AEG BH 26 LE 412042: 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS: AEG BH 26 LE 412042
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Marteau Perforateur
BH 26 LE
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
SYMBOLES
Puissance nominale de réception............................................
.........................750 W
Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel
Puissance utile ........................................................................
.........................375 W
de perçage à percussion et de burinage dans la
-1
Veuillez lire avec soin le
Vitesse de rotation à vide ........................................................
.......................1200 min
maçonnerie, ainsi que pour le perçage du bois, du métal et
-1
mode d‘emploi avant la
Vitesse de rotation en charge ..................................................
.......................1050 min
des matières plastiques.
-1
mise en service
Perçage à percussionen charge max. .....................................
.......................4500 min
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour
Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009
.
..........................2,7 J
être utilisée conformément aux prescriptions.
Puissance de frappe individuelle (pre 2009) ...........................
..........................3,2 J
ø de perçage dans le béton .....................................................
...........................26 mm
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Avant tous travaux sur la machine extraire
ø de perçage dans acier ..........................................................
...........................13 mm
la che de la prise de courant.
ø de perçage dans bois ...........................................................
...........................30 mm
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est
Couronne dentée à percussion pour briques et briques silico-calcaires
...........................68 mm
en conformité avec les normes ou documents normalisés
ø du collier de serrage .............................................................
...........................54 mm
suivants
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 .................................
..........................2,9 kg
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Informations sur le bruit
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. .
de la livraison. Il s’agit là de compléments
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
recommandés pour votre machine et
EN 61000-3-3:2008
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................
...........................94 dB (A)
énumérés dans le catalogue des
conformément aux réglementations
Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................
.........................105 dB (A)
accessoires.
2011/65/EU (RoHs)
Toujours porter une protection acoustique!
2006/42/CE
Informations sur les vibrations
2004/108/CE
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois
Ne pas jeter les appareils électriques dans
sens) établies conformément à EN 60745.
les ordures ménagères! Conformément à la
Valeur d’émission vibratoire a
:
h
2
directive européenne 2002/96/EG relative
Perçage à percussion le béton: valeur d’émission d’oscillations a
........
........................14,5 m/s
h
2
aux déchets d‘équipements électriques ou
Incertitude K = ........................................................................
..........................1,5 m/s
Winnenden, 2012-09-11
2
électroniques (DEEE), et à sa transposition
Burinage: valeur d’émission d’oscillations a
..........................
...........................13 m/s
h
2
dans la législation nationale, les appareils
Incertitude K = ........................................................................
..........................1,5 m/s
électriques doivent être collectés à part et
être soumis à un recyclage respectueux de
Rainer Kumpf
l’environnement.
AVERTISSEMENT
Director Product Development
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme
Autorisé à compiler la documentation technique.
EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la
Classe de protection II, outil électrique au
sollicitation par les vibrations.
niveau duquel la protection contre la foudre
BRANCHEMENT SECTEUR
ne dépend pas uniquement de l‘isolation de
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé
base et au niveau duquel des mesures de
pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le niveau
et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque
protection ultérieurs ont été prises, telles
vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans
que la double isolation ou l‘isolation
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant
contact de protection est également possible car la classe
augmentée.
lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation
de protection II est donnée.
par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par
ENTRETIEN
exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des
Tenir toujours propres les orices de ventilation de la
déroulements de travail.
machine.
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec
recommandé de faire effectuer, outre le changement des
la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides
balais (charbons), une inspection dans une station de
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de
et à semelles antidérapantes et un tablier sont
service après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la
sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent
recommandés.
machine et garantit un fonctionnement permanent de la
dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des
machine.
avertissements et instructions indiqués ci après peut
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
machine est en marche.
N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des
blessures sur les personnes.
pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la
Bien garder tous les avertissements et instructions.
préférence aux stations de service après-vente AEG (voir
prise de courant.
brochure Garantie/Adresses des stations de service
Porter un casque de protection au cours du perçage à
Ne raccorder la machine au réseau que si l’interrupteur est
après-vente).
percussion. L'exposition au bruit pourrait provoquer une
en position arrêt.
diminution de l'ouïe.
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être
Le câble d’alimentation doit toujours se trouver en dehors
fournie. S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même
du champ d’action de la machine. Toujours maintenir le
chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de
temps que l’appareil. La perte de contrôle peut mener à
câble d’alimentation à l’arrière de la machine.
service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG
des blessures.
Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
Toujours déconnecter le mécanisme de percussion
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées
D-71364 Winnenden, Germany.
lorsqu’on travaille avec la couronne de perçage diamantée.
lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels
l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les
dissimulées ou le propre câble. Le contact avec un câble
planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et
sous tension met les parties métalliques de l’appareil sous
aux conduites de gaz et d’eau.
tension et provoque une décharge électrique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont
Les prises de courant se trouvant à l’extérieur doivent être
souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer
équipées de disjoncteurs différentiel conformément aux
dans le corps. Porter un masque de protection approprié
prescriptions de mise en place de votre installation
contre les poussières.
électrique. Veuillez en tenir compte lors de l’utilisation de
En cas de perturbations électromagnétiques extérieures
notre appareil.I
extrêmes, il peut y avoir, dans des cas isolés, des variations
temporaires de la vitesse de rotation.
20 21
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- B A
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17 ENGLISH ENGLISH
- 18 19 DEUTSCH DEUTSCH
- 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 22 23 ITALIANO ITALIANO
- 24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 26 27 PORTUGUES PORTUGUES
- 28 29 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 30 31 DANSK DANSK
- 32 33 NORSK NORSK
- 34 35 SVENSKA SVENSKA
- 36 37 SUOMI SUOMI
- 38 39 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 40 41 TÜRKÇETÜRKÇE
- 42 43 ČESKY ČESKY
- 44 45
- 46 47 POLSKI POLSKI
- 48 49 MAGYAR MAGYAR
- 50 51 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 52 53 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 54 55 LATVISKI LATVISKI
- 56 57
- 58 59 EESTI EESTI
- 60 61 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 62 63 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 64 65 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 66 67 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 68 69 中文 中文
- 70 71