodicacionestécnicasydediseñoen
el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Esteaparatosehaexaminadosegúnlasnormativasactuales
y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-
bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha
construido según las más nuevas especificaciones en razón
de la seguridad.