Pioneer DEH-2220UB: Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil: Pioneer DEH-2220UB
Section
Utilisation de l’appareil
01
Syntoniseur
Choix de l’indication RDS affichée
RDS (radio data system) contient des informa-
Opérations de base
tions numériques qui facilitent la recherche
des stations de radio.
Sélection d’une gamme
1 Appuyez sur BAND/ESC jusqu’à ce que la
% Appuyez sur DISP/
/SCRL.
gamme désirée (F1, F2 en FM ou MW/LW (PO/
GO)), soit affichée.
Nom du service de programme—Informations
Français
PTY—Fréquence
Accord manuel (pas à pas)
# Les informations PTY et la fréquence s’affi-
1 Appuyez sur c ou d.
chent pendant huit secondes.
Recherche
1 Appuyez de façon continue sur c ou d, puis relâ-
chez.
Liste des codes PTY
Vous pouvez annuler l’accord automatique en ap-
puyant brièvement sur c ou d.
NEWS (Bulletin d’informations), AFFAIRS (Actuali-
Lorsque vous appuyez sur c ou d de façon pro-
tés), INFO (Information), SPORT (Sports), WEATHER
(Météo), FINANCE (Finance), POP MUS (Musique po-
longée, vous pouvez sauter des stations. L’accord
pulaire), ROCK MUS (Rock), EASY MUS (Musique lé-
automatique démarre dès que vous relâchez c
gère), OTH MUS (Autre musique), JAZZ (Jazz),
ou d.
COUNTRY (Country), NAT MUS (Musique nationale),
OLDIES (Musique du bon vieux temps), FOLK MUS
Remarque
(Musique folklorique), L. CLASS (Musique classique
d’abord aisé), CLASSIC (Musique classique), EDU-
La fonction AF (recherche des autres fréquences
CATE (Éducation), DRAMA (Drame), CULTURE
possibles) de cet appareil peut être mise en ser-
(Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Programmes
vice ou hors service. La fonction AF doit être hors
variés), CHILDREN (Émissions destinées aux enfants),
service pendant une opération d’accord normal
SOCIAL (Sujets de société), RELIGION (Religion),
PHONE IN (Programmes à ligne ouverte), TOURING
(reportez-vous à cette page).
(Voyages), LEISURE (Loisirs), DOCUMENT (Documen-
taires)
Mise en mémoire et rappel des
stations
Choix d’une autre fréquence
Vous pouvez facilement mettre en mémoire
possible
jusqu’à six stations pour chaque gamme.
Quand le syntoniseur n’obtient pas une bonne
% Lorsque se présente une station que
réception, l’appareil recherche automatique-
vous désirez mettre en mémoire, mainte-
ment une autre station sur le même réseau.
nez la pression sur une des touches de pré-
sélection (1 à 6) jusqu’à ce que le numéro
% Appuyez sur la touche TA/AF et mainte-
de la présélection cesse de clignoter.
nez-la enfoncée pour mettre la fonction AF
La fréquence d’une station radio mémorisée
alternativement en service ou hors service.
peut être rappelée en appuyant sur le bouton
de présélection.
Utilisation de la recherche PI
# Vous pouvez aussi rappeler les fréquences
Si le syntoniseur ne parvient pas à trouver une
des stations radio mémorisées en appuyant sur
station adéquate, ou si l’état de la réception se
a ou b pendant l’affichage de la fréquence.
détériore, l’appareil recherche automatique-
ment une autre station avec le même pro -
gramme. Pendant la recherche, PI SEEK
s’affiche et le son est coupé.
19
Fr
Section
01
Utilisation de l’appareil
Recherche automatique PI d’une station
2 Tournez M.C. pour changer l’option de
dont la fréquence est en mémoire
menu et appuyez pour sélectionner
FUNCTION.
Si les fréquences mises en mémoire ne sont
pas utilisables, le syntoniseur peut être réglé
3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-
pour procéder à une recherche PI pendant le
tion.
rappel d’une station dont la fréquence est en
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez
mémoire.
les procédures de paramétrage suivantes.
! Par défaut, la recherche automatique PI
n’est pas en service. Reportez-vous à la
BSM (mémoire des meilleures stations)
page 24, AUTO-PI (recherche automatique
La fonction BSM (mémoire des meilleures stations)
PI).
mémorise automatiquemen t les six stations les plus
fortes dans l’ordre de la force du signal.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM en
Réception des bulletins
service.
d’informations routières
Pour annuler, appuyez de nouveau sur M.C.
La fonction TA (attente de bulletins d’informa-
REGION (stations régionales)
tions routières) vous permet de recevoir des
Quand la fonction AF est utilisée, la fonction recher-
bulletins d’informations routières automati-
che des stations régionales limite la sélection aux sta-
quement, quelle que soit la source que vous
tions qui diffusent des programmes régionaux.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de re-
écoutez.
cherche des émissions régionales en service ou
hors service.
1 Accordez le syntoniseur sur une station
TP ou une station TP de réseau étendu.
LOCAL (accord automatique sur une station locale)
L’accord automatique sur une station locale ne s’inté-
2 Appuyez sur TA/AF pour mettre en ser-
resse qu’aux stations de radio dont le signal reçu est
vice ou hors service l’attente d’un bulletin
suffisamment puissant pour garantir une réception
d’informations routières.
de bonne qualité.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
3 Utilisez M.C. pour régler le niveau so-
métrage.
nore de la fonction TA au moment où dé-
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
bute un bulletin d’informations routières.
FM : OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3—LEVEL
4
Le réglage du niveau sonore est mis en mé-
MW/LW (PO/GO) : OFF—LEVEL 1—LEVEL 2
moire et utilisé lors de nouvelles réceptions
Un numéro de réglage plus élevé correspond à un
d’un bulletin d’informations routières.
niveau plus élevé. La valeur la plus élevée permet
la réception des seules stations très puissantes ;
4 Appuyez sur TA/AF pendant la récep-
les autres valeurs autorisent, dans l’ordre décrois-
tion d’un bulletin d’informations routières
sant, la réception de stations de moins en moins
pour abandonner cette réception.
puissantes.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
La source d’origine est rétablie mais le synto-
niseur demeure en attente d’un bulletin d’in-
TA (attente de bulletins d’informations routières)
formations routières aussi longtemps que
vous n’appuyez pas sur TA/AF de nouveau.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors
service l’attente d’un bulletin d’informations rou-
tières.
Réglages des fonctions
AF (recherche des autres fréquences possibles)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF en
principal.
service ou hors service.
20
Fr
Section
Utilisation de l’appareil
01
! Les lecteurs audio portables USB pouvant être
chargés via USB sont rechargés lorsqu’ils
Remarques
sont branchés et que le contact d’allumage
! Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélection-
est mis en position ACC ou ON.
née, seul BSM ou LOCAL est disponible.
! Débranchez le périphérique de stockage USB
! L’opération est validée même si le menu est
de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
annulé avant la confirmation.
! Si la fonction Plug-and-Play est en service et
Français
si un périphérique de stockage USB est pré-
sent, la source peut, selon le type de périphé-
CD/CD-R/CD-RW et
rique, basculer automatiquement sur USB
lorsque vous mettez le moteur en marche.
périphériques de stockage USB
Changez le réglage Plug-and-Play si néces-
Opérations de base
saire. Reportez-vous à la page 24, USB (plug
and play).
Lecture d’un CD/CD-R/CD-RW
1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut,
dans le logement de chargement des disques.
Affichage des informations
1 Si un disque a déjà été introduit, appuyez sur
textuelles
SRC/OFF pour choisir le lecteur de CD intégré.
Éjection d’un CD/CD-R/CD-RW
Sélection des informations textuelles désirées
1 Appuyez sur h.
1 Appuyez sur DISP/
/SCRL.
Disques CD TEXT: Temps de lecture—titre du
Lecture de plages musicales sur un périphérique de
disque—nom de l’interprète du disque—titre de
stockage USB
la plage—nom de l’interprète de la plage
1 Ouvrez le cache du connecteur USB et branchez
WMA/MP3 : Temps de lecture—nom du dos sier
le périphérique de stockage USB à l’aide d’un
—nom du fichier—titre de la plage—nom de l’ar-
câble USB.
tiste—titre de l’album—commentaire—débit bi-
Arrêt de la lecture d’un périphérique de stockage
naire—numéros de dossier et de plage
USB
WAV: Temps de lecture—nom du dossier—nom
1 Vous pouvez débrancher le périphérique de stoc-
du fichier—fréquence d’échantillonnage—numé-
kage USB à tout moment.
ros de dossier et de plage
Sélection d’un dossier
Défilement des informations textuelles sur la gauche
1 Appuyez sur a ou b.
1 Appuyez sur DISP/
/SCRL de façon prolongée.
Sélection d’une plage
1 Appuyez sur c ou d.
Remarques
Avance ou retour rapide
! Tout texte incompatible mémorisé avec le fi-
1 Appuyez de façon continue sur c ou d.
chier audio risque de ne pas s’afficher ou de
s’afficher de manière incorrecte.
Retour au dossier racine
1 Appuyez sur BAND/ESC de façon prolongée.
! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-
gistrer les fichiers MP3 sur un disque, les in-
Commutation entre les modes audio compressé et
formations de commentaire peuvent ne pas
CD-DA
1 Appuyez sur BAND/ESC.
s’afficher correctement.
! Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés
Remarques
en VBR (débit binaire variable), la valeur du
débit binaire moyen est affichée.
! Lors de la lecture d’un disque d’audio
! Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrés
compressé, aucun son n’est émis pendant l’a-
en mode VBR (débit binaire variable), VBR est
vance ou le retour rapide.
affiché au lieu de la valeur du débit binaire.
21
Fr
Section
01
Utilisation de l’appareil
Sélection et lecture des fichiers/
Utilisation avancée à l’aide de
plages à partir de la liste des noms
boutons spéciaux
1 Appuyez sur pour passer en mode
Sélection d’une étendue de répétition de lecture
liste des noms de fichiers/plages.
1 Appuyez sur 6/
pour parcourir les options dis-
ponibles :
2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom
CD/CD-R/CD-RW
de fichier (ou nom de dossier) désiré.
! DISC – Répétition de toutes les plages
! TRACK – Répétition de la plage en cours de
Modification d’un nom de fichier ou de dossier
lecture
1 Tournez M.C.
! FOLDER – Répétition du dossier en cours de
lecture
Lecture
Lecteur audio USB/mémoire USB
1 Lorsqu’un fichier ou une plage est sélectionné,
! TRACK – Répétition du fichier en cours de
appuyez sur M.C.
lecture
Affichage d’une liste des fichiers (ou des dossiers)
! FOLDER – Répétition du dossier en cours de
dans le dossier sélectionné
lecture
1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur
! ALL – Répétition de tous les fichiers
M.C.
Écoute des plages dans un ordre aléatoire
Lecture d’une plage musicale dans le dossier sélec-
1 Appuyez sur 5/
pour activer ou désactiver la
tionné
lecture aléatoire.
1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur
Les plages d’une étendue de répétition sélection-
M.C. de façon prolongée.
née sont lues dans un ordre aléatoire.
Pause de la lecture
1 Appuyez sur 2/PAUSE pour mettre en pause ou
Remarque
reprendre la lecture.
La liste des titres de plage affiche la liste des ti-
Amélioration de l’audio compressé et restauration
tres présents sur un CD TEXT.
d’un son riche (sound retriever (correcteur de son
compressé))
1 Appuyez sur 1/S.Rtrv pour parcourir les options
disponibles :
OFF (hors service)—MODE 1—MODE 2
MODE 1 est efficace pour les faibles taux de
compression et MODE 2 est efficace pour les
taux de compression élevés.
Réglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
principal.
2 Tournez M.C. pour changer l’option de
menu et appuyez pour sélectionner
FUNCTION.
3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-
tion.
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez
les procédures de paramétrage suivantes.
22
Fr
Section
Utilisation de l’appareil
01
3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-
REPEAT (répétition de la lecture)
tion audio.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
Après avoir sélectionné la fonction audio, ef-
métrage.
fectuez les procédures de paramétrage suivan-
2 Tournez M.C. pour sélectionner une étendue de
tes.
répétition de lecture.
Pour les détails, reporte z-vous à la page précé -
FAD/BAL (réglage de l’équilibre avant-arrière/droite-
Français
dente, Sélection d’une étendue de répétition de lec-
gauche)
ture.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Vous pouvez modifier le réglage d’équilibre avant-ar-
rière/droite-gauche.
RANDOM (lecture aléatoire)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors
2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre l’équilibre
service la lecture aléatoire.
avant-arrière/droite-gauche.
3 Tournez M.C. pour régler l’équilibre sonore entre
PAUSE (pause)
les haut-parleurs.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
Plage de réglage (avant/arrière): F15 à R15
prendre la lecture.
Plage de réglage (gauche/droite) : L15 à R15
FR 0 est le réglage convenable dans le cas où seu-
S.RTRV (sound retriever)
lement deux haut-parleurs sont utilisés.
Améliore automatiquement l’audio compressé et res-
EQUALIZER (rappel de l’égaliseur)
taure un son riche.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
Six réglages sont préenregistrés : DYNAMIC (dyna-
métrage.
mique), VOCAL (chant), NATURAL (naturel), CUS-
TOM (personnalisé), FLAT (absence de correction) et
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
POWERFUL (accentuation de la puissance).
Pour les détails, reporte z-vous à la page précé -
! Quand FLAT est sélectionné, aucun ajustement
dente, Amélioration de l’audio compressé et restau-
n’est apporté au son.
ration d’un son riche (sound retriever (correcteur de
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
son compressé)).
métrage.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
2 Tournez M.C. pour sélectionner l’égaliseur.
DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM—
FLAT—POWERFUL
Remarque
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
L’opération est validée même si le menu est an-
TONE CTRL (réglage de l’égaliseur)
nulé avant la confirmation.
Vous pouvez régler le niveau des graves, des mé-
diums et des aigus .
! Les réglages de la courbe d’égalisation ajustée
Réglages sonores
sont mémorisés dans CUSTOM.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
métrage.
principal.
2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner BASS (gra-
ves)/MID (médiums)/TREBLE (aigus).
2 Tournez M.C. pour changer l’option de
3 Tournez M.C. pour régler le niveau.
menu et appuyez pour sélectionner
Plage de réglage : +6 à -6
AUDIO.
LOUDNESS (correction physiologique)
23
Fr
Section
01
Utilisation de l’appareil
1 Maintenez appuyé SRC/OFF jusqu’àce
La correction physiologique a pour objet d’accentuer
les hautes et les basses fréquences à bas niveaux d’é-
que l’appareil soit mis hors tension.
coute.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
2 Maintenez appuyé SRC/OFF jusqu’àce
métrage.
que FM STEP apparaisse sur l’écran.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
OFF (désactivé)—LOW (faible)—HIGH (élevé)
3 Tournez M.C. pour sélectionner le ré-
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
glage initial.
SLA (réglage du niveau de la source)
Après avoir sélectionné le réglage initial, effec-
tuez les procédures de paramétrage suivantes.
La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per-
met d’ajuster les niveaux sonores de chaque source
FM STEP (incrément d’accord en FM)
afin d’éviter que ne se produisent de fortes variations
d’amplitude sonore lorsque vous passez d’une source
Normalement, l’incrément d’accord FM employé par
àl’autre.
l’accord automatique est 50 kHz. Quand la fonction
! Les réglages sont basés sur le niveau du volume
AF ou TA est en service, l’incrément d’accord passe
FM qui lui, demeure inchangé.
automatiquement à 100 kHz. Il peut être préférable de
Avant d’ajuster les niveaux de la source, compa-
régler l’incrément d’accord à 50 kHz quand la fonc-
rez le niveau du volume FM au niveau de la source
tion AF est en ser vice.
que vous voulez régler.
! Pendant l’accord manuel, l’incrément d’accord
! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut égale-
est maintenu à 50 kHz.
ment être réglé à l’aide de cette fonction.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir l’incrément d’accord
2 Tournez M.C. pour régler le volume de la source.
FM.
Plage de réglage : +4 à –4
50 KHZ (50 kHz)—100 KHZ (100 kHz)
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
AUTO-PI (recherche automatique PI)
Remarques
L’appareil peut rechercher automatiquement une
autre station avec le même type de programme, y
! Si FM a été choisie comme source, vous ne
compris si l’accord a été obtenu par le rappel d’une
pouvez pas afficher la fonction SLA.
fréquence en mémoire.
! L’opération est validée même si le menu est
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors
annulé avant la confirmation.
service la recherche automatique PI.
AUX (entrée auxiliaire)
Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil
Réglages initiaux
auxiliaire connecté à cet appareil.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service ou
Important
hors service.
Le mode Économie d’énergie est annulé si la bat-
USB (plug and play)
terie du véhicule est déconnectée et devra être ré-
activé une fois la batterie reconnectée. Quand le
mode Économie d’énergie est hors service, il est
possible que selon la méthode de connexion utili-
sée l’appareil continue à consommer du courant
de la batterie si le commutateur de contact de
votre véhicule ne possède pas de position ACC
(accessoires).
24
Fr
Section
Utilisation de l’appareil
01
Ce réglage vous permet de basculer automatique-
Remarque
ment votre source sur USB.
Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins
1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la
fonction plug and play.
que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de
ON – Quand l’appareil de stockage USB est
détails, reportez-vous à la page précédente, AUX
connecté, la source est automatiquement bascu-
(entrée auxiliaire).
lée sur USB. Si vous déconnectez votre appareil
Français
de stockage USB, cette source est mise hors ser-
vice.
OFF – Quand l’appareil de stockage USB est
connecté, la source n’est pas automatiquement
basculée sur USB. Vous devez basculer la source
sur USB manuellement.
TITLE (multilingue)
Cet appareil peut afficher les informations textuelles
d’un fichier audio compressé même si elles sont in-
corporées dans une langue d’Europe de l’Ouest ou
Russe.
! Si la langue incorporée et la langue sélectionnée
sont différentes, les informations textuelles peu-
vent ne pas s’afficher correctement.
! Certains caractères peuvent ne pas s’afficher cor-
rectement.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
EUROPEAN (Langue européenne)—RUSSIAN
(Russe)
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
PW SAVE (économie d’énergie)
Activer cette fonction vous permet de réduire la
consommation de la batterie.
! La mise en service de la source est la seule opéra-
tion permise quand cette fonction est en service.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre l’économie d’éner-
gie en service ou hors service.
Remarque
L’opération est validée même si le menu est an-
nulé avant la confirmation.
Utilisation de la source AUX
1 Insérez la mini prise stéréo dans le jack
d’entrée AUX.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX
comme source.
25
Fr
Оглавление
- Before You Start
- Head unit
- Operating this unit Basic Operations
- Operating this unit
- Additional Information Troubleshooting
- Additional Information
- Avant de commencer
- Appareil central
- Utilisation de l’appareil Opérations de base
- Utilisation de l’appareil
- Informations complémentaires
- Informations complémentaires Conseils sur la manipulation
- Informations complémentaires
- Prima di iniziare
- Unità principale
- Funzionamento dell’unità
- Funzionamento dell’unità Sintonizzatore
- Funzionamento dell’unità
- Informazioni supplementari Risoluzione dei problemi Messaggi di errore
- Informazioni supplementari
- Informazioni supplementari Linee guida per l’uso corretto
- Informazioni supplementari
- Antes de comenzar
- Unidad principal
- Utilización de esta unidad Funciones básicas
- Utilización de esta unidad
- Información adicional
- Información adicional Pautas para el manejo
- Información adicional Compatibilidad con audio
- Información adicional Secuencia de archivos de
- Información adicional
- Bevor Sie beginnen
- Hauptgerät
- Bedienung des Geräts
- Zusätzliche Informationen
- Zusätzliche Informationen Handhabungsrichtlinien
- Zusätzliche Informationen
- Zusätzliche Informationen Copyright und Marke Technische Daten
- Zusätzliche Informationen
- Vóór u begint
- Hoofdtoestel
- Bediening van het toestel
- Bediening van het toestel Audio-instellingen
- Bediening van het toestel
- Aanvullende informatie
- Aanvullende informatie Aanwijzingen voor het
- Aanvullende informatie Compatibiliteit met
- Aanvullende informatie Volgorde van audiobestanden Lijst van Russische tekens
- Aanvullende informatie
- Перед началом эксплуатации
- Основное устройство
- Управление данным устройством
- Дополнительная информация
- Дополнительная информация Рекомендации по
- Дополнительная информация
- Последовательность воспроизведения аудиофайлов
- Дополнительная информация Авторское право и Технические характеристики товарные знаки
- Дополнительная информация