AEG HC451220EB: INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE: AEG HC451220EB
Instrucţiuni de instalare
41
Prevenirea deteriorării aparatului
•Dacă pe suprafaţa din vitroceramică cad obiecte sau vase de gătit, aceasta se poate de-
teriora.
• Vesela din fontă, aluminiu turnat sau cu fundul deteriorat poate zgâria suprafaţa din vitro-
ceramică, dacă sunt împinse pe aceasta.
• Pentru a evita deteriorarea vaselor şi a suprafeţei din vitroceramică, nu lăsaţi să se eva-
pore tot lichidul din vase când gătiţi.
•Nu folosiţi zonele de gătit cu vase goale pe ele sau fără vase.
• Nu acoperiţi părţile aparatului cu folie de aluminiu.
• Nu acoperiţi spaţiul de ventilaţie de 5 mm dintre blat şi partea din faţă a aparatului de
dedesubt.
AVERTIZARE
Dacă există o fisură a suprafeţei, deconectaţi sursa de alimentare, pentru a preveni
electrocutarea.
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
Înainte de instalare, notaţi numărul de serie (Ser. Nr.) de pe plăcuţa cu date tehnice.Plăcu-
ţa cu datele tehnice ale aparatului se află pe carcasa din partea de jos a acestuia.
Made in Switzerland
PNC: 941 560 805/00
220-240V ~50/60Hz
Serie:
3,7 kW/Leistung ind. 3,7 kW
HC451220EB
Typ: 55FED01AU
42
Instrucţiuni de instalare
Instrucţiuni privind siguranţa
AVERTIZARE
Trebuie să citiţi următoarele!
Verificaţi dacă aparatul este deteriorat din cauza transportului. Nu conectaţi la priză un apa-
rat deteriorat. Dacă este nevoie, vorbiţi cu furnizorul.
Numai un tehnician de service autorizat poate instala, racorda sau repara acest aparat. Utili-
zaţi numai piese de schimb originale.
Utilizaţi aparatele încastrate numai după ce asamblaţi aparatul în unităţi de mobilier şi su-
prafeţe de lucru ce corespund standardelor.
Nu schimbaţi specificaţiile şi nu modificaţi acest produs. Pericol de rănire şi de deteriorare a
aparatului.
Respectaţi în întregime legile, ordonanţele, directivele şi standardele în vigoare în ţara de
utilizare (reglementările privind siguranţa, reciclarea, siguranţa electrică etc.)!
Trebuie respectate distanţele minime faţă de alte aparate şi piese de mobilier!
La instalare trebuie să se prevadă dispozitive de protecţie împotriva şocului electric, de
exemplu, dacă se instalează sertare imediat sub aparat, partea inferioară a acestora trebuie
să fie izolat
ă!
Suprafeţele decupate ale blatului de lucru trebuie să fie protejate împotriva umezelii folosin-
du-se un agent de etanşare adecvat!
Etanşaţi aparatul de blatul de lucru cu un agent de etanşare corespunzător, fără a lăsa spa-
ţiu liber!
Protejaţi partea inferioară a aparatului de aburi şi de umezeală, care pot proveni de la o
maşină de spălat vase sau de la un cuptor!
Nu instalaţi aparatul lângă uşi sau sub ferestre! Uşile pliabile şi ferestrele care se deschid în
sus pot să deplaseze în acest fel vasele de gătit de pe poziţia lor pe maşina de gătit.
AVERTIZARE
Risc de rănire din cauza curentului electric. Respectaţi întocmai instrucţiunile privind efec-
tuarea conexiunilor electrice.
• Borna racordului de reţea se află sub tensiune.
• Racordul de reţea nu trebuie să fie sub tensiune.
•Instalaţi corect aparatul pentru a-i asigura protecţia la şoc electric.
• Conectorii slab ataşaţi sau nepotriviţi pot supraîncălzi borna.
• Conexiunile cu cleme trebuie realizate în mod corect de un electrician calificat.
• Pentru cablu, folosiţi o clemă pentru reducerea tensionării.
• În cazul conectării monofazate trebuie să se folosească un cablu adecvat de tip H05BB-F
T max. 90 °C (sau de capacitate mai mare).
• Înlocuiţi cablul de reţea deteriorat cu un cablu special (tip H05BB-F Tmax 90 °C, sau de
capacitate mai mare). Apelaţi la centrul de service local.
Aparatul trebuie prevăzut cu o instalaţie electrică care să permită deconectarea de la reţea
la toţi polii, cu o deschidere între contacte de cel puţin 3 mm.
Trebuie să dispuneţi de dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecţia li-
niei, siguranţe fuzibile (siguranţele cu şurub trebuie scoase din suport), mecanisme de de-
cuplare pentru scurgeri de curent şi contactoare.
Instrucţiuni de instalare
43
Dacă utilizaţi cadrul opţional C-FRAME, citiţi instrucţiunile furnizate împreună cu acesta, an-
terior instalării aparatului.
Montajul
min.
500mm
min.
min.
50mm
50mm
min.
5mm
R 5mm
600mm
+1
=
490
mm
+1
340
mm
=
min.
25 mm
min.
38 mm
min.
min.
5 mm
min.
20 mm
5 mm
44
Instrucţiuni de instalare
•Etanşaţi cu silicon spaţiul dintre blatul de lucru şi sticla vitroceramică.
• Puneţi puţină apă cu săpun pe silicon.
• Scoateţi cu o racletă siliconul aflat în exces.
Instalarea a mai mult de un singur aparat
Piese adăugate:bară(e) de conexiune, silicon rezistent la căldură, formă din cauciuc, bandă
de etanşeizare.
Utilizaţi doar silicon rezistent la căldură.
Decuparea blatului de lucru
Distanţă de la perete: minim 50 mm
Lăţime: 490 mm
Lungime: însumaţi toate laturile frontale ale aparatelor ce trebuie integrate şi scădeţi 20 cm
(consultaţi şi "Generalităţi referitoare la dimensiunile aparatului")
Exemplu:
580 mm
+-=
360 mm
20 mm 920 mm
520 mm
490 mm
Instalarea a mai mult de un singur aparat
1. Notaţi dimensiunea decupării blatului de lucru şi tăiaţi-o cu ferăstrăul.
2. Puneţi aparatele unul câte unul pe o suprafaţă moale, o pătură de exemplu, cu partea
inferioară în sus.
3. Puneţi garnitura de etanşare în jurul părţii inferioare a aparatului, de-a lungul marginii
vitroceramice.
4. Înfiletaţi uşor plăcuţele de fixare în orificiile adecvate din carcasa de protecţie.
5. Introduceţi primul aparat în decuparea blatului de lucru. Introduceţi bara de conectare
în decupajul blatului de lucru şi împingeţi în sus jumătate din lăţime pe aparat.
6. Întoarceţi uşor înăuntru plăcuţele de fixare de sub blatul de lucru şi pe bara de conexiu-
ne.
Оглавление
- ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме за изборот на овој производ на AEG. Го создадовме за да ви пружиме одлична работа за многу години, со иновативни технологии што помагаат да го направат животот поедноставен - карактеристики што можеби нема да ги најдете на обичните апарати. Потрошете неколку минути за читање за да го добиете најдоброто од него. ДОДАТОЦИ И ПОТРОШЕН МАТЕРИЈАЛ Во интернет продавницата на AEG ќе најдете сè што ви треба за да може сите ваши производи на AEG да изгледаат безгрешно и да работат совршено. Заедно со широката палета на додатоци дизајнирани и направени со највисоки стандарди за квалитет, би очекувале, од специјалистички садови за готвење до корпи за прибор за готвење, од држачи за шишиња до квалитетни корпи за алишта...
- СОДРЖИНА
- БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
- УПАТСТВА ЗА МОНТИРАЊЕ
- ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ
- УПАТСТВА ЗА РАКУВАЊЕ
- ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ
- НЕГА И ЧИСТЕЊЕ
- ШТО ДА СТОРИТЕ АКО...
- ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА
- Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia. AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego prania...
- SPIS TREŚCI
- INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- INSTRUKCJE INSTALACJI
- OPIS URZĄDZENIA
- WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA
- PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
- KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
- CO ZROBIĆ, GDY…
- OCHRONA ŚRODOWISKA
- PENTRU REZULTATE PERFECTE Îţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani de acum inainte, cu tehnologii inovatoare care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine tot ce este mai bun din acest aparat. ACCESORII ŞI CONSUMABILE În magazinul virtual AEG veţi găsi tot ceea ce aveţi nevoie pentru a menţine toate aparatele dumneavoastră AEG cu un aspect fără cusur şi în condiţii perfecte de funcţionare. Împreună cu o gamă largă de accesorii concepute şi create la standarde înalte de calitate, conform aşteptărilor dumneavoastră, de la accesorii de gătit foarte specializate la suporturi de veselă, de la suporturi pentru sticle la plase pentru lenjeria delicată…
- CUPRINS
- INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
- INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
- DESCRIEREA PRODUSULUI
- INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
- SFATURI UTILE
- ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
- CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...
- PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
- ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки. АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного белья…
- СОДЕРЖАНИЕ
- СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
- ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
- ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- УХОД И ОЧИСТКА
- ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
- ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ