Pioneer S-31C-K: Liitännät

Liitännät: Pioneer S-31C-K

background image

4

Fi

Liitännät

Tämän kaiuttimen varusteisiin ei kuulu kaiutinjohtoja 

vahvistimeen tapahtuvaa liittämistä varten.

Johtojen liittäminen

1

Katkaise virta vahvistimesta.

2

Liitä kaiutinjohdot kaiuttimen takana oleviin 

tuloliittimiin. Tuloliittimen napaisuus: punainen on 

positiivinen (+) ja musta negatiivinen (–).

Löysennä tuloliittimien nupit, aseta kaiutinkaapelijohtimet 

kumpaankin liitinaukkoon ja kiristä lopuksi nupit.

3

Liitä johtojen toinen pää vahvistimen kaiuttimen 

lähtöliittimiin (katso tarkemmat tiedot vahvistimen 

käyttöohjeista).

• Kaiutinliittimet voidaan liittää myös banaanipistokkeella. 

• Kun käytät banaanipistoketta, ota ensin pois suojukset, jotka 

peittävät kaiutinliittimen.

• Kun pistokkeet on liitetty, varmista johdoista kevyesti 

vetämällä, että johtojen päät on kiinnitetty lujasti liittimiin. 

Huonot liitännät aiheuttavat kohinaa ja katkoja ääneen.

• Jos johtojen säikeet työntyvät ulos liittimistä ja säikeet 

pääsevät koskettamaan toisiaan, vahvistimeen kohdistuu 

ylimääräinen kuorma. Tämä saattaa aiheuttaa sen, että 

vahvistin lakkaa toimimasta ja vahingoittuu.

• Kun käytetään vahvistimeen liitettyjä kaiutinpareja, normaalia 

stereotehostetta ei saada, jos yhden kaiuttimen (vasemman 

tai oikean) napaisuus (

+

) on päinvastainen.

Punainen liitin (+)

Musta liitin (–)

Plus-kaiutinjohto 

Miinus-kaiutinjohto

VAROTOIMET

Kaiutin

p

äätteet ovat 

HENGENVAARALLISIA, kun virta 

on päällä

. Estä sähköiskun vaa

r

a i

rr

ottamalla 

sähköjohto, ennen kuin kosketat e

r

istämättömiä osia 

kaiutinkaa

p

eleita kytkettäessä tai i

rr

otettaessa.

  

D3-4-2-2-3_A_Fi

11_S-31C_Fi.fm  4 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時26分

background image

5

Fi

Suo

m

i

Tekniset tiedot

Kotelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bassorefleksi, kirjahyllytyyppi

Rakenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-teinen

Bassokaiutin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm kartio x 2

Diskanttikaiutin  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2,5 cm kalotti

Impedanssi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6 

Ω

Taajuusvaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hz – 40 kHz

Herkkyys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 dB (2,83 V)

Suurin tuloteho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W

Jakosuodatintaajuus  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz

Ulkoiset mitat  . . . . . . . . . . . . .  364 (L) mm x 146 (K) mm x 177 (S) mm

Paino  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3,6 kg

Vakiovarusteet

Kaiutinjohto (3 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Silikonikumijalka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4

Takuutodistus

Käyttöohjeet (tämä asiakirja)

Parannusten vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa teknisiä 

ominaisuuksia ja ulkoasua ilman erillistä ilmoitusta.

on Pioneerin vaihesäätötekniikalla varustettuihin 

tuotteisiin merkitty tavaramerkki. Tämä teknologia mahdollistaa 

korkealaatuisen äänentoiston kustakin osasta parantamalla 

kokonaisvaiheen sopivuutta.

Julkaisija : Pioneer Corporation.

Copyright-oikeudet © 2009 : Pioneer Corporation.

Kaikki oikeudet pidätetään.

Huom

11_S-31C_Fi.fm  5 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時26分

background image

2

Ru

Благодарим

вас

за

покупку

изделия

компании

 Pioneer. 

Пожалуйста

ознакомьтесь

с

настоящей

инструкцией

по

эксплуатации

чтобы

узнать

как

правильно

обращаться

с

приобретенной

вами

моделью

После

того

как

вы

закончите

ознакомление

с

инструкцией

сохраните

ее

в

надежном

месте

для

обращения

к

ней

в

будущем

.

Перед

началом

эксплуатации

Номинальное

полное

сопротивление

данной

акустической

системы

составляет

 6 

Ω

Подсоединяйте

акустическую

систему

только

к

усилителям

с

полным

сопротивлением

нагрузки

в

пределах

от

 4 

Ω 

до

 16 

Ω 

 (

модели

на

выходных

контактах

на

колонки

которых

указано

 “4 

Ω 

to 16 

Ω

”).

В

целях

предотвращения

повреждения

акустической

системы

в

результате

входной

перегрузки

пожалуйста

соблюдайте

следующие

меры

предосторожности

:

Не

допускайте

подачу

на

акустическую

систему

сигналов

мощность

которых

превышает

значение

максимально

допустимой

мощности

на

входе

.

При

использовании

графического

эквалайзера

для

выделения

звучания

громких

звуков

в

высокочастотном

диапазоне

не

устанавливайте

на

усилителе

чрезмерно

высокий

уровень

громкости

.

Не

перегружайте

маломощный

усилитель

пытаясь

повысить

уровень

громкости

звучания

 (

гармоническое

искажение

усилителя

увеличится

и

это

может

повредить

колонки

).

Внимание

установка

Не

закрепляйте

эти

колонки

на

стене

или

потолке

Они

могут

упасть

и

причинить

травму

.

Не

устанавливайте

колонки

над

головой

на

потолке

или

на

стене

При

неправильном

или

ненадежном

креплении

решетка

колонки

может

упасть

что

может

стать

причиной

повреждения

оборудования

или

травм

.

При

подсоединении

компонентов

выключайте

и

отсоединяйте

ваше

аудио

-/

видеооборудование

из

розетки

читайте

и

соблюдайте

все

инструкции

Убедитесь

в

том

что

вы

используете

правильные

соединительные

кабели

.

Внимание

во

время

эксплуатации

Не

размещайте

колонки

на

неустойчивой

поверхности

Падение

колонки

может

создавать

опасности

для

людей

а

также

стать

причиной

повреждения

оборудования

.

Не

допускайте

вывод

через

колонки

искаженного

звука

в

течение

длительного

периода

времени

Это

может

создавать

опасность

возгорания

и

пожара

.

Не

садитесь

и

не

вставайте

на

колонки

а

также

не

позволяйте

детям

играть

на

колонках

.

Не

помещайте

на

колонки

большие

или

тяжелые

предметы

.

Чистка

корпуса

колонки

В

обычных

условиях

эксплуатации

достаточно

периодически

протирать

корпус

сухой

тканью

чтобы

поддерживать

корпус

в

чистоте

При

необходимости

протирайте

тканью

смоченной

нейтральным

моющим

средством

разбавленным

в

пяти

или

шести

частях

воды

и

хорошо

выжатой

Не

пользуйтесь

воском

или

моющими

средствами

для

мебели

.

Никогда

не

пользуйтесь

растворителями

бензином

инсектицидными

распылителями

или

другими

химическими

веществами

на

данном

устройстве

или

рядом

с

ним

поскольку

это

вызовет

коррозию

поверхности

.

Комплект

поставки

Колоночный

кабель

 (3 

м

) x 1

Ножка

из

силиконового

каучука

 x 4

Гарантийный

сертификат

Инструкции

по

эксплуатации

 (

данный

документ

)

Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует 

отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая 

предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.

Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные 

изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).

В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в 

cooтветcтвующие учреждения.

Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан, 

передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья 

людей.

K058_A_Ru

12_S-31C_Ru.fm  2 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時27分

background image

3

Ru

Pycc

ки

й

Правила

установки

Выбор

места

для

размещения

акустических

систем

Условия

в

помещении

прослушивания

оказывают

тонкое

воздействие

на

качество

звуков

воспроизводимых

через

акустические

системы

.

Для

достижения

наилучшего

качества

звучания

выберите

место

на

твердом

и

прочном

полу

и

расположите

колонки

как

это

показано

на

рисунке

внизу

Уровень

низкочастотных

звуков

можно

отрегулировать

передвигая

колонки

ближе

или

дальше

от

стены

Настройте

колонки

таким

образом

чтобы

они

были

расположены

на

одинаковом

расстоянии

от

стены

с

соответствующей

стороны

чтобы

обеспечить

сбалансированное

звучание

.

Если

в

комнате

наблюдается

значительный

эффект

реверберации

рекомендуется

повесить

плотную

материю

на

стены

и

/

или

постелить

на

пол

ковер

для

приглушения

звука

Для

достижения

лучших

результатов

полностью

закройте

стены

материей

.

Данные

колонки

представляют

собой

 «

колонки

полочного

типа

», 

который

проявляет

свои

наилучшие

эксплуатационные

качества

при

размещении

на

твердой

и

ровной

поверхности

над

полом

Размещение

колонок

непосредственно

на

полу

усилит

реверберацию

что

приведет

к

гулкому

неясному

звучанию

Компания

 Pioneer 

не

несет

ответственность

по

возмещению

каких

-

либо

убытков

понесенных

в

результате

сборки

неправильного

монтажа

недостаточного

крепления

неправильной

эксплуатации

изделия

явлений

природы

и

т

д

.

Использование

втулки

из

пеноматериала

С

задней

стороны

данного

устройства

имеется

втулка

из

пеноматериала

позволяющая

выполнять

регулировку

звучания

низкочастотных

звуков

При

желании

втулку

из

пеноматериала

можно

удалить

для

получения

другой

силы

 (

выразительности

низкочастотных

звуков

Следующие

рекомендации

представляют

собой

общие

правила

для

пользования

втулкой

из

пеноматериала

:

Установка

в

центре

стойки

Оставьте

втулку

из

пеноматериала

на

месте

Установка

сверху

на

стойке

или

на

полу

Удалите

втулку

из

пеноматериала

При

использовании

ножек

из

силиконового

каучука

Данные

акустические

системы

оснащены

ножками

из

силиконового

каучука

Используйте

их

при

установке

по

четырем

углам

чтобы

обеспечить

оптимальную

стабильность

.

Использование

трафарета

 (

см

последнюю

страницу

поможет

максимально

просто

отрегулировать

угол

установки

.

Использование

трафарета

1

Сделайте

отверстие

в

трафарете

вдоль

линии

указывающей

желаемый

угол

установки

.

2

Совместите

линию

с

передней

панелью

устройства

а

затем

выровняйте

трафарет

по

корпусу

.

3

Прикрепите

четыре

ножки

из

силиконового

каучука

выровняв

их

по

четырем

вырезанным

в

основании

отверстиям

.

Установка

и

снятие

решетки

Данную

акустическую

систему

рекомендуется

использовать

с

установленной

решеткой

которую

в

то

же

время

при

желании

можно

снять

Чтобы

снять

решетку

следуйте

изложенным

ниже

инструкциям

:

1

Чтобы

снять

решетку

расположите

пальцы

с

внешней

стороны

в

нижней

части

решетки

и

осторожно

потяните

решетку

наружу

Повторите

то

же

действие

в

верхней

части

чтобы

отсоедините

решетку

.

2

Чтобы

снова

подсоединить

решетку

возьмите

решетку

колонки

треугольной

меткой

вверх

затем

совместите

четыре

штырька

на

обратной

стороне

решетки

с

отверстиями

в

корпусе

колонки

и

с

силой

нажмите

на

решетку

.

50 см

20 см

Важно

втулка из пеноматериала

Не

прилагайте

излишней

силы

при

установке

втулки

из

пеноматериала

в

отверстие

поскольку

она

может

войти

слишком

глубоко

в

колонку

и

ее

будет

невозможно

удалить

.

0 5 101520

12_S-31C_Ru.fm  3 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時27分