AEG ST 800 XE: 34 35 PORTUGUES PORTUGUES
34 35 PORTUGUES PORTUGUES: AEG ST 800 XE
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Serra de Recorte
ST 700 E ST 800 XE
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
SYMBOLE
Potência absorvida nominal ....................................................
.........................705 W ...........................705 W
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que
Potência de saída ....................................................................
.........................385 W ...........................385 W
este produto cumpre as seguintes normas ou documentos
-1
-1
Leia atentamente o manual de instruções
Nº. de cursos em vazio ............................................................
................... 600-2700 min
................. 600-2700 min
normativos:
antes de colocar a máquina em
Curso .......................................................................................
...........................26 mm ..........................26 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
funcionamento.
Cortes oblíquos até .................................................................
......................... 45° .............................. 45°
EN 60745-2-11:2010
Profundidade de corte máx. em
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Madeira
.................................................................................
......................... 110 mm ........................ 110 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Antes de efectuar qualquer intervenção na
Aço .......................................................................................
...........................10 mm ..........................10 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
máquina, tirar a cha da tomada.
Alumínio ................................................................................
...........................25 mm ..........................25 mm
EN 61000-3-3:2008
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ..................
..........................2,2 kg ............................ 2,3 kg
conforme as disposições das directivas
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/CE
Informações sobre ruído/vibração
Acessório - Não incluído no eqipamento
2004/108/CE
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
normal, disponível como acessório.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ................................
...........................87 dB (A) ......................87 dB (A)
Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ...............................
...........................98 dB (A) ......................98 dB (A)
Use protectores auriculares!
Winnenden, 2012-09-07
Não deite ferramentas eléctricas no lixo
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três
doméstico! De acordo com a directiva
direcções) determinadas conforme EN 60745.
europeia 2002/96/CE sobre ferramentas
Serrar madeira
eléctricas e electrónicas usadas e a
2
2
Valor de emissão de vibração a
..........................................
........................ 11,5 m/s
.......................11,5 m/s
transposição para as leis nacionais, as
h
2
2
Rainer Kumpf
Incerteza K= .........................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
ferramentas eléctricas usadas devem ser
Director Product Development
Serrar chapa metálica
recolhidas em separado e encaminhadas a
2
2
Valor de emissão de vibração a
..........................................
........................... 11 m/s
..........................11 m/s
Autorizado a reunir a documentação técnica.
uma instalação de reciclagem dos materiais
h
2
2
Incerteza K= .........................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
ecológica.
LIGAÇÃO À REDE
ATENÇÃO
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à
Classe de protecção II, ferramenta
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na
tensão de rede indicada na placa de potência. A
eléctrica, na qual a protecção contra
EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar
conexão às tomadas de rede sem contacto de segurana
choque eléctrico não só depende de um
provisoriamente o esforço vibratório.
também é possível, pois trata-se duma construção da
isolamento básico, mas na qual medidas
classe de protecção II.
de segurança suplementares, como
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica
isolamento duplo ou isolamento reforçado,
for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuciente, o nível vibratório
Sob inuência de extremas inuências electromagnéticas,
são aplicadas.
poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
podem em certos casos ocor-rer temporárias oscilações de
número de rotação.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho
está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço
MANUTENÇÃO
vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Dena medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo:
Através dos rasgos de ventilação podem soprar-se com ar
manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de
comprimido os depósitos de poeira no motor.
trabalho.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobresselentes da
AEG. Sempre que a substituição de um componente não
tenha sido descrita nas instruções, será de toda a
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e
conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço
máquina.
todas as instruções, também aquelas que constam na
de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de
brochura juntada. O desrespeito das advertências e
Nunca utilizar a máquina sem dispositivo de protecção.
Serviços de Assistência).
instruções apresentadas abaixo pode causar choque
Não utilizar lâminas de corte ssuradas ou deformadas.
A pedido e mediante indicação da referência de dez
eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Cortes envaziados só são possíveis em materiais não muito
números que consta da chapa de características da
Guarde bem todas as advertências e instruções para
consistentes (madeira, aglomerados ligeiros para paredes).
máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da
futura referência.
Em materiais mais duros (metais) é necessário efectuar
ferramenta eléctrica a: AEG Electric Tools GmbH,
uma furação na qual caiba a lâmina de corte.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde,
Sempre use a protecção dos ouvidos. A inuência de
por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara
ruídos pode causar surdez.
de protecção contra pó apropriada.
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se
estiver a executar trabalhos, nos quais a ferramenta de
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas ou no
A serra tico-tico corta madeira, plástico e metal. Efectua
próprio cabo. O contacto da ferramenta de corte com uma
cortes direitos, oblíquos, curvas e envaziados.
linha sob tensão também pode colocar peças metálicas do
aparelho sob tensão e levar a um choque eléctrico.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal
para o qual foi concebido.
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem
ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito.
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a
máquina. Recomenda-se a utilização de luvas de
protecção, protectores para os ouvidos e máscara anti-
poeiras.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina
trabalha.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a
cha da tomada.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
34 35
PORTUGUES PORTUGUES
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17
- 18 19
- 20 21
- 22 23
- 24 25 ENGLISHENGLISH
- 26 27 DEUTSCH DEUTSCH
- 28 29 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 30 31 ITALIANO ITALIANO
- 32 33 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 34 35 PORTUGUES PORTUGUES
- 36 37 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 38 39 DANSK DANSK
- 40 41 NORSK NORSK
- 42 43 SVENSKA SVENSKA
- 44 45 SUOMI SUOMI
- 46 47 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 48 49 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 50 51 ČESKYČESKY
- 52 53
- 54 55 POLSKI POLSKI
- 56 57 MAGYAR MAGYAR
- 58 59 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 60 61 HRVATSKI HRVATSKI
- 62 63 LATVISKI LATVISKI
- 64 65
- 66 67 EESTI EESTI
- 68 69 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 70 71 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 72 73 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 74 75 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 76 77 中文 中文
- 78 79