AEG ST 700 E: 28 29 FRANÇAIS FRANÇAIS

28 29 FRANÇAIS FRANÇAIS: AEG ST 700 E

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ST 700 E ST 800 XE

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

SYMBOLES

Puissance nominale de réception............................................

.........................705 W ...........................705 W

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est

Puissance utile ........................................................................

.........................385 W ...........................385 W

en conformité avec les normes ou documents normalisés

-1

-1

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi

Nombre de courses à vide.......................................................

................... 600-2700 min

................. 600-2700 min

suivants EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN61000-3-

avant la mise en service

Hauteur de la course ...............................................................

...........................26 mm ..........................26 mm

2, EN61000-3-3, conformément aux réglementations 98/37/

Coupe de biais jusqu’à ............................................................

......................... 45° .............................. 45°

CE, 2004/108/EG

Profondeur de coupe max. :

Bois .......................................................................................

......................... 110 mm ........................110 mm

Avant tous travaux sur la machine extraire

Acier .....................................................................................

...........................10 mm ..........................10 mm

la che de la prise de courant.

Aluminium ............................................................................

...........................25 mm ..........................25 mm

Poids sans câble de réseau ....................................................

..........................2,2 kg ............................2,3 kg

Winnenden, 2009-01-04

Rainer Kumpf

Informations sur le bruit et les vibrations

Manager Product Development

Valeurs de mesure obtenues conforment à la EN 60 745.

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de

de la livraison. Il s'agit là de compléments

l’appareil sont :

BRANCHEMENT SECTEUR

recommandés pour votre machine et

Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................

...........................87 dB (A) ......................87 dB (A)

Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé

énumérés dans le catalogue des

Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................

...........................98 dB (A) ......................98 dB (A)

et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque

accessoires.

Toujours porter une protection acoustique!

signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois

contact de protection est également possible car la classe

sens) établies conformément à EN 60745.

de protection II est donnée.

Ne pas jeter les appareils électriques dans

Sciage du bois

les ordures ménagères! Conformément à la

2

2

En cas de perturbations électromagnétiques extérieures

Valeur d’émission vibratoire a

..............................................

........................ 11,5 m/s

.......................11,5 m/s

directive européenne 2002/96/EG relative

h

2

2

extrêmes, il peut y avoir, dans des cas isolés, des variations

Incertitude K .........................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

aux déchets d‘équipements électriques ou

temporaires de la vitesse de rotation.

Sciage de la tôle métallique

électroniques (DEEE), et à sa transposition

2

2

Valeur d’émission vibratoire a

..............................................

........................... 11 m/s

..........................11 m/s

dans la législation nationale, les appareils

h

2

2

Incertitude K .........................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

ENTRETIEN

électriques doivent être collectés à part et

être soumis à un recyclage respectueux de

Tenir toujours propres les orices de ventilation de la

AVERTISSEMENT

l’environnement.

machine.

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN

N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des

60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la

pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de

sollicitation par les vibrations.

préférence aux stations de service après-vente AEG (voir

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé

brochure Garantie/Adresses des stations de service après-

pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le niveau

vente).

vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant

fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix

lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation

chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de

par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG

Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par

Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,

exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des

D-71364 Winnenden, Germany.

déroulements de travail.

Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de

en position arrêt.

sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent

dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des

Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors

avertissements et instructions indiqués ci après peut

du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves

câble d'alimentation à l'arrière de la machine.

blessures sur les personnes.

Il est absolument impératif d'utiliser le dispositif protecteur

Bien garder tous les avertissements et instructions.

de la machine.

Ne pas utiliser de lames de scie ssurées ou déformées.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES

Le sciage en plongée n’est possible que dans des

Portez une protection acoustique. L‘inuence du bruit

matériaux tendres (bois, matériaux de construction légers

peut provoquer la surdité.

pour les murs). Si les matériaux sont plus durs (métaux),

Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées

une percée plus importante doit être faite au moyen de la

lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels

lame.

l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques

Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont

dissimulées ou le propre câble. Le contact avec un câble

souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer

sous tension met les parties métalliques de l’appareil sous

dans le corps. Porter un masque de protection approprié

tension et provoque une décharge électrique.

contre les poussières.

Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être

équipées de disjoncteurs différentiel conformément aux

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

prescriptions de mise en place de votre installation

La scie sauteuse permet de scier du bois, des matières

électrique. Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de

plastiques et du métal. Elle permet des découpes rectilignes

notre appareil.

et curvilignes, des coupes d'onglet et des découpes

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec

intérieures.

la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour

et à semelles antidérapantes et un tablier sont

être utilisée conformément aux prescriptions.

recommandés.

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la

machine est en marche.

Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la

prise de courant.

28 29

FRANÇAIS

FRANÇAIS