AEG ST 700 E: 28 29 FRANÇAIS FRANÇAIS
28 29 FRANÇAIS FRANÇAIS: AEG ST 700 E
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ST 700 E ST 800 XE
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
SYMBOLES
Puissance nominale de réception............................................
.........................705 W ...........................705 W
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est
Puissance utile ........................................................................
.........................385 W ...........................385 W
en conformité avec les normes ou documents normalisés
-1
-1
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi
Nombre de courses à vide.......................................................
................... 600-2700 min
................. 600-2700 min
suivants EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN61000-3-
avant la mise en service
Hauteur de la course ...............................................................
...........................26 mm ..........................26 mm
2, EN61000-3-3, conformément aux réglementations 98/37/
Coupe de biais jusqu’à ............................................................
......................... 45° .............................. 45°
CE, 2004/108/EG
Profondeur de coupe max. :
Bois .......................................................................................
......................... 110 mm ........................110 mm
Avant tous travaux sur la machine extraire
Acier .....................................................................................
...........................10 mm ..........................10 mm
la che de la prise de courant.
Aluminium ............................................................................
...........................25 mm ..........................25 mm
Poids sans câble de réseau ....................................................
..........................2,2 kg ............................2,3 kg
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Informations sur le bruit et les vibrations
Manager Product Development
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de
de la livraison. Il s'agit là de compléments
l’appareil sont :
BRANCHEMENT SECTEUR
recommandés pour votre machine et
Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................
...........................87 dB (A) ......................87 dB (A)
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé
énumérés dans le catalogue des
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................
...........................98 dB (A) ......................98 dB (A)
et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque
accessoires.
Toujours porter une protection acoustique!
signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois
contact de protection est également possible car la classe
sens) établies conformément à EN 60745.
de protection II est donnée.
Ne pas jeter les appareils électriques dans
Sciage du bois
les ordures ménagères! Conformément à la
2
2
En cas de perturbations électromagnétiques extérieures
Valeur d’émission vibratoire a
..............................................
........................ 11,5 m/s
.......................11,5 m/s
directive européenne 2002/96/EG relative
h
2
2
extrêmes, il peut y avoir, dans des cas isolés, des variations
Incertitude K .........................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
aux déchets d‘équipements électriques ou
temporaires de la vitesse de rotation.
Sciage de la tôle métallique
électroniques (DEEE), et à sa transposition
2
2
Valeur d’émission vibratoire a
..............................................
........................... 11 m/s
..........................11 m/s
dans la législation nationale, les appareils
h
2
2
Incertitude K .........................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
ENTRETIEN
électriques doivent être collectés à part et
être soumis à un recyclage respectueux de
Tenir toujours propres les orices de ventilation de la
AVERTISSEMENT
l’environnement.
machine.
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN
N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des
60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la
pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de
sollicitation par les vibrations.
préférence aux stations de service après-vente AEG (voir
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé
brochure Garantie/Adresses des stations de service après-
pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le niveau
vente).
vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant
fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix
lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation
chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de
par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des
D-71364 Winnenden, Germany.
déroulements de travail.
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de
en position arrêt.
sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent
dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors
avertissements et instructions indiqués ci après peut
du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
blessures sur les personnes.
Il est absolument impératif d'utiliser le dispositif protecteur
Bien garder tous les avertissements et instructions.
de la machine.
Ne pas utiliser de lames de scie ssurées ou déformées.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Le sciage en plongée n’est possible que dans des
Portez une protection acoustique. L‘inuence du bruit
matériaux tendres (bois, matériaux de construction légers
peut provoquer la surdité.
pour les murs). Si les matériaux sont plus durs (métaux),
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées
une percée plus importante doit être faite au moyen de la
lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels
lame.
l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont
dissimulées ou le propre câble. Le contact avec un câble
souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer
sous tension met les parties métalliques de l’appareil sous
dans le corps. Porter un masque de protection approprié
tension et provoque une décharge électrique.
contre les poussières.
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être
équipées de disjoncteurs différentiel conformément aux
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
prescriptions de mise en place de votre installation
La scie sauteuse permet de scier du bois, des matières
électrique. Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de
plastiques et du métal. Elle permet des découpes rectilignes
notre appareil.
et curvilignes, des coupes d'onglet et des découpes
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec
intérieures.
la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour
et à semelles antidérapantes et un tablier sont
être utilisée conformément aux prescriptions.
recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la
machine est en marche.
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la
prise de courant.
28 29
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17
- 18 19
- 20 21
- 22 23
- 24 25 ENGLISHENGLISH
- 26 27 DEUTSCH DEUTSCH
- 28 29 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 30 31 ITALIANO ITALIANO
- 32 33 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 34 35 PORTUGUES PORTUGUES
- 36 37 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 38 39 DANSK DANSK
- 40 41 NORSK NORSK
- 42 43 SVENSKA SVENSKA
- 44 45 SUOMI SUOMI
- 46 47 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 48 49 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 50 51 ČESKYČESKY
- 52 53
- 54 55 POLSKI POLSKI
- 56 57 MAGYAR MAGYAR
- 58 59 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 60 61 HRVATSKI HRVATSKI
- 62 63 LATVISKI LATVISKI
- 64 65
- 66 67 EESTI EESTI
- 68 69 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 70 71 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 72 73 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 74 75 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 76 77 中文 中文
- 78 79