Pioneer CDJ-900 – страница 8
Инструкция к Dj-Проигрывателю Pioneer CDJ-900
Оглавление
- Содержание
- До начала Свойства
- SOUND CARD HIGH SOUND QUALITY
- Перед началом работы Комплект поставки Диски/ файлы, воспроизводимые на CDJ-900 Воспроизводимые диски О воспроизведении CD
- Об устройствах USB О файлах ААС О файлах WAV О файлах AIFF О файлах МР3 О rekordbox
- Названия деталей и функции Панель управления Задняя панель Панель управления
- Фронтальная панель
- Дисплей основного блока Раздел дисплея поворотного переключателя
- Подключения Основной стиль Использование в комбинации с rekordbox
- Использование программного обеспечения DJ других марок Подключения для последовательного воспроизведения
- Воспроизведение Загрузка дисков Загрузка устройств USB Использование функции PRO DJ LINK
- Воспроизведение
- Настройка Метки Настройка Петли Точная регулировка точки входа в петлю (регулировка входа в петлю) Точная регулировка точки выхода из петли (регулировка выхода из петли)
- Отмена воспроизведения Петли (Выход из петли) Возврат на воспроизведение Петли (Возврат в петлю) Индивидуальное удаление метки или точек петли Срезание петлей (Срезание петли) Продление петлей Удаление всех меток и точек петли для диска Автоматический выбор петли на основе темпа дорожки (Auto Beat Loop) Удаление всей информации диска, записанной на устройстве USB Сохранение метки и точек петли Управление поворотным переключателем
- Поиск кадра [VINYL・CDJ] Сверхбыстрый поиск [VINYL・CDJ] Изменение высоты тона [VINYL・CDJ] Воспроизведение со скрэтчем [VINYL] Использование кнопки [SLIP]
- Управление CDJ-900 в комбинации с другими устройствами Запуск воспроизведения с помощью фейдера микшера DJ (Запуск с помощью фейдера) Последовательное воспроизведение на двух DJ проигрывателях Использование кнопки [BROWSE] Перегруппировка дорожек (Меню сортировки) Поиск дорожек (SEARCH) Использование функции перехода Просмотр истории воспроизведения (HISTORY)
- Использование кнопки [TAG LIST] Использование кнопки [INFO]
- Изменение настроек Использование кнопки [MENU/UTILITY] Параметр [HISTORY NAME] Изменение настроек Список настроек
- О программном обеспечении rekordbox Лицензионное Соглашение с конечным пользователем
- Предупреждения по авторским правам Меры предосторожности по установке
- Установка rekordbox Запуск rekordbox Использование сайта поддержки
- О программном драйвере Подключение CDJ-900 и компьютера Лицензионное Соглашение с конечным пользователем Меры предосторожности по установке Регулировка размера буфера (Windows) Установка програмного драйвера
- Проверка версии программного драйвера Список сообщений MIDI Проверка самой последней информации о программном драйвере Использование программного обеспечения DJ других марок Управление программным обеспечением DJ через интерфейс MIDI
- Дополнительная информация Возможные неисправности и способы их устранения Неисправность Проверьте Способ устранения
- Сообщения об ошибках Список иконок, отображаемых в разделе дисплей основного блока
- Предостережения по использованию Обращение с дисками
- Ограничение ответственности Технические характеристики

Beperkte aansprakelijkheid
Specificaties
! Pioneer en rekordbox zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
Stroomvereisten .........................................220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/
60 Hz
van Pioneer Corporation
Stroomverbruik .........................................................................................................26 W
®
®
®
®
! Microsoft
, Windows Vista
, Windows
en Internet Explorer
zijn handels-
Stroomverbruik (in stand-by) .................................................................................0,4 W
merken of gedeponeerde handelsmerken in de Verenigde Staten en andere
Gewicht hoofdapparaat ......................................................................................... 3,9 kg
landen van Microsoft Corporation uit de Verenigde Staten.
Buitenafmetingen .......................................305 mm (B) x 115,6 mm (H) x 385 mm (D)
! Apple, Macintosh, Mac OS, Safari, iTunes en Finder zijn gedeponeerde han-
Toegestane bedrijfstemperatuur ........................................................+5 °C tot +35 °C
delsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
Toegestane luchtvochtigheid ................................5 % tot 85 % (zonder condensatie)
! Pentium is een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation.
! Adobe en Reader zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Analoge geluidsuitgangen (AUDIO OUT L/
R)
Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/
of andere landen.
Uitgangsaansluiting ........................................................................Tulpstekkerbussen
! ASIO is een handelsmerk van Steinberg Media Technologies GmbH.
Uitgangsniveau .....................................................................................2,0 Vrms (1 kHz)
De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de handelsmer-
Frequentierespons ...................................................................................4 Hz tot 20 kHz
ken van hun respectieve eigenaars.
Signaal/
ruisverhouding ........................................................................................115 dB
Totale harmonische vervorming ........................................................................ 0,003 %
Dit product wordt geleverd onder licensie voor toepassing zonder winstbejag.
Dit product draagt geen licentie voor commerciële doeleinden (met winst-
Digitale geluidsuitgang (DIGITAL OUT)
bejag), zoals voor uitzendingen (via zendstations, satelliet, kabel of andere
Uitgangsaansluiting ........................................................................Tulpstekkerbussen
vormen van uitzending), voor streamen over Internet, Intranet (bedrijfsnetwer-
Uitgangstype ........................................................................Coaxiaal digitaal (S/
PDIF)
ken) of andere soorten netwerken of verspreiding van elektronische informatie
Uitgangsniveau ........................................................................................0,5 Vp-p (75 W)
(online digitale muziekverspreidingsdiensten). Voor dergelijke toepassingen
Uitgangsformaat ...........................................................................44,1 kHz, 24 bit/
16 bit
zult u een aanvullende licensie moeten verkrijgen. Zie voor nadere details de
website http:/
/
www.mp3licensing.com.
USB “downstream”-gedeelte (USB)
Aansluitbus ........................................................................................................... Type A
Stroomvoorziening ......................................................................5 V/
500 mA of minder
USB “upstream”-gedeelte (USB)
Aansluitbus ...........................................................................................................Type B
LAN-netwerk (PRO DJ LINK)
Type ................................................................................................................100Base-TX
Bedieningsuitgang (CONTROL)
De audiocompressietechnieken voor MP3 worden geboden onder licentie van
Aansluitbus ............................................................................................Ministekkerbus
Nederlands
Fraunhofer IIS en Thomson Multimedia.
! De artikelen betreffende gratis reparaties, enz. die staan vermeld in de garantie
zijn niet van toepassing op de rekordbox-software voor muziekbeheer. Lees vóór
het installeren of in gebruik nemen van rekordboxeerst zorgvuldig de artikelen
op Licentie-overeenkomst voor deze Software op bladzijde 21.
! De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege
voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Nl
29
DRB1484-A
141140

2
Es
DRB1484-A
142

Contenido
Cómo leer este manual
Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual van entre
corchetes. (Ej.: canal [MASTER], [ON/
OFF], menú [Archivo])
Antes de empezar a usar la unidad
Características ................................................................................................................4
Antes de comenzar
Contenido de la caja .......................................................................................................6
Discos/
archivos reproducibles en el CDJ-900..............................................................6
Nombres y funciones de los controles
Panel de control ..............................................................................................................8
Panel trasero ...................................................................................................................9
Panel frontal ....................................................................................................................9
Pantalla de la unidad principal ....................................................................................10
Sección de visualización del dial jog ...........................................................................10
Conexiones
Estilo básico ...................................................................................................................11
Uso en combinación con rekordbox ...........................................................................11
Uso de otras marcas de software de DJ .....................................................................12
Conexiones para la reproducción con relevo .............................................................12
Reproducción
Carga de discos .............................................................................................................13
Carga de aparatos USB ................................................................................................13
Uso de la función PRO DJ LINK ..................................................................................13
Reproducción ................................................................................................................14
Configuración de cue ...................................................................................................15
Configuración de bucle ................................................................................................15
Ajuste automático de bucle basado en el tempo de la pista (Bucle de
pulsación automático) ..................................................................................................16
Para guardar cue y puntos de bucle ...........................................................................16
Español
Operación del dial jog ...................................................................................................16
Uso del botón [SLIP] .....................................................................................................17
Funcionamiento del CDJ-900 en combinación con otros aparatos
..........................17
Uso del botón [BROWSE] ............................................................................................18
Uso del botón [TAG LIST] ..............................................................................................19
Uso del botón [INFO] ....................................................................................................19
Cambio de los ajustes
Uso del botón [MENU/UTILITY] ....................................................................................20
Acerca del software rekordbox ....................................................................................21
Acerca del software controlador .................................................................................24
Uso de otras marcas de software de DJ .....................................................................25
Información adicional
Solución de problemas .................................................................................................26
Mensaje de error ...........................................................................................................27
Lista de iconos visualizados en la sección de la pantalla de la unida principal .....27
Cuidados para el uso ....................................................................................................28
Manejo de los discos ....................................................................................................28
Descargo de responsabilidad ......................................................................................29
Especificaciones ...........................................................................................................29
Es
3
DRB1484-A
143

4
Es
DRB1484-A
Antes de empezar a usar la unidad
Características
El CDJ-900 es un multirreproductor para DJ profesionales que ofrece la variedad de funciones, durabilidad y operabilidad requeridas para trabajar en discotecas y clubs
nocturnos.
MULTIMEDIA, MULTIFORMATO
El CDJ-900 no sólo puede reproducir discos (CD), sino también archivos de música grabados en aparatos USB (unidades de memoria flash y discos duros). Los forma-
tos de archivos de música compatibles no sólo incluyen CD de música (CD-DA) y MP3, sino también AAC, WAV y AIFF.
TM
rekordbox
El software de administración de música rekordbox incluido se puede usar para preparar listas de reproducción, cues, bucles, hot cues y otros datos necesarios para
realizar de antemano una reproducción DJ sin prisas. Esto le permite poner toda su atención en la reproducción DJ en discotecas/
clubs nocturnos, con garantía total.
Desde adquirir archivos de música hasta la reproducción DJ, todos los pasos del ciclo de trabajo del DJ se pueden realizar sin problemas.
rekordbox es una aplicación para administrar archivos de música usados para la reproducción DJ con un reproductor DJ de Pioneer (es decir, el CDJ-2000 o el CDJ-
900).
Los datos que han sido detectados y medidos, así como también cualquier punto que haya sido establecido y guardado usando rekordbox, se pueden usar en combina-
ción con un reproductor DJ de Pioneer (es decir, el CDJ-2000 o el CDJ-900) para lograr un rendimiento de DJ extraordinario.
PRO DJ LINK
Las funciones incluyen “USB Export” usando aparatos USB (unidades de memoria flash y discos duros) y “rekordbox LINK Export” usando el ordenador en el que está
instalado rekordbox.
USB Export
Esta función se puede usar para transferir archivos de música rekordbox y datos de administración usando aparatos USB. Esto elimina tener que llevar su ordenador a
la discoteca o club.
144
En casa/En un estudio
En una discoteca/club
Ordenador
- Reproduzca usando los datos del
Cargue archivos de
Verifique y administre
El historial de
rekordbox.
música en su
el historial de
reproducción está
- Comparta los datos del rekordbox
ordenador desde
reproducción con
guardado en el
rekordbox
usando PRO DJ LINK
Internet o discos.
rekordbox.
aparato USB.
- Añada a la colección y
Escriba los datos del
Cargue el aparato
analícela.
rekordbox en un
USB en el
- Prepare con rekordbox.
aparato USB.
reproductor DJ.
Reproductor DJ
rekordbox LINK Export
Cuando el CDJ-900 y el ordenador se conectan con un cable LAN, los archivos de música rekordbox y los datos de administración se pueden transferir directamente
entre ellos. Esto elimina tener que exportar datos a aparatos USB.
En casa/En un estudio En una discoteca/club
Ordenador
Concentrador de
Cargue archivos de
rekordbox
- Reproduzca usando los datos del rekordbox.
conmutación
música en su
ordenador desde
- Comparta los datos del rekordbox usando PRO DJ LINK
rekordbox
Internet o discos.
Ordenador
- Conecte el ordenador al
- Añada a la colección y analícela.
reproductor DJ.
- Prepare con rekordbox.
- Cargue los datos del rekordbox en
el reproductor DJ.
Reproductor DJ

SOUND CARD
El CDJ-900 está equipado con una interfaz exclusiva y otra MIDI para controlar el software DJ de otras marcas. También hay una tarjeta de sonido incorporada para
poder conectar fácilmente otro equipo.
DISPLAY
La combinación de una GUI visualizando información de archivos de música que puede entenderse fácilmente y un selector giratorio de fácil uso le permiten seleccio-
nar pistas sin ningún esfuerzo.
WAVE DISPLAY
Esta unidad está equipada con una pantalla WAVE de 100 x 7 puntos.
TAG LIST
Además de las listas de reproducción preparadas usando rekordbox, las pistas que van a reproducirse a continuación se pueden recolectar temporalmente en el CDJ-
900. Los archivos de música añadidos a la lista de fichas se pueden visualizar como una lista. Esta función es muy conveniente para seleccionar pistas durante actua-
ciones en directo.
KEYWORD SEARCH
La búsqueda de palabras clave, el salto de letras y otras funciones le permiten buscar rápida y exactamente los archivos de música deseados.
HISTORY MEMORY
El CDJ-900 está equipado con una función de historial para guardar el historial de reproducción de los archivos de música. Las listas de reproducción se pueden crear
de este historial de reproducción usando rekordbox.
0.5 FRAME STEP
El cuadro mínimo ha evolucionado de 1 (1/
75 de segundo) a 0,5 cuadros. Esto hace posible establecer los puntos de cue y bucle con mayor precisión para lograr una
reproducción DJ avanzada y precisa.
QUANTIZE
Español
El CDJ-900 está equipado con una función de cuantización para poner una pista en ritmo aunque se haya pulsado de forma imprecisa el botón, si la pista ha sido ana-
lizada con rekordbox. Cuando se establecen bucles de ritmo automático, el ritmo se ajusta automáticamente al ritmo más próximo a la posición en la que se pulsó el
botón.
HIGH SOUND QUALITY
El CDJ-900 ha sido diseñado para mejorar completamente la calidad del sonido, para las salidas digital y analógica.
Para el circuito digital, el CDJ-900 está equipado con un convertidor D/
A Wolfson de alto rendimiento.
Para la circuitería analógica se usa un amplificador OP híbrido, para reducir al máximo el ruido de 20 kHz, e incluso más alto, que puede distorsionar el sonido original.
El ruido digital no deseado se puede apagar para lograr un sonido claro y transparente fiel al sonido original.
Es
5
DRB1484-A
145144

6
Es
DRB1484-A
Reproducción de discos creados en un ordenador
Dependiendo de la configuración de la aplicación y del ambiente del ordenador,
puede que no sea posible reproducir discos creados en un ordenador. Discos
Antes de comenzar
grabados en un formato reproducible en el CDJ-900. Para conocer detalles, con-
tacte con el agente de ventas de la aplicación.
Puede que no sea posible reproducir discos creados en un ordenador debido a
las propiedades del disco, rayas o suciedad, o a la mala calidad de la grabación
Contenido de la caja
(suciedad en la lente de grabación, etc.).
! Cable de audio
Vea Manejo de los discos en la página 28 para conocer instrucciones del manejo
! Cable de alimentación
de los discos.
! Cable de control
! Cable LAN
Creación de discos con copias de seguridad
! Pasador de expulsión a la fuerza del disco
! CD-ROM (rekordbox)
Cuando los discos CD-R/
-RW hacen una pausa o se dejan en el modo de pausa
! Clave de licencia
durante mucho tiempo en puntos cue, puede que sea difícil reproducir el disco
! Tarjeta de garantía
en esos puntos, debido a las propiedades del mismo. Además, cuando se haga
! Manual de Instrucciones (este manual)
un bucle en un punto específico, repetidamente y durante muchas veces, puede
que sea difícil reproducir ese punto.
Cuando se reproduzcan discos valiosos recomendamos hacer copias de
seguridad.
Discos/
archivos reproducibles en el CDJ-900
Acerca de los CD protegidos contra la copia
Discos que se pueden reproducir
Este reproductor ha sido diseñado para cumplir con las especificaciones del for-
mato CD de audio. Este reproductor no soporta la reproducción ni las funciones
Se pueden reproducir los discos que tienen las marcas siguientes en la etiqueta,
de los discos que no satisfacen estas especificaciones.
envoltura o carátula.
Tipos de discos que se pueden reproducir y marcas
Acerca de DualDisc
Este reproductor ha sido diseñado para cumplir con las especificaciones del for-
mato CD de audio. Este reproductor no soporta la reproducción ni las funciones
de los discos que no satisfacen estas especificaciones.
Acerca de los CD sencillos de 8 cm
CD
CD-TEXT
Los CD sencillos de 8 cm no se pueden reproducir en el CDJ-900. No ponga adap-
tadores de 8 cm en los CD y reproduzca estos discos en el CDJ-900. El adaptador
podría caerse al girar el disco y dañar el disco o el reproductor.
Acerca de CD-Text
El CDJ-900 es compatible con CD-Text. Los títulos y los nombres de álbumes
CD-R
CD-RW
y artistas grabados en CD-Text se visualizan. Cuando se graban datos de texto
múltiple se visualizan los datos del primer texto. Los códigos de caracteres com-
Abajo se muestran los discos que se pueden reproducir en este reproductor.
patibles se muestran más abajo.
! Discos CD-R/
-RW con música grabada en el formato CD (CD-DA)
! ASCII
! Disco CD-R/
-RW con archivos de música (MP3/
AAC/
WAV/
AIFF)
! ISO-8859
! MS-JIS
Discos que no se pueden reproducir
! Códigos de caracteres del chino mandarín
! DTS-CD
! Photo CD
! Video CD
Acerca de la reproducción de CD
! Discos CD Graphics (CD-G)
Los archivos de música (MP3/
AAC/
WAV/
AIFF) grabados en discos CD-R/
-RW se
! CD sin finalizar
pueden reproducir.
! DVD-R/
-RW
Niveles 8 máximos (los archivos en carpetas más allá del nivel 8 no se
! DVD+R/
+RW
Capas de carpetas
pueden reproducir)
! DVD-R DL (doble capa)
! DVD+R DL (doble capa)
Máximo número
2 000 carpetas por disco (las carpetas más allá de la 2 000 no se pueden
de carpetas
reproducir)
! Discos DVD-Video
! Discos DVD-Audio
! 999 archivos por cada formato de archivo
Máximo número
! Discos DVD-RAM
! 3 000 archivos por disco (los archivos más allá del 3 000 no se
de archivos
pueden reproducir)
Cuando haya muchas carpetas o archivos se necesitará algo de tiempo para hacer la carga.
146

Acerca de los aparatos USB
Acerca de los archivos AAC
Los archivos de música (MP3/
AAC/
WAV/
AIFF) grabados en aparatos USB se
! AAC es una sigla de “Codificación de audio avanzada”, un formato básico de
pueden reproducir.
tecnología de compresión de audio usado por MPEG-2 y MPEG-4.
Los datos tales como la información de identificación de discos, los puntos cue,
! El formato de archivo y la extensión de los datos AAC dependen de la aplica-
los puntos de bucle y los hot cues se pueden grabar en aparatos USB.
ción usada para crear los datos.
®
Niveles 8 máximos (los archivos en carpetas más allá del nivel 8 no se
! Además de los archivos AAC codificados con iTunes
y con la extensión
Capas de carpetas
pueden reproducir)
“.m4a”, los archivos con las extensiones “.aac” y “.mp4” también se pueden
reproducir en el reproductor CDJ-900. Sin embargo, los archivos AAC protegi-
Máximo número
Si límite (las carpetas más allá de la 10 000 dentro de una sola carpeta
de carpetas
no se pueden visualizar)
dos por derechos de autor adquiridos, por ejemplo, en tiendas de música iTu-
nes no se pueden reproducir. Además, algunos archivos tal vez no se puedan
Máximo número
Si límite (los archivos más allá del 10 000 dentro de una sola carpeta no
de archivos
se pueden visualizar)
reproducir, dependiendo de la versión de iTunes usada para codificarlos.
! El CDJ-900 es compatible con archivos AAC de los formatos mostrados abajo.
Sistemas de
archivo compa-
FAT, FAT32 y HFS+
Las frecuencias de muestreo de 16 kHz, 22,05 kHz,
Formatos compa-
tibles
MPEG-4 AAC LC
24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz y las velocidades
tibles
de bits de 16 kbps – 320 kbps son compatibles.
! El CDJ-900 es compatible con aparatos USB de almacenamiento en masa tales como
discos duros, unidades de memoria flash portátiles y reproductores de audio digital. Las
Las versiones de fichas ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4
unidades DVD/
CD externas y otros aparatos de discos ópticos no se pueden usar.
son compatibles.
aac
! Cuando haya muchas carpetas o archivos se necesitará algo de tiempo para hacer la
Los títulos, nombres de álbumes y artistas, etc., se
carga.
Información de
visualizan aquí.
! Si se establecen múltiples particiones para el aparato USB puede que éste no sea
pistas
Las metafichas (fichas embebidas) son compa-
reconocido.
Otras extensiones
tibles.
que no sean aac
Los títulos, nombres de álbumes y artistas, etc., se
visualizan aquí.
Cuidados al usar aparatos USB
Extensión de
.m4a, .aac y .mp4
archivo
! Algunos aparatos USB pueden no funcionar bien. Tenga en cuenta que
Pioneer no aceptará ninguna responsabilidad en absoluto por la pérdida de
datos grabados en aparatos USB.
! No se pueden usar concentradores USB.
Acerca de los archivos WAV
! Los aparatos USB equipados con lectores de tarjetas flash pueden no
funcionar.
El CDJ-900 es compatible con archivos WAV de los formatos mostrados abajo.
! Si se detecta una corriente superior al nivel permitido en el puerto USB del
Formatos compa-
El formato PCM no comprimido de 16/
24 bits PCM y las frecuencias de
CDJ-900 puede que se visualice un mensaje de aviso, que la alimentación del
tibles
muestreo de 44,1 kHz y 48 kHz son compatibles.
aparato USB se desconecte o que se pare la transferencia de señales. Para
Información de
Pedazo LST
restablecer la operación normal, desconecte el aparato USB conectado al
pistas
Los títulos, nombres de álbumes y artistas, etc., se visualizan aquí.
reproductor y luego pulse USB STOP. Evite volver a usar el aparato USB en el
Extensión de
que se detectó el exceso de corriente. Si no se restablece la operación normal
.wav
archivo
después de hacer la operación de arriba (si no se transfieren señales), intente
desconectar la alimentación del reproductor y luego volver a conectarla.
! Dependiendo del aparato USB que esté usando puede que no se logre el
rendimiento deseado.
Acerca de los archivos AIFF
Español
El CDJ-900 es compatible con archivos AIFF de los formatos mostrados abajo.
El formato PCM no comprimido de 16/
24 bits PCM y las frecuencias de
Acerca de los archivos MP3
Formatos compa-
muestreo de 44,1 kHz y 48 kHz son compatibles.
tibles
Los archivos MP3 pueden tener una velocidad de bits constante (CBR) o variable
Los títulos, nombres de álbumes y artistas, etc., se visualizan aquí.
(VBR). En el CDJ-900 se pueden reproducir ambos tipos de archivos, pero las funcio-
Extensión de
.aif, .aiff
nes de búsqueda y búsqueda superrápida son más lentas con los archivos VBR. Si su
archivo
prioridad es la operabilidad recomendamos grabar archivos MP3 con CBR.
El CDJ-900 es compatible con archivos MP3 de los formatos mostrados abajo.
Las frecuencias de muestreo de Audio Layer-3 de
MPEG-1
32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz y las velocidades de bits
Acerca de rekordbox
Formatos compa-
de 32 kbps – 320 kbps son compatibles.
! rekordbox es una aplicación para administrar archivos de música usados
tibles
Las frecuencias de muestreo de Audio Layer-3 de
para la reproducción DJ con un reproductor DJ de Pioneer (es decir, el CDJ-
MPEG-2
16 kHz, 22,05 kHz y 24 kHz y las velocidades de bits
2000 o el CDJ-900).
de 16 kbps – 160 kbps son compatibles.
Los datos que han sido detectados y medidos, así como también cualquier
Las versiones de fichas ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4
punto que haya sido establecido y guardado usando rekordbox, se pueden
son compatibles.
Información de pistas
usar en combinación con un reproductor DJ de Pioneer (es decir, el CDJ-2000
Los títulos, nombres de álbumes y artistas, etc., se
o el CDJ-900) para lograr un rendimiento de DJ extraordinario.
visualizan aquí.
! Instale el rekordbox en un ordenador desde el CD-ROM incluido. Para cono-
Extensión de archivo .mp3
cer instrucciones de uso del rekordbox, vea Uso en combinación con rekordbox
en la página 11 y Acerca del software rekordbox en la página 21.
Es
7
DRB1484-A
147146

8
Es
DRB1484-A
Nombres y funciones de los controles
148
Panel de control Panel trasero
bcde fgh
i jk
UTILITY
BACK
TAG TRACK
BROWSE TAG LIST INFO MENU
/REMOVE
OFF
POWER
ON
POWER
LINK
STANDBY
a
l
USB
DISC EJECT
R
L
AUDIO OUT
CONTROL
DIGITAL
STOP
USB
OUT
9
DISC
m
1
/
16
1
1
/
4
TIME
AUTO
VINYL
MODE
CUE
SPEED ADJUST
1
/
8
2
1
/
3
TOUCH/RELEASE
w
yz ABx
8
IN / CUE
OUTRELOOP/EXIT
CUE/LOOP
n
DELETE MEMORY
1
/
4
4
1
/
2
LOOP
CALL
o
JOG MODE
IN ADJUST OUT ADJUST
1
/
2
8
3
/
4
SLIP
VINYL
p
AUTO
BEAT LOOP
q
BEAT
SELECT
7
6
DIRECTION
TEMPO
6
10 16
WIDE
5
REV
r
MASTER
TEMPO
s
TRACK SEARCH
CD
4
SEARCH
Panel frontal
3
t
0
2
CUE
PLAY / PAUSE
REV
FWD
1
TEMPO
MULTI PLAY ER
CDJ-
900
uv
FE
a Ranura de inserción de aparato USB, indicador USB y
Panel de control
USB STOP (la página 13)
b LINK, USB, DISC (la página 14)
1 Indicador PLAY/PAUSEf y PLAY/PAUSEf (la página 14)
Esto se enciende cuando se reproducen pistas y parpadea en el modo de
c TIME MODE/
AUTO CUE (la página 15)
pausa.
d Pantalla de la unidad principal (la página 10)
2 Indicador CUE y CUE (la página 15)
Esto se enciende cuando se establece un punto cue (excepto durante la
e BROWSE (la página 18)
búsqueda) y parpadea cuando se puede establecer un punto cue nuevo en el
modo de pausa.
f TAG LIST (la página 19)
3 SEARCHm/
n (la página 14)
g INFO (la página 19)
4 TRACK SEARCHo/
p (la página 14)
h MENU/UTILITY (la página 20)
5 Indicador DIRECTION REV y REV (la página 14)
i BACK (la página 18)
6 LOOP IN/
CUE (IN ADJUST) (la página 15), LOOP OUT
j TAG TRACK/
REMOVE (la página 19)
(OUT ADJUST) (la página 15), RELOOP/EXIT (la página 16)
k Selector giratorio
Cuando se seleccionen pistas o elementos de configuración, el cursor se
7 BEAT SELECT (la página 16)
moverá cuando se gire el selector giratorio. Pulse el selector giratorio para
8 AUTO BEAT LOOP (1, 2, 4, 8) (la página 16)
introducir.
9 Indicador de selección de pulsaciones (la página 16)
l Indicador STANDBY (la página 20)
El indicador para la fila seleccionada pulsando [BEAT SELECT] se enciende.
Esto se enciende en el modo de espera.
m Indicador DISC EJECTh y DISC EJECT (la página 13)

n VINYL SPEED ADJUST (la página 17)
Panel frontal
o CUE/LOOP CALLc/
d (la página 16), DELETE (la página 16),
MEMORY (la página 16)
E Ranura de inserción del disco
p JOG MODE, indicador de modo VINYL e indicador de modo
F Agujero de inserción del pasador de expulsión a la fuerza del
CDJ (la página 17)
disco
El modo cambia entre VINYL y CDJ cada vez que éste se pulsa. El indicador
se enciende cuando se selecciona el modo VINYL.
q SLIP (la página 17)
Acerca de la expulsión a la fuerza de los discos
r TEMPO ±6/±10/±16/WIDE (la página 14)
! Si el disco no se puede expulsar pulsando [DISC EJECTh] podrá expulsarse a
la fuerza insertando a fondo el pasador de expulsión a la fuerza del disco en el
s MASTER TEMPO (la página 14)
agujero de inserción del pasador de expulsión a la fuerza del disco situado en
el panel frontal de la unidad principal.
t TEMPO (la página 14)
! Cuando expulse un disco a la fuerza, asegúrese de seguir el procedimiento de
abajo.
u Dial jog (– REV/
+ FWD) (la página 16)
1 Pulse [POWER] y espere 1 minuto como mínimo después de
v Sección de visualización del dial jog (la página 10)
desconectar la alimentación del aparato.
No expulse nunca a la fuerza un disco inmediatamente después de desconec-
tar su alimentación. Hacerlo es peligroso por las razones descritas abajo.
Panel trasero
El disco aún estará girando cuando se expulse y podría golpear sus dedos, etc.,
causándole heridas.
w POWER wON vOFF
Además, la abrazadera del disco girará de forma inestable y podría rayar el
Pulse para conectar y desconectar la alimentación.
disco.
x AUDIO OUT L/
R (la página 11)
2 Use el pasador de expulsión a la fuerza del disco incluido. (No
y AC IN (la página 11)
use ninguna otra cosa más.)
El pasador de expulsión a la fuerza del disco incluido va montado en el panel
z CONTROL (la página 17)
inferior del CDJ-900. Cuando el pasador se inserte hasta el fondo del agujero de
A Ranura de seguridad Kensington
inserción, el disco saldrá expulsado entre 5 mm y 10 mm de su ranura. Sujete el
disco con sus dedos y sáquelo.
B DIGITAL OUT
C LINK (la página 11)
D USB (la página 11)
Español
Es
9
DRB1484-A
149148

10
Es
DRB1484-A
Pantalla de la unidad principal
150
USB@PLAYER1
Track 002/0
Title01
1
Artist
Album
2
9
3
a
b
4
c
5
6
d
7
8
e
1 Sección de visualización de información
9 Visualización de tiempo (minutos, segundos y cuadros)
Se pueden visualizar hasta 63 caracteres para cada elemento. Los caracteres
Hay 75 cuadros en un segundo.
que se pueden visualizar son las letras A a Z, los números 0 a 9 y ciertos sím-
bolos. Cualquier otro carácter se visualiza como “?”.
a QUANTIZE
Esto se enciende en rojo cuando se activa [QUANTIZE].
2 REMAIN
Cuando se encienda QUANTIZE], el punto de bucle se establecerá auto-
Esto se enciende cuando la visualización de tiempo se establece para el
máticamente en la posición de pulsación más próxima a la posición en la
tiempo restante.
que se pulsó LOOP IN/
CUE (IN ADJUST)], [LOOP OUT (OUT ADJUST)] o
[AUTO BEAT LOOP] (1, 2, 4, 8).
3 TRACK
La función Cuantización no funcionará (el indicador está apagado) bajo las
Esto indica el número de pista (01 – 99).
condiciones siguientes:
! Cuando se reproducen pistas grabadas en discos
4 PLAYER
! Cuando se reproducen archivos de música que no han sido analizados
Esto indica el número del reproductor (1 – 4) asignado a este CDJ-900.
con rekordbox
! En el modo de pausa
5 A. CUE (la página 15)
Esto se enciende cuando se establece cue automático.
b MT
Se enciende cuando se establece el tempo maestro (la página 14).
6 MEMORY
Los puntos cue y de bucle grabados en aparatos USB se visualizan como
c Visualización de la velocidad de reproducción
marcas.
El número cambia según la posición de [TEMPO].
7 CUE
d Visualización del margen de ajuste de la velocidad de
Las posiciones de los puntos cue y de bucle se visualizan como marcas.
reproducción
8 Visualización de la dirección de reproducción
Esto indica el margen dentro del cual se puede ajustar la velocidad de repro-
La pista se visualiza como una gráfico de barras. Cuando se visualiza el
ducción con respecto a la velocidad de reproducción original grabada en el
tiempo restante, la visualización se apaga desde el lado izquierdo. Todo el
medio.
gráfico parpadea lentamente cuando quedan menos de 30 segundos en la
e BPM
pista, luego empieza a parpadear rápidamente cuando quedan menos de 15
Visualiza BPM (pulsaciones por minuto) de la pista que está siendo
segundos.
reproducida.
Sección de visualización del dial jog
1
2
3
4
5
1 Visualización de la operación
Esto indica la posición de reproducción, con una revolución igual a 135 cua-
dros. Esto gira durante la reproducción y se para en el modo de pausa.
2 Visualización del punto cue/
visualización de reproducción SLIP
3 Visualización del estado de la memoria de audio
Esto parpadea cuando la memoria de audio está escrita. Esto deja de parpa-
dear, permaneciendo encendido, cuando termina la escritura.
Las operaciones de abajo puede que no sean posibles mientras se escribe en
la memoria.
! Configuración del punto cue durante la reproducción (Cue de tiempo
real)
La visualización parpadea también cuando no hay suficiente memoria debido
a una reproducción scratch.
4 Visualización de detección de toque de jog
Cuando el modo jog se pone en VINYL, la parte superior del dial jog se
enciende al pulsar el dial.
5 VINYL
Se enciende cuando se establece el modo jog VINYL (la página 16).

Conexiones
Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones.
Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado.
Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones entre los aparatos.
No desconecte el cable LAN cuando se están compartiendo archivos de música y/
o información usando PRO DJ LINK.
Estilo básico
! Los aparatos USB (unidades de memoria flash y discos duros) se pueden usar para transferir archivos de música rekordbox y datos al/
desde el CDJ-900 sin tener
que llevar un ordenador a la cabina del DJ. Esto permite reproducir usando información de listas de reproducción, cue y bucle que ha sido establecida de antemano
con rekordbox.
! El contenido de medios cargados en reproductores DJ (pistas, memorias de punto cue, información WAVE, etc.) se puede compartir. Para conocer detalles, vea Uso
de la función PRO DJ LINK en la página 13.
! Se pueden conectar hasta cuatro unidades. Para hacer la conexión de tres o más unidades se requiere un concentrador de conmutación (de venta en el comercio).
Use un concentrador de conmutación de 100 Mbps o más. Note que algunos concentradores de conmutación pueden no funcionar normalmente.
Español
Es
11
DRB1484-A
151
rekordbox
Ordenador
Aparato USB en el
que están
grabados los datos
del rekordbox
Cable LAN
Cable de control
Cable de control
Cable de audio
Cable de audio
R
L
POWER
R
AUDIO OUT
L
CONTROL
DIGITAL
OUT
Reproductor DJ DJ Mesa de mezclas
Panel trasero
Cable de alimentación
A una toma de CA
Uso en combinación con rekordbox
! Cuando se conecta con una cable LAN a un ordenador en el que está instalado rekordbox, las pistas de rekordbox se pueden seleccionar y reproducir. Para conocer
instrucciones del funcionamiento del rekordbox en el ordenador, vea el manual del rekordbox. Las instrucciones del funcionamiento del rekordbox se encuentran en
el en el menú [Ayuda].
! Se pueden conectar hasta dos ordenadores.
! El contenido de medios cargados en reproductores DJ diferentes (pistas, memorias de punto cue, información WAVE, etc.) se puede compartir (la página 13).
! Se pueden conectar hasta cuatro unidades. Para hacer la conexión de tres o más unidades se requiere un concentrador de conmutación (de venta en el comercio).
Use un concentrador de conmutación de 100 Mbps o más. Note que algunos concentradores de conmutación pueden no funcionar normalmente.
Cable LAN
rekordbox
Ordenador
Aparato USB en el
Concentrador
que están grabados
de conmutación
los datos del
rekordbox
Cable LAN × 3
Cable LAN
Cable de control × 3
Cable de control
Cable de
audio × 3
Cable de audio
R
L
POWER
R
AUDIO OUT
L
CONTROL
DIGITAL
OUT
Reproductor DJ × 3DJ Mesa de mezclas
Panel trasero
Cable de alimentación
A una toma de CA

12
Es
DRB1484-A
Uso de otras marcas de software de DJ
Con el CDJ-900 también se puede dar salida en el formato MIDI universal a información de funcionamiento de los botones, dial de ajuste de tempo, etc. Cuando se
conecta con un cable USB a un ordenador en el que se ha instalado software de DJ compatible con MIDI, el software de DJ se puede controlar desde el CDJ-900. El
sonido de los archivos de música que se reproducen en el ordenador también puede salir desde el CDJ-900. Para conocer detalles, vea Acerca del software controlador en
la página 24 y Uso de otras marcas de software de DJ en la página 25.
®
®
! Conecte un ordenador en el que se ha instalado Mac OS X (10.4.6 o o posterior), Windows Vista
o Windows
XP.
152
Otras
marcas de
Ordenador
software DJ
Cable USB
Cable USB
Cable de audio
Cable de audio
R
L
POWER
R
AUDIO OUT
L
CONTROL
DIGITAL
OUT
Reproductor DJ DJ Mesa de mezclas
Panel trasero
Cable de alimentación
A una toma de CA
Conexiones para la reproducción con relevo
La reproducción con relevo entre dos reproductores DJ se puede hacer interconectando el CDJ-900 y un reproductor DJ de Pioneer usando las tomas CONTROL (la
página 18).
Cable de control
Cable de audioCable de audio
R
L
POWER
R
AUDIO OUT
L
CONTROL
DIGITAL
OUT
Reproductor DJ DJ Mesa de mezclas
Panel trasero
Cable de alimentación
A una toma de CA

Compartir información de discos
Reproducción
1 Conecte el aparato USB al reproductor DJ conectado mediante
PRO DJ LINK.
2 Cargue un disco en el CDJ-900.
Carga de discos
Cuando no se conecta un aparato USB a esta unidad, el número de reproductor
del reproductor DJ al que está conectado el aparato USB y una ´pantalla de
! Meta el disco con la cara impresa hacia arriba.
verificación se visualizan en la pantalla de la unidad.
! Inserte el disco en la ranura de inserción de discos del panel frontal.
! No inserte dos o más discos a la vez.
3 Pulse [MEMORY] en esta unidad.
! No meta los discos a la fuerza en la ranura de inserción de discos del aparato
La información del disco cargado en esta unidad se registra en el aparato USB
estando este apagado. Hacerlo podría dañar el disco o el aparato.
del reproductor DJ conectado mediante PRO DJ LINK.
! Cuando se introduce o expulsa un disco, no aplique ninguna fuerza al disco en
! Cuando se conectan múltiples reproductores DJ mediante PRO DJ LINK y
el sentido opuesto a su movimiento. Hacerlo podría dañar el disco o el aparato.
hay aparatos USB conectados a dos o más reproductores DJ, los discos no se
registran en otros reproductores DJ que no sean éste.
1 Pulse [POWER].
! Si se pulsa [DELETE] en el paso 3, la información de disco no se registra en
Conecte la alimentación de esta unidad.
ningún reproductor DJ. La información del disco no se registra en ningún
2 Inserte el disco en la ranura de inserción de discos.
reproductor DJ hasta que se conecta un aparato USB a esta unidad (el repro-
La reproducción empieza.
ductor DJ en el que está cargado el disco). Para registrar la información del
! Cuando se activa cue automático, la reproducción empieza cuando se pulsa
disco, pulse [DISC], y luego pulse [MENU/UTILITY] y seleccione el reproduc-
[PLAY/PAUSEf]. Para conocer detalles de la función cue automático, vea
tor en el que va a registrar la información.
Configuración de cue automático en la página 15.
Examen de librerías y carpetas
Expulsión de discos
La visualización de examen cambia dependiendo de si la información de librería
está grabada o no en el aparato USB.
Pulse [DISC EJECTh].
! Con información de librería d examen de librería: Los archivos de música se
El disco se expulsa por la ranura de inserción de discos.
visualizan por categorías establecidas en el rekordbox (álbum, artista, etc.).
! Si se pulsa [DISC EJECTh] por error, pulse [PLAY/PAUSEf] inmedia-
! Sin información de librería d examen de librería: Las carpetas/
pistas del
tamente. El aparato se repone al estado en que estaba antes de pulsar
medio se visualizan con una estructura de árbol.
[DISC EJECTh]. (Durante este tiempo no sale sonido.)
Los tipos de elementos del menú de categoría se pueden cambiar en las prefe-
rencias del rekordbox (configuración ambiental).
Carga de aparatos USB
Inserte el aparato USB en el puerto USB.
El indicador USB se enciende.
! Cuando se carga un aparato USB que ha sido cargada previamente en el
CDJ-900 o en un reproductor DJ de Pioneer, el número de discos para los
Español
cuales se ha grabado información WAVE, etc., se visualiza en la pantalla de la
unidad principal.
Extracción de aparatos USB del aparato
! Asegúrese de seguir el procedimiento de abajo cuando quite aparatos USB del aparato.
La extracción de un aparato USB sin seguir este procedimiento podría borrar los datos
de administración del aparato y hacer imposible leer el aparato USB.
! Cuando desconecte la alimentación del aparato, asegúrese de quitar primero el
aparato USB.
1 Pulse [USB STOP] durante más de 2 segundos.
El indicador USB se apaga.
2 Desconecte el aparato USB.
Uso de la función PRO DJ LINK
Cuando se conecten dos o más CDJ-900 mediante cable LAN, las pistas graba-
das en aparatos USB conectados a otros reproductores se podrán cargar en esta
unidad.
1 Conecte esta unidad y otros reproductores DJ usando cables
LAN.
2 Pulse [LINK].
Los medios cargados en otro reproductor DJ se visualizan en la pantalla de esta
unidad.
3 Seleccione el medio e introdúzcalo.
El contenido del medio se visualiza.
4 Seleccione la pista e introdúzcala.
La pista se carga en esta unidad.
! La información de abajo se puede compartir entre reproductores DJ conecta-
dos con PRO DJ LINK.
— Pistas (archivos de música)
— TAG LIST (la página 19)
— INFO (la página 19)
— Puntos cue del disco
— Visualiza WAVE de discos
Es
13
DRB1484-A
153
2 3 41
Folder
Folder 01
Title 01
Folder 02
Title 02
Folder 03
Title 03
Folder 04
Title 04
1Lista de con-
El contenido del medio seleccionado se visualiza.
tenido
Visualiza el nombre de la carpeta superior o el medio del elemento
2Nivel más alto
visualizado.
3Cursor
Gire el selector giratorio para mover el cursor arriba y abajo.
4Contenido del
elemento selec-
El contenido de la línea seleccionada con el cursor se visualiza.
cionado

14
Es
DRB1484-A
Selección del margen para ajustar la velocidad de
Reproducción
reproducción
1 Cargue el medio en esta unidad.
Pulse [TEMPO ±6/±10/±16/WIDE].
El margen de ajuste del control [TEMPO] cambia cada vez que se pulsa el botón.
2 Pulse [DISC], [USB] o [LINK].
La configuración del margen de ajuste se indica en la visualización del margen
El contenido del medio seleccionado se visualiza.
de ajuste de velocidad de reproducción.
! El tempo se puede ajustar en unidades de 0,02 % cuando se pone en ±6 %,
3 Gire el selector giratorio.
en pasos de 0,05 % cuando se pone en ±10 %, en pasos de 0,05 % cuando se
Seleccione la pista. La información de categoría/
carpeta/
pista se visualiza.
pone en ±16 % y en pasos de 0,5 % cuando se pone en WIDE.
! Una vez alcanzado el límite más bajo de la carpeta. pulse el selector giratorio.
! El margen de ajuste es de ±100 % cuando se pone en WIDE. Cuando se pone
Pulse [BACK] para volver al nivel más alto.
en –100 % para la reproducción.
! Pulse [BACK] durante más de 1 segundo o pulse el botón de medios del
! El margen de ajuste se pone en ±10 % cuando se conecta la alimentación.
medio que está examinando para volver al nivel más alto.
4 Pulse el selector giratorio.
Ajuste de la velocidad de reproducción sin
La pista se carga y empieza la reproducción. se visualiza a la izquierda de la
pista que se reproduce actualmente.
cambiar el tono (Master Tempo)
! [TRACK SEARCHo/
p] se puede usar para seleccionar pistas dentro de la
categoría/
carpeta de la pista que se reproduce actualmente.
Pulse [MASTER TEMPO].
! Cuando se carga un disco que contiene archivos de música grabados con
El indicador MASTER TEMPO y [MT] de la pantalla de la unidad principal se
una estructura jerárquica, la reproducción empieza desde la pistas del nivel
encienden. El tono no cambia aunque se cambie la velocidad de reproducción
más alto.
con el control [TEMPO].
! El sonido se procesa digitalmente, por lo que su calidad disminuye.
Pausa
Reproducción en retroceso
Durante la reproducción, pulse [PLAY/PAUSEf].
Los indicadores PLAY/PAUSEf y CUE parpadean. Pulse de nuevo
Pulse [REV].
[PLAY/PAUSEf] para reanudar la reproducción.
El indicador REV se enciende y la pista se reproduce en retroceso.
! Si no se realiza ninguna operación durante 100 minutos en el modo de
! Cuando los archivos de música se graban en una estructura de carpeta,
pausa, el disco deja de girar automáticamente. Cuando se pulsa ahora
sólo las pistas de la misma categoría/
carpeta se pueden reproducir en retro-
[PLAY/PAUSEf], la reproducción se reanuda desde la primera pista.
ceso. Note también que la reproducción en retroceso puede no empezar
Cuando se activa cue automático, el aparato avanza a la primera pista y hace
inmediatamente.
una pausa en esa posición.
! El sentido en el que la velocidad de reproducción aumenta o disminuye
según el sentido en que se gira el dial jog se invierte.
Reanudación de la reproducción desde la posición que se
! Cuando operaciones tales como la búsqueda de pista y la reproducción en
reproducía antes de expulsar el disco (Reanudación)
bucle se hacen durante la reproducción en retroceso, la visualización del
estado de la memoria de audio en la sección de visualización del dial jog
! Después de expulsarse un disco, si ese mismo disco se carga inmediata-
parpadea y la reproducción scratch puede no ser posible.
mente en el CDJ-900, la reproducción se reanuda desde la posición que se
reproducía antes de expulsar el disco.
! La función de reanudación sólo funciona cuando el mismo disco se expulsa y
luego se carga antes de cargar otro disco.
! Cuando [TRACK SEARCHo/
p] se pulsa antes de iniciar la reproducción,
el aparato busca el comienzo de la pista y empieza la reproducción.
! La función de reanudación no funciona para aparatos USB.
Exploración hacia adelante o hacia atrás
Pulse [SEARCHm/
n].
Cuando se mantiene pulsado [SEARCHm/
n], la pista avanza o retrocede
rápidamente.
! Cuando los archivos de música se graban en una estructura de carpeta, sólo
las pistas de la misma categoría/
carpeta avanzan/
retroceden rápidamente.
Para encontrar el comienzo de las pistas
(Búsqueda de pistas)
Pulse [TRACK SEARCHo/
p].
Pulse [p] para ir al principio de la pista siguiente.
Cuando se pulsa [o] se busca el comienzo de la pista que se reproduce actual-
mente. Cuando se pulsa dos veces consecutivamente, el aparato vuelve al princi-
pio de la pista anterior.
! Cuando los archivos de música se graban en una estructura de carpeta, sólo
se buscan las pistas de la misma categoría/
carpeta.
! Cuando se activa cue automático, el aparato busca el comienzo de la pista y
hace una pausa en esa posición (la página 15).
Ajuste de la velocidad de reproducción (Control
de tempo)
Mueva [TEMPO] hacia arriba o hacia abajo.
El tempo aumenta cuando se mueve hacia el lado [+] (abajo) y disminuye
cuando se mueve hacia el lado [–] (arriba). La velocidad a la que cambia la veloci-
dad de reproducción se indica en la visualización de velocidad de reproducción.
154

! Hay dos formas de cambiar el nivel de cue automático, como se muestra
abajo.
Configuración de cue
Procedimiento de cambio - [MENU/UTILITY]
1 Durante la reproducción, pulse [PLAY/PAUSEf].
La reproducción hace una pausa.
1 Pulse [MENU/UTILITY] durante más de 1 segundo.
2 Pulse [CUE].
Se visualiza la pantalla [UTILITY].
El punto en el que se hace la pausa en la pista se establece como punto cue. El
indicador CUE se enciende y los indicadores PLAY/PAUSEf parpadean. En
2 Seleccione [AUTO CUE LEVEL] e introdúzcalo.
este momento no sale sonido.
! Cuando se establece un punto cue nuevo, el punto cue establecido previa-
3 Gire el selector giratorio.
mente se cancela.
El ajuste de cue automático cambia.
! Para conocer instrucciones de como guardar puntos cue, vea Para guardar cue
y puntos de bucle en la página 16.
Procedimiento de cambio - [TIME MODE/
AUTO CUE]
1 Pulse [TIME MODE/
AUTO CUE] durante un mínimo de 5
Ajuste de la posición del punto cue
segundos.
El modo de cambio de ajuste de nivel de cue automático se establece.
1 Pulse [SEARCHm/
n] mientras hace una pausa en el punto
cue.
2 Pulse [CUE/
LOOP CALLc/
d].
Los indicadores CUE y PLAY/PAUSEf parpadean.
El ajuste de cue automático cambia.
! Para cancelar el modo de cambio, pulse de nuevo [TIME MODE/
AUTO CUE].
2 Pulse [SEARCHm/
n].
El punto cue se puede ajustar con precisión en pasos de 0,5 cuadros.
! Es posible hacer la misma operación con el dial jog.
Configuración de bucle
3 Pulse [CUE].
El punto en el que se pulsó el botón se establece como punto cue.
1 Durante la reproducción, pulse [LOOP IN/
CUE (IN ADJUST)] en
! Cuando se establece un punto cue nuevo, el punto cue establecido previa-
la posición donde quiera iniciar el bucle (el punto de entrada de
mente se cancela.
bucle).
! Cuando se retira el medio que contiene la pista, el punto cue se cancela. Para
El punto de entrada de bucle queda establecido.
conocer instrucciones de como guardar puntos cue, vea Para guardar cue y
! Esta operación no es necesaria si ya ha establecido un punto cue como un
puntos de bucle en la página 16.
punto de entrada de bucle .
2 Pulse [LOOP OUT (OUT ADJUST)] en la posición donde quiera
Vuelta al punto cue (Vuelta cue)
detener el bucle (el punto de salida de bucle).
El punto de salida de bucle se establece y la reproducción de bucle empieza
desde el punto de entrada de bucle.
Durante la reproducción, pulse [CUE].
! Cuando reproduzca archivos de música, el bucle sólo se puede establecer
El aparato vuelve inmediatamente al punto cue actualmente establecido y hace
dentro de la misma pista.
una pausa.
! Cuando se pulsa [PLAY/PAUSEf], la reproducción empieza desde el punto
cue.
Español
Ajuste preciso del punto de entrada de bucle
(ajuste de entrada de bucle)
Verificación del punto cue (Muestreador de
punto cue)
1 Durante la reproducción de bucle, pulse [LOOP IN/
CUE
(IN ADJUST)].
Mantenga pulsado [CUE] después de volver al punto cue.
[LOOP IN/
CUE (IN ADJUST)] cambia a parpadeo rápido y [LOOP OUT
La reproducción empieza desde el punto cue establecido. La reproducción conti-
(OUT ADJUST)] se apaga.
núa mientras se pulsa [CUE].
El tiempo de la entrada de bucle se visualiza en la pantalla de la unidad principal.
! Cuando los archivos de música se graban en una estructura de carpeta,
2 Pulse [SEARCHm/
n].
el punto cue sólo se puede verificar para las pistas de la misma categoría/
El punto de entrada de bucle se puede ajustar en pasos de 0,5 cuadros.
carpeta.
! Es posible hacer la misma operación con el dial jog.
! El punto de entrada de bucle se puede ajustar en ±30 cuadros, y deberá estar
antes que el punto de salida de bucle.
Configuración del punto cue durante la
reproducción (Cue de tiempo real)
3 Pulse [LOOP IN/
CUE (IN ADJUST)].
! La reproducción normal de bucle se reanuda.
! La reproducción normal de bucle también se reanuda si no se realiza ninguna
Durante la reproducción, pulse [LOOP IN/
CUE (IN ADJUST)] en la
operación durante más de 10 segundos.
posición donde quiera establecer el punto cue.
! Cuando reproduce archivos de música, el punto de inicio de bucle sólo se
El punto en el que se pulsó el botón se establece como punto cue.
puede ajustar dentro de la misma pista.
Configuración de cue automático
Ajuste preciso del punto de salida de bucle
Cuando se carga una pista o se hace una búsqueda de pista, la sección silen-
(ajuste de salida de bucle)
ciosa del comienzo de la pista se salta y el punto cue se pone en el punto inme-
diatamente anterior al comienzo del sonido.
1 Durante la reproducción de bucle, pulse [LOOP OUT
Pulse [TIME MODE/
AUTO CUE] durante más de 1 segundo.
(OUT ADJUST)].
Cue automático se activa. [A. CUE] se enciende en la pantalla de la unidad
[LOOP OUT (OUT ADJUST)] cambia a parpadeo rápido y [LOOP IN/
CUE
principal.
(IN ADJUST)] se apaga.
! La configuración del nivel de cue automático permanece en la memoria
El tiempo de la salida de bucle se visualiza en la pantalla de la unidad principal.
aunque se desconecte la alimentación.
2 Pulse [SEARCHm/
n].
El punto de salida de bucle se puede ajustar en pasos de 0,5 cuadros.
! Es posible hacer la misma operación con el dial jog.
Cambio de nivel de cue automático
! El margen de ajuste del punto de salida de bucle está en cualquier lugar
posterior al punto de entrada de bucle.
El nivel de presión acústica para identificar una sección como silenciosa se
puede seleccionar de entre los ocho pasos siguientes:
3 Pulse [LOOP OUT (OUT ADJUST)].
–36 dB, –42 dB, –48 dB, –54 dB, –60 dB, –66 dB, –72 dB y –78 dB
La reproducción normal de bucle se reanuda.
! La configuración del nivel de cue automático permanece en la memoria
aunque se desconecte la alimentación.
Es
15
DRB1484-A
155154

16
Es
DRB1484-A
! La reproducción normal de bucle también se reanuda si no se realiza ninguna
operación durante más de 10 segundos.
Llamada a cue o puntos de bucle guardados
! Cuando reproduce archivos de música, el punto de salida de bucle sólo se
puede ajustar dentro de la misma pista.
1 Cargue un aparato USB en el CDJ-900.
2 Cargue la pista a cuyo cue o puntos de bucle quiera llamar.
Cancelación de la reproducción de bucle (Salida
El cue y los puntos de bucle se visualizan como marcas en la visualización de la
dirección de reproducción.
de bucle)
3 Pulse [CUE/
LOOP CALLc/
d].
Durante la reproducción de bucle, pulse [RELOOP/EXIT)].
La reproducción se mueve al punto seleccionado y hace una pausa.
La reproducción continua después del punto de salida de bucle sin volver al
! Cuando están grabados múltiples puntos, el punto se mueve cada vez que se
punto de entrada de bucle.
pulsa el botón.
4 Pulse [PLAY/PAUSEf].
La reproducción empieza desde el punto de cue o bucle.
Vuelva a la reproducción de bucle (Rebucle)
Después de cancelar la reproducción de bucle, pulse
Eliminación individual de cue o puntos de bucle
[RELOOP/EXIT] durante la reproducción.
La reproducción vuelve al punto de entrada de bucle previamente establecido, y
1 Cargue un aparato USB en el CDJ-900.
la reproducción de bucle se reanuda.
2 Cargue la pista que tiene el punto cue o los puntos de bucle
quiera eliminar.
Corte de bucles (Corte de bucle)
El cue y los puntos de bucle se visualizan como marcas en la visualización de la
dirección de reproducción.
Durante la reproducción de bucle, pulse [SEARCHm] mientras
3 Pulse [CUE/
LOOP CALLc/
d].
pulsa [LOOP OUT (OUT ADJUST)].
La reproducción se mueve al punto seleccionado y hace una pausa.
El tiempo de reproducción de bucle se reduce la mitad cada vez que se pulsa el
! Cuando están grabados múltiples puntos, el punto se mueve cada vez que se
botón.
pulsa el botón.
4 Pulse [DELETE].
Extensión de bucle
[ DELETE] se visualiza en la pantalla de la unidad principal y la información
del punto seleccionado se elimina.
Durante la reproducción de bucle, pulse [SEARCHn] mientras
pulsa [LOOP OUT (OUT ADJUST)].
Eliminación de todos lo cue y puntos de bucle
El tiempo de reproducción de bucle se duplica cada vez que se pulsa el botón.
! La misma operación se puede realizar como se describe abajo.
para un disco
— Gire el dial jog mientras pulsa [LOOP OUT (OUT ADJUST)].
1 Cargue un aparato USB en el CDJ-900.
El cue y los puntos de bucle se visualizan como marcas en la visualización de la
Ajuste automático de bucle basado en
dirección de reproducción.
el tempo de la pista (Bucle de pulsación
2 Pulse [DELETE] durante un mínimo de 5 segundos.
[DISC CUE/
LOOP DATA-DELETE? PUSH MEMORY] aparece en la pantalla de la
automático)
unidad principal.
1 Pulse [BEAT SELECT].
3 Pulse [MEMORY].
Establezca el número de pulsaciones para la reproducción de bucle. Esta opera-
Todos los cue y puntos de bucle para el disco actualmente cargado en el CDJ-900
ción no es necesaria cuando se selecciona la reproducción de bucle de 1, 2, 4 u 8
se eliminan.
pulsaciones.
! El modo de eliminación se cancela cuando se pulsa cualquier botón que no
! 1/
4 de pulsación, 1/
3 de pulsación, 1/
2 pulsación y 3/
4 de pulsación: Pulse
sea [MEMORY].
[BEAT SELECT] durante más de 1 segundos.
! 1/
16 de pulsación, 1/
8 de pulsación, 1/
4 de pulsación y 1/
2 pulsación: Pulse
[BEAT SELECT] una vez.
Eliminación de toda la información del disco
2 En el modo de reproducción o pausa, pulse uno de los botones
grabado en el aparato USB
[AUTO BEAT LOOP] (1, 2, 4 o 8) en el punto donde quiera poner el
bucle.
1 Cuando no hay un disco cargado en el CDJ-900, pulse [DELETE]
El botón pulsado parpadea, el punto de salida de bucle se establece automática-
durante un mínimo de 5 segundos.
mente según el tempo de la pista (BPM) y el número de pulsaciones establecido
[DISC CUE/
LOOP DATA-DELETE ALL? PUSH MEMORY] aparece en la pantalla de
en el paso uno, y la reproducción de bucle empieza.
la unidad principal.
! Cuando se pulsa de nuevo uno de los botones [AUTO BEAT LOOP] (1, 2, 4 o
8) durante el bucle de pulsación automático, el punto de salida de bucle se
2 Pulse [MEMORY].
repone automáticamente según el tempo de la pista (BPM) y el número de
Toda la información del disco grabado en el aparato USB se elimina.
pulsaciones del botón que fue pulsado, y la reproducción de bucle empieza.
! El modo de eliminación se cancela cuando se pulsa cualquier botón que no
sea [MEMORY].
Para guardar cue y puntos de bucle
Operación del dial jog
1 Cargue un aparato USB en el CDJ-900.
La parte superior del dial jog tiene un conmutador embebido. No ponga obje-
tos encima del dial jog ni lo exponga a fuerzas intensas. Note también que
2 Establezca el punto de cue o el punto de bucle.
el agua u otros líquidos que entren en el aparato pueden causar fallos en el
funcionamiento.
3 Pulse [MEMORY].
El dial jog tiene dos modos.
[ MEMORY] aparece en la pantalla de la unidad principal. El punto cue guar-
! Modo VINYL: Cuando se pulsa la parte superior del dial jog durante la repro-
dado aparece en la visualización de la dirección de reproducción. La información
ducción, ésta se para, y cuando se gira ahora el dial jog, el sonido se repro-
de puntos se registra en aparato USB.
duce según el sentido en que se gira el dial jog.
! Para guardar los puntos de bucle, pulse [MEMORY] durante la reproducción
! Modo CDJ: Cuando se pulsa la parte superior del dial jog, la reproducción
de bucle. Los puntos de bucle guardados aparecen en la visualización de la
se para, y las operaciones tales como la reproducción scratch resultan
dirección de reproducción.
imposibles.
! El icono
se visualiza a la izquierda de las pistas para las cuales se guardan
los cue o puntos de bucle.
156

3 Durante la reproducción, pulse la parte superior del dial jog.
Búsqueda de cuadros [VINYL・CDJ]
El modo de reproducción scratch se establece.
La reproducción normal continúa en el fondo durante la reproducción scratch. El
En el modo de pausa, gire el dial jog.
indicador SLIP parpadea en pulsación con la reproducción de sonido en el fondo.
La posición de pausa de la pista se puede mover en unidades de 0,5 cuadros.
La posición de reproducción en el fondo se muestra en la pantalla de visualiza-
! La posición se mueve en el sentido de la reproducción cuando el dial jog se
ción SLIP del dial jog.
gira a la derecha, y en el sentido inverso cuando se gira a la izquierda. La
! Las operaciones de bucle de deslizamiento y retroceso de deslizamiento se
posición se mueve 135 por cada vuelta del dial jog.
realizan durante la reproducción scratch de deslizamiento.
4 Retire su mano de la parte superior del dial jog.
La reproducción normal del sonido que se reproducía en el fondo se reanuda.
Búsqueda superrápida [VINYL・CDJ]
! Para cancelar el modo de deslizamiento, pulse de nuevo [SLIP].
Gire el dial jog mientras pulsa [SEARCHm/
n].
La pista avanza/
retrocede rápidamente en el sentido en que se gira el dial jog.
Bucle de deslizamiento
! Cuando se suelta el botón [SEARCHm/
n], esta función se cancela.
! Cuando deja de girar el dial jog, la reproducción normal se reanuda.
1 Pulse [SLIP].
! La velocidad de avance/
retroceso rápido se puede ajustar según la velocidad
El modo cambia al modo de deslizamiento.
a la que se gira el dial jog.
2 Pulse [LOOP IN/
CUE (IN ADJUST)] y luego [LOOP OUT
Búsqueda superrápida de pistas
(OUT ADJUST)].
La reproducción de bucle empieza.
Cuando el dial jog se gira mientras se pulsa [TRACK SEARCHo/
p], la pista
La reproducción normal continúa en el fondo durante la reproducción scratch. El
avanza a alta velocidad en el sentido en que se gira el dial jog.
indicador SLIP parpadea en pulsación con la reproducción de sonido en el fondo.
La posición de reproducción en el fondo se muestra en la pantalla de visualiza-
ción SLIP del dial jog.
Pitch bend [VINYL・CDJ]
! No se pueden establecer bucles de 8 segundos.
3 Pulse [RELOOP/EXIT].
Durante la reproducción, gire la sección exterior del dial jog.
El bucle se cancela, y la reproducción normal del sonido que se reproducía en el
La velocidad de reproducción aumenta cuando se gira a la derecha, y disminuye
fondo se reanuda.
cuando se gira a la izquierda. La reproducción vuelve a la velocidad normal
! Para cancelar el modo de deslizamiento, pulse de nuevo [SLIP].
cuando se deja de girar.
! Cuando el modo jog se pone en el modo CDJ, la misma operación se puede
hacer girando la parte superior del dial jog.
Bucle de deslizamiento de pulsación automático
Reproducción scratch [VINYL]
1 Pulse [SLIP].
El modo cambia al modo de deslizamiento.
Cuando el modo jog se pone en el modo VINYL, las pistas se pueden reproducir
según el sentido y la velocidad a la que se gira el dial jog, girando la parte supe-
2 Pulse uno de los botones [AUTO BEAT LOOP] (1, 2, 4 o 8).
rior del dial jog mientras ésta se pulsa.
El bucle se establece automáticamente y empieza la reproducción de bucle.
La reproducción normal continúa en el fondo durante la reproducción scratch. El
1 Pulse [JOG MODE VINYL].
Español
indicador SLIP parpadea en pulsación con la reproducción de sonido en el fondo.
Ponga el modo de jog en VINYL.
La posición de reproducción en el fondo se muestra en la pantalla de visualiza-
ción SLIP del dial jog.
2 Durante la reproducción, pulse la parte superior del dial jog.
La reproducción se hace lenta y luego se para.
3 Pulse [RELOOP/EXIT].
La reproducción normal del sonido que se reproducía en el fondo se reanuda.
3 Gire el dial jog en el sentido y a la velocidad deseados.
! Para cancelar el modo de deslizamiento, pulse de nuevo [SLIP].
El sonido se reproduce según el sentido y la velocidad a la que se gira el dial jog,
girando la parte superior del dial jog mientras ésta se pulsa.
4 Retire su mano de la parte superior del dial jog.
Retroceso de deslizamiento
La reproducción normal se reanuda.
1 Pulse [SLIP].
Ajustando la velocidad a la que la reproducción
El modo cambia al modo de deslizamiento.
se ralentiza y luego se para cuando se pulsa la
2 Durante la reproducción, pulse [REV].
parte superior del dial jog y la velocidad a la que la
El indicador REV se enciende y la pista se reproduce en retroceso.
reproducción vuelve a ser normal cuando se suelta la
La reproducción normal continúa en el fondo durante la reproducción en retro-
parte superior del dial jog.
ceso. El indicador SLIP parpadea en pulsación con la reproducción de sonido en
el fondo. La posición de reproducción en el fondo se muestra en la pantalla de
Gire [VINYL SPEED ADJUST TOUCH/BRAKE].
visualización SLIP del dial jog.
La velocidad aumenta cuando se gira a la derecha, y disminuye cuando se gira a
! La reproducción en retroceso se cancela automáticamente después de trans-
la izquierda.
currir 8 pulsaciones desde la posición donde se pulsó [REV]. La reproducción
! Cuando el modo jog se pone en VINYL, la velocidad a la que se inicia y para la
normal del sonido que se reproducía en el fondo se reanuda.
reproducción cuando se pulsa [PLAY/PAUSEf] cambia simultáneamente.
! Si se pulsa de nuevo [REV] antes de transcurrir 8 pulsaciones, la reproduc-
ción en retroceso de deslizamiento se cancela y la reproducción normal del
sonido que se reproducía en el fondo se reanuda.
! Para cancelar el modo de deslizamiento, pulse de nuevo [SLIP].
Uso del botón [SLIP]
Cuando se activa [SLIP], la reproducción normal con el ritmo original continúa
en el fondo durante la reproducción scratch, de bucle y en retroceso. Cuando se
Funcionamiento del CDJ-900 en
cancela la reproducción scratch, de bucle o en retroceso, la reproducción normal
combinación con otros aparatos
se reanuda desde la posición de reproducción de fondo de ese momento.
Reproducción scratch de deslizamiento [VINYL]
Inicio de reproducción usando un fader de
mezclador DJ (Inicio de fader)
1 Pulse [JOG MODE VINYL].
Ponga el modo de jog en VINYL.
1 Conecte el CDJ-900 con un mezclador DJ de Pioneer usando el
2 Pulse [SLIP].
cable de control incluido.
El modo cambia al modo de deslizamiento.
Para conocer instrucciones de conexión, vea Estilo básico en la página 11.
Es
17
DRB1484-A
157156

18
Es
DRB1484-A
2 Mueva el fader de canales o el fader de cruce del mezclador DJ.
El modo de pausa del reproductor DJ se cancela y la pista se reproduce instan-
táneamente. Consulte también el manual de instrucciones del mezclador DJ
conectado.
! Cuando el fader de canales o de cruce se vuelve a poner en su posición origi-
nal, los cues de reproducción vuelven al punto cue y se establece el modo de
pausa (Retroceso de cue).
Reproducción con relevo en dos reproductores DJ
1 Conecte el CDJ-900 y un mezclador DJ.
Para conocer instrucciones de conexión, vea Conexiones para la reproducción con
relevo en la página 12.
2 Ponga el fader de cruce del mezclador DJ en la posición
central.
3 Active cue automático en ambos reproductores DJ.
Los indicadores de cue automático del reproductor DJ se encienden.
4 Inicie la reproducción en esta unidad.
La primera pista de esta unidad se reproduce, y una vez que termina la reproduc-
ción, empieza a reproducirse automáticamente en el otro reproductor DJ. Esta
unidad avanza al principio de la pista siguiente y hace una pausa. Esta operación
se repite para la reproducción con retroceso entre dos reproductores DJ.
! El medio se puede cambiar, y también el punto cue establecido en el repro-
ductor DJ que está en espera.
! Si se desconecta la alimentación de un DJ durante la reproducción, ésta
puede que empiece en el otro reproductor DJ.
! La función de inicio del fader no se activa durante la reproducción con relevo.
! La reproducción con relevo puede no ser posible si los dos reproductores DJ
no están conectados al mismo mezclador DJ.
Uso del botón [BROWSE]
Reordenación de pistas (Menú Sort)
En el modo de examen de librería, las pistas se pueden reordenar en el menú
Sort. (El menú Sort no se visualiza en el modo de examen de carpeta.)
1 Pulse [MENU/UTILITY] mientras se visualizan las pistas.
El menú Sort se visualiza a la derecha de la pantalla de visualización de
información.
158
【
TRACK
】
SORT
Title 01
【
ARTIST
】
Title 02
【
ALBUM
】
Title 03
【
BPM
】
Title 04
【
RATING
】
Uso de la función de salto
La función de salto se puede usar para ir instantáneamente a la pista, categoría o
carpeta que quiera reproducir.
La función de salto incluye los dos modos siguientes.
! Salto de letras: Use esto cuando ordene o clasifique las pistas en orden
alfabético.
! Salto de páginas: Use esto cuando las pistas no se ordenen ni clasifiquen en
orden alfabético. Gire el selector giratorio para saltar por página.
En el modo de salto de letras
1 Pulse el selector giratorio durante un mínimo de 1 segundo.
El modo de salto de letra se establece. La primera letra de la pista seleccionada
se visualiza en la parte superior izquierda.
2 Seleccione e introduzca el elemento de configuración.
Las pistas se clasifican según el elemento seleccionado. Se visualiza la informa-
ción de las pistas.
! La clasificación se cancela cuando se pulsa [BACK] para volver al nivel más
alto.
! Los tipos de elementos de clasificación del menú Sort se pueden cambiar en
las preferencias del rekordbox (configuración ambiental).
Búsqueda de pistas (SEARCH)
! La función de búsqueda se puede usar para buscar pistas grabadas en el
medio cargado en el aparato con [SEARCH].
! No se pueden buscar pistas grabadas en discos.
! No se pueden buscar las pistas grabadas en medios en los que no se puede
hacer el examen de librería.
1 Seleccione [SEARCH] e introduzca el elemento de
configuración.
Aparece la pantalla de introducción de caracteres.
2 Uso del selector giratorio para introducir caracteres.
Las pistas que incluyen el carácter que usted ha introducido se visualizan.
! Cuando se introducen más caracteres en este punto, las pistas que empiezan
con la serie de caracteres que usted ha introducido se visualizan.
! Cuando se pulsa [BACK], la pantalla de categoría reaparece.
[
T
]
Title 01
Title 02
Title 03
Title 04
2 Seleccione el carácter o símbolo al que quiera saltar e
introdúzcalo.
La visualización se mueve a la categoría que empieza con el carácter o símbolo
seleccionado.
! Los caracteres que se pueden visualizar son las letras A – Z, los números 0 – 9
y símbolos.
En el modo de salto de página
1 Pulse el selector giratorio durante un mínimo de 1 segundo.
El modo cambia al modo de salto de página.
2 Seleccione la página a la que quiera saltar e introdúzcala.
La visualización se mueve a la página seleccionada.
Verificación del historial de reproducción
(HISTORY)
! El historial de reproducción de pistas se graba y visualiza en [HISTORY].
! Las listas de reproducción se pueden crear de este historial de reproducción
en [HISTORY] usando rekordbox. Para conocer detalles, vea el manual de
instrucciones del rekordbox.
1 Cargue un aparato USB en el CDJ-900.
2 Reproducción de pistas.
La pista de reproducción actual se graba y visualiza en [HISTORY].
! Cuando se conecta un aparato USB, etc., al CDJ-900 por primera vez, o
cuando se reconecta, el nuevo [HISTORY] se crea automáticamente en el
aparato USB.
! Si no hay suficiente espacio libre en el aparato USB, etc., o si el aparato está
protegido contra escritura, se visualiza un mensaje de aviso.
! El nombre de [HISTORY] se puede preajustar en [UTILITY] (la página 20).
! Cuando se reproduce de nuevo una pista que ya está grabada en [HISTORY]
después de reproducir una pista diferente, ésta se graba nuevamente en
[HISTORY].
! El número máximo de pistas que se puede grabar en [HISTORY] es 999.
Cuando se graba la pista 1 000, el elemento más antiguo del historial de
reproducción se elimina.
Eliminación [HISTORY]
1 Mientras está seleccionado [HISTORY], pulse [MENU/UTILITY].
Se visualiza el menú de eliminación.
2 Seleccione el margen que va a eliminar e introdúzcalo.
! [DELETE]: El elemento [HISTORY] seleccionado con el cursor se elimina.
! [ALL DELETE]: Se elimina todo el [HISTORY].
! El [HISTORY] se elimina cuando [HISTORY] se convierte en una lista de repro-
ducción usando rekordbox.

Uso del botón [TAG LIST]
En la lista de fichas se pueden preajustar hasta 60 pistas que van a reproducirse
a continuación o pistas seleccionadas para escenas del DJ específicas.
Español
Es
19
DRB1484-A
159158
2 31
1
USB
Total Track 13
01
Title 01
02
Title 02
03
Title 03
04
Title 04
2 Seleccione la pista que va a eliminar de la lista de fichas,
y luego pulse [TAG TRACK/
REMOVE] durante un mínimo de 1
segundo.
La pista se elimina de la lista de fichas.
! Si una pista que ha sido añadida a la lista de fichas se elimina de la lista de
fichas mientras se reproduce, la pista se reproducirá hasta el final y luego se
establecerá el modo de parada. La pista siguiente no se reproduce.
! Cuando se retira un medio del CDJ-900, todas las pistas grabadas en ese
medio se eliminan de la lista de fichas.
Uso del botón [INFO]
Los detalles de las pistas cargadas en el CDJ-900 se pueden verificar pulsando
[INFO]. Cuando los reproductores DJ se conectan mediante PRO DJ LINK, los
detalles de las pistas cargadas en otros reproductores DJ también se pueden
1Lista de con-
verificar.
El contenido de la lista de fichas se visualiza aquí.
tenido
2Nombre del
El nombre del medio en el que está grabada la pista se visualiza aquí.
medio
3Cursor
Gire el selector giratorio para mover el cursor arriba y abajo.
Adición de pistas a la lista de fichas
Seleccione la pista y luego pulse [TAG TRACK/
REMOVE].
1 se visualiza a la izquierda de la pista.
! El número de pistas que se puede añadir a la lista de fichas es de 60 pistas
por medio. Si intenta añadir una pista con el número 61, se visualizará un
mensaje de aviso y la pista no se podrá añadir. (Cuando se conecta un orde-
nador en el que se ha instalado rekordbox no hay límite para el número de
pistas.)
! Usando el rekordbox se pueden grabar pistas de antemano en la lista de
reproducción.
! Cuando se conectan múltiples reproductores DJ mediante PRO DJ LINK,
en todos los reproductores DJ se visualiza el mismo contenido de la lista de
fichas.
! Cuando se pulsa [TAG TRACK/
REMOVE] mientras se visualiza la información
después de pulsar [INFO], las pistas cargadas en esta unidad se añaden a la
lista de fichas.
Adición de categorías o carpetas a la lista de fichas
Con la lista de las pistas visualizada en el lado derecho de la
pantalla de visualización de información, pulse [TAG TRACK/
REMOVE].
El nombre de categoría/
carpeta parpadea, y las pistas de esa categoría/
carpeta
se añaden a la lista de fichas.
! Cuando se selecciona una categoría/
carpeta que incluye pistas ya añadidas a
la lista de fichas y se pulsa [TAG TRACK/
REMOVE], sólo se añaden las pistas
que aún no están en la lista de fichas.
! Cuando se añade una carpeta en el modo de examen de carpeta, los nombres
de las pistas se registran como nombres de archivos. Los nombres de artistas
no se registran.
Adición de listas de reproducción a la lista de fichas
Con la lista de las pistas visualizada en el lado derecho de la
pantalla de visualización de información, pulse [TAG TRACK/
REMOVE].
El nombre de la lista de reproducción parpadea, y las pistas de esa lista de repro-
ducción se añaden a la lista de fichas.
! Cuando se selecciona una lista de reproducción que incluye pistas que ya
han sido añadidas a la lista de fichas y se pulsa [TAG TRACK/
REMOVE], sólo
se añaden las pistas que no fueron añadidas previamente a la lista de fichas.
Carga de pistas desde la lista de fichas
1 Pulse [TAG LIST].
La lista de fichas se visualiza.
2 Seleccione la pista que va a cargar e introdúzcala.
La pista se carga y empieza la reproducción.
Eliminación de pistas de la lista de fichas
1 Pulse [TAG LIST].
La lista de fichas se visualiza.
2 31
USB@PLAYER1
Track 002/0
Title01
Artist
Album
Los detalles de las pistas cargadas en el reproductor DJ se visua-
1Detalles de las pistas
lizan aquí. Girando el selector giratorio se pueden visualizar otros
detalles ([BPM], etc.).
2Número del medio/
El lugar donde se guarda la información de las pistas se visualiza
reproductor
aquí.
3Visualización WAVE
La visualización WAVE se muestra aquí.
Verificación de los detalles de las pistas
cargadas
Pulse [INFO] mientras se reproduce la pista.
Los detalles de la pista se visualizan.
Visualización de detalles de pistas cargadas en
otros reproductores DJ
1 Conecte esta unidad y otros reproductores mediante PRO DJ
LINK.
2 Pulse [INFO] y luego pulse [MENU/UTILITY].
La pantalla [Link Info] aparece.
3 Seleccione el reproductor DJ e introdúzcalo.
Los detalles de las pistas cargadas en el reproductor DJ seleccionado se visuali-
zan aquí.
! Los detalles de las pistas cargadas en el reproductor DJ seleccionado se
visualizan aquí.
Uso de la función de salto de información
Esta función se puede usar para seleccionar elementos visualizados en los deta-
lles y para moverlos a la categoría, etc., en la que se incluye una pista.
1 Visualice los detalles de la pista.
2 Seleccione e introduzca el elemento de configuración.
El modo de examen de librería para el elemento seleccionado se establece.
! Puede que no sea posible seleccionar algunos elementos.
! Cuando se selecciona una pista, ésta se mueve a la categoría en que fue
cargada la pista.
! No es posible mover elementos de los detalles del disco a pistas cargadas en
un reproductor DJ conectado mediante PRO DJ LINK.
! Cuando se selecciona un elemento para el que sólo se visualiza un icono, ese
icono se mueve a la categoría correspondiente.

20
Es
DRB1484-A
Cambio de los
ajustes
Uso del botón [MENU/UTILITY]
Pulsando [MENU/UTILITY] se pueden cargar varias configuraciones del CDJ-900.
160
1 2
UTILITY
QUANTIZE
ON
SLIP FLASHING
OFF
AUTO CUE LEVEL
–60dB
MIDI CHANNEL
1
Configuración del modo de espera automático
1 Seleccione [AUTO STANDBY] e introduzca el elemento de
configuración.
2 Seleccione [ON] u [OFF] e introdúzcalo.
Cuando [AUTO STANDBY] se pone en [ON], la función de administración de la
alimentación se activa en los casos siguientes y se establece el modo de espera.
! Cuando no se realiza ninguna operación durante más de 4 horas sin
haber un disco cargado o un aparato USB conectado, y sin conexión
PRO DJ LINK ni ordenador conectado al puerto USB (en el panel poste-
rior del CDJ-900)
! Cuando se utiliza el CDJ-900, el modo de espera se cancela.
! El CDJ-900 sale de fábrica con la función de administración de la ali-
mentación activada. Si no quiere usar la función de administración de la
alimentación, ponga [AUTO STANDBY] en [OFF].
Configuración [HISTORY NAME]
El nombre del [HISTORY] grabado en el aparato USB se puede preajustar.
1 Seleccione [HISTORY NAME] e introduzca el elemento de
configuración.
1Elemento de
Los elementos de configuración del CDJ-900 se visualizan aquí.
2 Uso del selector giratorio para introducir caracteres.
configuración
2Configuración
Las configuraciones para los diversos elementos se visualizan aquí.
3 Pulse el selector giratorio para introducir.
La configuración [HISTORY NAME] cambia.
! Si no se establece [HISTORY NAME], los números se añaden secuencial-
mente después del [HISTORY].
Cambio de los ajustes
! El máximo número de caracteres que se puede establecer para el nombre del
[HISTORY] es 32, incluyendo letras, números y símbolos.
1 Pulse [MENU/UTILITY] durante más de 1 segundo.
Se visualiza la pantalla [UTILITY].
2 Seleccione e introduzca el elemento de configuración.
El cursor se mueve a la configuración.
3 Cambie la configuración e introdúzcalo.
El cursor vuelve a la configuración.
! Pulse [BACK] antes de cambiar la configuración para volver al paso 2.
4 Pulse [MENU/UTILITY].
Pulse MENU/UTILITY para volver a la pantalla del menú.
Lista de configuraciones
Los ajustes predeterminados en fábrica se indican en negrita.
Ajustes
Márgenes de
Descripciones
opcionales
configuración
Para conocer detalles, vea QUANTIZE
QUANTIZE
ON/
OFF
en la página 10.
Establece si el indicador SLIP va a
SLIP FLASHING
ON/
OFF
parpadear o no durante la reproducción
DJ usando el botón [SLIP].
-36dB/
-42dB/
-48dB/
-54dB/
Para conocer detalles, vea Cambio de
AUTO CUE LEVEL
-60dB/
-66dB/
-72dB/
-78dB
nivel de cue automático en la página 15.
MIDI CHANNEL
1 – 16
-
Establece el método de examen para los
LIBRARY CREATOR
LIBRARY/
FOLDER
medios en los que están grabadas las
librerías MEP-7000 de Pioneer.
Para conocer detalles, consulte Confi-
HISTORY NAME -
guración [HISTORY NAME] indicado a
la derecha.
Esto conmuta el número de bits de la
DIGITAL OUT
16 bit/
24 bit
salida de señales de audio del terminal
[DIGITAL OUT].
Establece el número de reproductor de
esta unidad. El número de reproductor
PLAYER No.
AUTO, 1 – 4
no se puede cambiar cuando se carga
un medio en esta unidad.
Cuando se hacen conexiones PRO DJ
LINK STATUS -
LINK, el estado de la conexión se visua-
liza aquí.
Para conocer detalles, consulte Confi-
AUTO STANDBY
ON/
OFF
guración del modo de espera automático
indicado a la derecha.
Visualiza la versión del software del
VERSION No. -
CDJ-900.




