Pioneer CDJ-900 – страница 5

Инструкция к Dj-Проигрывателю Pioneer CDJ-900

Оглавление

3 Drehen Sie den Drehregler.

Prüfen der Version der Treibersoftware

Wählen Sie den MIDI-Kanal und ändern Sie die Einstellung. Eine Einstellung von

1 – 16 kann gewählt werden.

Klicken Sie auf das Windows [Start] Menü >[Alle

4 Drücken Sie den Drehregler zur Eingabe.

Programme]>[Pioneer]>[Pioneer CDJ]>[Pioneer CDJ

Versionsanzeige-Dienstprogramm].

5 Drücken Sie [MENU/UTILITY].

Der vorherige Bildschirm erscheint wieder.

Liste von MIDI-Meldungen

MIDI-

SW Name SW Typ

Meldungen

Hinweise

MSB

Ein linearer Wert entsprechend der

Geschwindigkeit, von Stopp bis 4X:

JOG (TOUCH)

Bn 10 dd

64 für Stopp, 65 (0.06X) – 127 (4X) in

Vorwärtsrichtung, 63 (0.06X) – 0 (4X)

in Reverse-Richtung.

Deutsch

0 – 127, 0 auf der – Seite, 127 auf

TEMPO SLIDER VR Bn 1D dd

der + Seite

0 – 127, 0 (min.) auf der linken

TOUCH/

RELEASE VR Bn 1E dd

Seite, 127 (max.) auf der rechten

Seite

Ein linearer Wert entsprechend

der Geschwindigkeit, 0.5X bis 4X:

64 im Stoppbetrieb (unter 0.49X),

JOG RING

Bn 30 dd

65 (0.5X) bis 127 (4X) in Vorwärts-

! Sie können die Firmware-Version dieses Geräts auf dem Bildschirm prüfen.

richtung, 63 (0.5X) bis 0 (4X) in

! Die Firmware-Version wird nicht angezeigt, wenn der CDJ-900 ist nicht mit

Reverse-Richtung.

dem Computer verbunden ist, oder wenn der CDJ-900 und der Computer

98 – 127, 1 – 30 Differenz der

nicht richtig kommunizieren.

Universal-

Zählung von vorheriger Zeit wird

ENCODER

Bn 4F dd

regler

gesendet wird (±1 – ±30). Wenn

mehr als ±30, auf ±30 stellen

Prüfen der neuesten Informationen über die

PLAY/

PAUSE SW 9n 00 dd OFF=0, ON=127

Treibersoftware

CUE SW 9n 01 dd OFF=0, ON=127

Für die neuesten Informationen zur Treibersoftware zur exklusiven Verwendung

SEARCH FWD SW 9n 02 dd OFF=0, ON=127

mit diesem Gerät besuchen Sie unsere Website wie unten gezeigt.

SEARCH REV SW 9n 03 dd OFF=0, ON=127

http://www.prodjnet.com/support/

TRACK SEARCH

SW 9n 04 dd OFF=0, ON=127

NEXT

TRACK SEARCH

SW 9n 05 dd OFF=0, ON=127

Verwendung anderer Marken von DJ-

REV

LOOP IN SW 9n 06 dd OFF=0, ON=127

Software

LOOP OUT SW 9n 07 dd OFF=0, ON=127

RELOOP SW 9n 08 dd OFF=0, ON=127

MEMORY SW 9n 0A dd OFF=0, ON=127

Bedienung der DJ-Software über MIDI-

CALL NEXT SW 9n 0B dd OFF=0, ON=127

Schnittstelle

CALL PREV SW 9n 0C dd OFF=0, ON=127

Der CDJ-900 gibt auch die Betriebsdaten für die Tasten und Regler im MIDI-

DELETE SW 9n 0D dd OFF=0, ON=127

Format aus. Wenn Sie einen Computer mit einer eingebauten MIDI-kompatiblen

TIME/

A.CUE SW 9n 0E dd OFF=0, ON=127

DJ-Software über ein USB-Kabel anschließen, können Sie die DJ-Software

auf diesem Gerät bedienen. Der Ton von auf dem Computer abgespielten

TEMPO RANGE SW 9n 10 dd OFF=0, ON=127

Musikdateien kann ebenfalls vom CDJ-900 ausgegeben werden.

MASTER TEMPO SW 9n 11 dd OFF=0, ON=127

Vor der Verwendung des CDJ-900 als ein Audiogerät installieren Sie die

JOG MODE SW 9n 12 dd OFF=0, ON=127

Treibersoftware auf dem Computer (Seite 24). Außerdem muss CDJ-900

JOG TOUCH SW 9n 20 dd OFF=0, ON=127

in den DJ-Software-Einstellungen gewählt werden. Einzelheiten siehe

REVERSE SW 9n 21 dd OFF=0, ON=127

Bedienungsanleitung für Ihre DJ-Software.

BEAT LOOP 1 SW 9n 28 dd OFF=0, ON=127

1 Verbinden Sie den USB-Anschluss an diesem Gerät mit Ihrem

BEAT LOOP 2 SW 9n 29 dd OFF=0, ON=127

Computer.

BEAT LOOP 4 SW 9n 2A dd OFF=0, ON=127

Anweisungen zum Anschließen finden Sie in Verwendung anderer Marken von

BEAT LOOP 8 SW 9n 2B dd OFF=0, ON=127

DJ-Software auf Seite 12.

SLIP SW 9n 2C dd OFF=0, ON=127

2 Drücken Sie [BROWSE] und dann [LINK].

BEAT SELECT SW 9n 2D dd OFF=0, ON=127

[Control Mode] und [USB-MIDI] erscheinen auf dem Menü-Bildschirm.

EJECT SW 9n 2F dd OFF=0, ON=127

TAG TRACK SW 9n 30 dd OFF=0, ON=127

3 Wählen Sie [Control Mode] und bestätigen Sie die Auswahl.

Der Verbindung-Bildschirm wird angezeigt.

BACK SW 9n 32 dd OFF=0, ON=127

ENCODER PUSH SW 9n 33 dd OFF=0, ON=127

4 Wählen Sie [USB-MIDI] und bestätigen Sie die Auswahl.

n ist die Kanalnummer.

Der CDJ-900 schaltet auf Control-Modus um.

5 Starten der DJ-Software.

Die Kommunikation mit der DJ-Software beginnt.

! Die DJ-Software auf dem Computer kann über die Tasten und Drehregler des

CDJ-900 bedient werden.

! Es kann u.U. nicht möglich sein, einzelne Tasten zur Bedienung der

DJ-Software zu verwenden.

! Der Control-Modus wird aufgehoben, wenn ein Track im CDJ-900 geladen ist.

! Für vom CDJ-900 ausgegebene Meldungen siehe Liste von MIDI-Meldungen.

Ändern der MIDI-Kanal Einstellung

1 Drücken Sie [MENU/UTILITY] über 1 Sekunden lang.

Der Dienstprogramm-Bildschirm wird angezeigt.

2 Wählen Sie [MIDI CHANNEL] und bestätigen Sie die Auswahl.

De

25

DRB1484-A

8180

26

De

DRB1484-A

Zusätzliche Informationen

Störungssuche

! Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funkti-

oniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten

Komponenten und elektrischen Geräte. Wenn Sie die Störung nicht beheben können, wenden Sie sich an die nächste Pioneer-Kundendienststelle oder an Ihren

Händler.

! Der CDJ-900 arbeitet möglicherweise nicht richtig aufgrund äußerer Ursachen wie z.B. statische Elektrizität. In diesem Fall kann normaler Betrieb manchmal wie-

derhergestellt werden, indem Sie das Gerät ausschalten, warten bis die Disc gestoppt ist, und dann wieder einschalten.

! Nicht finalisierte (partielle Discs) CD-R/

-RW können nicht auf dem CDJ-900 abgespielt werden.

! Andere als standardmäßige 12-cm-Discs, wie zum Beispiel Discs mit ungewöhnlichen Formen, können nicht auf dem CDJ-900 abgespielt werden (dabei besteht die

Gefahr von Schäden oder Unfällen).

! Die am CDJ-900 gemessene BPM-Zahl kann sich von der BPM unterscheiden, wie auf der Disc oder eines Pioneer DJ-Mixer usw. angegeben. Dies liegt an den

unterschiedlichen Methoden zur Messung des BPM und ist keine Fehlfunktion.

Problem Prüfen Abhilfe

Disc kann nicht ausgeworfen werden.

Wenn die [DISC EJECTh]-Taste nicht funktioniert, stecken Sie den Stift in

das Stift-Eindrückloch zum Disc-Zwangsausschub, um die Disc gezwungen

auszugeben.

Die Wiedergabe startet nicht, wenn eine Disc einge-

Ist die Disc oder Datei abspielbar? Siehe Auf dem CDJ-900 abspielbare Discs/

Dateien auf Seite 6.

legt ist.

Ist die Funktion Auto Cue aktiviert? Drücken Sie [AUTO CUE] für mindestens 1 Sekunde, um die Funktion Auto

Cue abzubrechen.

Datei kann nicht abgespielt werden. Ist die Datei urheberrechtlich geschützt (durch DRM)? Urheberrechtlich geschützte Dateien können nicht abgespielt werden.

Es wird kein Ton produziert, oder der Ton ist verzerrt

Bedienen Sie den angeschlossenen DJ-Mixer richtig? Überprüfen Sie die Funktion des DJ-Mixers.

oder laut.

Befindet sich der CDJ-900 in der Nähe eines Fernsehers? Schalten Sie den Fernseher aus oder stellen Sie den CDJ-900 und den

Fernseher weiter voneinander entfernt auf.

Lauter Lärm wird produziert, oder die Wiedergabe

Ist die Disc zerkratzt? Eine verkratzte Disc lässt sich möglicherweise nicht abspielen.

stoppt, wenn eine bestimmte Disc gespielt wird.

Ist die Disc verschmutzt? Wischen Sie die Disc sauber (Seite 28).

Datei-Information wird nicht richtig angezeigt. Sind die Informationen in einer nicht vom CDJ-900 unter-

Bei der Erstellung von Dateien mit DJ-Software usw. zeichnen Sie die Infor-

stützten Sprache aufgezeichnet?

mationen in einer Sprache auf, die vom CDJ-900 unterstützt wird.

Track-Suche dauert zu lange. Ist die Funktion Auto Cue aktiviert? Track-Suche kann einige Zeit dauern, wenn es zu lange stille Abschnitte

zwischen den Tracks gibt.

Wenn Track-Suche innerhalb von 10 Sekunden nicht möglich ist, ist ein

Cue-Punkt am Anfang des Tracks gesetzt.

Back-Cue-Funktion funktioniert nicht. Ist ein Cue-Punkt gesetzt? Setzen Sie den Cue-Punkt (Seite 15).

Loop Play-Funktion funktioniert nicht. Ist ein Cue-Punkt gesetzt? Setzen Sie den Cue-Punkt (Seite 15).

Einstellungen werden nicht gespeichert. Wurde die Stromversorgung sofort nach dem Ändern der

Warten Sie nach dem Ändern der Einstellungen mindestens 10 Sekunden,

Einstellung ausgeschaltet?

bevor Sie das Gerät ausschalten.

USB-Speichergerät wird nicht erkannt. Ist das USB-Gerät richtig angeschlossen? Schließen Sie das Gerät sicher (vollständig) an.

Ist das USB-Gerät richtig über einen USB-Hub ange-

USB-Hubs können nicht verwendet werden.

schlossen?

Wird das USB-Gerät vom CDJ-900 unterstützt? Dieser Spieler unterstützt die USB-Massenspeicherklasse.

Dieser Spieler unterstützt portablen Flash-Speicher und digitale Audio-

Wiedergabegeräte.

Wird das Dateiformat vom CDJ-900 unterstützt? Überprüfen Sie das Dateiformat des angeschlossenen USB-Geräts. Für die

vom CDJ-900 unterstützten Dateiformate siehe Über USB-Geräte auf Seite 7.

Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein.

Cue- oder Loop-Punkte auf Tracks, die auf USB-

Gibt es ausreichend freien Speicherplatz auf dem USB-

Maximal 100 Cue und Loop-Punkte pro Disc können auf USB-Geräten auf-

Geräten aufgezeichnet sind, werden nicht im Speicher

Gerät?

gezeichnet werden (10 pro Track für andere Datenträger als Discs). Wenn

abgelegt.

Sie versuchen, mehr Punkte als der Grenzwert aufzuzeichnen, wird [POINT

FULL] angezeigt und die Punkte können nicht aufgenommen werden.

Wenn nicht genug freier Platz auf dem USB-Gerät vorhanden ist oder wenn

das Gerät schreibgeschützt ist, wird [USB FULL] angezeigt und die Punkte

können nicht aufgenommen werden.

Cue- oder Loop--Punkte von Tracks, die auf USB-Gerä-

Ist das USB-Gerät ordnungsgemäß entfernt worden? Punkte können u.U. nicht angezeigt werden, wenn das USB-Gerät entfernt

ten aufgezeichnet sind, werden nicht angezeigt.

wurde, ohne richtig gestoppt zu werden oder während die Stromversorgung

des CDJ-900 ausgeschaltet ist.

Die Wiedergabe-Adresse wird nicht im Restzeit-Modus

Bei der Wiedergabe von im VBR aufgezeichneten Dateien kann es vorkom-

angezeigt.

men, dass das Set nicht die Länge des Tracks erkennen kann dass einige

Zeit für die Anzeige der Wiedergabe-Anzeige benötigt wird.

Zeit wird benötigt, um USB-Geräte (Flash-Speicher-

Gibt es eine große Anzahl von Ordnern oder Dateien auf

Wenn es viele Ordner oder Dateien gibt, kann einige Zeit kann für das Laden

Laufwerke und Festplatten) zu lesen.

dem USB-Gerät?

erforderlich sein.

Sind andere Dateien als Musikdateien auf dem USB-Gerät

Wenn andere Dateien als Musikdateien in Ordnern gespeichert sind, ist

gespeichert?

ebenfalls einige Zeit erforderlich, um sie zu lesen. Speichern Sie keine

anderen Dateien oder Ordner als Musikdateien auf dem USB-Gerät.

Bibliothek-Durchsuchen ist nicht möglich. Ist ein Datenträger, auf dem Bibliothek-Informationen

Der Bibliothek-Durchsuchen-Modus wird nur eingestellt, wenn Datenträger

aufgezeichnet sind, eingesetzt?

eingesetzt sind, auf denen Bibliothek-Informationen aufgezeichnet sind.

Wenn ein Datenträger eingesetzt wird, für den keine Bibliothek-Informatio-

nen aufgezeichnet sind, wird der Ordner-Durchsuchen-Modus eingestellt.

[HISTORY] wird nicht angezeigt. Ist ein USB-Gerät eingesetzt? Die Funktion [HISTORY] kann nur für DJ-Player verwendet werden, in denen

ein USB-Gerät eingesetzt ist.

Nichts wird angezeigt. Ist die Energieverwaltungsfunktion aktiviert? Der CDJ-900 wird werkseitig mit eingeschalteter Energieverwaltungsfunk-

tion ausgeliefert. Wenn Sie die Energieverwaltungsfunktion nicht verwen-

den wollen, stellen Sie [AUTO STANDBY] auf [OFF]. (Seite 20)

82

Problem Prüfen Abhilfe

PRO DJ LINK funktioniert nicht gut. Sind die Player-Nummern richtig eingestellt? Setzen Sie [PLAYER No.] auf [AUTO] oder auf eine andere als die momen-

tan eingestellte Zahl. (Seite 20)

Ist das LAN-Kabel richtig angeschlossen? Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an die Buchse [LINK] an.

Ist die Stromversorgung des Switching Hub eingeschal-

Schalten Sie die Stromversorgung des Switching Hub ein.

tet?

Ist ein unnötiges Gerät am Switching Hub angeschlossen? Trennen Sie das unnötige Gerät vom Switching Hub ab.

Fehlermeldungen

Wenn der CDJ-900 nicht normal funktioniert, wird eine Fehlermeldung erscheint auf dem Display angezeigt. Treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen entsprechend

der Tabelle unten. Wenn ein Fehlercode nicht in der Tabelle aufgeführt ist oder wenn der gleiche Fehlercode erscheint, nachdem die angegebenen Maßnahmen getrof-

fen worden sind, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem das Gerät gekauft wurde, oder an eine Pioneer-Kundendienstvertretung in Ihrer Nähe.

Fehlercode Fehlertyp Beschreibung des Fehlers Ursache und Abhilfe

E-7201 TOC READ ERROR TOC-Daten können nicht gelesen werden.

! Disc hat Risse.dErsetzen Sie die Disc.

E-8301

! Disc ist verschmutzt.dReinigen Sie die Disc.

Deutsch

Eine Disc, die nicht normal abgespielt werden kann,

E-8302

PLAYER ERROR

! Wenn der Betrieb bei anderen Discs normal ist, liegt das Problem an

ist eingesetzt.

E-8303

der Disc.

E-8304 DECODE ERROR

Musikdateien, die nicht normal abgespielt werden

Das Format ist falsch.dDurch Musikdateien im richtigen Format ersetzen.

E-8305 DATA FORMAT ERROR

können, sind geladen.

In der Bibliothek, Playlist usw. aufgezeichneter

E-8306 NO FILE

Track wurde von dem USB-Gerät gelöscht und kann

Löschen Sie nicht den betreffenden Track von dem USB-Gerät.

nicht abgespielt werden.

Mechanischer Fehler (Time-out) beim Laden und

Wird angezeigt, wenn mechanischer Betrieb nicht innerhalb der angegebe-

E-9101 MECHANICAL TIME OUT

Auswerfen der Disc.

nen Zeit ausgeführt wird.

Liste von Icons in der Display-Sektion des Hauptgeräts

Die Wiedergabe ist nicht

Genre

Bewertung

Label

Ordner

möglich

Interpret

Zeit

USB

Spielen

Verlauf

Album

Player-Nummer (1 – 4)

SD

Abgespielt

WAIT

Cue-Punkt, eingestellt im

Track-/

Dateiname

Computer

Remixer-Name

Speicher

Playlist

Registriert in Tag-Liste

Disc

Originaler Interpret

De

27

DRB1484-A

8382

28

De

DRB1484-A

Hinweise zu Kondensation auf Discs

Vorsichtshinweise

Wenn Discs plötzlich von einem kalten Ort in einen warmen Raum gebracht

werden (z. B. im Winter), können sich auf der Disc-Oberfläche Wassertropfen

(Kondensation) bilden. Wenn Kondensation auf der Oberfläche vorhanden

Über Kondensation

ist, können Discs nicht ordnungsgemäß abgespielt werden. Wischen Sie die

Wassertröpfchen (Kondensation) können sich im Gerät (auf Funktionsteilen und

Wassertropfen sorgfältig von der Disc-Oberfläche ab, bevor Sie die Disc einlegen.

Linsen) im Winter absetzen, zum Beispiel wenn das Gerät von einem kalten Ort in

einen warmen Raum gebracht wird oder wenn die Temperatur im Raum, in dem

das Gerät installiert ist, plötzlich ansteigt (durch Heizung usw.). Das Gerät funk-

tioniert nicht richtig und kann nicht zur Wiedergabe verwendet werden, wenn

sich im Inneren Kondensation gebildet hat. Lassen Sie das Gerät 1 bis 2 Stunden

lang bei Raumtemperatur stehen (die genaue erforderliche Zeit ist je nach

Bedingungen der Kondensation unterschiedlich), ohne es einzuschalten. Die

Wassertröpfchen verdampfen, und das Gerät wird betriebsbereit. Kondensation

kann auch im Sommer auftreten, z.B. wenn das Gerät dem direkten Luftstrom

von einer Klimaanlage, usw. ausgesetzt ist. In diesem Fall stellen Sie das Gerät

an einem anderen Ort auf.

Reinigen der Linse

Die Linse des Players verschmutzt bei normalem Gebrauch praktisch nicht.

Sollte sie dennoch auf Grund von Staub oder Schmutz versagen, wenden Sie

sich an die nächste Pioneer-Kundendienstvertretung. Von der Verwendung

im Fachhandel erhältlicher Linsen-Reiniger wird abgeraten, da einige dieser

Reiniger die Linse beschädigen können.

Handhabung von Discs

Lagerung

! Bewahren Sie Discs stets in ihren Hüllen auf, und lagern Sie die Hüllen senk-

recht. Vermeiden Sie die Aufbewahrung an Orten, die hohen Temperaturen,

direktem Sonnenlicht oder sehr niedrigen Temperaturen ausgesetzt sind.

! Lesen Sie die Vorsichtshinweise, die der Disc beiliegen.

Reinigen der Discs

! Discs mit Fingerabdrücken und Staub können nicht ordnungsgemäß abge-

spielt werden. Reinigen Sie die Disc in diesem Fall durch sanftes Abwischen

mit einem Reinigungstuch usw. von der Mitte zum Rand. Verwenden Sie

keine verschmutzen Reinigungstücher.

! Verwenden Sie weder Benzin, Verdünner noch andere flüchtige Chemikalien.

Verwenden Sie kein Schallplattenspray oder Antistatikspray.

! Tragen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein wenig Wasser auf ein

weiches Tuch auf. Wringen Sie das Tuch sorgfältig aus, wischen Sie den

Schmutz ab, und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.

! Verwenden Sie keine beschädigten (gebrochenen oder verbogenen) Discs.

! Achten Sie darauf, dass die Datenträgeroberfläche der Disc nicht zerkratzt

oder verschmutzt wird.

! Legen Sie niemals zwei Discs übereinander in der Disc-Schublade ein.

! Bringen Sie nicht Papierstücke oder Aufkleber auf Discs an. Dadurch können

sich Discs verwellen und damit nicht abspielbar werden. Beachten Sie auch,

dass Leih-Discs häufig Aufkleber tragen, an deren Rändern Klebstoff aus-

treten kann. Prüfen Sie, dass kein Klebstoff im Bereich der Aufkleberränder

vorhanden ist, wenn Sie Leih-Discs verwenden.

Hinweise zu speziell geformten Discs

Speziell geformte Discs (Herzform, sechseckig, usw.) können mit diesem Spieler

nicht abgespielt werden. Verwenden Sie keine solchen Discs, da diese den

Spieler beschädigen.

84

Haftungsausschluss

Technische Daten

! Pioneer und rekordbox sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen

Stromanforderungen .......................220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/

60 Hz

der Pioneer Corporation.

Leistungsaufnahme ..................................................................................................26 W

®

®

®

®

! Microsoft

, Windows Vista

, Windows

und Internet Explorer

sind eingetra-

Leistungsaufnahme (Standby) ..............................................................................0,4 W

gene Markenzeichen oder Markenzeichen von Microsoft Corporation of the

Gewicht des Hauptgeräts ...................................................................................... 3,9 kg

United States in den USA und/

oder anderen Ländern.

Außenabmessungen .................................. 305 mm (B) x 115,6 mm (H) x 385 mm (T)

! Apple, Macintosh, Mac OS, Safari, iTunes und Finder sind eingetragene

Betriebstemperatur ............................................................................. +5 °C bis +35 °C

Markenzeichen von Apple Inc. in den USA und/

oder anderen Ländern.

Betriebsluftfeuchtigkeit ........................................5 % bis 85 % (keine Kondensation)

! Pentium ist ein eingetragenes Markenzeichen der Intel Corporation.

! Adobe und Reader sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen

Analoger Audioausgang (AUDIO OUT L/

R)

von Adobe Systems Incorporated in den USA und/

oder anderen Ländern.

Ausgangsbuchse ......................................................................................Cinch-Buchse

! ASIO ist ein Markenzeichen von Steinberg Media Technologies GmbH.

Ausgangspegel ....................................................................................... 2,0 Veff (1 kHz)

Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Markenzeichen der jeweili-

Frequenzgang..........................................................................................4 Hz bis 20 kHz

gen Eigentümer.

Signalrauschabstand ............................................................................................115 dB

Gesamtklirrfaktor ................................................................................................. 0,003 %

Dieses Produkt wurde für Nonprofit-Verwendung lizensiert. Dieses Produkt

ist nicht zu den Handelszwecken (für Gewinn bringenden Gebrauch), wie

Digitaler Audioausgang (DIGITAL OUT)

Sendung (terrestrisch, Satelliten-, Kabel oder andere Arten von Sendungen),

Ausgangsbuchse ......................................................................................Cinch-Buchse

Deutsch

streaming im Internet, Intranet (ein privates Kommunikationsnetz) oder

Ausgangstyp ...........................................................................Koaxial-Digital (S/

PDIF)

anderen Typen von Netzwerken oder zum Vertrieb elektronischer Information

Ausgangspegel .........................................................................................0,5 Vs-s (75 W)

(online digitale Musikvertriebsdienste) lizensiert worden. Für derartige

Ausgabeformat ............................................................................44,1 kHz, 24 Bit/

16 Bit

Verwendungszwecke müssen sie die entsprechenden Lizenzen erhalten. Für

Einzelheiten besuchen Sie http:/

/

www.mp3licensing.com.

USB Downstream-Bereich (USB)

Port ........................................................................................................................... Typ A

Stromversorgung ...................................................................5 V/

500 mA oder weniger

USB-Upstream-Bereich (USB)

Port ........................................................................................................................... Typ B

LAN (PRO DJ LINK)

Bewertung .....................................................................................................100Base-TX

Steuerausgang (CONTROL)

Die Audio-Kompressiontechnologie für MP3 wird unter Lizenz von Fraunhofer

Anschluss ....................................................................................................Mini-Buchse

IIS und Thomson Multimedia zur Verfügung gestellt.

! Die Angaben über kostenlose Reparatur usw. in der Garantie gelten nicht für

die rekordbox Musikverwaltung-Software. Vor der Installation oder Verwendung

von rekordbox lesen Sie die Angaben in Software-Lizenzvereinbarung auf Seite 21

sorgfältig durch.

! Änderungen der technischen Daten und das Design dieses Geräts ohne

vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.

De

29

DRB1484-A

8584

2

It

DRB1484-A

86

Indice

Come leggere questo manuale

I nomi di display, menu e pulsanti in questo manuale sono compresi fra paren-

tesi. (ad es. canale [MASTER], [ON/

OFF], menu [File])

Prima di cominciare

Caratteristiche .................................................................................................................4

Prima di iniziare

Contenuto della confezione ...........................................................................................6

Dischi/

file riproducibili sul CDJ-900 ..............................................................................6

Nome delle varie parti e funzioni

Pannello di controllo .......................................................................................................8

Pannello posteriore .........................................................................................................9

Pannello anteriore ...........................................................................................................9

Display unità principale ................................................................................................10

Sezione display della manopola ..................................................................................10

Italiano

Collegamenti

Stile di base....................................................................................................................11

Uso in combinazione con rekordbox ...........................................................................11

Uso di software DJ di altre marche .............................................................................12

Collegamenti per la riproduzione correlata ................................................................12

Riproduzione

Inserimento di dischi ....................................................................................................13

Inserimento di dispositivi USB ....................................................................................13

Uso della funzione PRO DJ LINK .................................................................................13

Riproduzione .................................................................................................................14

Impostazione di punti Cue ...........................................................................................15

Impostazione di Loop ....................................................................................................15

Impostazione automatica del loop basata sul tempo del brano (Auto Beat Loop) . 16

Memorizzazione di punti cue point e loop point ........................................................16

Funzionamento della manopola ..................................................................................16

Uso del pulsante [SLIP] ................................................................................................17

Utilizzo del CDJ-900 in combinazione con altre apparecchiature

.............................18

Uso del pulsante [BROWSE] .......................................................................................18

Uso del pulsante [TAG LIST] .........................................................................................19

Uso del pulsante [INFO] ...............................................................................................19

Modifica delle impostazioni

Uso del pulsante [MENU/UTILITY] ...............................................................................20

Il software rekordbox .....................................................................................................21

Informazioni sul driver ..................................................................................................24

Uso di software DJ di altre marche .............................................................................25

Informazioni aggiuntive

Diagnostica....................................................................................................................26

Messaggi di errore ........................................................................................................27

Elenco di icone visualizzate nella sezione display dell’unità principale ..................27

Precauzioni per l’uso ....................................................................................................28

Trattamento dei dischi ..................................................................................................28

Disclaimer ......................................................................................................................29

Dati tecnici .....................................................................................................................29

It

3

DRB1484-A

87

4

It

DRB1484-A

Prima di cominciare

Caratteristiche

Il CDJ-900 è un multilettore per DJ professionali che offre la varietà delle funzioni, la lunga durata e la funzionalità necessarie per il lavoro in discoteche e nightclub.

MULTI MEDIA, MULTI FORMATO

Il CDJ-900 è in grado di riprodurre non solo dischi (CD), ma anche file musicali registrati su dispositivi USB (memorie flash e dischi fissi). I formati di file supportati

includono non solo CD musicali (CD-DA) e MP3 ma anche i formati AAC, WAV e AIFF.

TM

rekordbox

Il software per la gestione della musica incluso rekordbox può essere utilizzato per preparare playlist, cue, loop, hot cue e altri dati necessari per l’esibizione DJ, in anti-

cipo e senza fretta a casa propria. Ciò permette di dedicare tutta la propria attenzione all’esibizione DJ in discoteca/

nightclub con assoluta sicurezza. Dall’acquisizione

di file musicali per l’esibizione DJ, tutte le fasi nel ciclo di lavoro del DJ possono essere eseguite in modo scorrevole.

rekordbox è un applicativo di gestione di file di musica usato per la riproduzione DJ con un lettore DJ Pioneer (ad es. un CDJ-2000, CDJ-900).

I dati rilevati e misurati, oltre ai punti impostati e memorizzati con rekordbox, possono venire usati con un lettore DJ Pioneer (ad es. un CDJ-2000, CDJ-900) per ottenere

performance DJ eccezionali.

PRO DJ LINK

Le funzioni includono “USB Export”, che usando dispositivi USB (memorie flash e dischi fissi) e “rekordbox LINK Export” permette di usare il computer su cui è instal-

lato rekordbox.

USB Export

Questa funzione può essere utilizzata per il trasferimento di file musicali rekordbox e dei dati di gestione usando dispositivi USB. Ciò elimina la necessità di portare con

sè il computer in discoteca o al nightclub.

88

A casa/in studio

In un disco/club

Computer

- Riprodurre usando i dati di

Controllare e gestire

La storia della

rekordbox.

Caricare dei file musicali

la storia di

riproduzione viene

- Condividere dati di rekordbox

da Internet o da dischi in

memorizzata nel

rekordbox

riproduzione con

usando PRO DJ LINK.

di un computer.

rekordbox.

dispositivo USB.

- Aggiungere ed analizzare

Scrivere i dati

Caricare il

brani alla collezione.

rekordbox su un

dispositivo USB nel

- Fare i preparativi con

dispositivo USB.

lettore DJ.

rekordbox.

Lettore DJ

rekordbox LINK Export

Quando il CDJ-900 ed il computer sono collegati con un cavo LAN, i file musicali rekordbox ed i dati di gestione possono essere trasferiti direttamente tra di loro. Ciò

elimina la necessità di esportare i dati su dispositivi USB.

A casa/in studio In un disco/club

Computer

Hub con

Caricare dei file musicali

rekordbox

- Riprodurre usando i dati di rekordbox.

selettore

da Internet o da dischi in

- Condividere dati di rekordbox usando PRO DJ LINK.

di un computer.

rekordbox

Computer

- Collegare fra loro il computer e il

- Aggiungere ed analizzare brani alla

lettore DJ.

collezione.

- Caricare i dati di rekordbox nel

- Fare i preparativi con rekordbox.

lettore DJ.

Lettore DJ

SCHEDA AUDIO

Il CDJ-900 è fornito di un’interfaccia esclusiva e di un’interfaccia MIDI per il controllo di software DJ di altre marche. E’ presente anche una scheda audio integrata in

modo da permettere il collegamento di altri apparecchi con facilità.

DISPLAY

La combinazione di un’interfaccia utente grafica (GUI) che visualizza le informazioni sui file musicali in modo facilmente comprensibile e di un selettore rotante di

semplice utilizzo permette di selezionare i brani senza alcuno stress.

DISPLAY WAVE

Questa unità è dotata di un display WAVE da 100 x 7 punti.

TAG LIST

Oltre alle playlist preparate utilizzando rekordbox, brani da riprodurre di seguito possono essere temporaneamente raccolti nel CDJ-900. I file musicali aggiunti alla tag

list possono essere visualizzati come un elenco. Questa funzione è estremamente comoda per selezionare i brani durante esibizioni dal vivo.

KEYWORD SEARCH

La ricerca di password, il salto delle lettere ed altre funzioni permettono di ricercare il file musicale desiderato con rapidità e precisione.

Italiano

HISTORY MEMORY

Il CDJ-900 è fornito della funzione di storia della riproduzione che memorizza la storia di riproduzione dei file musicali. Da questa storia della riproduzione è possibile

creare delle playlist utilizzando rekordbox.

0,5 FRAME STEP

Il fotogramma minimo si è evoluto da 1 (1/

75 secondi) a 0,5 fotogrammi. Ciò rende possibile l’inserimento dei punti cue e loop con maggiore precisione per ottenere

riproduzioni DJ accurate ed avanzate.

QUANTIZE

Il CDJ-900 è fornito di una funzione di quantizzazione regolare le battute di un brano anche quando il pulsante viene premuto grossolanamente a patto che questo sia

stato analizzato con rekordbox. Quando si impostano cue in tempo reale e auto beat loop, le battute vengono impostate automaticamente sulla battuta nel punto più

prossimo alla posizione in cui il pulsante è stato premuto.

ALTA QUALITA’ AUDIO

Il CDJ-900 è progettato per un totale miglioramento della qualità dei suoni sia per l’uscita digitale che per quella analogica.

Per i circuiti digitali, il CDJ-900 è fornito di un convertitore D/

A Wolfson di elevate prestazioni.

Per il circuito analogico viene utilizzato un amplificatore OP ibrido per ridurre al massimo il rumore inaudibile da 20 kHz e più che può disturbare il suono originale. I

disturbi digitali indesiderati vengono bloccati per ottenere un suono nitido, altamente trasparente e fedele all’originale.

It

5

DRB1484-A

8988

6

It

DRB1484-A

Riproduzione di dischi creati su un computer

A seconda delle impostazioni dell’applicazione e dell’ambiente del computer

potrebbe non essere possibile riprodurre dischi creati su un computer. Registrare

Prima di iniziare

i dischi in un formato riproducibile dal CDJ-900. Per dettagli contattare l’addetto

alle vendite del proprio applicativo.

Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi creati su un computer a causa

delle proprietà del disco, di graffi o sporco o di qualità scadente della registra-

Contenuto della confezione

zione (sporco sulla lente di registrazione, ecc.).

! Cavo audio

Vedere Trattamento dei dischi a pagina 28 per istruzioni su come maneggiare i

! Cavo di alimentazione

dischi.

! Cavo di controllo

! Cavo LAN

Creazione di dischi di backup

! Perno espulsione forzata disco

! CD-ROM (rekordbox)

Quando dei dischi CD-R/

-RW vengono messi in pausa o lasciati in pausa su punti

! Chiave di licenza

cue per lunghi periodi di tempo, la riproduzione del disco in quel punto potrebbe

! Documento di garanzia

diventare difficile a causa delle proprietà del disco. Quando un punto specifico

! Istruzioni per l’uso (questo documento)

viene messo in loop per un numero esagerato di volte, la riproduzione di tale

punto potrebbe divenire difficile.

Quando si riproducono dischi di valore si raccomanda di eseguire dei dischi di

backup.

Dischi/

file riproducibili sul CDJ-900

I CD protetti dalla copia

Dischi riproducibili

Questo lettore è costruito in conformità alle caratteristiche del formato CD audio.

Questo lettore non supporta la riproduzione o le funzioni di dischi che non siano

Possono essere riprodotti dischi che recano stampati sull’etichetta, sulla custo-

conformi a tali caratteristiche.

dia o sulla copertina i marchi seguenti.

Tipi di dischi che possono essere riprodotti e marchi

Informazioni su DualDisc

Questo lettore è costruito in conformità alle caratteristiche del formato CD audio.

Questo lettore non supporta la riproduzione o le funzioni di dischi che non siano

conformi a tali caratteristiche.

Informazioni su CD singoli da 8 cm

CD

CD-TEXT

I CD da 8 cm non possono essere riprodotti dal CDJ-900. Non montare adattatori

da 8 cm sui CD per poi riprodurli sul CDJ-900. L’adattatore potrebbe staccarsi

durante la rotazione del disco danneggiando così il disco o il lettore.

Informazioni su CD-Text

Il CDJ-900 supporta il CD-Text. Titoli, nomi degli album e nomi degli artisti regi-

CD-R

CD-RW

strati in CD-Text vengono visualizzati. Qualora fossero stati registrati multipli

dati, vengono visualizzati i primi dati di testo. I codici dei caratteri supportati

I dischi riproducibili con questo lettore sono i seguenti.

sono indicati in basso.

! Dischi CD-R/

-RW registrati in formato CD musicale (CD-DA)

! ASCII

! Disco CD-R/

-RW contenente file musicali (MP3/

AAC/

WAV/

AIFF)

! ISO-8859

! MS-JIS

Dischi non riproducibili

! Codice caratteri cinese mandarino

! DTS-CD

! Foto CD

! Video CD

Informazioni sulla riproduzione di CD

! Dischi CD Graphics (CD-G)

E’ possibile riprodurre file musicali (MP3/

AAC/

WAV/

AIFF) registrati su dischi

! CD non finalizzati

CD-R/

-RW.

! DVD-R/

-RW

Mass. 8 livelli (i file in cartelle oltre il 8 livello non possono essere

! DVD+R/

+RW

Livelli cartelle

riprodotti)

! DVD-R DL (doppio strato)

! DVD+R DL (doppio strato)

Mass. numero di

2 000 cartelle per disco (le cartelle oltre la 2 000 cartella non possono

cartelle

essere visualizzate)

! Dischi DVD-Video

! Dischi DVD-Audio

! 999 file per ciascun formato

Mass. numero

! Dischi DVD-RAM

! 3 000 file per disco (i file oltre la 3 000 cartella non possono essere

di file

visualizzati)

Quando vi sono molte cartelle o file, il caricamento potrebbe richiedere un certo tempo.

90

Informazioni sui dispositivi USB

File AAC

E’ possibile riprodurre file musicali (MP3/

AAC/

WAV/

AIFF) registrati su dispositivi

! AAC è l’abbreviazione di “Advanced Audio Coding”, un formato di base della

USB.

tecnologia di compressione audio utilizzata per MPEG-2 e MPEG-4.

Sui dispositivi USB è inoltre possibile registrare dati come le informazioni di

! Il formato e l’estensione di dati AAC dipende dall’applicativo utilizzato per

identificazione del disco, cue points, loop points e hot cues.

creare i dati.

®

Mass. 8 livelli (i file in cartelle oltre il 8 livello non possono essere

! Oltre ai file AAC codificati con iTunes

e dotati dell’estensione “.m4a”, è

Livelli cartelle

riprodotti)

possibile riprodurre con il CDJ-900 anche i file dotati delle estensioni “.aac” e

“.mp4”. Tuttavia, i file AAC protetti da sistemi di tutela dei diritti d’autore, per

Mass. numero di

Unlimited (non è possibile visualizzare le cartelle oltre la cartella 10 000

cartelle

all’interno di una singola cartella)

esempio acquistati presso iTunes Music Store non sono riproducibili. Inoltre,

alcuni file potrebbero non essere riproducibili a seconda della versione di

Mass. numero

Unlimited (non è possibile visualizzare le cartelle oltre la cartella 10 000

di file

all’interno di una singola cartella)

iTunes utilizzata per la codifica.

! Il CDJ-900 supporta file AAC nei formati sottoindicati.

File system sup-

FAT, FAT32 e HFS+

portati

Vengono supportate frequenze di campionamento

Formati compa-

MPEG-4 AAC LC

da 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz e 48

! Il CDJ-900 supporta dispositivi di memoria di massa USB come dischi fissi esterni,

tibili

kHz, e bit rate da 16 kbps – 320 kbps.

memorie flash portatili e lettori audio digitali. Non è possibile utilizzare dispositivi DVD/

CD esterni ed altri dispositivi ottici.

Vengono supportati tag ID3 versioni 1.0, 1.1, 2.2,

! Quando vi sono molte cartelle o file, il caricamento potrebbe richiedere un certo tempo.

2.3 e 2.4.

aac

! Se per il dispositivo USB vengono impostate partizioni multiple, il dispositivo potrebbe

I titoli, i nomi degli album, i nomi degli artisti, ecc.

Informazioni sui

non essere riconosciuto.

vengono visualizzati qui.

brani

Vengono supportati i Meta tag (tag integrati).

Estensioni diverse

I titoli, i nomi degli album, i nomi degli artisti, ecc.

da aac

Precauzioni per l’uso di dispositivi USB

vengono visualizzati qui.

Estensione del file .m4a, .aac e .mp4

! Alcuni dispositivi USB potrebbero non funzionare correttamente. Si prega di

notare che Pioneer non si assume alcuna responsabilità di alcun tipo per la

perdita di dati registrati dal cliente su dispositivi USB.

Italiano

! Gli hub USB non possono essere utilizzati.

File WAV

! Dispositivi USB forniti di lettori di schede flash potrebbero non funzionare.

! Se sulla porta USB del CDJ-900 viene rilevata una corrente superiore al livello

Il CDJ-900 supporta file WAV nei formati sottoindicati.

permissibile, può succedere che un messaggio di avvertimento venga visua-

Formati compa-

Vengono supportati il formato PCM non-compresso a 16/

24 bit e le

lizzato, l’alimentazione al dispositivo USB viene interrotta ed il trasferimento

tibili

frequenze di campionamento da 44,1 kHz e 48 kHz.

dei dati si ferma. Per ripristinare il funzionamento normale, rimuovere i dispo-

Chunk LST

Informazioni sui

sitivi USB collegati al lettore e quindi premere USB STOP. Evitare di riutiliz-

I titoli, i nomi degli album, i nomi degli artisti, ecc. vengono visualizzati

brani

zare il dispositivo USB per il quale è stato rilevato l’eccesso di corrente. Se

qui.

il funzionamento normale non viene ripristinato dopo aver compiuto l’opera-

Estensione del file .wav

zione sopraindicata (se i segnali non vengono trasferiti), provare a disattivare

l’alimentazione del lettore e quindi a riattivarla.

! Con certe dispositivi USB può non essere possibile ottenere le prestazioni

desiderate.

File AIFF

Il CDJ-900 supporta file AIFF nei formati sottoindicati.

Vengono supportati il formato PCM non-compresso a 16/

24 bit e le

File MP3

Formati compa-

frequenze di campionamento da 44,1 kHz e 48 kHz.

Il file MP3 possono essere a bit rate costante (CBR) o variabile (VBR). Entrambi

tibili

I titoli, i nomi degli album, i nomi degli artisti, ecc. vengono visualizzati

i tipi di file possono essere riprodotti sul CDJ-900, ma le funzioni di ricerca e di

qui.

ricerca rapida saranno più lente con i file VBR. Se la priorità è la funzionalità, si

Estensione del file .aif, .aiff

raccomanda la registrazione di file MP3 in CBR.

Il CDJ-900 supporta file MP3 nei formati sottoindicati.

Vengono supportate frequenze di campionamento

MPEG-1

Audio Layer-3 da 32 kHz, 44,1 kHz e 48 kHz, e bit

Informazioni su rekordbox

Formati compa-

rate da 32 kbps – 320 kbps.

! rekordbox è un applicativo di gestione di file di musica usato per la riprodu-

tibili

Vengono supportate frequenze di campionamento

zione DJ con un lettore DJ Pioneer (ad es. un CDJ-2000, CDJ-900).

MPEG-2

Audio Layer-3 da 16 kHz, 22,05 kHz e 24 kHz, e bit

I dati rilevati e misurati, oltre ai punti impostati e memorizzati con rekordbox,

rate da 16 kbps – 160 kbps.

possono venire usati con un lettore DJ Pioneer (ad es. un CDJ-2000, CDJ-900)

Vengono supportati tag ID3 versioni 1.0, 1.1, 2.2,

per ottenere performance DJ eccezionali.

2.3 e 2.4.

Informazioni sui brani

! Installare rekordbox dal CD-ROM accluso su un computer. Per istruzioni

I titoli, i nomi degli album, i nomi degli artisti, ecc.

sull’uso di rekordbox, vedere Uso in combinazione con rekordbox a pagina 11 e

vengono visualizzati qui.

Il software rekordbox a pagina 21.

Estensione del file .mp3

It

7

DRB1484-A

9190

8

It

DRB1484-A

Nome delle varie parti e funzioni

92

Pannello di controllo Pannello posteriore

bcde fgh

i jk

UTILITY

BACK

TAG TRACK

BROWSE TAG LIST INFO MENU

/REMOVE

OFF

POWER

ON

POWER

LINK

STANDBY

a

l

USB

DISC EJECT

R

L

AUDIO OUT

CONTROL

DIGITAL

STOP

USB

OUT

9

DISC

m

1

/

16

1

1

/

4

TIME

AUTO

VINYL

MODE

CUE

SPEED ADJUST

1

/

8

2

1

/

3

TOUCH/RELEASE

w

yz ABx

8

IN / CUE

OUTRELOOP/EXIT

CUE/LOOP

n

DELETE MEMORY

1

/

4

4

1

/

2

LOOP

CALL

o

JOG MODE

IN ADJUST OUT ADJUST

1

/

2

8

3

/

4

SLIP

VINYL

p

AUTO

BEAT LOOP

q

BEAT

SELECT

7

6

DIRECTION

TEMPO

6

10 16

WIDE

5

REV

r

MASTER

TEMPO

s

TRACK SEARCH

CD

4

SEARCH

Pannello anteriore

3

t

0

2

CUE

PLAY / PAUSE

REV

FWD

1

TEMPO

MULTI PLAY ER

CDJ-

900

uv

FE

a Fessura inserimento dispositivo USB, indicatore USB e

Pannello di controllo

USB STOP (a pagina 13)

b LINK, USB, DISC (a pagina 14)

1 Indicatore PLAY/PAUSEf e PLAY/PAUSEf (a pagina 14)

Questo indicatore si illumina quando si riproducono dei brani e lampeggia

c TIME MODE/

AUTO CUE (a pagina 15)

nel modo di pausa.

d Display unità principale (a pagina 10)

2 Indicatore CUE e CUE (a pagina 15)

Questo indicatore si illumina quando si imposta un punto cue (escluso

e BROWSE (a pagina 18)

durante la ricerca di brani) e lampeggia quando è possibile inserire un punto

cue nuovo nel modo di pausa.

f TAG LIST (a pagina 19)

3 SEARCHm/

n (a pagina 14)

g INFO (a pagina 19)

4 TRACK SEARCHo/

p (a pagina 14)

h MENU/UTILITY (a pagina 20)

5 Indicatore DIRECTION REV e REV (a pagina 14)

i BACK (a pagina 18)

6 LOOP IN/

CUE (IN ADJUST) (a pagina 15), LOOP OUT

j TAG TRACK/

REMOVE (a pagina 19)

(OUT ADJUST) (a pagina 15), RELOOP/EXIT (a pagina 16)

k Selettore rotante

Quando si selezionano dei brani o si impostano delle voci, il cursore si muove

7 BEAT SELECT (a pagina 16)

quando si ruota il selettore rotante. Premere il selettore rotante come invio.

8 AUTO BEAT LOOP (1, 2, 4, 8) (a pagina 16)

l Indicatore STANDBY (a pagina 20)

9 Indicatore selezione battute (a pagina 16)

Questo indicatore si illumina quando l’apparecchio si trova nel modo di

L’indicatore per la fila selezionata premendo [BEAT SELECT] si illumina.

attesa (standby).

m Indicatore DISC EJECTh e DISC EJECT (a pagina 13)

n VINYL SPEED ADJUST (a pagina 17)

Pannello anteriore

o CUE/LOOP CALLc/

d (a pagina 16), DELETE (a pagina 16),

MEMORY (a pagina 16)

E Fessura inserimento disco

p Indicatore modo JOG MODE, VINYL e indicatore modo CDJ (a

F Foro di inserimento del perno per l’espulsione forzata del

pagina 17)

disco

Ad ogni pressione di questo comando il modo di funzionamento viene com-

mutato tra VINYL e CDJ. L’indicatore si illumina quando viene selezionato il

modo tag VINYL.

Espulsione forzata del disco

q SLIP (a pagina 17)

! Se non fosse possibile espellere il disco premendo [DISC EJECTh], il disco

r TEMPO ±6/±10/±16/WIDE (a pagina 14)

può essere espulso forzatamente inserendo il perno per l’espulsione forzata

del disco completamente nel foro apposito sul pannello anteriore dell’unità.

s MASTER TEMPO (a pagina 14)

! Quando si espelle forzatamente un disco, accertarsi di farlo seguendo la

procedura indicata in basso.

t TEMPO (a pagina 14)

1 Premere [POWER] ed attendere almeno 1 minuto dopo che

u Manopola (– REV/

+ FWD) (a pagina 16)

l’alimentazione dell’apparecchio si è disattivata.

v Sezione display della manopola (a pagina 10)

Non espellere mai forzatamente un disco subito dopo aver disattivato l’alimen-

tazione dell’apparecchio. Questa operazione è pericolosa per i motivi indicati

di seguito.

Il disco starebbe ancora ruotando quando viene espulso e potrebbe colpire le

Pannello posteriore

dita, ecc., causando delle ferite.

Inoltre, il morsetto del disco ruoterebbe in modo instabile ed il disco potrebbe

w POWER wON vOFF

essere graffiato.

Italiano

Da premere per accendere e spegnere l’apparecchio.

x AUDIO OUT L/

R (a pagina 11)

2 Utilizzare il perno per l’espulsione forzata del disco incluso.

(Non utilizzare niente altro).

y AC IN (a pagina 11)

Lo spillo di espulsione forzata dei dischi accluso è installato sul fondo del CDJ-

900. Quando lo spillo viene inserito a fondo nel suo foro di inserzione, il disco

z CONTROL (a pagina 18)

viene espulso per da 5 mm a 10 mm dalla fessura di caricamento,. Afferrare il

A Slot di sicurezza Kensington

disco con le dita ed estrarlo.

B DIGITAL OUT

C LINK (a pagina 11)

D USB (a pagina 11)

It

9

DRB1484-A

9392

10

It

DRB1484-A

Display unità principale

94

USB@PLAYER1

Track 002/0

Title01

1

Artist

Album

2

9

3

a

b

4

c

5

6

d

7

8

e

1 Sezione display informazioni

9 Display tempo (minuti, secondi e fotogrammi)

Possono venire visualizzati fino a 63 caratteri per voce. I caratteri che possono

Ci sono 75 fotogrammi per secondo.

essere visualizzati sono le lettere dalla A alla Z, i numeri da 0 a 9 e certi sim-

boli. Qualsiasi altro carattere viene visualizzato con un “?”.

a QUANTIZE

Si illumina in rosso quando [QUANTIZE] viene attivato.

2 REMAIN

Quando [QUANTIZE] è attivato, il loop point viene impostato automatica-

Si illumina quando il display è impostato sul tempo rimanente.

mente sulla posizione delle battute più vicina alla posizione in cui [LOOP IN/

CUE (IN ADJUST)], [LOOP OUT (OUT ADJUST)] o [AUTO BEAT LOOP] (1, 2, 4,

3 TRACK

8) è stato premuto.

Indica il numero di brano (01 99).

La caratteristica di quantizzazione non funziona (l’indicatore è spento) nelle

situazioni seguenti:

4 PLAYER

! Quando si riproducono dei brani registrati su disco

Indica il numero di lettore (1 4) assegnato a questo CDJ-900.

! Quando si riproduce della musica che non è stata analizzata con

rekordbox

5 A. CUE (a pagina 15)

! Nel modo di pausa

Si illumina quando viene impostato auto cue.

b MT

6 MEMORY

Si illumina quando il tempo principale è impostato (a pagina 14).

Cue point e loop point registrati su dispositivi USB sono visualizzati come

contrassegni.

c Display della velocità di riproduzione

Il numero cambia a seconda della posizione di [TEMPO].

7 CUE

Le posizioni dei cue point e loop point vengono visualizzate come

d Display del campo di regolazione della velocità di

contrassegni.

riproduzione

8 Display posizione riproduzione

Indica il campo in cui la velocità di riproduzione può essere regolata rispet-

Il brano viene visualizzato come grafico a barre. Quando viene visualizzato

tando la velocità di riproduzione originale registrata sul supporto.

il tempo rimanente, il display si spegne partendo dal lato sinistro. Quando

e BPM

rimangono meno di 30 secondi del brano da riprodurre, l’intero grafico lam-

Visualizza BPM (Battute per Minuto) del brano al momento riprodotto.

peggia lentamente, poi, una volta che il tempo rimanente è inferiore ai 15

secondi, inizia a lampeggiare rapidamente.

Sezione display della manopola

1

2

3

4

5

1 Display funzionamento

Indica la posizione di riproduzione con un giro pari a 135 fotogrammi. Gira

durante la riproduzione e si ferma nel modo di pausa.

2 Display cue point/

SLIP display riproduzione

3 Display di stato della memoria audio

Lampeggia quando si scrive la memoria audio. Smette di lampeggiare e

rimane illuminato quando la scrittura è stata terminata.

Le operazioni in basso potrebbero non essere possibili durante la scrittura

della memoria audio.

! Impostazione di Cue Pointdurante la riproduzione (Real Time Cue)

Il display lampeggia anche quando non vi è memoria sufficiente a causa della

riproduzione scratch.

4 Display rilevamento tocco manopola

Quando il modo della manopola è impostato su VINYL, la parte superiore

della manopola si illumina quando viene premuta.

5 VINYL

Si illumina quando il modo della manopola è impostato su VINYL (a pagina

16).

Collegamenti

Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione.

Consultare le istruzioni per l’uso del componente da collegare.

Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra dispositivi sono stati fatti.

Non scollegare il cavo LAN quando file musicali e/

o informazioni vengono condivisi usando PRO DJ LINK.

Stile di base

! Per il trasferimento di file musicali rekordbox e dati verso il e dal CDJ-900 è possibile usare dispositivi USB (memorie flash e dischi fissi) senza dover portare un

computer nella cabina DJ. Ciò rende possibile la riproduzione usando le informazioni playlist, cue e loop che sono state impostate in anticipo usando rekordbox.

! E’ possibile condividere i contenuti multimediali caricati nel lettore DJ (brani, cue point, informazioni WAVE, ecc.). Per dettagli, vedere Uso della funzione PRO DJ

LINK a pagina 13.

! Possono essere collegate fino a quattro unità. Il collegamento di tre o quattro unità richiede un hub con selettore (da acquistarsi separatamente). Usare uno hub con

selettore da 100 Mbps o più. Notare che alcuni hub con selettore potrebbero non funzionare normalmente.

Italiano

It

11

DRB1484-A

95

Uso in combinazione con rekordbox

! Quando è collegato ad un computer su cui sia stato installato rekordbox, i brani contenuti in rekordbox possono essere selezionati e quindi riprodotti. Per istru-

zioni sul funzionamento di rekordbox sul computer, vedere il manuale rekordbox. Nel menu rekordbox [Aiuto] è possibile trovare istruzioni sul funzionamento di

rekordbox.

! Possono essere collegati fino a due computer.

! E’ possibile visualizzare i contenuti multimediali caricati nei vari lettori DJ (brani, cue point, informazioni WAVE, ecc.)(a pagina 13).

! Possono essere collegate fino a quattro unità. Il collegamento di tre o quattro unità richiede un hub con selettore (da acquistarsi separatamente). Usare uno hub con

selettore da 100 Mbps o più. Notare che alcuni hub con selettore potrebbero non funzionare normalmente.

Cavo LAN

rekordbox

Computer

Dispositivo USB

Hub con selettore

contenente dati

di rekordbox

Cavo LAN × 3

Cavo LAN

Cavo di controllo × 3

Cavo di controllo

Cavo audio × 3

Cavo audio

R

L

POWER

R

AUDIO OUT

L

CONTROL

DIGITAL

OUT

Lettore DJ × 3Mixer per DJ

Pannello posteriore

Cavo di alimentazione

Ad una presa di c.a.

12

It

DRB1484-A

Uso di software DJ di altre marche

Col CDJ-900, le informazioni sui pulsanti, la manopola di regolazione del tempo, ecc., possono venire emesse nel formato universale MIDI. Se ci si collega via cavo USB

ad un computer contenente il software DJ MIDI compatibile, questo è controllabile dal CDJ-900. L’audio dei file musicali riprodotto col computer può anche venire

emesso dal CDJ-900. per dettagli, vedere Informazioni sul driver a pagina 24 e Uso di software DJ di altre marche a pagina 25.

®

®

! Collegare un computer che contenga Mac OS X (10.4.6 o successivo), Windows Vista

o Windows

XP.

96

Collegamenti per la riproduzione correlata

La riproduzione correlata (relay) tra due lettori DJ è possibile collegando il CDJ-900 ed un lettore DJ Pioneer usando le prese CONTROL (a pagina 18).

Condivisione informazioni disco

Riproduzione

1 Collegare il dispositivo USB al lettore DJ collegato con PRO DJ

LINK.

2 Inserire un disco nel CDJ-900.

Inserimento di dischi

Quando non vi è alcun dispositivo collegato a questa unità, il numero di lettore

del lettore DJ a cui il dispositivo USB è collegato ed una schermata di controllo

! Caricare il disco col lato stampato rivolto in alto.

vengono visualizzati sul display di questa unità.

! Inserire il disco nella fessura di inserimento apposita sul pannello anteriore

dell’apparecchio.

3 Premere [MEMORY] su questa unità.

! Non inserire due o più dischi alla volta.

Le informazioni del disco caricato in questa unità vengono registrate sul disposi-

! Non forzare i dischi nella fessura di inserimento quando l’alimentazione

tivo USB del lettore DJ collegato via PRO DJ LINK.

dell’apparecchio è disattivata. Ciò potrebbe causare danni al disco o

! Quando più lettori DJ vengono collegati da PRO DJ LINK e dei dispositivi

all’apparecchio stesso.

USB vengono collegati a due o più lettori DJ, i dischi non vengono registrati

! Quando il disco è in fase di inserimento o di espulsione, non applicare al disco

in altri lettori DJ oltre a questo.

forza nella direzione opposta al suo movimento. Ciò potrebbe causare danni al

! Se alla fase 3 si preme [DELETE], le informazioni sul disco non vengono regi-

disco o all’apparecchio stesso.

strate in nessun lettore DJ. Le informazioni sul disco non vengono registrate

in alcun lettore DJ fino a che un dispositivo USB non viene collegato a questa

1 Premere [POWER].

unità (il lettore DJ in cui è stato inserito il disco). Per registrare le informa-

Accendere questa unità.

zioni sul disco, premere [DISC], quindi premere [MENU/UTILITY] e selezio-

2 Inserire il disco nella fessura di inserimento.

nare il lettore in cui le informazioni vanno registrate.

La riproduzione inizia.

! Quando auto cue viene attivata, la riproduzione inizia quando si preme

[PLAY/PAUSEf]. Per dettagli sulla funzione auto cue, vedere Impostazione

Scorrimento di librerie e cartelle

di auto cue a pagina 15.

Italiano

Il display di scorrimento differisce a seconda della presenza o meno di informa-

zioni sulla libreria registrate sul dispositivo USB.

! Con informazioni sulla libreriad Scorrimento libreria: I file musicali vengono

Espulsione dei dischi

visualizzati come da categoria impostata in rekordbox (album, artista, ecc.).

! Senza informazioni sulla libreriad Scorrimento cartelle: Le cartelle/

brani del

Premere [DISC EJECTh].

supporto vengono visualizzate in una struttura ad albero.

Il disco viene espulso dalla fessura di inserimento.

Il tipo di voci presenti nel menu della categoria può essere cambiato nelle prefe-

! Se si preme il pulsante [DISC EJECTh] per errore, premere immediatamente

renze di rekordbox (impostazioni ambientali).

il pulsante [PLAY/PAUSEf]. Viene ripristinato lo stato dell’apparecchio

subito prima della pressione di [DISC EJECTh]. (Durante questo periodo di

tempo non viene emesso alcun suono).

Inserimento di dispositivi USB

Inserire il dispositivo USB nella porta USB.

L’indicatore USB si illumina.

! Quando viene caricato un dispositivo USB che è già stato inserito in prece-

denza nel CDJ-900 oppure in un lettore Pioneer DJ, il numero dei dischi per i

quali sono state registrate le informazioni WAVE, ecc., viene visualizzato sul

display dell’unità principale.

Rimozione del dispositivo USB dall’apparecchio

! Accertarsi di seguire la procedura indicata in basso quando si rimuovono

dispositivi USB dall’apparecchio. La rimozione di un dispositivo USB

senza seguire questa procedura potrebbe cancellare i dati di gestione

dell’apparecchio e rendere così impossibile la lettura del dispositivo USB.

! Quando si spegne l’apparecchio, accertarsi di rimuovere prima il dispositivo USB.

1 Premere [USB STOP] per più di 2 secondi.

L’indicatore USB si spegne.

2 Scollegare il dispositivo USB.

Uso della funzione PRO DJ LINK

Quando due o più CDJ-900 sono collegati via cavo LAN, i brani registrati su

dispositivi USB collegati ad altri lettori possono essere caricati su questa unità.

1 Collegare questa unità ed altri lettori DJ usando dei cavi LAN.

2 Premere [LINK].

I supporti caricati su un altro lettore DJ vengono visualizzati sul display di questa

unità.

3 Selezionare il supporto e confermare.

I contenuti di tale supporto vengono visualizzati.

4 Selezionare il brano e confermare.

Il brano viene caricato su questa unità.

! Le informazioni indicate di seguito possono essere condivise tra i lettori DJ

collegati da PRO DJ LINK.

Brani (file musicali)

TAG LIST (a pagina 19)

INFO (a pagina 19)

cue points disco

Display WAVE disco

It

13

DRB1484-A

97

2 3 41

Folder

Folder 01

Title 01

Folder 02

Title 02

Folder 03

Title 03

Folder 04

Title 04

1Indice dei

Vengono visualizzati i contenuti del supporto selezionato.

contenuti

2Livello più alto

Visualizza il nome del livello più alto o del supporto della voce visua-

(predominante)

lizzata.

3Cursore

Ruotare il selettore rotante per muovere il cursore su e giù.

4Contenuti della

Vengono visualizzati i contenuti della riga selezionata col cursore.

voce selezionata

14

It

DRB1484-A

Selezione del campo per la regolazione della velocità di

Riproduzione

riproduzione

1 Caricare il supporto su questa unità.

Premere [TEMPO ±6/±10/±16/WIDE].

Il campo di regolazione del comando [TEMPO] viene commutato ad ogni pres-

2 Premere [DISC], [USB] o [LINK].

sione del pulsante. L’impostazione del campo di regolazione viene indicata dal

Vengono visualizzati i contenuti del supporto selezionato.

display del campo di regolazione della velocità di riproduzione.

! Il tempo può essere regolato in unità da 0,02 % quando impostato su ±6 %, in

3 Ruotare il selettore rotante.

passi da 0,05 % quando impostato su ±10 %, in passi da 0,05 % quando impo-

Selezionare il brano. Vengono visualizzate le informazioni su categoria/

cartella/

stato su ±16 %, e in passi da 0,5 % quando impostato su WIDE.

brano.

! Il campo di regolazione è di ±100 % quando impostato su WIDE. Quando

! Una volta raggiunto il livello più basso nella cartella, premere il selettore

impostato su –100 %, la riproduzione si interrompe.

rotante. Premere [BACK] per tornare al livello più alto.

! Quando si attiva l’alimentazione, il campo di regolazione viene impostato su

! Premere [BACK] per oltre 1 secondo o premere il pulsante mediale del sup-

±10 %.

porto che si sta esplorando per tornare al livello più alto.

4 Premere il selettore rotante.

Il brano viene caricato e la riproduzione ha inizio. Alla sinistra del brano in corso

Regolazione della velocità di riproduzione senza

di riproduzione viene visualizzato

.

cambiare l’altezza (Master Tempo)

! E’ possibile utilizzare [TRACK SEARCHo/

p] per selezionare brani all’in-

terno della categoria/

cartella del brano in corso di riproduzione.

Premere [MASTER TEMPO].

! Quando viene caricato un disco contenente file musicali registrati con una

Gli indicatori MASTER TEMPO e [MT] sul display dell’unità principale si illumi-

struttura gerarchica, la riproduzione inizia dai brani al livello più alto.

nano. L’altezza del suono non cambia anche se si cambia la velocità di riprodu-

zione col comando [TEMPO].

! Il suono viene processato digitalmente e perciò la sua qualità diminuisce.

Pausa

Durante la riproduzione, premere [PLAY/PAUSEf].

Riproduzione in direzione inversa

Gli indicatori PLAY/PAUSEf e CUE lampeggiano. Premere di nuovo

[PLAY/PAUSEf] per riprendere la riproduzione.

Premere [REV].

! Se non si esegue alcuna operazione per 100 minuti nel modo di pausa, la rota-

L’indicatore REV si illumina ed il brano viene riprodotto nella direzione inversa.

zione del disco viene interrotta automaticamente. Quando, a questo punto, si

! Quando i file musicali sono registrati con una struttura a cartelle, lo scorri-

preme [PLAY/PAUSEf], la riproduzione riprende dal primo brano. Quando la

mento veloce in avanti o all’indietro è possibile solo per i brani appartenenti

funzione auto cue è attivata, l’apparecchio salta al primo brano e lì entra in pausa.

alla stessa categoria/

cartella. Notare inoltre che la riproduzione inversa

potrebbe non iniziare immediatamente.

Ripresa della riproduzione dal punto subito prima

! La direzione in cui la velocità di riproduzione viene aumentata o diminuita a

dell’espulsione del disco (funzione di ripresa della

seconda della direzione in cui viene ruotata la manopola viene invertita.

riproduzione)

! Quando operazioni come la ricerca di brani e riproduzione loop vengono

eseguite durante la riproduzione inversa, il display dello stato della memo-

! Dopo aver espulso un disco, se quello stesso disco viene immediatamente

ria audio nella sezione display della manopola lampeggia e la riproduzione

reinserito nel CDJ-900, la riproduzione riprende dal punto subito prima

scratch potrebbe non essere possibile.

dell’espulsione del disco.

! La funzione di ripresa della riproduzione è attiva solo quando lo stesso disco

viene espulso e reinserito prima di inserire un altro disco.

! Quando si preme [TRACK SEARCHo/

p] prima di avviare la riproduzione,

l’apparecchio ricerca l’inizio del brano e quindi la riproduzione si avvia.

! La funzione di ripristino non funziona con i dispositivi USB.

Scansione in avanti ed inversa

Premere [SEARCHm/

n].

Quando si preme [SEARCHm/

n] e lo si tiene premuto, il brano viene scorso

rapidamente in avanti o all’indietro.

! Quando i file musicali sono registrati con una struttura a cartelle, lo scorri-

mento veloce in avanti o all’indietro è possibile solo per i brani appartenenti

alla stessa categoria/

cartella.

Per trovare l’inizio dei brani (ricerca brano)

Premere [TRACK SEARCHo/

p].

Premere [p] per portarsi all’inizio del brano successivo.

Quando si preme [o], viene ricercato l’inizio del brano in corso di riproduzione.

Quando esso viene premuto per due volte consecutive, l’apparecchio ritorna

all’inizio del brano precedente.

! Quando i file musicali sono registrati con una struttura a cartelle, la ricerca

avviene solo per i brani appartenenti alla stessa categoria/

cartella.

! Quando la funzione auto cue è attivata, l’apparecchio cerca l’inizio del primo

brano e lì entra in pausa (a pagina 15).

Regolazione della velocità di riproduzione

(controllo tempo)

Spostare [TEMPO] in su o in giù.

Il tempo aumenta spostandosi verso il lato [] (giù), mentre diminuisce con uno

spostamento verso il lato [] (su). Il rapporto di cambiamento della velocità di

riproduzione viene indicato dal display della velocità di riproduzione stessa.

98

Cambio di procedura - [MENU/UTILITY]

Impostazione di punti Cue

1 Premere [MENU/UTILITY] per più di 1 secondo.

1 Durante la riproduzione, premere [PLAY/PAUSEf].

Viene visualizzata la schermata [UTILITY].

La riproduzione viene portata in pausa.

2 Selezionare [AUTO CUE LEVEL] e confermare.

2 Premere [CUE].

3 Ruotare il selettore rotante.

Il punto in cui il brano viene messo in pausa viene impostato come cue point.

Il livello auto cue impostato cambia.

L’indicatore CUE si illumina e gli indicatori PLAY/PAUSEf lampeggiano.

Durante questo periodo di tempo non viene emesso alcun suono.

! Se viene impostato un nuovo cue point, il punto cue point precedentemente

Cambio di procedura - [TIME MODE/

AUTO CUE]

impostato viene cancellato.

! Per istruzioni sul salvataggio di cue point. Vedere Memorizzazione di punti cue

1 Premere [TIME MODE/

AUTO CUE] per più di 5 secondi.

point e loop point a pagina 16.

Viene impostato la modalità di cambiamento del livello auto cue.

2 Premere [CUE/

LOOP CALLc/

d].

Regolazione della posizione del cue point

Il livello auto cue impostato cambia.

! Per cancellare il cambiamento di modalità, premere di nuovo [TIME MODE/

AUTO CUE].

1 Premere [SEARCHm/

n] mentre in pausa al cue point.

Gli indicatori CUE e PLAY/PAUSEf lampeggiano.

2 Premere [SEARCHm/

n].

Impostazione di Loop

E’ possibile eseguire la regolazione fine del cue point in intervalli da 0,5

fotogrammi.

1 Durante la riproduzione, premere [LOOP IN/

CUE(IN ADJUST)]

! La stessa operazione è fattibile con la manopola.

nella posizione in cui si desidera l’avvio di looping (il punto loop

Italiano

3 Premere [CUE].

in point).

Il punto in cui il pulsante è stato premuto viene impostato come cue point.

Il Loop In Point viene impostato.

! Se viene impostato un nuovo cue point, il punto cue point precedentemente

! Questa operazione non è necessaria se si è già impostato un Cue Point come

impostato viene cancellato.

Loop In Point.

! Quando il supporto contenente il brano viene rimosso, il cue point viene

cancellato. Per istruzioni sul salvataggio di cue point. Vedere Memorizzazione

2 Premere [LOOP OUT(OUT ADJUST)] nella posizione in cui si

di punti cue point e loop point a pagina 16.

desidera l’interruzione di looping (il punto loop out point).

Il punto Loop Out Point viene impostato e la riproduzione Loop inizia dal punto

Loop In Point.

Ritorno ad un Cue Point (Back Cue)

! Quando si riproducono dei file musicali, la funzione looping può essere impo-

stata solo all’interno dello stesso brano.

Durante la riproduzione, premere [CUE].

L’apparecchio ritorna immediatamente al cue point correntemente impostato e

Regolazione fine di loop in point (regolazione

entra in pausa.

! Quando si preme [PLAY/PAUSEf], la riproduzione inizia dal cue point.

loop in)

1 Durante la riproduzione loop, premere [LOOP IN/

CUE

Controllo di Cue Point (Cue Point Sampler)

(IN ADJUST)].

[LOOP IN/

CUE (IN ADJUST)] passa al lampeggio veloce e [LOOP OUT

Premere e tenere premuto [CUE] dopo esser tornati al Cue Point.

(OUT ADJUST)] si spegne.

La riproduzione inizia dal cue point correntemente impostato. La riproduzione

Il tempo del punto loop in point viene visualizzato sul display dell’unità

continua mentre [CUE] viene tenuto premuto.

principale.

! Quando i file musicali sono registrati con una struttura a cartelle, il controllo

del cue point è possibile solo per i brani appartenenti alla stessa categoria/

2 Premere [SEARCHm/

n].

cartella.

Il punto loop in point può essere regolato in unità da 0,5 fotogrammi.

! La stessa operazione è fattibile con la manopola.

! Il punto loop in point può essere regolato di ±30 fotogrammi e deve trovarsi

davanti al punto loop out point.

Impostazione di Cue Pointdurante la

riproduzione (Real Time Cue)

3 Premere [LOOP/

CUE (IN ADJUST)].

! La riproduzione loop normale riprende.

! La riproduzione loop normale riprende anche se non si esegue alcuna opera-

Durante la riproduzione, premere [LOOP IN/

CUE (IN ADJUST)]

zione per più di 10 secondi.

nella posizione in cui si desidera impostare il cue point.

! Quando si riproducono dei file musicali, Il punto loop in point può essere

Il punto in cui il pulsante è stato premuto viene impostato come cue point.

regolato solo all’interno dello stesso brano.

Impostazione di auto cue

Regolazione fine di loop out point (regolazione

Quando si carica un brano o si esegue l’operazione di ricerca di brani, la sezione

loop out)

silenziosa all’inizio del brano viene saltata ed il cue point viene impostato auto-

maticamente nel punto subito prima dell’avvio del suono.

1 Durante la riproduzione loop, premere [LOOP OUT

Premere [TIME MODE/

AUTO CUE] per più di 1 secondo.

(OUT ADJUST)].

La funzione auto cue è attivata. [A. CUE] si illumina sul display dell’unità

[LOOP OUT (OUT ADJUST)] passa al lampeggio veloce e [LOOP IN/

CUE

principale.

(IN ADJUST)] si spegne.

! L’impostazione del livello auto cue rimane in memoria anche quando l’ali-

Il tempo del punto loop out point viene visualizzato sul display dell’unità

mentazione viene disattivata.

principale.

2 Premere [SEARCHm/

n].

Il punto loop out point può essere regolato in unità da 0,5 fotogrammi.

Per cambiare il livello auto cue

! La stessa operazione è fattibile con la manopola.

Il livello della pressione sonora usato per l’identificazione di una sezione come

! Il campo di regolazione del punto loop out point è dovunque dopo il punto

silenziosa può essere selezionato negli otto punti seguenti:

loop in point.

–36 dB, –42 dB, –48 dB, –54 dB, –60 dB, –66 dB, –72 dB e –78 dB

3 Premere [LOOP OUT (OUT ADJUST)].

! L’impostazione del livello auto cue rimane in memoria anche quando l’ali-

La riproduzione loop normale riprende.

mentazione viene disattivata.

! La riproduzione loop normale riprende anche se non si esegue alcuna opera-

! Il livello auto cue può essere cambiato in due modi, come visto di seguito.

zione per più di 10 secondi.

It

15

DRB1484-A

9998

16

It

DRB1484-A

! Quando si riproducono dei file musicali, Il punto loop out point può essere

regolato solo all’interno dello stesso brano.

Richiamo di punti cue point o loop point salvati

1 Caricando un dispositivo USB nel CDJ-900.

Cancellazione della riproduzione Loop (Loop

2 Caricare il brano i cui punti cue point o loop point si desidera

Exit)

richiamare.

I punti Cue e loop vengono indicato come segni nel display della posizione di

Durante la riproduzione loop, premere [RELOOP/EXIT].

riproduzione.

La riproduzione continua dopo il Loop Out Point senza tornare al Loop In Point.

3 Premere [CUE/

LOOP CALLc/

d].

La riproduzione viene portata al punto scelto e quindi in pausa.

Ritorno alla riproduzione Loop (Reloop)

! Quando vengono registrati più punti, il punto si muove ogni volta che il pul-

sante viene premuto.

Dopo aver cancellato la riproduzione loop, premere

4 Premere [PLAY/PAUSEf].

[RELOOP/EXIT] durante la riproduzione.

La riproduzione inizia dal punto Cue o Loop.

La riproduzione torna al punto Loop In Point e la riproduzione Loop riprende.

Cancellazione di punti cue point o loop point

Taglio dei loop (Loop Cut)

individuali

Durante la riproduzione loop, premere [SEARCHm] mentre si

1 Caricando un dispositivo USB nel CDJ-900.

preme [LOOP OUT (OUT ADJUST)].

Il tempo di riproduzione loop viene dimezzato ogni volta che il pulsante viene

2 Caricare il brano contenente il punto cue o loop da cancellare.

premuto.

I punti Cue e loop vengono indicato come segni nel display della posizione di

riproduzione.

3 Premere [CUE/

LOOP CALLc/

d].

Estensione dei loop

La riproduzione viene portata al punto scelto e quindi in pausa.

! Quando vengono registrati più punti, il punto si muove ogni volta che il pul-

Durante la riproduzione loop, premere [SEARCHn] mentre si

sante viene premuto.

preme [LOOP OUT (OUT ADJUST)].

Il tempo di riproduzione loop viene raddoppiato ogni volta che il pulsante viene

4 Premere [DELETE].

premuto.

[ [DELETE] viene visualizzato sul display dell’unità principale e le informa-

! La stessa operazione può essere eseguita come descritto di seguito.

zioni del punto selezionato vengono cancellate.

Ruotare la manopola mentre si preme [LOOP OUT (OUT ADJUST)].

Cancellazione di tutti i punti cue point e loop

Impostazione automatica del loop basata

point per un disco

sul tempo del brano (Auto Beat Loop)

1 Caricando un dispositivo USB nel CDJ-900.

I punti Cue e loop vengono indicato come segni nel display della posizione di

1 Premere [BEAT SELECT].

riproduzione.

Impostare il numero di battute per la riproduzione loop. Questa operazione non è

necessaria quando si seleziona la riproduzione loop a 1-battute, 2-battute, 4-bat-

2 Premere [DELETE] per più di 5 secondi.

tute o 8-battute.

[DISC CUE/

LOOP DATA-DELETE? PUSH MEMORY] appare sul display dell’unità

! 1/

4-battute, 1/

3-battute, 1/

2-battute e 3/

4-battute: Premere [BEAT SELECT] per

principale.

più di 1 secondo.

! 1/

16-battute, 1/

8-battute, 1/

4-battute e 1/

2-battute: Premere una volta

3 Premere [MEMORY].

[BEAT SELECT].

Tutti i punti cue point e loop point per il disco correntemente caricato nel CDJ-

900 vengono cancellati.

2 Nel modo di riproduzione o di pausa, premere uno dei tasti

! Il modo di cancellazione viene cancellato quando si preme un pulsante

[AUTO BEAT LOOP] (1, 2, 4 o 8) nel punto in cui si desidera

diverso da [MEMORY].

impostare il loop.

Il tasto premuto lampeggia, il punto loop out viene impostato automaticamente

in accordo col tempo del brano (BPM) e col numero di battute impostato nella

Cancellazione di tutte le informazioni del disco

fase 1, e la riproduzione inizia.

registrate sul dispositivo USB

! Quando uno dei tasti [AUTO BEAT LOOP] (1, 2, 4 o 8) viene premuto di nuovo

durante il loop automatico delle battute, il punto loop out viene automatica-

mente reimpostato in accordo col tempo del brano (BPM) e col numero di

1 Senza alcun disco caricato nel CDJ-900, premere [DELETE] per

battute del tasto che è stato premuto, e la riproduzione loop inizia.

almeno 5 secondi.

[DISC CUE/

LOOP DATA-DELETE ALL? PUSH MEMORY] appare sul display

dell’unità principale.

Memorizzazione di punti cue point e loop

2 Premere [MEMORY].

point

Tutte le informazioni sul disco registrate sul dispositivo USB vengono cancellate.

! Il modo di cancellazione viene cancellato quando si preme un pulsante

diverso da [MEMORY].

1 Caricando un dispositivo USB nel CDJ-900.

2 Impostare dei Cue Point o Loop Point.

Funzionamento della manopola

3 Premere [MEMORY].

[ MEMORY] appare sul display dell’unità principale. Il cue point memoriz-

Sulla cima della manopola si trova un comando integrato. Non appoggiare alcun

zato appare nel display della posizione di riproduzione. L’informazione del punto

oggetto sulla manopola e non agire su di essa usando forza. Notare anche che

viene registrata sul dispositivo USB.

acqua o altri liquidi, se penetrano nell’apparecchio, possono causare disfunzioni.

! Per salvare i loop point, premere [MEMORY] durante la riproduzione loop

La manopola ha due modi di funzionamento.

playback. I loop point memorizzati appaiono nel display della posizione di

! Modo VINYL: Quando la parte superiore della manopola viene premuta

riproduzione.

durante la riproduzione, la riproduzione si interrompe, e quando la manopola

viene fatta ruotare a questo punto il suono viene prodotto in accordo alla

! L’icona

viene visualizzata alla sinistra dei brani per i quali i punti cue point

direzione in cui la manopola viene fatta ruotare.

o loop point vengono salvati.

! Modo CDJ: Quando la parte superiore della manopola viene premuta, la ripro-

duzione si interrompe e operazioni come la riproduzione scratch non sono

possibili.

100