AEG HG694340XB: УСТАНОВКА
УСТАНОВКА: AEG HG694340XB
Установка
41
• Прибор должен быть подключен через устройство, позволяющее отсоединять его
от электросети так, чтобы расстояние между всеми разомкнутыми контактами было
не менее 3 мм.
• Если фиксирующий кронштейн расположен рядом с клеммным блоком, убедитесь в
том, что соединительный кабель не находится в контакте с краем кронштейна.
• Следует использовать подходящие устройства для изоляции: предохранительные
автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие пред‐
охранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пу‐
скатели.
Утилизация прибора
• Для предотвращения риска получения травм или повреждения имущества выпол‐
ните следующие действия:
– Отключите питание прибора.
– Отрежьте и утилизируйте сетевой шнур.
– Расплющите наружные газовые трубы, если они имеются.
– По поводу утилизации прибора обратитесь в местную авторизованную службу.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
Следующие указания по установке, подключению и техобслуживанию относятся к опе‐
рациям, которые должны выполняться только квалифицированными специалистами в
соответствии с действующими стандартами и местными нормами.
Подсоединение к системе газоснабжения
Для подключения следует использовать неподвижное соединение либо гибкий шланг
в оплетке из нержавеющей стали в соответствии с действующими нормами. При ис‐
пользовании гибких шлангов в металлической оплетке необходимо тщательно просле‐
дить, чтобы они не соприкасались с подвижными элементами и не пережимались.
Также будьте осторожны при подключении варочной панели к духовому шкафу.
42
Установка
Убедитесь, что давление подачи газа соответствует рекомендуемой величине. Регу‐
лируемое колено крепится к трубе газовой магистрали с помощью гайки G 1/2". Закру‐
тите все детали, не прикладывая чрезмерных усилий, выставите колено в нужном на‐
правлении и затяните все резьбовые соединения.
1
2
3
2
4
1
Конец трубы с гайкой
2
Прокладка (дополнительная прокладка входит в комплекты поставок только для
Словении и Турции)
3
Колено
4
Держатель резиновой трубы для сжиженного газа (только для Словении и Тур‐
ции)
Подключение с помощью гибкого шланга без металлической оплетки
При наличии возможности свободно проверять состояние подсоединения на всем его
протяжении допускается использовать гибкий шланг. Надежно закрепите гибкий
шланг при помощи хомутов.
Сжиженный газ: используйте штуцер для резиновых шлангов. Необходимо всегда ус‐
танавливать прокладку. Затем приступайте к выполнению подсоединения. Гибкий
шланг можно использовать при соблюдении следующих условий:
– шланг не должен нагреваться выше комнатной температуры (выше 30°C);
– длина шланга не превышает 1500 мм;
– в шланге отсутствуют участки сужения просвета;
– шланг не натянут и не перекручен;
– шланг не соприкасается с острыми кромками или углами;
– шланг можно легко осмотреть для проверки его состояния.
При выполнении проверки состояния гибкого шланга необходимо обследовать шланг
на предмет того, что:
– как на концах шланга, так и на всем его протяжении отсутствуют трещины, надрезы
или следы обгорания;
– материал шланга не стал жестким и сохраняет нормальную эластичность;
– на хомутах крепления отсутствует ржавчина;
– срок службы шланга не истек.
Установка
43
При выявлении одного или нескольких дефектов следует заменить шланг, а не ремон‐
тировать его.
По завершении монтажа проверьте герметичность всех трубных соединений. Провер‐
ку следует выполнять с помощью мыльного раствора, ни в коем случае не применяйте
для этого открытое пламя!
Замена инжекторов горелок
1. Снимите решетки горелок.
2. Снимите с горелок крышки и рассекатели пламени.
3. С помощью торцевого ключа на 7 мм отвинтите инжекторы и замените их соот‐
ветствующими типу используемого вами газа (см. таблицу в разделе «Техниче‐
ские данные»).
4. Установите все детали на место, выполнив вышеприведенную последователь‐
ность действий в обратном порядке.
5. Замените табличку с техническими данными (размещенную вблизи трубы подво‐
да газа) табличкой, соответствующей новому типу используемого газа. Эта та‐
бличка находится в пакете с принадлежностями, поставляемыми вместе с прибо‐
ром.
Если давление подачи газа отличается от требуемой величины или подвержено коле‐
баниям, на трубу подачи газа следует установить соответствующий регулятор давле‐
ния в соответствии с действующими нормами.
Регулировка минимального уровня пламени
Для регулировки минимального уровня пламени горелок:
1. Зажгите горелку.
2. Поверните ручку в положение, соответствующее минимальному пламени.
3. Снимите ручку управления.
4. Тонкой отверткой отрегулируйте положение винта обводного клапана.
1
1
Винт обводного клапана
–
3)
При переходе с природного газа 20 мбар (или природного газа 13 мбар
) на
сжиженный газ закрутите винт обводного клапана до упора.
– При переходе с сжиженного на природный газ давлением 20 мбар открутите
винт обводного клапана приблизительно на 1/4 оборота.
3) только для России
44
Установка
– При переходе с природного газа давлением 20 мбар на природный газ давле‐
3)
нием 13 мбар
открутите винт обводного клапана примерно на 1/4 оборота.
–
3)
При переходе со сжиженного на природный газ давлением 13 мбар
открутите
винт обводного клапана примерно на 1/2 оборота.
– При переходе с природного газа давлением 13 мбар на природный газ давле‐
3)
нием 20 мбар
закрутите винт обводного клапана примерно на 1/4 оборота.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что пламя не гаснет при быстром повороте ручки из максимального в ми‐
нимальное положение.
Подключение к электросети
• Заземлите прибор в соответствии с требованиями техники безопасности.
• Проверьте, чтобы напряжение и тип электропитания, указанные на табличке с тех‐
ническими характеристиками, соответствовали напряжению и типу электропитания
местной электросети.
• В комплект поставки прибора входит сетевой кабель. Его следует оборудовать вил‐
кой, соответствующей нагрузке, указанной на табличке с техническими данными.
Вилку следует вставлять в розетку надлежащего типа и мощности.
• Установка или замена любых электрических компонентов должна выполняться
только сотрудником сервисного центра или квалифицированным специалистом.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с
защитным контактом.
•Убедитесь, что после установки к вилке имеется доступ.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Все‐
гда беритесь за вилку.
• Запрещается подключать прибор через удлинитель, переходник или тройник (опас‐
ность возгорания). Проверьте заземление на соответствие стандартам и нормати‐
вам.
• Кабель электропитания должен быть расположен таким образом, чтобы он не ка‐
сался горячих частей прибора.
• При подключении к электросети необходимо обеспечить наличие устройства, кото‐
рое позволяет полностью отключать прибор от сети с минимальным зазором между
контактами 3 мм, например, защитного автоматического выключателя, защитных
выключателей, срабатывающих в случае замыкания на заземление, или плавкого
предохранителя.
• Ни одна из частей соединительного кабеля не должна нагреваться до температуры
90°C. Синий нейтральный провод должен быть подсоединен к клеммной колодке с
буквой «N». Коричневый (или черный) фазовый провод (подключен к контакту
клеммной колодки, помеченному буквой «L») всегда должен соединяться с фазой
сети.
Замена сетевого шнура
При замене сетевого шнура используйте только специальный кабель типа H05V2V2-F
T90 или эквивалентный. Удостоверьтесь, что провод имеет сечение, допускающее его
Установка
45
использование при данном напряжении и рабочей температуре. Желто-зеленый про‐
вод заземления должен быть примерно на 2 см длиннее коричневого (или черного)
провода, идущего на фазу.
Встраивание
min. 600 mm
min. 450 mm
min. 650 mm
min. 45 mm
A
40 mm
+2
490 mm
0
+2
A - идущие в комплекте крепежные скобы
560 mm
0
Возможности встраивания
Кухонный шкаф с дверцей
Панель, установленная под варочной панелью, должна легко сниматься для обеспе‐
чения доступа к узлам, нуждающимся в техническом обслуживании.
40 mm
min 20 mm
a
(max 150 mm)
60 mm
b
a) Съемная панель
b) Пространство для подключения проводов
Оглавление
- OBSAH
- BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
- INSTALACE
- POPIS SPOTŘEBIČE
- UŽITEČNÉ RADY A TIPY
- ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
- CO DĚLAT, KDYŽ...
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
- CUPRINS
- INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
- INSTALAREA
- DESCRIEREA PRODUSULUI
- SFATURI UTILE
- ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
- CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...
- DATE TEHNICE
- PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
- СОДЕРЖАНИЕ
- СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- УСТАНОВКА
- ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
- ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
- ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- УХОД И ОЧИСТКА
- ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- OBSAH
- BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- INŠTALÁCIA
- POPIS VÝROBKU
- UŽITOČNÉ RADY A TIPY
- OŠETROVANIE A ČISTENIE
- ČO ROBIŤ, KEĎ...
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA