Pioneer CDJ-900 – страница 8

Инструкция к Dj-Проигрывателю Pioneer CDJ-900

Оглавление

Beperkte aansprakelijkheid

Specificaties

! Pioneer en rekordbox zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken

Stroomvereisten .........................................220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/

60 Hz

van Pioneer Corporation

Stroomverbruik .........................................................................................................26 W

®

®

®

®

! Microsoft

, Windows Vista

, Windows

en Internet Explorer

zijn handels-

Stroomverbruik (in stand-by) .................................................................................0,4 W

merken of gedeponeerde handelsmerken in de Verenigde Staten en andere

Gewicht hoofdapparaat ......................................................................................... 3,9 kg

landen van Microsoft Corporation uit de Verenigde Staten.

Buitenafmetingen .......................................305 mm (B) x 115,6 mm (H) x 385 mm (D)

! Apple, Macintosh, Mac OS, Safari, iTunes en Finder zijn gedeponeerde han-

Toegestane bedrijfstemperatuur ........................................................+5 °C tot +35 °C

delsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.

Toegestane luchtvochtigheid ................................5 % tot 85 % (zonder condensatie)

! Pentium is een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation.

! Adobe en Reader zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van

Analoge geluidsuitgangen (AUDIO OUT L/

R)

Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/

of andere landen.

Uitgangsaansluiting ........................................................................Tulpstekkerbussen

! ASIO is een handelsmerk van Steinberg Media Technologies GmbH.

Uitgangsniveau .....................................................................................2,0 Vrms (1 kHz)

De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de handelsmer-

Frequentierespons ...................................................................................4 Hz tot 20 kHz

ken van hun respectieve eigenaars.

Signaal/

ruisverhouding ........................................................................................115 dB

Totale harmonische vervorming ........................................................................ 0,003 %

Dit product wordt geleverd onder licensie voor toepassing zonder winstbejag.

Dit product draagt geen licentie voor commerciële doeleinden (met winst-

Digitale geluidsuitgang (DIGITAL OUT)

bejag), zoals voor uitzendingen (via zendstations, satelliet, kabel of andere

Uitgangsaansluiting ........................................................................Tulpstekkerbussen

vormen van uitzending), voor streamen over Internet, Intranet (bedrijfsnetwer-

Uitgangstype ........................................................................Coaxiaal digitaal (S/

PDIF)

ken) of andere soorten netwerken of verspreiding van elektronische informatie

Uitgangsniveau ........................................................................................0,5 Vp-p (75 W)

(online digitale muziekverspreidingsdiensten). Voor dergelijke toepassingen

Uitgangsformaat ...........................................................................44,1 kHz, 24 bit/

16 bit

zult u een aanvullende licensie moeten verkrijgen. Zie voor nadere details de

website http:/

/

www.mp3licensing.com.

USB “downstream”-gedeelte (USB)

Aansluitbus ........................................................................................................... Type A

Stroomvoorziening ......................................................................5 V/

500 mA of minder

USB “upstream”-gedeelte (USB)

Aansluitbus ...........................................................................................................Type B

LAN-netwerk (PRO DJ LINK)

Type ................................................................................................................100Base-TX

Bedieningsuitgang (CONTROL)

De audiocompressietechnieken voor MP3 worden geboden onder licentie van

Aansluitbus ............................................................................................Ministekkerbus

Nederlands

Fraunhofer IIS en Thomson Multimedia.

! De artikelen betreffende gratis reparaties, enz. die staan vermeld in de garantie

zijn niet van toepassing op de rekordbox-software voor muziekbeheer. Lees vóór

het installeren of in gebruik nemen van rekordboxeerst zorgvuldig de artikelen

op Licentie-overeenkomst voor deze Software op bladzijde 21.

! De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege

voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Nl

29

DRB1484-A

141140

2

Es

DRB1484-A

142

Contenido

Cómo leer este manual

Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual van entre

corchetes. (Ej.: canal [MASTER], [ON/

OFF], menú [Archivo])

Antes de empezar a usar la unidad

Características ................................................................................................................4

Antes de comenzar

Contenido de la caja .......................................................................................................6

Discos/

archivos reproducibles en el CDJ-900..............................................................6

Nombres y funciones de los controles

Panel de control ..............................................................................................................8

Panel trasero ...................................................................................................................9

Panel frontal ....................................................................................................................9

Pantalla de la unidad principal ....................................................................................10

Sección de visualización del dial jog ...........................................................................10

Conexiones

Estilo básico ...................................................................................................................11

Uso en combinación con rekordbox ...........................................................................11

Uso de otras marcas de software de DJ .....................................................................12

Conexiones para la reproducción con relevo .............................................................12

Reproducción

Carga de discos .............................................................................................................13

Carga de aparatos USB ................................................................................................13

Uso de la función PRO DJ LINK ..................................................................................13

Reproducción ................................................................................................................14

Configuración de cue ...................................................................................................15

Configuración de bucle ................................................................................................15

Ajuste automático de bucle basado en el tempo de la pista (Bucle de

pulsación automático) ..................................................................................................16

Para guardar cue y puntos de bucle ...........................................................................16

Español

Operación del dial jog ...................................................................................................16

Uso del botón [SLIP] .....................................................................................................17

Funcionamiento del CDJ-900 en combinación con otros aparatos

..........................17

Uso del botón [BROWSE] ............................................................................................18

Uso del botón [TAG LIST] ..............................................................................................19

Uso del botón [INFO] ....................................................................................................19

Cambio de los ajustes

Uso del botón [MENU/UTILITY] ....................................................................................20

Acerca del software rekordbox ....................................................................................21

Acerca del software controlador .................................................................................24

Uso de otras marcas de software de DJ .....................................................................25

Información adicional

Solución de problemas .................................................................................................26

Mensaje de error ...........................................................................................................27

Lista de iconos visualizados en la sección de la pantalla de la unida principal .....27

Cuidados para el uso ....................................................................................................28

Manejo de los discos ....................................................................................................28

Descargo de responsabilidad ......................................................................................29

Especificaciones ...........................................................................................................29

Es

3

DRB1484-A

143

4

Es

DRB1484-A

Antes de empezar a usar la unidad

Características

El CDJ-900 es un multirreproductor para DJ profesionales que ofrece la variedad de funciones, durabilidad y operabilidad requeridas para trabajar en discotecas y clubs

nocturnos.

MULTIMEDIA, MULTIFORMATO

El CDJ-900 no sólo puede reproducir discos (CD), sino también archivos de música grabados en aparatos USB (unidades de memoria flash y discos duros). Los forma-

tos de archivos de música compatibles no sólo incluyen CD de música (CD-DA) y MP3, sino también AAC, WAV y AIFF.

TM

rekordbox

El software de administración de música rekordbox incluido se puede usar para preparar listas de reproducción, cues, bucles, hot cues y otros datos necesarios para

realizar de antemano una reproducción DJ sin prisas. Esto le permite poner toda su atención en la reproducción DJ en discotecas/

clubs nocturnos, con garantía total.

Desde adquirir archivos de música hasta la reproducción DJ, todos los pasos del ciclo de trabajo del DJ se pueden realizar sin problemas.

rekordbox es una aplicación para administrar archivos de música usados para la reproducción DJ con un reproductor DJ de Pioneer (es decir, el CDJ-2000 o el CDJ-

900).

Los datos que han sido detectados y medidos, así como también cualquier punto que haya sido establecido y guardado usando rekordbox, se pueden usar en combina-

ción con un reproductor DJ de Pioneer (es decir, el CDJ-2000 o el CDJ-900) para lograr un rendimiento de DJ extraordinario.

PRO DJ LINK

Las funciones incluyen “USB Export” usando aparatos USB (unidades de memoria flash y discos duros) y “rekordbox LINK Export” usando el ordenador en el que está

instalado rekordbox.

USB Export

Esta función se puede usar para transferir archivos de música rekordbox y datos de administración usando aparatos USB. Esto elimina tener que llevar su ordenador a

la discoteca o club.

144

En casa/En un estudio

En una discoteca/club

Ordenador

- Reproduzca usando los datos del

Cargue archivos de

Verifique y administre

El historial de

rekordbox.

música en su

el historial de

reproducción está

- Comparta los datos del rekordbox

ordenador desde

reproducción con

guardado en el

rekordbox

usando PRO DJ LINK

Internet o discos.

rekordbox.

aparato USB.

- Añada a la colección y

Escriba los datos del

Cargue el aparato

analícela.

rekordbox en un

USB en el

- Prepare con rekordbox.

aparato USB.

reproductor DJ.

Reproductor DJ

rekordbox LINK Export

Cuando el CDJ-900 y el ordenador se conectan con un cable LAN, los archivos de música rekordbox y los datos de administración se pueden transferir directamente

entre ellos. Esto elimina tener que exportar datos a aparatos USB.

En casa/En un estudio En una discoteca/club

Ordenador

Concentrador de

Cargue archivos de

rekordbox

- Reproduzca usando los datos del rekordbox.

conmutación

música en su

ordenador desde

- Comparta los datos del rekordbox usando PRO DJ LINK

rekordbox

Internet o discos.

Ordenador

- Conecte el ordenador al

- Añada a la colección y analícela.

reproductor DJ.

- Prepare con rekordbox.

- Cargue los datos del rekordbox en

el reproductor DJ.

Reproductor DJ

SOUND CARD

El CDJ-900 está equipado con una interfaz exclusiva y otra MIDI para controlar el software DJ de otras marcas. También hay una tarjeta de sonido incorporada para

poder conectar fácilmente otro equipo.

DISPLAY

La combinación de una GUI visualizando información de archivos de música que puede entenderse fácilmente y un selector giratorio de fácil uso le permiten seleccio-

nar pistas sin ningún esfuerzo.

WAVE DISPLAY

Esta unidad está equipada con una pantalla WAVE de 100 x 7 puntos.

TAG LIST

Además de las listas de reproducción preparadas usando rekordbox, las pistas que van a reproducirse a continuación se pueden recolectar temporalmente en el CDJ-

900. Los archivos de música añadidos a la lista de fichas se pueden visualizar como una lista. Esta función es muy conveniente para seleccionar pistas durante actua-

ciones en directo.

KEYWORD SEARCH

La búsqueda de palabras clave, el salto de letras y otras funciones le permiten buscar rápida y exactamente los archivos de música deseados.

HISTORY MEMORY

El CDJ-900 está equipado con una función de historial para guardar el historial de reproducción de los archivos de música. Las listas de reproducción se pueden crear

de este historial de reproducción usando rekordbox.

0.5 FRAME STEP

El cuadro mínimo ha evolucionado de 1 (1/

75 de segundo) a 0,5 cuadros. Esto hace posible establecer los puntos de cue y bucle con mayor precisión para lograr una

reproducción DJ avanzada y precisa.

QUANTIZE

Español

El CDJ-900 está equipado con una función de cuantización para poner una pista en ritmo aunque se haya pulsado de forma imprecisa el botón, si la pista ha sido ana-

lizada con rekordbox. Cuando se establecen bucles de ritmo automático, el ritmo se ajusta automáticamente al ritmo más próximo a la posición en la que se pulsó el

botón.

HIGH SOUND QUALITY

El CDJ-900 ha sido diseñado para mejorar completamente la calidad del sonido, para las salidas digital y analógica.

Para el circuito digital, el CDJ-900 está equipado con un convertidor D/

A Wolfson de alto rendimiento.

Para la circuitería analógica se usa un amplificador OP híbrido, para reducir al máximo el ruido de 20 kHz, e incluso más alto, que puede distorsionar el sonido original.

El ruido digital no deseado se puede apagar para lograr un sonido claro y transparente fiel al sonido original.

Es

5

DRB1484-A

145144

6

Es

DRB1484-A

Reproducción de discos creados en un ordenador

Dependiendo de la configuración de la aplicación y del ambiente del ordenador,

puede que no sea posible reproducir discos creados en un ordenador. Discos

Antes de comenzar

grabados en un formato reproducible en el CDJ-900. Para conocer detalles, con-

tacte con el agente de ventas de la aplicación.

Puede que no sea posible reproducir discos creados en un ordenador debido a

las propiedades del disco, rayas o suciedad, o a la mala calidad de la grabación

Contenido de la caja

(suciedad en la lente de grabación, etc.).

! Cable de audio

Vea Manejo de los discos en la página 28 para conocer instrucciones del manejo

! Cable de alimentación

de los discos.

! Cable de control

! Cable LAN

Creación de discos con copias de seguridad

! Pasador de expulsión a la fuerza del disco

! CD-ROM (rekordbox)

Cuando los discos CD-R/

-RW hacen una pausa o se dejan en el modo de pausa

! Clave de licencia

durante mucho tiempo en puntos cue, puede que sea difícil reproducir el disco

! Tarjeta de garantía

en esos puntos, debido a las propiedades del mismo. Además, cuando se haga

! Manual de Instrucciones (este manual)

un bucle en un punto específico, repetidamente y durante muchas veces, puede

que sea difícil reproducir ese punto.

Cuando se reproduzcan discos valiosos recomendamos hacer copias de

seguridad.

Discos/

archivos reproducibles en el CDJ-900

Acerca de los CD protegidos contra la copia

Discos que se pueden reproducir

Este reproductor ha sido diseñado para cumplir con las especificaciones del for-

mato CD de audio. Este reproductor no soporta la reproducción ni las funciones

Se pueden reproducir los discos que tienen las marcas siguientes en la etiqueta,

de los discos que no satisfacen estas especificaciones.

envoltura o carátula.

Tipos de discos que se pueden reproducir y marcas

Acerca de DualDisc

Este reproductor ha sido diseñado para cumplir con las especificaciones del for-

mato CD de audio. Este reproductor no soporta la reproducción ni las funciones

de los discos que no satisfacen estas especificaciones.

Acerca de los CD sencillos de 8 cm

CD

CD-TEXT

Los CD sencillos de 8 cm no se pueden reproducir en el CDJ-900. No ponga adap-

tadores de 8 cm en los CD y reproduzca estos discos en el CDJ-900. El adaptador

podría caerse al girar el disco y dañar el disco o el reproductor.

Acerca de CD-Text

El CDJ-900 es compatible con CD-Text. Los títulos y los nombres de álbumes

CD-R

CD-RW

y artistas grabados en CD-Text se visualizan. Cuando se graban datos de texto

múltiple se visualizan los datos del primer texto. Los códigos de caracteres com-

Abajo se muestran los discos que se pueden reproducir en este reproductor.

patibles se muestran más abajo.

! Discos CD-R/

-RW con música grabada en el formato CD (CD-DA)

! ASCII

! Disco CD-R/

-RW con archivos de música (MP3/

AAC/

WAV/

AIFF)

! ISO-8859

! MS-JIS

Discos que no se pueden reproducir

! Códigos de caracteres del chino mandarín

! DTS-CD

! Photo CD

! Video CD

Acerca de la reproducción de CD

! Discos CD Graphics (CD-G)

Los archivos de música (MP3/

AAC/

WAV/

AIFF) grabados en discos CD-R/

-RW se

! CD sin finalizar

pueden reproducir.

! DVD-R/

-RW

Niveles 8 máximos (los archivos en carpetas más allá del nivel 8 no se

! DVD+R/

+RW

Capas de carpetas

pueden reproducir)

! DVD-R DL (doble capa)

! DVD+R DL (doble capa)

Máximo número

2 000 carpetas por disco (las carpetas más allá de la 2 000 no se pueden

de carpetas

reproducir)

! Discos DVD-Video

! Discos DVD-Audio

! 999 archivos por cada formato de archivo

Máximo número

! Discos DVD-RAM

! 3 000 archivos por disco (los archivos más allá del 3 000 no se

de archivos

pueden reproducir)

Cuando haya muchas carpetas o archivos se necesitará algo de tiempo para hacer la carga.

146

Acerca de los aparatos USB

Acerca de los archivos AAC

Los archivos de música (MP3/

AAC/

WAV/

AIFF) grabados en aparatos USB se

! AAC es una sigla de “Codificación de audio avanzada”, un formato básico de

pueden reproducir.

tecnología de compresión de audio usado por MPEG-2 y MPEG-4.

Los datos tales como la información de identificación de discos, los puntos cue,

! El formato de archivo y la extensión de los datos AAC dependen de la aplica-

los puntos de bucle y los hot cues se pueden grabar en aparatos USB.

ción usada para crear los datos.

®

Niveles 8 máximos (los archivos en carpetas más allá del nivel 8 no se

! Además de los archivos AAC codificados con iTunes

y con la extensión

Capas de carpetas

pueden reproducir)

“.m4a”, los archivos con las extensiones “.aac” y “.mp4” también se pueden

reproducir en el reproductor CDJ-900. Sin embargo, los archivos AAC protegi-

Máximo número

Si límite (las carpetas más allá de la 10 000 dentro de una sola carpeta

de carpetas

no se pueden visualizar)

dos por derechos de autor adquiridos, por ejemplo, en tiendas de música iTu-

nes no se pueden reproducir. Además, algunos archivos tal vez no se puedan

Máximo número

Si límite (los archivos más allá del 10 000 dentro de una sola carpeta no

de archivos

se pueden visualizar)

reproducir, dependiendo de la versión de iTunes usada para codificarlos.

! El CDJ-900 es compatible con archivos AAC de los formatos mostrados abajo.

Sistemas de

archivo compa-

FAT, FAT32 y HFS+

Las frecuencias de muestreo de 16 kHz, 22,05 kHz,

Formatos compa-

tibles

MPEG-4 AAC LC

24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz y las velocidades

tibles

de bits de 16 kbps – 320 kbps son compatibles.

! El CDJ-900 es compatible con aparatos USB de almacenamiento en masa tales como

discos duros, unidades de memoria flash portátiles y reproductores de audio digital. Las

Las versiones de fichas ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4

unidades DVD/

CD externas y otros aparatos de discos ópticos no se pueden usar.

son compatibles.

aac

! Cuando haya muchas carpetas o archivos se necesitará algo de tiempo para hacer la

Los títulos, nombres de álbumes y artistas, etc., se

carga.

Información de

visualizan aquí.

! Si se establecen múltiples particiones para el aparato USB puede que éste no sea

pistas

Las metafichas (fichas embebidas) son compa-

reconocido.

Otras extensiones

tibles.

que no sean aac

Los títulos, nombres de álbumes y artistas, etc., se

visualizan aquí.

Cuidados al usar aparatos USB

Extensión de

.m4a, .aac y .mp4

archivo

! Algunos aparatos USB pueden no funcionar bien. Tenga en cuenta que

Pioneer no aceptará ninguna responsabilidad en absoluto por la pérdida de

datos grabados en aparatos USB.

! No se pueden usar concentradores USB.

Acerca de los archivos WAV

! Los aparatos USB equipados con lectores de tarjetas flash pueden no

funcionar.

El CDJ-900 es compatible con archivos WAV de los formatos mostrados abajo.

! Si se detecta una corriente superior al nivel permitido en el puerto USB del

Formatos compa-

El formato PCM no comprimido de 16/

24 bits PCM y las frecuencias de

CDJ-900 puede que se visualice un mensaje de aviso, que la alimentación del

tibles

muestreo de 44,1 kHz y 48 kHz son compatibles.

aparato USB se desconecte o que se pare la transferencia de señales. Para

Información de

Pedazo LST

restablecer la operación normal, desconecte el aparato USB conectado al

pistas

Los títulos, nombres de álbumes y artistas, etc., se visualizan aquí.

reproductor y luego pulse USB STOP. Evite volver a usar el aparato USB en el

Extensión de

que se detectó el exceso de corriente. Si no se restablece la operación normal

.wav

archivo

después de hacer la operación de arriba (si no se transfieren señales), intente

desconectar la alimentación del reproductor y luego volver a conectarla.

! Dependiendo del aparato USB que esté usando puede que no se logre el

rendimiento deseado.

Acerca de los archivos AIFF

Español

El CDJ-900 es compatible con archivos AIFF de los formatos mostrados abajo.

El formato PCM no comprimido de 16/

24 bits PCM y las frecuencias de

Acerca de los archivos MP3

Formatos compa-

muestreo de 44,1 kHz y 48 kHz son compatibles.

tibles

Los archivos MP3 pueden tener una velocidad de bits constante (CBR) o variable

Los títulos, nombres de álbumes y artistas, etc., se visualizan aquí.

(VBR). En el CDJ-900 se pueden reproducir ambos tipos de archivos, pero las funcio-

Extensión de

.aif, .aiff

nes de búsqueda y búsqueda superrápida son más lentas con los archivos VBR. Si su

archivo

prioridad es la operabilidad recomendamos grabar archivos MP3 con CBR.

El CDJ-900 es compatible con archivos MP3 de los formatos mostrados abajo.

Las frecuencias de muestreo de Audio Layer-3 de

MPEG-1

32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz y las velocidades de bits

Acerca de rekordbox

Formatos compa-

de 32 kbps – 320 kbps son compatibles.

! rekordbox es una aplicación para administrar archivos de música usados

tibles

Las frecuencias de muestreo de Audio Layer-3 de

para la reproducción DJ con un reproductor DJ de Pioneer (es decir, el CDJ-

MPEG-2

16 kHz, 22,05 kHz y 24 kHz y las velocidades de bits

2000 o el CDJ-900).

de 16 kbps – 160 kbps son compatibles.

Los datos que han sido detectados y medidos, así como también cualquier

Las versiones de fichas ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4

punto que haya sido establecido y guardado usando rekordbox, se pueden

son compatibles.

Información de pistas

usar en combinación con un reproductor DJ de Pioneer (es decir, el CDJ-2000

Los títulos, nombres de álbumes y artistas, etc., se

o el CDJ-900) para lograr un rendimiento de DJ extraordinario.

visualizan aquí.

! Instale el rekordbox en un ordenador desde el CD-ROM incluido. Para cono-

Extensión de archivo .mp3

cer instrucciones de uso del rekordbox, vea Uso en combinación con rekordbox

en la página 11 y Acerca del software rekordbox en la página 21.

Es

7

DRB1484-A

147146

8

Es

DRB1484-A

Nombres y funciones de los controles

148

Panel de control Panel trasero

bcde fgh

i jk

UTILITY

BACK

TAG TRACK

BROWSE TAG LIST INFO MENU

/REMOVE

OFF

POWER

ON

POWER

LINK

STANDBY

a

l

USB

DISC EJECT

R

L

AUDIO OUT

CONTROL

DIGITAL

STOP

USB

OUT

9

DISC

m

1

/

16

1

1

/

4

TIME

AUTO

VINYL

MODE

CUE

SPEED ADJUST

1

/

8

2

1

/

3

TOUCH/RELEASE

w

yz ABx

8

IN / CUE

OUTRELOOP/EXIT

CUE/LOOP

n

DELETE MEMORY

1

/

4

4

1

/

2

LOOP

CALL

o

JOG MODE

IN ADJUST OUT ADJUST

1

/

2

8

3

/

4

SLIP

VINYL

p

AUTO

BEAT LOOP

q

BEAT

SELECT

7

6

DIRECTION

TEMPO

6

10 16

WIDE

5

REV

r

MASTER

TEMPO

s

TRACK SEARCH

CD

4

SEARCH

Panel frontal

3

t

0

2

CUE

PLAY / PAUSE

REV

FWD

1

TEMPO

MULTI PLAY ER

CDJ-

900

uv

FE

a Ranura de inserción de aparato USB, indicador USB y

Panel de control

USB STOP (la página 13)

b LINK, USB, DISC (la página 14)

1 Indicador PLAY/PAUSEf y PLAY/PAUSEf (la página 14)

Esto se enciende cuando se reproducen pistas y parpadea en el modo de

c TIME MODE/

AUTO CUE (la página 15)

pausa.

d Pantalla de la unidad principal (la página 10)

2 Indicador CUE y CUE (la página 15)

Esto se enciende cuando se establece un punto cue (excepto durante la

e BROWSE (la página 18)

búsqueda) y parpadea cuando se puede establecer un punto cue nuevo en el

modo de pausa.

f TAG LIST (la página 19)

3 SEARCHm/

n (la página 14)

g INFO (la página 19)

4 TRACK SEARCHo/

p (la página 14)

h MENU/UTILITY (la página 20)

5 Indicador DIRECTION REV y REV (la página 14)

i BACK (la página 18)

6 LOOP IN/

CUE (IN ADJUST) (la página 15), LOOP OUT

j TAG TRACK/

REMOVE (la página 19)

(OUT ADJUST) (la página 15), RELOOP/EXIT (la página 16)

k Selector giratorio

Cuando se seleccionen pistas o elementos de configuración, el cursor se

7 BEAT SELECT (la página 16)

moverá cuando se gire el selector giratorio. Pulse el selector giratorio para

8 AUTO BEAT LOOP (1, 2, 4, 8) (la página 16)

introducir.

9 Indicador de selección de pulsaciones (la página 16)

l Indicador STANDBY (la página 20)

El indicador para la fila seleccionada pulsando [BEAT SELECT] se enciende.

Esto se enciende en el modo de espera.

m Indicador DISC EJECTh y DISC EJECT (la página 13)

n VINYL SPEED ADJUST (la página 17)

Panel frontal

o CUE/LOOP CALLc/

d (la página 16), DELETE (la página 16),

MEMORY (la página 16)

E Ranura de inserción del disco

p JOG MODE, indicador de modo VINYL e indicador de modo

F Agujero de inserción del pasador de expulsión a la fuerza del

CDJ (la página 17)

disco

El modo cambia entre VINYL y CDJ cada vez que éste se pulsa. El indicador

se enciende cuando se selecciona el modo VINYL.

q SLIP (la página 17)

Acerca de la expulsión a la fuerza de los discos

r TEMPO ±6/±10/±16/WIDE (la página 14)

! Si el disco no se puede expulsar pulsando [DISC EJECTh] podrá expulsarse a

la fuerza insertando a fondo el pasador de expulsión a la fuerza del disco en el

s MASTER TEMPO (la página 14)

agujero de inserción del pasador de expulsión a la fuerza del disco situado en

el panel frontal de la unidad principal.

t TEMPO (la página 14)

! Cuando expulse un disco a la fuerza, asegúrese de seguir el procedimiento de

abajo.

u Dial jog (– REV/

+ FWD) (la página 16)

1 Pulse [POWER] y espere 1 minuto como mínimo después de

v Sección de visualización del dial jog (la página 10)

desconectar la alimentación del aparato.

No expulse nunca a la fuerza un disco inmediatamente después de desconec-

tar su alimentación. Hacerlo es peligroso por las razones descritas abajo.

Panel trasero

El disco aún estará girando cuando se expulse y podría golpear sus dedos, etc.,

causándole heridas.

w POWER wON vOFF

Además, la abrazadera del disco girará de forma inestable y podría rayar el

Pulse para conectar y desconectar la alimentación.

disco.

x AUDIO OUT L/

R (la página 11)

2 Use el pasador de expulsión a la fuerza del disco incluido. (No

y AC IN (la página 11)

use ninguna otra cosa más.)

El pasador de expulsión a la fuerza del disco incluido va montado en el panel

z CONTROL (la página 17)

inferior del CDJ-900. Cuando el pasador se inserte hasta el fondo del agujero de

A Ranura de seguridad Kensington

inserción, el disco saldrá expulsado entre 5 mm y 10 mm de su ranura. Sujete el

disco con sus dedos y sáquelo.

B DIGITAL OUT

C LINK (la página 11)

D USB (la página 11)

Español

Es

9

DRB1484-A

149148

10

Es

DRB1484-A

Pantalla de la unidad principal

150

USB@PLAYER1

Track 002/0

Title01

1

Artist

Album

2

9

3

a

b

4

c

5

6

d

7

8

e

1 Sección de visualización de información

9 Visualización de tiempo (minutos, segundos y cuadros)

Se pueden visualizar hasta 63 caracteres para cada elemento. Los caracteres

Hay 75 cuadros en un segundo.

que se pueden visualizar son las letras A a Z, los números 0 a 9 y ciertos sím-

bolos. Cualquier otro carácter se visualiza como “?”.

a QUANTIZE

Esto se enciende en rojo cuando se activa [QUANTIZE].

2 REMAIN

Cuando se encienda QUANTIZE], el punto de bucle se establecerá auto-

Esto se enciende cuando la visualización de tiempo se establece para el

máticamente en la posición de pulsación más próxima a la posición en la

tiempo restante.

que se pulsó LOOP IN/

CUE (IN ADJUST)], [LOOP OUT (OUT ADJUST)] o

[AUTO BEAT LOOP] (1, 2, 4, 8).

3 TRACK

La función Cuantización no funcionará (el indicador está apagado) bajo las

Esto indica el número de pista (01 – 99).

condiciones siguientes:

! Cuando se reproducen pistas grabadas en discos

4 PLAYER

! Cuando se reproducen archivos de música que no han sido analizados

Esto indica el número del reproductor (1 – 4) asignado a este CDJ-900.

con rekordbox

! En el modo de pausa

5 A. CUE (la página 15)

Esto se enciende cuando se establece cue automático.

b MT

Se enciende cuando se establece el tempo maestro (la página 14).

6 MEMORY

Los puntos cue y de bucle grabados en aparatos USB se visualizan como

c Visualización de la velocidad de reproducción

marcas.

El número cambia según la posición de [TEMPO].

7 CUE

d Visualización del margen de ajuste de la velocidad de

Las posiciones de los puntos cue y de bucle se visualizan como marcas.

reproducción

8 Visualización de la dirección de reproducción

Esto indica el margen dentro del cual se puede ajustar la velocidad de repro-

La pista se visualiza como una gráfico de barras. Cuando se visualiza el

ducción con respecto a la velocidad de reproducción original grabada en el

tiempo restante, la visualización se apaga desde el lado izquierdo. Todo el

medio.

gráfico parpadea lentamente cuando quedan menos de 30 segundos en la

e BPM

pista, luego empieza a parpadear rápidamente cuando quedan menos de 15

Visualiza BPM (pulsaciones por minuto) de la pista que está siendo

segundos.

reproducida.

Sección de visualización del dial jog

1

2

3

4

5

1 Visualización de la operación

Esto indica la posición de reproducción, con una revolución igual a 135 cua-

dros. Esto gira durante la reproducción y se para en el modo de pausa.

2 Visualización del punto cue/

visualización de reproducción SLIP

3 Visualización del estado de la memoria de audio

Esto parpadea cuando la memoria de audio está escrita. Esto deja de parpa-

dear, permaneciendo encendido, cuando termina la escritura.

Las operaciones de abajo puede que no sean posibles mientras se escribe en

la memoria.

! Configuración del punto cue durante la reproducción (Cue de tiempo

real)

La visualización parpadea también cuando no hay suficiente memoria debido

a una reproducción scratch.

4 Visualización de detección de toque de jog

Cuando el modo jog se pone en VINYL, la parte superior del dial jog se

enciende al pulsar el dial.

5 VINYL

Se enciende cuando se establece el modo jog VINYL (la página 16).

Conexiones

Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones.

Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado.

Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones entre los aparatos.

No desconecte el cable LAN cuando se están compartiendo archivos de música y/

o información usando PRO DJ LINK.

Estilo básico

! Los aparatos USB (unidades de memoria flash y discos duros) se pueden usar para transferir archivos de música rekordbox y datos al/

desde el CDJ-900 sin tener

que llevar un ordenador a la cabina del DJ. Esto permite reproducir usando información de listas de reproducción, cue y bucle que ha sido establecida de antemano

con rekordbox.

! El contenido de medios cargados en reproductores DJ (pistas, memorias de punto cue, información WAVE, etc.) se puede compartir. Para conocer detalles, vea Uso

de la función PRO DJ LINK en la página 13.

! Se pueden conectar hasta cuatro unidades. Para hacer la conexión de tres o más unidades se requiere un concentrador de conmutación (de venta en el comercio).

Use un concentrador de conmutación de 100 Mbps o más. Note que algunos concentradores de conmutación pueden no funcionar normalmente.

Español

Es

11

DRB1484-A

151

Uso en combinación con rekordbox

! Cuando se conecta con una cable LAN a un ordenador en el que está instalado rekordbox, las pistas de rekordbox se pueden seleccionar y reproducir. Para conocer

instrucciones del funcionamiento del rekordbox en el ordenador, vea el manual del rekordbox. Las instrucciones del funcionamiento del rekordbox se encuentran en

el en el menú [Ayuda].

! Se pueden conectar hasta dos ordenadores.

! El contenido de medios cargados en reproductores DJ diferentes (pistas, memorias de punto cue, información WAVE, etc.) se puede compartir (la página 13).

! Se pueden conectar hasta cuatro unidades. Para hacer la conexión de tres o más unidades se requiere un concentrador de conmutación (de venta en el comercio).

Use un concentrador de conmutación de 100 Mbps o más. Note que algunos concentradores de conmutación pueden no funcionar normalmente.

Cable LAN

rekordbox

Ordenador

Aparato USB en el

Concentrador

que están grabados

de conmutación

los datos del

rekordbox

Cable LAN × 3

Cable LAN

Cable de control × 3

Cable de control

Cable de

audio × 3

Cable de audio

R

L

POWER

R

AUDIO OUT

L

CONTROL

DIGITAL

OUT

Reproductor DJ × 3DJ Mesa de mezclas

Panel trasero

Cable de alimentación

A una toma de CA

12

Es

DRB1484-A

Uso de otras marcas de software de DJ

Con el CDJ-900 también se puede dar salida en el formato MIDI universal a información de funcionamiento de los botones, dial de ajuste de tempo, etc. Cuando se

conecta con un cable USB a un ordenador en el que se ha instalado software de DJ compatible con MIDI, el software de DJ se puede controlar desde el CDJ-900. El

sonido de los archivos de música que se reproducen en el ordenador también puede salir desde el CDJ-900. Para conocer detalles, vea Acerca del software controlador en

la página 24 y Uso de otras marcas de software de DJ en la página 25.

®

®

! Conecte un ordenador en el que se ha instalado Mac OS X (10.4.6 o o posterior), Windows Vista

o Windows

XP.

152

Conexiones para la reproducción con relevo

La reproducción con relevo entre dos reproductores DJ se puede hacer interconectando el CDJ-900 y un reproductor DJ de Pioneer usando las tomas CONTROL (la

página 18).

Compartir información de discos

Reproducción

1 Conecte el aparato USB al reproductor DJ conectado mediante

PRO DJ LINK.

2 Cargue un disco en el CDJ-900.

Carga de discos

Cuando no se conecta un aparato USB a esta unidad, el número de reproductor

del reproductor DJ al que está conectado el aparato USB y una ´pantalla de

! Meta el disco con la cara impresa hacia arriba.

verificación se visualizan en la pantalla de la unidad.

! Inserte el disco en la ranura de inserción de discos del panel frontal.

! No inserte dos o más discos a la vez.

3 Pulse [MEMORY] en esta unidad.

! No meta los discos a la fuerza en la ranura de inserción de discos del aparato

La información del disco cargado en esta unidad se registra en el aparato USB

estando este apagado. Hacerlo podría dañar el disco o el aparato.

del reproductor DJ conectado mediante PRO DJ LINK.

! Cuando se introduce o expulsa un disco, no aplique ninguna fuerza al disco en

! Cuando se conectan múltiples reproductores DJ mediante PRO DJ LINK y

el sentido opuesto a su movimiento. Hacerlo podría dañar el disco o el aparato.

hay aparatos USB conectados a dos o más reproductores DJ, los discos no se

registran en otros reproductores DJ que no sean éste.

1 Pulse [POWER].

! Si se pulsa [DELETE] en el paso 3, la información de disco no se registra en

Conecte la alimentación de esta unidad.

ningún reproductor DJ. La información del disco no se registra en ningún

2 Inserte el disco en la ranura de inserción de discos.

reproductor DJ hasta que se conecta un aparato USB a esta unidad (el repro-

La reproducción empieza.

ductor DJ en el que está cargado el disco). Para registrar la información del

! Cuando se activa cue automático, la reproducción empieza cuando se pulsa

disco, pulse [DISC], y luego pulse [MENU/UTILITY] y seleccione el reproduc-

[PLAY/PAUSEf]. Para conocer detalles de la función cue automático, vea

tor en el que va a registrar la información.

Configuración de cue automático en la página 15.

Examen de librerías y carpetas

Expulsión de discos

La visualización de examen cambia dependiendo de si la información de librería

está grabada o no en el aparato USB.

Pulse [DISC EJECTh].

! Con información de librería d examen de librería: Los archivos de música se

El disco se expulsa por la ranura de inserción de discos.

visualizan por categorías establecidas en el rekordbox (álbum, artista, etc.).

! Si se pulsa [DISC EJECTh] por error, pulse [PLAY/PAUSEf] inmedia-

! Sin información de librería d examen de librería: Las carpetas/

pistas del

tamente. El aparato se repone al estado en que estaba antes de pulsar

medio se visualizan con una estructura de árbol.

[DISC EJECTh]. (Durante este tiempo no sale sonido.)

Los tipos de elementos del menú de categoría se pueden cambiar en las prefe-

rencias del rekordbox (configuración ambiental).

Carga de aparatos USB

Inserte el aparato USB en el puerto USB.

El indicador USB se enciende.

! Cuando se carga un aparato USB que ha sido cargada previamente en el

CDJ-900 o en un reproductor DJ de Pioneer, el número de discos para los

Español

cuales se ha grabado información WAVE, etc., se visualiza en la pantalla de la

unidad principal.

Extracción de aparatos USB del aparato

! Asegúrese de seguir el procedimiento de abajo cuando quite aparatos USB del aparato.

La extracción de un aparato USB sin seguir este procedimiento podría borrar los datos

de administración del aparato y hacer imposible leer el aparato USB.

! Cuando desconecte la alimentación del aparato, asegúrese de quitar primero el

aparato USB.

1 Pulse [USB STOP] durante más de 2 segundos.

El indicador USB se apaga.

2 Desconecte el aparato USB.

Uso de la función PRO DJ LINK

Cuando se conecten dos o más CDJ-900 mediante cable LAN, las pistas graba-

das en aparatos USB conectados a otros reproductores se podrán cargar en esta

unidad.

1 Conecte esta unidad y otros reproductores DJ usando cables

LAN.

2 Pulse [LINK].

Los medios cargados en otro reproductor DJ se visualizan en la pantalla de esta

unidad.

3 Seleccione el medio e introdúzcalo.

El contenido del medio se visualiza.

4 Seleccione la pista e introdúzcala.

La pista se carga en esta unidad.

! La información de abajo se puede compartir entre reproductores DJ conecta-

dos con PRO DJ LINK.

Pistas (archivos de música)

TAG LIST (la página 19)

INFO (la página 19)

Puntos cue del disco

Visualiza WAVE de discos

Es

13

DRB1484-A

153

2 3 41

Folder

Folder 01

Title 01

Folder 02

Title 02

Folder 03

Title 03

Folder 04

Title 04

1Lista de con-

El contenido del medio seleccionado se visualiza.

tenido

Visualiza el nombre de la carpeta superior o el medio del elemento

2Nivel más alto

visualizado.

3Cursor

Gire el selector giratorio para mover el cursor arriba y abajo.

4Contenido del

elemento selec-

El contenido de la línea seleccionada con el cursor se visualiza.

cionado

14

Es

DRB1484-A

Selección del margen para ajustar la velocidad de

Reproducción

reproducción

1 Cargue el medio en esta unidad.

Pulse [TEMPO ±6/±10/±16/WIDE].

El margen de ajuste del control [TEMPO] cambia cada vez que se pulsa el botón.

2 Pulse [DISC], [USB] o [LINK].

La configuración del margen de ajuste se indica en la visualización del margen

El contenido del medio seleccionado se visualiza.

de ajuste de velocidad de reproducción.

! El tempo se puede ajustar en unidades de 0,02 % cuando se pone en ±6 %,

3 Gire el selector giratorio.

en pasos de 0,05 % cuando se pone en ±10 %, en pasos de 0,05 % cuando se

Seleccione la pista. La información de categoría/

carpeta/

pista se visualiza.

pone en ±16 % y en pasos de 0,5 % cuando se pone en WIDE.

! Una vez alcanzado el límite más bajo de la carpeta. pulse el selector giratorio.

! El margen de ajuste es de ±100 % cuando se pone en WIDE. Cuando se pone

Pulse [BACK] para volver al nivel más alto.

en –100 % para la reproducción.

! Pulse [BACK] durante más de 1 segundo o pulse el botón de medios del

! El margen de ajuste se pone en ±10 % cuando se conecta la alimentación.

medio que está examinando para volver al nivel más alto.

4 Pulse el selector giratorio.

Ajuste de la velocidad de reproducción sin

La pista se carga y empieza la reproducción. se visualiza a la izquierda de la

pista que se reproduce actualmente.

cambiar el tono (Master Tempo)

! [TRACK SEARCHo/

p] se puede usar para seleccionar pistas dentro de la

categoría/

carpeta de la pista que se reproduce actualmente.

Pulse [MASTER TEMPO].

! Cuando se carga un disco que contiene archivos de música grabados con

El indicador MASTER TEMPO y [MT] de la pantalla de la unidad principal se

una estructura jerárquica, la reproducción empieza desde la pistas del nivel

encienden. El tono no cambia aunque se cambie la velocidad de reproducción

más alto.

con el control [TEMPO].

! El sonido se procesa digitalmente, por lo que su calidad disminuye.

Pausa

Reproducción en retroceso

Durante la reproducción, pulse [PLAY/PAUSEf].

Los indicadores PLAY/PAUSEf y CUE parpadean. Pulse de nuevo

Pulse [REV].

[PLAY/PAUSEf] para reanudar la reproducción.

El indicador REV se enciende y la pista se reproduce en retroceso.

! Si no se realiza ninguna operación durante 100 minutos en el modo de

! Cuando los archivos de música se graban en una estructura de carpeta,

pausa, el disco deja de girar automáticamente. Cuando se pulsa ahora

sólo las pistas de la misma categoría/

carpeta se pueden reproducir en retro-

[PLAY/PAUSEf], la reproducción se reanuda desde la primera pista.

ceso. Note también que la reproducción en retroceso puede no empezar

Cuando se activa cue automático, el aparato avanza a la primera pista y hace

inmediatamente.

una pausa en esa posición.

! El sentido en el que la velocidad de reproducción aumenta o disminuye

según el sentido en que se gira el dial jog se invierte.

Reanudación de la reproducción desde la posición que se

! Cuando operaciones tales como la búsqueda de pista y la reproducción en

reproducía antes de expulsar el disco (Reanudación)

bucle se hacen durante la reproducción en retroceso, la visualización del

estado de la memoria de audio en la sección de visualización del dial jog

! Después de expulsarse un disco, si ese mismo disco se carga inmediata-

parpadea y la reproducción scratch puede no ser posible.

mente en el CDJ-900, la reproducción se reanuda desde la posición que se

reproducía antes de expulsar el disco.

! La función de reanudación sólo funciona cuando el mismo disco se expulsa y

luego se carga antes de cargar otro disco.

! Cuando [TRACK SEARCHo/

p] se pulsa antes de iniciar la reproducción,

el aparato busca el comienzo de la pista y empieza la reproducción.

! La función de reanudación no funciona para aparatos USB.

Exploración hacia adelante o hacia atrás

Pulse [SEARCHm/

n].

Cuando se mantiene pulsado [SEARCHm/

n], la pista avanza o retrocede

rápidamente.

! Cuando los archivos de música se graban en una estructura de carpeta, sólo

las pistas de la misma categoría/

carpeta avanzan/

retroceden rápidamente.

Para encontrar el comienzo de las pistas

(Búsqueda de pistas)

Pulse [TRACK SEARCHo/

p].

Pulse [p] para ir al principio de la pista siguiente.

Cuando se pulsa [o] se busca el comienzo de la pista que se reproduce actual-

mente. Cuando se pulsa dos veces consecutivamente, el aparato vuelve al princi-

pio de la pista anterior.

! Cuando los archivos de música se graban en una estructura de carpeta, sólo

se buscan las pistas de la misma categoría/

carpeta.

! Cuando se activa cue automático, el aparato busca el comienzo de la pista y

hace una pausa en esa posición (la página 15).

Ajuste de la velocidad de reproducción (Control

de tempo)

Mueva [TEMPO] hacia arriba o hacia abajo.

El tempo aumenta cuando se mueve hacia el lado [] (abajo) y disminuye

cuando se mueve hacia el lado [] (arriba). La velocidad a la que cambia la veloci-

dad de reproducción se indica en la visualización de velocidad de reproducción.

154

! Hay dos formas de cambiar el nivel de cue automático, como se muestra

abajo.

Configuración de cue

Procedimiento de cambio - [MENU/UTILITY]

1 Durante la reproducción, pulse [PLAY/PAUSEf].

La reproducción hace una pausa.

1 Pulse [MENU/UTILITY] durante más de 1 segundo.

2 Pulse [CUE].

Se visualiza la pantalla [UTILITY].

El punto en el que se hace la pausa en la pista se establece como punto cue. El

indicador CUE se enciende y los indicadores PLAY/PAUSEf parpadean. En

2 Seleccione [AUTO CUE LEVEL] e introdúzcalo.

este momento no sale sonido.

! Cuando se establece un punto cue nuevo, el punto cue establecido previa-

3 Gire el selector giratorio.

mente se cancela.

El ajuste de cue automático cambia.

! Para conocer instrucciones de como guardar puntos cue, vea Para guardar cue

y puntos de bucle en la página 16.

Procedimiento de cambio - [TIME MODE/

AUTO CUE]

1 Pulse [TIME MODE/

AUTO CUE] durante un mínimo de 5

Ajuste de la posición del punto cue

segundos.

El modo de cambio de ajuste de nivel de cue automático se establece.

1 Pulse [SEARCHm/

n] mientras hace una pausa en el punto

cue.

2 Pulse [CUE/

LOOP CALLc/

d].

Los indicadores CUE y PLAY/PAUSEf parpadean.

El ajuste de cue automático cambia.

! Para cancelar el modo de cambio, pulse de nuevo [TIME MODE/

AUTO CUE].

2 Pulse [SEARCHm/

n].

El punto cue se puede ajustar con precisión en pasos de 0,5 cuadros.

! Es posible hacer la misma operación con el dial jog.

Configuración de bucle

3 Pulse [CUE].

El punto en el que se pulsó el botón se establece como punto cue.

1 Durante la reproducción, pulse [LOOP IN/

CUE (IN ADJUST)] en

! Cuando se establece un punto cue nuevo, el punto cue establecido previa-

la posición donde quiera iniciar el bucle (el punto de entrada de

mente se cancela.

bucle).

! Cuando se retira el medio que contiene la pista, el punto cue se cancela. Para

El punto de entrada de bucle queda establecido.

conocer instrucciones de como guardar puntos cue, vea Para guardar cue y

! Esta operación no es necesaria si ya ha establecido un punto cue como un

puntos de bucle en la página 16.

punto de entrada de bucle .

2 Pulse [LOOP OUT (OUT ADJUST)] en la posición donde quiera

Vuelta al punto cue (Vuelta cue)

detener el bucle (el punto de salida de bucle).

El punto de salida de bucle se establece y la reproducción de bucle empieza

desde el punto de entrada de bucle.

Durante la reproducción, pulse [CUE].

! Cuando reproduzca archivos de música, el bucle sólo se puede establecer

El aparato vuelve inmediatamente al punto cue actualmente establecido y hace

dentro de la misma pista.

una pausa.

! Cuando se pulsa [PLAY/PAUSEf], la reproducción empieza desde el punto

cue.

Español

Ajuste preciso del punto de entrada de bucle

(ajuste de entrada de bucle)

Verificación del punto cue (Muestreador de

punto cue)

1 Durante la reproducción de bucle, pulse [LOOP IN/

CUE

(IN ADJUST)].

Mantenga pulsado [CUE] después de volver al punto cue.

[LOOP IN/

CUE (IN ADJUST)] cambia a parpadeo rápido y [LOOP OUT

La reproducción empieza desde el punto cue establecido. La reproducción conti-

(OUT ADJUST)] se apaga.

núa mientras se pulsa [CUE].

El tiempo de la entrada de bucle se visualiza en la pantalla de la unidad principal.

! Cuando los archivos de música se graban en una estructura de carpeta,

2 Pulse [SEARCHm/

n].

el punto cue sólo se puede verificar para las pistas de la misma categoría/

El punto de entrada de bucle se puede ajustar en pasos de 0,5 cuadros.

carpeta.

! Es posible hacer la misma operación con el dial jog.

! El punto de entrada de bucle se puede ajustar en ±30 cuadros, y deberá estar

antes que el punto de salida de bucle.

Configuración del punto cue durante la

reproducción (Cue de tiempo real)

3 Pulse [LOOP IN/

CUE (IN ADJUST)].

! La reproducción normal de bucle se reanuda.

! La reproducción normal de bucle también se reanuda si no se realiza ninguna

Durante la reproducción, pulse [LOOP IN/

CUE (IN ADJUST)] en la

operación durante más de 10 segundos.

posición donde quiera establecer el punto cue.

! Cuando reproduce archivos de música, el punto de inicio de bucle sólo se

El punto en el que se pulsó el botón se establece como punto cue.

puede ajustar dentro de la misma pista.

Configuración de cue automático

Ajuste preciso del punto de salida de bucle

Cuando se carga una pista o se hace una búsqueda de pista, la sección silen-

(ajuste de salida de bucle)

ciosa del comienzo de la pista se salta y el punto cue se pone en el punto inme-

diatamente anterior al comienzo del sonido.

1 Durante la reproducción de bucle, pulse [LOOP OUT

Pulse [TIME MODE/

AUTO CUE] durante más de 1 segundo.

(OUT ADJUST)].

Cue automático se activa. [A. CUE] se enciende en la pantalla de la unidad

[LOOP OUT (OUT ADJUST)] cambia a parpadeo rápido y [LOOP IN/

CUE

principal.

(IN ADJUST)] se apaga.

! La configuración del nivel de cue automático permanece en la memoria

El tiempo de la salida de bucle se visualiza en la pantalla de la unidad principal.

aunque se desconecte la alimentación.

2 Pulse [SEARCHm/

n].

El punto de salida de bucle se puede ajustar en pasos de 0,5 cuadros.

! Es posible hacer la misma operación con el dial jog.

Cambio de nivel de cue automático

! El margen de ajuste del punto de salida de bucle está en cualquier lugar

posterior al punto de entrada de bucle.

El nivel de presión acústica para identificar una sección como silenciosa se

puede seleccionar de entre los ocho pasos siguientes:

3 Pulse [LOOP OUT (OUT ADJUST)].

–36 dB, –42 dB, –48 dB, –54 dB, –60 dB, –66 dB, –72 dB y –78 dB

La reproducción normal de bucle se reanuda.

! La configuración del nivel de cue automático permanece en la memoria

aunque se desconecte la alimentación.

Es

15

DRB1484-A

155154

16

Es

DRB1484-A

! La reproducción normal de bucle también se reanuda si no se realiza ninguna

operación durante más de 10 segundos.

Llamada a cue o puntos de bucle guardados

! Cuando reproduce archivos de música, el punto de salida de bucle sólo se

puede ajustar dentro de la misma pista.

1 Cargue un aparato USB en el CDJ-900.

2 Cargue la pista a cuyo cue o puntos de bucle quiera llamar.

Cancelación de la reproducción de bucle (Salida

El cue y los puntos de bucle se visualizan como marcas en la visualización de la

dirección de reproducción.

de bucle)

3 Pulse [CUE/

LOOP CALLc/

d].

Durante la reproducción de bucle, pulse [RELOOP/EXIT)].

La reproducción se mueve al punto seleccionado y hace una pausa.

La reproducción continua después del punto de salida de bucle sin volver al

! Cuando están grabados múltiples puntos, el punto se mueve cada vez que se

punto de entrada de bucle.

pulsa el botón.

4 Pulse [PLAY/PAUSEf].

La reproducción empieza desde el punto de cue o bucle.

Vuelva a la reproducción de bucle (Rebucle)

Después de cancelar la reproducción de bucle, pulse

Eliminación individual de cue o puntos de bucle

[RELOOP/EXIT] durante la reproducción.

La reproducción vuelve al punto de entrada de bucle previamente establecido, y

1 Cargue un aparato USB en el CDJ-900.

la reproducción de bucle se reanuda.

2 Cargue la pista que tiene el punto cue o los puntos de bucle

quiera eliminar.

Corte de bucles (Corte de bucle)

El cue y los puntos de bucle se visualizan como marcas en la visualización de la

dirección de reproducción.

Durante la reproducción de bucle, pulse [SEARCHm] mientras

3 Pulse [CUE/

LOOP CALLc/

d].

pulsa [LOOP OUT (OUT ADJUST)].

La reproducción se mueve al punto seleccionado y hace una pausa.

El tiempo de reproducción de bucle se reduce la mitad cada vez que se pulsa el

! Cuando están grabados múltiples puntos, el punto se mueve cada vez que se

botón.

pulsa el botón.

4 Pulse [DELETE].

Extensión de bucle

[ DELETE] se visualiza en la pantalla de la unidad principal y la información

del punto seleccionado se elimina.

Durante la reproducción de bucle, pulse [SEARCHn] mientras

pulsa [LOOP OUT (OUT ADJUST)].

Eliminación de todos lo cue y puntos de bucle

El tiempo de reproducción de bucle se duplica cada vez que se pulsa el botón.

! La misma operación se puede realizar como se describe abajo.

para un disco

Gire el dial jog mientras pulsa [LOOP OUT (OUT ADJUST)].

1 Cargue un aparato USB en el CDJ-900.

El cue y los puntos de bucle se visualizan como marcas en la visualización de la

Ajuste automático de bucle basado en

dirección de reproducción.

el tempo de la pista (Bucle de pulsación

2 Pulse [DELETE] durante un mínimo de 5 segundos.

[DISC CUE/

LOOP DATA-DELETE? PUSH MEMORY] aparece en la pantalla de la

automático)

unidad principal.

1 Pulse [BEAT SELECT].

3 Pulse [MEMORY].

Establezca el número de pulsaciones para la reproducción de bucle. Esta opera-

Todos los cue y puntos de bucle para el disco actualmente cargado en el CDJ-900

ción no es necesaria cuando se selecciona la reproducción de bucle de 1, 2, 4 u 8

se eliminan.

pulsaciones.

! El modo de eliminación se cancela cuando se pulsa cualquier botón que no

! 1/

4 de pulsación, 1/

3 de pulsación, 1/

2 pulsación y 3/

4 de pulsación: Pulse

sea [MEMORY].

[BEAT SELECT] durante más de 1 segundos.

! 1/

16 de pulsación, 1/

8 de pulsación, 1/

4 de pulsación y 1/

2 pulsación: Pulse

[BEAT SELECT] una vez.

Eliminación de toda la información del disco

2 En el modo de reproducción o pausa, pulse uno de los botones

grabado en el aparato USB

[AUTO BEAT LOOP] (1, 2, 4 o 8) en el punto donde quiera poner el

bucle.

1 Cuando no hay un disco cargado en el CDJ-900, pulse [DELETE]

El botón pulsado parpadea, el punto de salida de bucle se establece automática-

durante un mínimo de 5 segundos.

mente según el tempo de la pista (BPM) y el número de pulsaciones establecido

[DISC CUE/

LOOP DATA-DELETE ALL? PUSH MEMORY] aparece en la pantalla de

en el paso uno, y la reproducción de bucle empieza.

la unidad principal.

! Cuando se pulsa de nuevo uno de los botones [AUTO BEAT LOOP] (1, 2, 4 o

8) durante el bucle de pulsación automático, el punto de salida de bucle se

2 Pulse [MEMORY].

repone automáticamente según el tempo de la pista (BPM) y el número de

Toda la información del disco grabado en el aparato USB se elimina.

pulsaciones del botón que fue pulsado, y la reproducción de bucle empieza.

! El modo de eliminación se cancela cuando se pulsa cualquier botón que no

sea [MEMORY].

Para guardar cue y puntos de bucle

Operación del dial jog

1 Cargue un aparato USB en el CDJ-900.

La parte superior del dial jog tiene un conmutador embebido. No ponga obje-

tos encima del dial jog ni lo exponga a fuerzas intensas. Note también que

2 Establezca el punto de cue o el punto de bucle.

el agua u otros líquidos que entren en el aparato pueden causar fallos en el

funcionamiento.

3 Pulse [MEMORY].

El dial jog tiene dos modos.

[ MEMORY] aparece en la pantalla de la unidad principal. El punto cue guar-

! Modo VINYL: Cuando se pulsa la parte superior del dial jog durante la repro-

dado aparece en la visualización de la dirección de reproducción. La información

ducción, ésta se para, y cuando se gira ahora el dial jog, el sonido se repro-

de puntos se registra en aparato USB.

duce según el sentido en que se gira el dial jog.

! Para guardar los puntos de bucle, pulse [MEMORY] durante la reproducción

! Modo CDJ: Cuando se pulsa la parte superior del dial jog, la reproducción

de bucle. Los puntos de bucle guardados aparecen en la visualización de la

se para, y las operaciones tales como la reproducción scratch resultan

dirección de reproducción.

imposibles.

! El icono

se visualiza a la izquierda de las pistas para las cuales se guardan

los cue o puntos de bucle.

156

3 Durante la reproducción, pulse la parte superior del dial jog.

Búsqueda de cuadros [VINYLCDJ]

El modo de reproducción scratch se establece.

La reproducción normal continúa en el fondo durante la reproducción scratch. El

En el modo de pausa, gire el dial jog.

indicador SLIP parpadea en pulsación con la reproducción de sonido en el fondo.

La posición de pausa de la pista se puede mover en unidades de 0,5 cuadros.

La posición de reproducción en el fondo se muestra en la pantalla de visualiza-

! La posición se mueve en el sentido de la reproducción cuando el dial jog se

ción SLIP del dial jog.

gira a la derecha, y en el sentido inverso cuando se gira a la izquierda. La

! Las operaciones de bucle de deslizamiento y retroceso de deslizamiento se

posición se mueve 135 por cada vuelta del dial jog.

realizan durante la reproducción scratch de deslizamiento.

4 Retire su mano de la parte superior del dial jog.

La reproducción normal del sonido que se reproducía en el fondo se reanuda.

Búsqueda superrápida [VINYLCDJ]

! Para cancelar el modo de deslizamiento, pulse de nuevo [SLIP].

Gire el dial jog mientras pulsa [SEARCHm/

n].

La pista avanza/

retrocede rápidamente en el sentido en que se gira el dial jog.

Bucle de deslizamiento

! Cuando se suelta el botón [SEARCHm/

n], esta función se cancela.

! Cuando deja de girar el dial jog, la reproducción normal se reanuda.

1 Pulse [SLIP].

! La velocidad de avance/

retroceso rápido se puede ajustar según la velocidad

El modo cambia al modo de deslizamiento.

a la que se gira el dial jog.

2 Pulse [LOOP IN/

CUE (IN ADJUST)] y luego [LOOP OUT

Búsqueda superrápida de pistas

(OUT ADJUST)].

La reproducción de bucle empieza.

Cuando el dial jog se gira mientras se pulsa [TRACK SEARCHo/

p], la pista

La reproducción normal continúa en el fondo durante la reproducción scratch. El

avanza a alta velocidad en el sentido en que se gira el dial jog.

indicador SLIP parpadea en pulsación con la reproducción de sonido en el fondo.

La posición de reproducción en el fondo se muestra en la pantalla de visualiza-

ción SLIP del dial jog.

Pitch bend [VINYLCDJ]

! No se pueden establecer bucles de 8 segundos.

3 Pulse [RELOOP/EXIT].

Durante la reproducción, gire la sección exterior del dial jog.

El bucle se cancela, y la reproducción normal del sonido que se reproducía en el

La velocidad de reproducción aumenta cuando se gira a la derecha, y disminuye

fondo se reanuda.

cuando se gira a la izquierda. La reproducción vuelve a la velocidad normal

! Para cancelar el modo de deslizamiento, pulse de nuevo [SLIP].

cuando se deja de girar.

! Cuando el modo jog se pone en el modo CDJ, la misma operación se puede

hacer girando la parte superior del dial jog.

Bucle de deslizamiento de pulsación automático

Reproducción scratch [VINYL]

1 Pulse [SLIP].

El modo cambia al modo de deslizamiento.

Cuando el modo jog se pone en el modo VINYL, las pistas se pueden reproducir

según el sentido y la velocidad a la que se gira el dial jog, girando la parte supe-

2 Pulse uno de los botones [AUTO BEAT LOOP] (1, 2, 4 o 8).

rior del dial jog mientras ésta se pulsa.

El bucle se establece automáticamente y empieza la reproducción de bucle.

La reproducción normal continúa en el fondo durante la reproducción scratch. El

1 Pulse [JOG MODE VINYL].

Español

indicador SLIP parpadea en pulsación con la reproducción de sonido en el fondo.

Ponga el modo de jog en VINYL.

La posición de reproducción en el fondo se muestra en la pantalla de visualiza-

ción SLIP del dial jog.

2 Durante la reproducción, pulse la parte superior del dial jog.

La reproducción se hace lenta y luego se para.

3 Pulse [RELOOP/EXIT].

La reproducción normal del sonido que se reproducía en el fondo se reanuda.

3 Gire el dial jog en el sentido y a la velocidad deseados.

! Para cancelar el modo de deslizamiento, pulse de nuevo [SLIP].

El sonido se reproduce según el sentido y la velocidad a la que se gira el dial jog,

girando la parte superior del dial jog mientras ésta se pulsa.

4 Retire su mano de la parte superior del dial jog.

Retroceso de deslizamiento

La reproducción normal se reanuda.

1 Pulse [SLIP].

Ajustando la velocidad a la que la reproducción

El modo cambia al modo de deslizamiento.

se ralentiza y luego se para cuando se pulsa la

2 Durante la reproducción, pulse [REV].

parte superior del dial jog y la velocidad a la que la

El indicador REV se enciende y la pista se reproduce en retroceso.

reproducción vuelve a ser normal cuando se suelta la

La reproducción normal continúa en el fondo durante la reproducción en retro-

parte superior del dial jog.

ceso. El indicador SLIP parpadea en pulsación con la reproducción de sonido en

el fondo. La posición de reproducción en el fondo se muestra en la pantalla de

Gire [VINYL SPEED ADJUST TOUCH/BRAKE].

visualización SLIP del dial jog.

La velocidad aumenta cuando se gira a la derecha, y disminuye cuando se gira a

! La reproducción en retroceso se cancela automáticamente después de trans-

la izquierda.

currir 8 pulsaciones desde la posición donde se pulsó [REV]. La reproducción

! Cuando el modo jog se pone en VINYL, la velocidad a la que se inicia y para la

normal del sonido que se reproducía en el fondo se reanuda.

reproducción cuando se pulsa [PLAY/PAUSEf] cambia simultáneamente.

! Si se pulsa de nuevo [REV] antes de transcurrir 8 pulsaciones, la reproduc-

ción en retroceso de deslizamiento se cancela y la reproducción normal del

sonido que se reproducía en el fondo se reanuda.

! Para cancelar el modo de deslizamiento, pulse de nuevo [SLIP].

Uso del botón [SLIP]

Cuando se activa [SLIP], la reproducción normal con el ritmo original continúa

en el fondo durante la reproducción scratch, de bucle y en retroceso. Cuando se

Funcionamiento del CDJ-900 en

cancela la reproducción scratch, de bucle o en retroceso, la reproducción normal

combinación con otros aparatos

se reanuda desde la posición de reproducción de fondo de ese momento.

Reproducción scratch de deslizamiento [VINYL]

Inicio de reproducción usando un fader de

mezclador DJ (Inicio de fader)

1 Pulse [JOG MODE VINYL].

Ponga el modo de jog en VINYL.

1 Conecte el CDJ-900 con un mezclador DJ de Pioneer usando el

2 Pulse [SLIP].

cable de control incluido.

El modo cambia al modo de deslizamiento.

Para conocer instrucciones de conexión, vea Estilo básico en la página 11.

Es

17

DRB1484-A

157156

18

Es

DRB1484-A

2 Mueva el fader de canales o el fader de cruce del mezclador DJ.

El modo de pausa del reproductor DJ se cancela y la pista se reproduce instan-

táneamente. Consulte también el manual de instrucciones del mezclador DJ

conectado.

! Cuando el fader de canales o de cruce se vuelve a poner en su posición origi-

nal, los cues de reproducción vuelven al punto cue y se establece el modo de

pausa (Retroceso de cue).

Reproducción con relevo en dos reproductores DJ

1 Conecte el CDJ-900 y un mezclador DJ.

Para conocer instrucciones de conexión, vea Conexiones para la reproducción con

relevo en la página 12.

2 Ponga el fader de cruce del mezclador DJ en la posición

central.

3 Active cue automático en ambos reproductores DJ.

Los indicadores de cue automático del reproductor DJ se encienden.

4 Inicie la reproducción en esta unidad.

La primera pista de esta unidad se reproduce, y una vez que termina la reproduc-

ción, empieza a reproducirse automáticamente en el otro reproductor DJ. Esta

unidad avanza al principio de la pista siguiente y hace una pausa. Esta operación

se repite para la reproducción con retroceso entre dos reproductores DJ.

! El medio se puede cambiar, y también el punto cue establecido en el repro-

ductor DJ que está en espera.

! Si se desconecta la alimentación de un DJ durante la reproducción, ésta

puede que empiece en el otro reproductor DJ.

! La función de inicio del fader no se activa durante la reproducción con relevo.

! La reproducción con relevo puede no ser posible si los dos reproductores DJ

no están conectados al mismo mezclador DJ.

Uso del botón [BROWSE]

Reordenación de pistas (Menú Sort)

En el modo de examen de librería, las pistas se pueden reordenar en el menú

Sort. (El menú Sort no se visualiza en el modo de examen de carpeta.)

1 Pulse [MENU/UTILITY] mientras se visualizan las pistas.

El menú Sort se visualiza a la derecha de la pantalla de visualización de

información.

158

TRACK

SORT

Title 01

ARTIST

Title 02

ALBUM

Title 03

BPM

Title 04

RATING

Uso de la función de salto

La función de salto se puede usar para ir instantáneamente a la pista, categoría o

carpeta que quiera reproducir.

La función de salto incluye los dos modos siguientes.

! Salto de letras: Use esto cuando ordene o clasifique las pistas en orden

alfabético.

! Salto de páginas: Use esto cuando las pistas no se ordenen ni clasifiquen en

orden alfabético. Gire el selector giratorio para saltar por página.

En el modo de salto de letras

1 Pulse el selector giratorio durante un mínimo de 1 segundo.

El modo de salto de letra se establece. La primera letra de la pista seleccionada

se visualiza en la parte superior izquierda.

2 Seleccione e introduzca el elemento de configuración.

Las pistas se clasifican según el elemento seleccionado. Se visualiza la informa-

ción de las pistas.

! La clasificación se cancela cuando se pulsa [BACK] para volver al nivel más

alto.

! Los tipos de elementos de clasificación del menú Sort se pueden cambiar en

las preferencias del rekordbox (configuración ambiental).

Búsqueda de pistas (SEARCH)

! La función de búsqueda se puede usar para buscar pistas grabadas en el

medio cargado en el aparato con [SEARCH].

! No se pueden buscar pistas grabadas en discos.

! No se pueden buscar las pistas grabadas en medios en los que no se puede

hacer el examen de librería.

1 Seleccione [SEARCH] e introduzca el elemento de

configuración.

Aparece la pantalla de introducción de caracteres.

2 Uso del selector giratorio para introducir caracteres.

Las pistas que incluyen el carácter que usted ha introducido se visualizan.

! Cuando se introducen más caracteres en este punto, las pistas que empiezan

con la serie de caracteres que usted ha introducido se visualizan.

! Cuando se pulsa [BACK], la pantalla de categoría reaparece.

[

T

]

Title 01

Title 02

Title 03

Title 04

2 Seleccione el carácter o símbolo al que quiera saltar e

introdúzcalo.

La visualización se mueve a la categoría que empieza con el carácter o símbolo

seleccionado.

! Los caracteres que se pueden visualizar son las letras A – Z, los números 0 – 9

y símbolos.

En el modo de salto de página

1 Pulse el selector giratorio durante un mínimo de 1 segundo.

El modo cambia al modo de salto de página.

2 Seleccione la página a la que quiera saltar e introdúzcala.

La visualización se mueve a la página seleccionada.

Verificación del historial de reproducción

(HISTORY)

! El historial de reproducción de pistas se graba y visualiza en [HISTORY].

! Las listas de reproducción se pueden crear de este historial de reproducción

en [HISTORY] usando rekordbox. Para conocer detalles, vea el manual de

instrucciones del rekordbox.

1 Cargue un aparato USB en el CDJ-900.

2 Reproducción de pistas.

La pista de reproducción actual se graba y visualiza en [HISTORY].

! Cuando se conecta un aparato USB, etc., al CDJ-900 por primera vez, o

cuando se reconecta, el nuevo [HISTORY] se crea automáticamente en el

aparato USB.

! Si no hay suficiente espacio libre en el aparato USB, etc., o si el aparato está

protegido contra escritura, se visualiza un mensaje de aviso.

! El nombre de [HISTORY] se puede preajustar en [UTILITY] (la página 20).

! Cuando se reproduce de nuevo una pista que ya está grabada en [HISTORY]

después de reproducir una pista diferente, ésta se graba nuevamente en

[HISTORY].

! El número máximo de pistas que se puede grabar en [HISTORY] es 999.

Cuando se graba la pista 1 000, el elemento más antiguo del historial de

reproducción se elimina.

Eliminación [HISTORY]

1 Mientras está seleccionado [HISTORY], pulse [MENU/UTILITY].

Se visualiza el menú de eliminación.

2 Seleccione el margen que va a eliminar e introdúzcalo.

! [DELETE]: El elemento [HISTORY] seleccionado con el cursor se elimina.

! [ALL DELETE]: Se elimina todo el [HISTORY].

! El [HISTORY] se elimina cuando [HISTORY] se convierte en una lista de repro-

ducción usando rekordbox.

Uso del botón [TAG LIST]

En la lista de fichas se pueden preajustar hasta 60 pistas que van a reproducirse

a continuación o pistas seleccionadas para escenas del DJ específicas.

Español

Es

19

DRB1484-A

159158

2 31

1

USB

Total Track 13

01

Title 01

02

Title 02

03

Title 03

04

Title 04

2 Seleccione la pista que va a eliminar de la lista de fichas,

y luego pulse [TAG TRACK/

REMOVE] durante un mínimo de 1

segundo.

La pista se elimina de la lista de fichas.

! Si una pista que ha sido añadida a la lista de fichas se elimina de la lista de

fichas mientras se reproduce, la pista se reproducirá hasta el final y luego se

establecerá el modo de parada. La pista siguiente no se reproduce.

! Cuando se retira un medio del CDJ-900, todas las pistas grabadas en ese

medio se eliminan de la lista de fichas.

Uso del botón [INFO]

Los detalles de las pistas cargadas en el CDJ-900 se pueden verificar pulsando

[INFO]. Cuando los reproductores DJ se conectan mediante PRO DJ LINK, los

detalles de las pistas cargadas en otros reproductores DJ también se pueden

1Lista de con-

verificar.

El contenido de la lista de fichas se visualiza aquí.

tenido

2Nombre del

El nombre del medio en el que está grabada la pista se visualiza aquí.

medio

3Cursor

Gire el selector giratorio para mover el cursor arriba y abajo.

Adición de pistas a la lista de fichas

Seleccione la pista y luego pulse [TAG TRACK/

REMOVE].

1 se visualiza a la izquierda de la pista.

! El número de pistas que se puede añadir a la lista de fichas es de 60 pistas

por medio. Si intenta añadir una pista con el número 61, se visualizará un

mensaje de aviso y la pista no se podrá añadir. (Cuando se conecta un orde-

nador en el que se ha instalado rekordbox no hay límite para el número de

pistas.)

! Usando el rekordbox se pueden grabar pistas de antemano en la lista de

reproducción.

! Cuando se conectan múltiples reproductores DJ mediante PRO DJ LINK,

en todos los reproductores DJ se visualiza el mismo contenido de la lista de

fichas.

! Cuando se pulsa [TAG TRACK/

REMOVE] mientras se visualiza la información

después de pulsar [INFO], las pistas cargadas en esta unidad se añaden a la

lista de fichas.

Adición de categorías o carpetas a la lista de fichas

Con la lista de las pistas visualizada en el lado derecho de la

pantalla de visualización de información, pulse [TAG TRACK/

REMOVE].

El nombre de categoría/

carpeta parpadea, y las pistas de esa categoría/

carpeta

se añaden a la lista de fichas.

! Cuando se selecciona una categoría/

carpeta que incluye pistas ya añadidas a

la lista de fichas y se pulsa [TAG TRACK/

REMOVE], sólo se añaden las pistas

que aún no están en la lista de fichas.

! Cuando se añade una carpeta en el modo de examen de carpeta, los nombres

de las pistas se registran como nombres de archivos. Los nombres de artistas

no se registran.

Adición de listas de reproducción a la lista de fichas

Con la lista de las pistas visualizada en el lado derecho de la

pantalla de visualización de información, pulse [TAG TRACK/

REMOVE].

El nombre de la lista de reproducción parpadea, y las pistas de esa lista de repro-

ducción se añaden a la lista de fichas.

! Cuando se selecciona una lista de reproducción que incluye pistas que ya

han sido añadidas a la lista de fichas y se pulsa [TAG TRACK/

REMOVE], sólo

se añaden las pistas que no fueron añadidas previamente a la lista de fichas.

Carga de pistas desde la lista de fichas

1 Pulse [TAG LIST].

La lista de fichas se visualiza.

2 Seleccione la pista que va a cargar e introdúzcala.

La pista se carga y empieza la reproducción.

Eliminación de pistas de la lista de fichas

1 Pulse [TAG LIST].

La lista de fichas se visualiza.

2 31

USB@PLAYER1

Track 002/0

Title01

Artist

Album

Los detalles de las pistas cargadas en el reproductor DJ se visua-

1Detalles de las pistas

lizan aquí. Girando el selector giratorio se pueden visualizar otros

detalles ([BPM], etc.).

2Número del medio/

El lugar donde se guarda la información de las pistas se visualiza

reproductor

aquí.

3Visualización WAVE

La visualización WAVE se muestra aquí.

Verificación de los detalles de las pistas

cargadas

Pulse [INFO] mientras se reproduce la pista.

Los detalles de la pista se visualizan.

Visualización de detalles de pistas cargadas en

otros reproductores DJ

1 Conecte esta unidad y otros reproductores mediante PRO DJ

LINK.

2 Pulse [INFO] y luego pulse [MENU/UTILITY].

La pantalla [Link Info] aparece.

3 Seleccione el reproductor DJ e introdúzcalo.

Los detalles de las pistas cargadas en el reproductor DJ seleccionado se visuali-

zan aquí.

! Los detalles de las pistas cargadas en el reproductor DJ seleccionado se

visualizan aquí.

Uso de la función de salto de información

Esta función se puede usar para seleccionar elementos visualizados en los deta-

lles y para moverlos a la categoría, etc., en la que se incluye una pista.

1 Visualice los detalles de la pista.

2 Seleccione e introduzca el elemento de configuración.

El modo de examen de librería para el elemento seleccionado se establece.

! Puede que no sea posible seleccionar algunos elementos.

! Cuando se selecciona una pista, ésta se mueve a la categoría en que fue

cargada la pista.

! No es posible mover elementos de los detalles del disco a pistas cargadas en

un reproductor DJ conectado mediante PRO DJ LINK.

! Cuando se selecciona un elemento para el que sólo se visualiza un icono, ese

icono se mueve a la categoría correspondiente.

20

Es

DRB1484-A

Cambio de los

ajustes

Uso del botón [MENU/UTILITY]

Pulsando [MENU/UTILITY] se pueden cargar varias configuraciones del CDJ-900.

160

1 2

UTILITY

QUANTIZE

ON

SLIP FLASHING

OFF

AUTO CUE LEVEL

–60dB

MIDI CHANNEL

1

Configuración del modo de espera automático

1 Seleccione [AUTO STANDBY] e introduzca el elemento de

configuración.

2 Seleccione [ON] u [OFF] e introdúzcalo.

Cuando [AUTO STANDBY] se pone en [ON], la función de administración de la

alimentación se activa en los casos siguientes y se establece el modo de espera.

! Cuando no se realiza ninguna operación durante más de 4 horas sin

haber un disco cargado o un aparato USB conectado, y sin conexión

PRO DJ LINK ni ordenador conectado al puerto USB (en el panel poste-

rior del CDJ-900)

! Cuando se utiliza el CDJ-900, el modo de espera se cancela.

! El CDJ-900 sale de fábrica con la función de administración de la ali-

mentación activada. Si no quiere usar la función de administración de la

alimentación, ponga [AUTO STANDBY] en [OFF].

Configuración [HISTORY NAME]

El nombre del [HISTORY] grabado en el aparato USB se puede preajustar.

1 Seleccione [HISTORY NAME] e introduzca el elemento de

configuración.

1Elemento de

Los elementos de configuración del CDJ-900 se visualizan aquí.

2 Uso del selector giratorio para introducir caracteres.

configuración

2Configuración

Las configuraciones para los diversos elementos se visualizan aquí.

3 Pulse el selector giratorio para introducir.

La configuración [HISTORY NAME] cambia.

! Si no se establece [HISTORY NAME], los números se añaden secuencial-

mente después del [HISTORY].

Cambio de los ajustes

! El máximo número de caracteres que se puede establecer para el nombre del

[HISTORY] es 32, incluyendo letras, números y símbolos.

1 Pulse [MENU/UTILITY] durante más de 1 segundo.

Se visualiza la pantalla [UTILITY].

2 Seleccione e introduzca el elemento de configuración.

El cursor se mueve a la configuración.

3 Cambie la configuración e introdúzcalo.

El cursor vuelve a la configuración.

! Pulse [BACK] antes de cambiar la configuración para volver al paso 2.

4 Pulse [MENU/UTILITY].

Pulse MENU/UTILITY para volver a la pantalla del menú.

Lista de configuraciones

Los ajustes predeterminados en fábrica se indican en negrita.

Ajustes

Márgenes de

Descripciones

opcionales

configuración

Para conocer detalles, vea QUANTIZE

QUANTIZE

ON/

OFF

en la página 10.

Establece si el indicador SLIP va a

SLIP FLASHING

ON/

OFF

parpadear o no durante la reproducción

DJ usando el botón [SLIP].

-36dB/

-42dB/

-48dB/

-54dB/

Para conocer detalles, vea Cambio de

AUTO CUE LEVEL

-60dB/

-66dB/

-72dB/

-78dB

nivel de cue automático en la página 15.

MIDI CHANNEL

1 – 16

Establece el método de examen para los

LIBRARY CREATOR

LIBRARY/

FOLDER

medios en los que están grabadas las

librerías MEP-7000 de Pioneer.

Para conocer detalles, consulte Confi-

HISTORY NAME

guración [HISTORY NAME] indicado a

la derecha.

Esto conmuta el número de bits de la

DIGITAL OUT

16 bit/

24 bit

salida de señales de audio del terminal

[DIGITAL OUT].

Establece el número de reproductor de

esta unidad. El número de reproductor

PLAYER No.

AUTO, 1 – 4

no se puede cambiar cuando se carga

un medio en esta unidad.

Cuando se hacen conexiones PRO DJ

LINK STATUS

LINK, el estado de la conexión se visua-

liza aquí.

Para conocer detalles, consulte Confi-

AUTO STANDBY

ON/

OFF

guración del modo de espera automático

indicado a la derecha.

Visualiza la versión del software del

VERSION No.

CDJ-900.