AEG BH 26 LE 412042: 26 27 PORTUGUES PORTUGUES
26 27 PORTUGUES PORTUGUES: AEG BH 26 LE 412042
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Martelo Rotativo
BH 26 LE
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
SYMBOLE
Potência absorvida nominal ....................................................
.........................750 W
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que
Potência de saída ....................................................................
.........................375 W
este produto cumpre as seguintes normas ou documentos
-1
Leia atentamente o manual
Nº de rotações em vazio .........................................................
.......................1200 min
normativos:
-1
de instruções antes de
Velocidade de rotação máxima em carga max........................
.......................1050 min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
-1
colocar a máquina em
Frequência de percussão em carga ........................................
.......................4500 min
EN 60745-2-6:2010
funcionamento.
Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009
.
..........................2,7 J
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Força de impacto individual (pre 2009) ...................................
..........................3,2 J
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
ø de furo em betão ..................................................................
...........................26 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
ø de furo em aço .....................................................................
...........................13 mm
EN 61000-3-3:2008
Antes de efectuar qualquer intervenção na
ø de furo em madeira ..............................................................
...........................30 mm
conforme as disposições das directivas
máquina, tirar a cha da tomada.
Coroas dentadas em tijolo e calcário ......................................
...........................68 mm
2011/65/EU (RoHs)
ø da gola de aperto .................................................................
...........................54 mm
2006/42/CE
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ..................
..........................2,9 kg
2004/108/CE
Informações sobre ruído
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
Acessório - Não incluído no eqipamento
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
normal, disponível como acessório.
Winnenden, 2012-09-11
Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ................................
...........................94 dB (A)
Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ...............................
.........................105 dB (A)
Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração
Rainer Kumpf
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três
Não deite ferramentas eléctricas no lixo
Director Product Development
direcções) determinadas conforme EN 60745.
doméstico! De acordo com a directiva
Valor de emissão de vibração a
:
Autorizado a reunir a documentação técnica.
europeia 2002/96/CE sobre ferramentas
h
2
Furar em betão: Valor de emissão da vibração a
..................
........................14,5 m/s
eléctricas e electrónicas usadas e a
h
2
Incerteza K = ..........................................................................
..........................1,5 m/s
LIGAÇÃO À REDE
transposição para as leis nacionais, as
2
Trabalho de ponteira: Valor de emissão da vibração a
..........
...........................13 m/s
ferramentas eléctricas usadas devem ser
h
2
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão
Incerteza K = ..........................................................................
..........................1,5 m/s
recolhidas em separado e encaminhadas a
de rede indicada na placa de potência. A conexão às
uma instalação de reciclagem dos materiais
tomadas de rede sem contacto de segurana também é
ecológica.
ATENÇÃO
possível, pois trata-se duma construção da classe de
protecção II.
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na
EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar
Classe de protecção II, ferramenta
MANUTENÇÃO
provisoriamente o esforço vibratório.
eléctrica, na qual a protecção contra
choque eléctrico não só depende de um
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça
isolamento básico, mas na qual medidas
for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuciente, o nível vibratório
da máquina.
de segurança suplementares, como
poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Se as escovas de carvão estão gastas, adicionalmente á
isolamento duplo ou isolamento reforçado,
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho
mudança das mesmas e ferramenta deve ser submetida a
são aplicadas.
está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço
assistência. Isto irá assegurar longo tempo de vida útil bem
vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
como constante prontidão da máquina para o trabalho.
Dena medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo:
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da
manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de
AEG. Sempre que a substituição de um componente não
trabalho.
tenha sido descrita nas instruções, será de toda a
conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço
de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a
Serviços de Assistência).
cha da tomada.
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e
A pedido e mediante indicação da referência de dez
todas as instruções, também aquelas que constam na
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
números que consta da chapa de características da
brochura juntada. O desrespeito das advertências e
máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da
instruções apresentadas abaixo pode causar choque
ferramenta eléctrica a: AEG Electric Tools GmbH,
máquina.
eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
Ao trabalhar com brocas de coroa diamantadas desligar o
futura referência.
mecanismo de percussão.
Use uma protecção dos ouvidos ao usar o berbequim
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção
de percussão. Os ruídos podem causar surdez.
a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações
de gás e água.
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o
aparelho. A perda de controlo pode causar feridas.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde,
por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se
de protecção contra pó apropriada.
estiver a executar trabalhos, nos quais a ferramenta de
corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas ou no
Sob inuência de extremas inuências electromagnéticas,
próprio cabo. O contacto com um cabo com tensão
podem em certos casos ocor-rer temporárias oscilações de
também poe as partes metálicas do aparelho sob tensão e
número de rotação.
leva a choque eléctrico.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem
ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito.
O martelo electro-pneumático tem aplicação universal para
trabalhos de furar com percussão, trabalhos com ponteira
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a
em pedra furar madeira, metais e plásticos.
máquina. Recomenda-se a utilização de luvas de
protecção, protectores para os ouvidos e máscara anti-
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal
poeiras.
para o qual foi concebido.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina
trabalha.
26 27
PORTUGUES
PORTUGUES
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- B A
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17 ENGLISH ENGLISH
- 18 19 DEUTSCH DEUTSCH
- 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 22 23 ITALIANO ITALIANO
- 24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 26 27 PORTUGUES PORTUGUES
- 28 29 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 30 31 DANSK DANSK
- 32 33 NORSK NORSK
- 34 35 SVENSKA SVENSKA
- 36 37 SUOMI SUOMI
- 38 39 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 40 41 TÜRKÇETÜRKÇE
- 42 43 ČESKY ČESKY
- 44 45
- 46 47 POLSKI POLSKI
- 48 49 MAGYAR MAGYAR
- 50 51 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 52 53 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 54 55 LATVISKI LATVISKI
- 56 57
- 58 59 EESTI EESTI
- 60 61 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 62 63 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 64 65 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 66 67 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 68 69 中文 中文
- 70 71