Pioneer CDJ-900 – страница 4

Инструкция к Dj-Проигрывателю Pioneer CDJ-900

Оглавление

SOUNDKARTE

Der CDJ-900 ist mit einer exklusiven Schnittstelle sowie einer MIDI-Schnittstelle für die Steuerung von DJ-Software anderer Hersteller ausgestattet. Es ist eine einge-

baute Soundkarte vorhanden, so dass andere Geräte leicht angeschlossen werden können.

DISPLAY

Die Kombination aus einer grafischen Benutzeroberfläche, die Musikdatei-Information in leicht verständlicher Weise anzeigt, und einem Drehregler mit leichter

Bedienung erlaubt es, Tracks ohne Stress auszuwählen.

WAVE-DISPLAY

Dieses GerThis unit is equipped with a 100 x 7 dot WAVE display.

TAG-LIST

Deutsch

Neben in Wiedergabelisten, die mit Hilfe von rekordbox vorbereitet wurden, können zu spielende Tracks auch vorläufizu spielen nächste gesammelt werden können

vorübergehend auf dem CDJ-900 abgelegt werden. Die zur Tag-Liste hinzugefügten Musikdateien können als Liste dargestellt werden. Diese Funktion ist sehr praktisch

für die Auswahl der Tracks während Live-Auftritten.

STICHWORTSUCHE

Stichwortsuche, Buchstaben-Sprung und andere Funktionen erlaubten es Ihnen, schnell und präzise die gewünschte Musikdatei aufzusuchen.

VERLAUF-MEMORY

Der CDJ-900 ist mit einer Verlauf-Speicherfunktion ausgestattet, die den Spielverlauf von Musikdateien speichert. Playlists können basierend auf diesem Verlauf mit

rekordbox erstellt werden.

0,5-FRAME-SCHRITT

Die Mindest-Frame hat sich von 1 (1/

75 Sekunde) auf 0,5 Frames entwickelt. Dies macht es möglich, die Cue- und Loop-Punkte mit größerer Genauigkeit zu erreichen

und akkurate, makellose DJ-Aufführung zu erzielen.

QUANTISIERUNG

Der CDJ-900 ist mit einer Quantisierung-Funktion ausgestattet, um einen Track auf den Takt zu bringen, auch wenn die Taste grob gedrückt wird, solange der Track mit

rekordbox analysiert wurde. Bei der Einstellung von Echtzeit-Cues und Auto Beat Loops wird der Beat automatisch auf den Beat am nächsten zu der Position, an der die

Taste gedrückt wurde, eingestellt.

HOHE KLANGQUALITÄT

Der CDJ-900 ist für die gründliche Verbesserung der Klangqualität, für sowohl digitale als auch analoge Ausgänge, ausgelegt.

Für digitale Schaltkreise ist der CDJ-900 mit einem leistungsstarken Wolfson D/

A-Wandler ausgestattet.

Für die analoge Schaltung wird ein Hybrid-OP-Verstärker verwendet, um das nichthörbare Rauschen von 20 kHz und höher, das den Originalton beeinträchtigen kann,

auf das äußerste Minimum zu reduzieren. Unerwünschtes digitales Rauschen wird eliminiert, um klaren, sehr transparenten Sound treu dem Original zu erzielen.

De

5

DRB1484-A

6160

6

De

DRB1484-A

Wiedergabe von Discs, die auf einem Computer erstellt

wurden

Je nach den Einstellungen der Anwendung und den Umgebungseinstellungen

Bevor Sie beginnen

des Computers kann es unmöglich sein, auf einem Computer erstellte Discs

abzuspielen. Nehmen Sie Discs in einem Format auf, das auf dem CDJ-

900 abspielbar ist. Für Einzelheiten wenden Sie sich an den Verkäufer Ihrer

Lieferumfang

Anwendung.

Es kann nicht möglich sein, Discs abzuspielen, die auf einem Computer erstellt

! Audiokabel

wurden, aufgrund von Disc-Eigenschaften, Kratzern oder Schmutz, oder schlech-

! Netzkabel

ter Aufnahmequalität (Schmutz auf der Aufnahmelinse usw.).

! Steuerkabel

Siehe Handhabung von Discs auf Seite 28 für Anweisungen zum Umgang mit

! LAN-Kabel

Discs.

! Stift für Disc-Zwangsausschub

! CD-ROM (rekordbox)

Erstellen von Backup-Discs

! Lizenzschlüssel

! Garantiekarte

Wenn CD-R/

-RW-Discs auf Pause gestellt sind oder bei Cue-Punkten längere Zeit

! Bedienungsanleitung (dieses Dokument)

pausiert werden, kann es aufgrund der Eigenschaften der Disc schwierig sein,

die Disc an diesem Punkt abzuspielen. Wenn außerdem ein bestimmter Punkt

extrem oft auf Schleife gestellt wird, kann es schwierig sein, an diesem Punkt

Auf dem CDJ-900 abspielbare Discs/

abzuspielen.

Bei der Wiedergabe wertvoller Discs empfehlen wir das Erstellen von Backup-

Dateien

Discs.

Über kopiergeschützte CDs

Abspielbare Discs

Dieser Spieler ist auf Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Audio-

Discs mit folgenden Kennzeichnungen auf Disc-Label, Packung oder Hülle kön-

CD-Formats ausgelegt. Dieser Spieler unterstützt nicht die Wiedergabe oder

nen abgespielt werden.

Funktionen von Discs, die diesen Spezifikationen nicht entsprechen.

Arten von abspielbaren Discs und Kennzeichnungen

Über DualDisc

Dieser Spieler ist auf Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Audio-

CD-Formats ausgelegt. Dieser Spieler unterstützt nicht die Wiedergabe oder

Funktionen von Discs, die diesen Spezifikationen nicht entsprechen.

CD

CD-TEXT

Über 8-cm-Single-CDs

8-cm-Single-CDs können nicht auf dem CDJ-900 abgespielt werden. Setzen Sie

keine 8-cm-Adapter auf CDs und spielen sie auf dem CDJ-900 ab. Der Adapter

könnte abfallen, während die Disc dreht, und Beschädigung der Disc oder des

Players bewirken.

Über CD-Text

CD-R

CD-RW

Der CDJ-900 unterstützt CD-Text. In CD-Text aufgezeichnete Titel, Albumnamen

Auf diesem Player können die folgenden Discs abgespielt werden.

und Interpretennamen werden angezeigt. Wenn mehrere Text-Daten auf-

! CD-R/

-RW-Discs, die im Format Musik-CD (CD-DA) aufgenommen sind

gezeichnet sind, wird der erste Text-Datensatz angezeigt. Die unterstützten

! CD-R/

-RW-Disc mit Musikdateien (MP3/

AAC/

WAV/

AIFF)

Zeichencodes sind unten aufgeführt.

! ASCII

Nicht abspielbare Discs

! ISO-8859

! MS-JIS

! DTS-CD

! Mandarin chinesischer Zeichencode

! Foto-CDs

! Video-CDs

! CD-Grafik (CD-G)-Discs

Über CD-Wiedergabe

! Nicht finalisierte CDs

! DVD-R/

-RW

Musikdateien (MP3/

AAC/

WAV/

AIFF), die auf CD-R/

-RW-Discs aufgezeichnet

! DVD+R/

+RW

sind, können wiedergegeben werden.

! DVD-R DL (Dual Layer)

Max. 8 Ebenen (Dateien in Ordnern außerhalb der 8. Ebene können

Ordner-Ebenen

! DVD+R DL (Dual Layer)

nicht wiedergegeben werden)

! DVD-Video-Discs

Max. Anzahl der

2 000 Ordner pro Disc (Ordner außerhalb des 2 000. Ordners können

! DVD-Audio-Discs

Ordner

nicht angezeigt werden)

! DVD-RAM-Discs

! 999 Dateien für jedes Dateiformat

Max. Anzahl der

! 3 000 Dateien pro Disc (Dateien außerhalb des 3 000. Ordners

Dateien

können nicht angezeigt werden)

Wenn es viele Ordner oder Dateien gibt, kann einige Zeit kann für das Laden erforderlich

sein.

62

Über USB-Geräte

Über AAC-Dateien

Musikdateien (MP3/

AAC/

WAV/

AIFF), die auf USB-Geräten aufgezeichnet sind,

! AAC ist die Abkürzung von „Advanced Audio Coding“, ein Basisformat der

können wiedergegeben werden.

Audio-Kompressionstechnologie, die für MPEG-2 und MPEG-4 verwendet

Daten wie Disc-Identifikationsangaben, Cue-Punkte, Loop-Punkte und Hot Cues

wird.

können auf USB-Geräten aufgezeichnet werden.

! Das Dateiformat und Erweiterung von AAC-Daten hängt von der Anwendung

Max. 8 Ebenen (Dateien in Ordnern außerhalb der 8. Ebene können

für die Erstellung der Daten ab.

Ordner-Ebenen

®

nicht wiedergegeben werden)

! Zusätzlich zu den mit iTunes

codierten AAC-Dateien und der Erweiterung „.m4a”

können auch Dateien mit den Erweiterungen „.aac” und „.mp4” auf dem CDJ-900

Max. Anzahl der

Unbegrenzt (Ordner außerhalb des 10 000. Ordners innerhalb eines

Ordner

einzigen Ordners können nicht angezeigt werden)

abgespielt werden. Durch Copyright geschützte AAC-Dateien, die beispielsweise

im iTunes Music Store erworben wurden, können dagegen nicht wiedergegeben

Max. Anzahl der

Unbegrenzt (Dateien außerhalb der 10 000. Datei innerhalb eines einzi-

Dateien

gen Ordners können nicht angezeigt werden)

werden. Auch andere Dateien können ggf. nicht wiedergegeben werden, abhän-

gig von der iTunes-Version, die zur Codierung benutzt wurde.

Unterstützte

FAT, FAT32 und HFS+

! Der CDJ-900 unterstützt AAC-Dateien in den unten gezeigten Formaten.

Dateisysteme

Abtastfrequenzen von 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32

! Der CDJ-900 unterstützt USB-Massenspeichergeräte wie externe Festplatten, portable

Kompatible

MPEG-4 AAC LC

kHz, 44,1 kHz und 48 kHz, und Bitraten von 16 kbps

Flash-Speicher-Laufwerke und digitale Audio-Player. Externe DVD/

CD-Laufwerke und

Formate

– 320 kbps werden unterstützt.

andere optische Disc-Geräte können nicht verwendet werden.

! Wenn es viele Ordner oder Dateien gibt, kann einige Zeit kann für das Laden erforderlich

ID3-Tag-Versionen 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 und 2.4 werden

Deutsch

sein.

unterstützt.

aac

! Wenn mehrere Partitionen für das USB-Gerät gesetzt sind, kann das Gerät möglicher-

Titel, Albumnamen, Interpretennamen usw. wer-

Track-Informa-

weise nicht erkannt werden.

den hier angezeigt.

tionen

Meta-Tags (eingebettete Tags) werden unterstützt.

Andere Erweite-

Titel, Albumnamen, Interpretennamen usw. wer-

rungen als aac

Vorsichtshinweise zur Verwendung von USB-Geräten

den hier angezeigt.

Dateierweiterung .m4a, .aac und .mp4

! Manche USB-Geräte arbeiten möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Bitte

beachten Sie, dass Pioneer keine Verantwortung für den Verlust von Daten

auf USB-Geräten übernimmt.

! USB-Hubs können nicht verwendet werden.

Über WAV-Dateien

! USB-Geräte mit Flash-Card-Lesern arbeiten möglichweise nicht.

! Wenn ein Strom über der zulässigen Stärke im CDJ-900 USB-Anschluss

Der CDJ-900 unterstützt WAV-Dateien in den unten gezeigten Formaten.

erkannt wird, kann es vorkommen, dass eine Warnmeldung angezeigt wird, die

Kompatible

Das 16-/

24-Bit nicht-komprimierte PCM-Format und Abtastfrequenzen

Stromversorgung des USB-Geräts unterbrochen wird und die Signalübertragung

Formate

von 44,1 kHz und 48 kHz werden unterstützt.

gestoppt wird. Zur Wiederherstellung des normalen Betriebs entfernen Sie USB-

Track-Informa-

LST chunk

Geräte, die am Player angeschlossen sind, und drücken Sie dann auf USB STOP.

tionen

Titel, Albumnamen, Interpretennamen usw. werden hier angezeigt.

Vermeiden Sie die Wiederverwendung des USB-Geräts, für das Überstrom

Dateierweiterung .wav

erkannt wurde. Wenn normaler Betrieb nach der oben beschriebenen Maßnahme

nicht wieder hergestellt wird, (wenn die Signale nicht übertragen werden), schal-

ten Sie den Player aus und wieder ein.

! Je nach verwendetem USB-Gerät wird die gewünschte Leistung möglicher-

Über AIFF-Dateien

weise nicht erzielt.

Der CDJ-900 unterstützt AIFF-Dateien in den unten gezeigten Formaten.

Das 16-/

24-Bit nicht-komprimierte PCM-Format und Abtastfrequenzen

Kompatible

Über MP3-Dateien

von 44,1 kHz und 48 kHz werden unterstützt.

Formate

Titel, Albumnamen, Interpretennamen usw. werden hier angezeigt.

MP3-Dateien können eine konstante Bitrate (CBR) oder variable Bitrate (VBR)

Dateierweiterung .aif, .aiff

haben. Beide Arten von Dateien können auf dem CDJ-900 abgespielt werden,

aber die Such- und die Superschnell-Suchfunktionen sind bei VBR-Dateien

langsamer. Wenn Ihre Priorität einfache Handhabung ist, empfehlen wir die

Aufnahme von MP3-Dateien in CBR.

Über rekordbox

Der CDJ-900 unterstützt MP3-Dateien in den unten gezeigten Formaten.

! rekordbox ist eine Anwendung zur Verwaltung von Musikdateien, die zur

Audio Layer-3 Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1

MPEG-1

kHz und 48 kHz, und Bitraten von 32 kbps – 320

DJ-Wiedergabe mit einem Pioneer DJ Player (z.B. CDJ-2000, CDJ-900) ver-

kbps werden unterstützt.

wendet werden.

Kompatible

Formate

Erkannte und gemessene Daten, ebenso wie jegliche mit rekordbox einge-

Audio Layer-3 Abtastfrequenzen von 16 kHz, 22,05

MPEG-2

kHz und 24 kHz, und Bitraten von 16 kbps – 160

stellte und gespeicherte Daten, können in Kombination mit einem Pioneer

kbps werden unterstützt.

DJ-Player (z.B. CDJ-2000, CDJ-900) verwendet werden, um einen hervorra-

genden DJ-Auftritt zu erzielen.

ID3-Tag-Versionen 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 und 2.4 werden

unterstützt.

! Installieren Sie rekordbox von der mitgelieferten CD-ROM auf einem

Track-Informationen

Titel, Albumnamen, Interpretennamen usw. wer-

Computer. Anweisungen zur Verwendung von rekordbox siehe Verwendung

den hier angezeigt.

von in Kombination mit rekordbox auf Seite 11 und Über die rekordbox-Software

Dateierweiterung .mp3

auf Seite 21.

De

7

DRB1484-A

6362

8

De

DRB1484-A

Bezeichnungen und Funktionen der

Komponenten

64

Bedienpult Rückseite

bcde fgh

i jk

UTILITY

BACK

TAG TRACK

BROWSE TAG LIST INFO MENU

/REMOVE

OFF

POWER

ON

POWER

LINK

STANDBY

a

l

USB

DISC EJECT

R

L

DIGITAL

STOP

USB

AUDIO OUT

CONTROL

OUT

9

DISC

m

1

/

16

1

1

/

4

TIME

AUTO

VINYL

MODE

CUE

SPEED ADJUST

1

/

8

2

1

/

3

TOUCH/

RELEASE

w

yz ABx

IN / CUE

n

8

OUTRELOOP/EXIT

CUE/LOOP

DELETE MEMORY

1

/

4

4

1

/

2

LOOP

CALL

o

JOG MODE

IN ADJUST OUT ADJUST

1

/

2

8

3

/

4

SLIP

VINYL

p

AUTO

BEAT LOOP

q

BEAT

SELECT

7

6

DIRECTION

TEMPO

6

10 16

WIDE

5

REV

r

MASTER

TEMPO

s

TRACK SEARCH

CD

4

SEARCH

Frontplatte

3

t

0

2

CUE

PLAY / PAUSE

REV

FWD

1

TEMPO

MULTI PLAY ER

CDJ-

900

uv

FE

9 Beat-Wahlanzeige (Seite 16)

Bedienpult

Die Anzeige für die durch Drücken von [BEAT SELECT] ausgewählte Reihe

leuchtet.

1 PLAY/PAUSEf und PLAY/PAUSEf-Anzeige (Seite 14)

a USB-Geräte-Einsetzschacht, USB-Anzeige und USB STOP (Seite 13)

Diese leuchtet bei der Wiedergabe von Tracks auf und blinkt, wenn im Pause-

Modus.

b LINK, USB, DISC (Seite 14)

2 CUE und CUE-Anzeige (Seite 15)

c TIME MODE/

AUTO CUE (Seite 15)

Diese leuchtet, wenn ein Cue-Punkt gesetzt ist (außer bei Track-Suchlauf)

und blinkt, wenn ein neuer Cue-Punkt im Pause-Modus gesetzt werden kann.

d Hauptgerät-Display (Seite 10)

3 SEARCHm/

n (Seite 14)

e BROWSE (Seite 18)

4 TRACK SEARCHo/

p (Seite 14)

f TAG LIST (Seite 19)

5 DIRECTION REV und REV-Anzeige (Seite 14)

g INFO (Seite 19)

6 LOOP IN/

CUE (IN ADJUST) (Seite 15), LOOP OUT (OUT ADJUST)

h MENU/UTILITY (Seite 20)

(Seite 15), RELOOP/EXIT (Seite 16)

i BACK (Seite 18)

7 BEAT SELECT (Seite 16)

j TAG TRACK/

REMOVE (Seite 19)

8 AUTO BEAT LOOP (1, 2, 4, 8) (Seite 16)

k Drehregler

Bei der Auswahl von Tracks oder Einstellpunkten bewegt sich der Cursor,

wenn der Drehregler gedreht wird. Drücken Sie den Drehregler zur Eingabe.

l STANDBY-Anzeige (Seite 20)

Diese Anzeige leuchtet im Standby-Modus.

Frontplatte

m DISC EJECTh und DISC EJECT-Anzeige (Seite 13)

E Disc-Einsetzschacht

n VINYL SPEED ADJUST (Seite 17)

F Stift-Eindrückloch zum Disc-Zwangsausschub

o CUE/LOOP CALLc/

d (Seite 16), DELETE (Seite 16), MEMORY

(Seite 16)

Über das zwangsweise Ausschieben von Discs

p JOG MODE, VINYL Modus-Anzeige und CDJ Modus-Anzeige

(Seite 17)

! Wenn Disc nicht durch Drücken von [DISC EJECTh] ausgeschoben wer-

Der Modus schaltet bei jedem Tastendruck zwischen VINYL und CDJ um. Die

den kann, kann sie zwangsweise ausgeschoben werden, indem der Stift

Anzeige leuchtet, wenn der Modus VINYL ausgewählt ist.

für Disc-Zwangsausschub vollständig in das Stift-Einsetzloch für Disc-

Zwangsausschub auf der Vorderseite der Einheit gedrückt wird.

q SLIP (Seite 17)

! Beim zwangsweisen Ausschieben einer Disc verfahren Sie immer wie folgt.

r TEMPO ±6/±10/±16/WIDE (Seite 14)

1 Drücken Sie [POWER] und warten Sie mindestens 1 Minute

nach Ausschalten des Sets.

s MASTER TEMPO (Seite 14)

Deutsch

Führen Sie niemals Zwangsausschub einer Disc direkt nach dem Ausschalten

t TEMPO (Seite 14)

des Sets aus. Das ist aus den unten aufgeführten Gründen gefährlich.

Die Disc dreht sich nach dem Ausschieben noch und kann Ihre Finger berüh-

u Jog-Scheibe (– REV/

+ FWD) (Seite 16)

ren usw., was Verletzungsgefahr in sich birgt.

Außerdem dreht die Disc-Klammer in instabiler Weise, und die Disc kann

v Jog-Dial-Display-Abschnitt (Seite 10)

zerkratzt werden.

2 Verwenden Sie den mitgelieferten Stift für Disc-

Rückseite

Zwangsausschub. (Verwenden Sie keinen anderen Gegenstand.)

Der mitgelieferte Stift für Disc-Zwangsausschub ist an der Unterseite des CDJ-

w POWER wON vOFF

900 angebracht. Wenn der mitgelieferte Stift vollständig in das Einsetzloch ein-

Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten.

gesteckt wird, wird die Disc etwa 5 mm bis 10 mm aus dem Disc-Einsetzschacht

geschoben. Greifen Sie die Disc mit den Fingern und ziehen Sie sie heraus.

x AUDIO OUT L/

R (Seite 11)

y AC IN (Seite 11)

z CONTROL (Seite 18)

A Kensington-Diebstahlsicherung

B DIGITAL OUT

C LINK (Seite 11)

D USB (Seite 11)

De

9

DRB1484-A

6564

10

De

DRB1484-A

Hauptgerät-Display

66

USB@PLAYER1

Track 002/0

Title01

1

Artist

Album

2

9

3

a

b

4

c

5

6

d

7

8

e

1 Informationdisplay-Abschnitt

9 Zeitanzeige (Minuten, Sekunden und Frames)

Bis zu 63 Zeichen können für jeden Gegenstand angezeigt werden. Die

Es gibt 75 Frames pro Sekunde.

anzeigbaren Zeichen sind die Buchstaben A bis Z, die Ziffern 0 bis 9 und

bestimmte Symbole. Alle anderen Zeichen werden als „?“ angezeigt.

a QUANTIZE

Dies leuchtet, wenn [QUANTIZE] eingeschaltet ist.

2 REMAIN

Wenn [QUANTIZE] eingeschaltet wird, wird der Loop-Punkt automatisch

Diese leuchtet auf, wenn die Zeitanzeige auf Restzeit gestellt ist.

die Beat-Position am nächsten an der Position gestellt, wo [LOOP IN/

CUE

(IN ADJUST)], [LOOP OUT (OUT ADJUST)] oder [AUTO BEAT LOOP] (1, 2, 4,

3 TRACK

8) gedrückt wurde.

Dies zeigt die Track-Nummer an (01 99).

Die Quantisierungsfunktion arbeitet unter den folgenden Bedingungen nicht

(die Anzeige ist erloschen):

4 PLAYER

! Bei der Wiedergabe von Tracks, die auf Disc aufgezeichnet sind

Dies zeigt die Player-Nummer an (1 4), die diesem CDJ-900 zugewiesen ist.

! Bei der Wiedergabe von Musikdateien, die nicht mit rekordbox analysiert

wurden

5 A. CUE (Seite 15)

! Im Pause-Modus

Dies leuchtet, wenn Auto Cue eingestellt ist.

b MT

6 MEMORY

Dies leuchtet auf, wenn das Master-Tempo eingestellt ist (Seite 14).

Cue- und Loop-Punkte auf USB-Geräten werden als Markierungen angezeigt.

c Wiedergabegeschwindigkeit-Anzeige

7 CUE

Die Zahl wechselt entsprechend der Position von [TEMPO].

Die Positionen von aktuell eingestellten Cue- und Loop-Punkten werden als

Markierungen angezeigt.

d Wiedergabegeschwindigkeit-Einstellbereich-Anzeige

Dies zeigt den Bereich, in dem die Wiedergabegeschwindigkeit im Hinblick

8 Abspieladresse-Anzeige

auf die ursprüngliche Aufnahmegeschwindigkeit auf dem Datenträger jus-

Der Track wird als Balkendiagramm dargestellt. Wenn die verbleibende Zeit

tiert werden kann.

angezeigt wird, schaltet die Anzeige von der linken Seite aus. Die gesamte

Grafik blinkt langsam, wenn weniger als 30 Sekunden in dem Track verblei-

e BPM

ben, und beginnt dann schnell zu blinken, wenn weniger als 15 Sekunden

Zeigt BPM (Taktschläge pro Minute) des laufenden Tracks an.

verbleiben.

Jog-Dial-Anzeige-Abschnitt

1

2

3

4

5

1 Betriebsanzeige

Dies zeigt die Wiedergabeposition, wobei eine Umdrehung 135 Frames ent-

spricht. Es dreht während der Wiedergabe und stoppt im Pause-Modus.

2 Cue-Punkt-Anzeige/

SLIP-Play-Anzeige

3 Audio-Speicherstatus-Anzeige

Dies blinkt, wenn im Audio-Speicher geschrieben wird. Sie hört zu blinken

auf und leuchtet kontinuierlich, wenn der Schreibvorgang beendet ist.

Die unten beschriebenen Vorgänge sind unter Umständen nicht möglich,

während der Audio-Speicher geschrieben wird.

! Einstellung von Cue Point während der Wiedergabe (Real Time Cue)

Die Anzeige blinkt auch, wenn es nicht genug Speicher zum Scratch-Play

vorhanden ist.

4 Jog-Touch-Erkennungsanzeige

Wenn Sie den Jog-Modus auf VINYL stellen, leuchtet die Spitze der Jog-

Scheibe wenn gedrückt.

5 VINYL

Dies leuchtet auf, wenn Sie der Jog-Modus auf VINYL (Seite 16) gestellt ist.

Anschlüsse

Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern.

Beachten Sie die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.

Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden.

Trennen Sie nicht das LAN-Kabel ab, wenn Musikdateien und/

oder Informationen mit PRO DJ LINK gemeinsam verwendet werden.

Basic-Stil

! USB-Geräte (Flash-Speicher und Festplatten) können zum Transfer von von rekordbox-Musikdateien und Daten zum und vom CDJ-900 verwendet werden, wobei

kein Computer in die DJ-Kabine mitgenommen werden muss. Dadurch wird es möglich, mit Playlist, Cue und Loop Information zu spielen, die im Voraus mit rekord-

box aufgezeichnet wurde.

! Die Inhalte der in DJ-Playern eingesetzten Datenträger (Tracks, Cue Point Speicher, WAVE-Information usw.) können gemeinsam verwendet werden. Einzelheiten

siehe Verwendung der PRO DJ LINK-Funktion auf Seite 13.

! Bis zu vier Geräte können angeschlossen werden. Ein Switching Hub (im Handel erhältlich) ist für den Anschluss von drei oder mehr Einheiten erforderlich.

Deutsch

Verwenden Sie einen Switching Hub von 100 Mbps oder höher. Beachten Sie, dass einige Switching Hubs möglicherweise nicht normal arbeiten.

De

11

DRB1484-A

67

Verwendung von in Kombination mit rekordbox

! Bei Anschluss über ein LAN-Kabel an einen Computer, auf dem rekordbox installiert ist, können Tracks in rekordbox gewählt und abgespielt werden. Hinweise zur

Bedienung von rekordbox auf dem Computer siehe rekordbox-Anleitung. Hinweis zur Bedienung von rekordbox finden sich im rekordbox [Hilfe] [Hilfe] Menü.

! Bis zu zwei Computer können angeschlossen werden.

! Die Inhalte der in verschiedenen DJ-Playern eingesetzten Datenträger (Tracks, Cue Point Speicher, WAVE-Information usw.) können angezeigt werden (Seite 13).

! Bis zu vier Geräte können angeschlossen werden. Ein Switching Hub (im Handel erhältlich) ist für den Anschluss von drei oder mehr Einheiten erforderlich.

Verwenden Sie einen Switching Hub von 100 Mbps oder höher. Beachten Sie, dass einige Switching Hubs möglicherweise nicht normal arbeiten.

LAN-Kabel

rekordbox

Computer

USB-Gerät auf dem

Switching Hub

rekordbox-Daten

aufgezeichnet sind

LAN-Kabel × 3

LAN-Kabel

Steuerkabel × 3

Steuerkabel

Audiokabel × 3

Audiokabel

R

L

POWER

R

AUDIO OUT

L

CONTROL

DIGITAL

OUT

DJ-Player × 3DJ-mischpult

Rückseite

Netzkabel

An eine Netzsteckdose

12

De

DRB1484-A

Verwendung anderer Marken von DJ-Software

Beim CDJ-900 kann die Betriebsinformation von Tasten, Tempo-Einstellungsregler, usw. im universellen MIDI-Format ausgegeben werden. Beim Anschluss über USB-

Kabel an einen Computer, auf dem MIDI-kompatible DJ-Software installiert ist, kann die DJ-Software vom CDJ-900 gesteuert werden. Der Ton von auf dem Computer

abgespielten Musikdateien kann ebenfalls vom CDJ-900 ausgegeben werden. Einzelheiten siehe Über die Treiber-Software auf Seite 24und Verwendung anderer Marken von

DJ-Software auf Seite 25.

®

®

! Schließen Sie einen Computer an, auf dem Mac OS X (10.4.6 oder höher), Windows Vista

oder Windows

XP installiert ist.

68

Anschlüsse für Relais-Wiedergabe

Relay-Wiedergabe zwischen zwei DJ-Playern ist möglich, indem der CDJ-900 and a Pioneer DJ-Player über die Buchsen CONTROL (Seite 18) verbunden werden.

Freigabe von Disc-Informationen

Wiedergabe

1 Schließen Sie das USB-Gerät an den am PRO DJ LINK

angeschlossenen DJ-Player an.

2 Setzen Sie eine Disc den CDJ-900 ein.

Einlegen von Discs

Wenn kein USB-Gerät an dieses Gerät angeschlossen ist, erscheinen die Player-

Nummer des DJ-Players, an dem das USB-Gerät angeschlossen ist und ein

! Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein.

Prüfbildschirm im Display dieser Einheit.

! Setzen Sie die Disc in den Disc-Einsetzschacht an der Vorderseite des Sets ein.

! Legen Sie zwei oder mehr Discs auf einmal ein.

3 Drücken Sie [MEMORY] an diesem Gerät.

! Schieben Sie nicht mit Gewalt Discs in den Disc-Einsetzschacht, wenn der Set

Die Disc-Information für die eingelegte Disc wird auf dem USB-Gerät des über

ausgeschaltet ist. Dadurch könnte die Disc oder der Set beschädigt werden.

PRO DJ LINK angeschlossenen DJ-Players registriert.

! Wenn die Disc eingezogen oder ausgeschoben wird, wenden Sie keine Gewalt

! When mehrere DJ-Player über PRO DJ LINK verbunden sind und USB-Geräte

auf die Disc in Gegenrichtung an. Dadurchnnte die Disc oder der Set

an zwei oder mehr DJ-Player angeschlossen sind, werden Discs nicht in

beschädigt werden.

anderen DJ-Playern als diesem registriert.

! Wenn [DELETE] in Schritt 3 gedrückt wird, wird die Disc-Information nicht

1 Drücken Sie [POWER].

in einem DJ-Player registriert. Disc-Informationen werden nicht in einem

Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein.

Deutsch

DJ-Player registriert, bis ein USB-Gerät an diese Einheit angeschlossen ist

2 Setzen Sie die Disc in den Disc-Einsetzschacht.

(der DJ-Player, in dem die Disc eingesetzt ist). Zum Registrieren der Disc-

Die Wiedergabe startet.

Informationen drücken Sie [DISC], drücken dann [MENU/UTILITY] und wäh-

! Wenn Auto Cue eingeschaltet wird, startet die Wiedergabe, wenn

len den Player, in dem die Information registriert werden soll.

[PLAY/PAUSEf] gedrückt wird. Einzelheiten über die Funktion Auto Cue

siehe Einstellung Auto Cue auf Seite 15.

Durchsuchen von Bibliotheken und Ordnern

Die Durchsuchen-Anzeige ist unterschiedlich je nachdem ob Bibliothek-

Ausschieben von Discs

Information auf dem USB-Gerät aufgezeichnet ist oder nicht.

! Mit Bibliothek-Informationen d Bibliothek durchsuchen: Die Musikdateien

Drücken Sie [DISC EJECTh].

werden in den in rekordbox eingestellten Kategorien (Album, Interpret usw.)

Die dies wird aus dem Disc-Einsetzschacht ausgeschoben.

angezeigt.

! Wenn [DISC EJECTh] versehentlich gedrückt wird, drücken Sie sofort

! Ohne Bibliothek-Informationen d Ordner durchsuchen: Die Ordner/

Tracks

[PLAY/PAUSEf]. Der Set wird in den Status vor dem Drücken von

auf dem Datenträger werden in einer Baumstruktur angezeigt.

[DISC EJECTh] zurückgesetzt. (Zu diesem Zeitpunkt wird kein Ton

Die Typen von Einträgen im Kategorie-Menü können in den Optionen von rekord-

ausgegeben.)

box (Umgebungseinstellungen) festgelegt werden.

Laden von USB-Geräten

Stecken Sie das USB-Gerät in den USB-Anschluss.

Die USB-Anzeige leuchtet.

! Wenn ein USB-Gerät eingesetzt wird, das vorher in einem CDJ-900 oder

Pioneer DJ-Player verwendet wurde, wird die Anzahl der Discs, für die WAVE-

Information usw. aufgezeichnet ist im Display des Hauptgeräts angezeigt.

Abnehmen von USB-Geräten vom Set

! Verfahren Sie immer wie unten beschrieben, wenn Sie USB-Geräte vom Set

abnehmen. Durch Abnehmen eines USB-Geräts auf andere Weise könnten die

Verwaltungsdaten des Sets gelöscht und das Lesen des USB-Geräts unmöglich

gemacht werden.

! Beim Ausschalten der Stromversorgung des Set nehmen Sie immer zuerst das

USB-Gerät ab.

1 Drücken Sie [USB STOP] über 2 Sekunden lang.

Die USB-Anzeige erlischt.

2 Trennen Sie das USB-Gerät ab.

Verwendung der PRO DJ LINK-Funktion

Wenn zwei oder mehr CDJ-900s über ein LAN-Kabel verbunden sind, können auf

USB-Geräten in anderen Playern aufgezeichnete Tracks auf dieses Gerät geladen

werden.

1 Verbinden Sie dieses Gerät und andere DJ-Player mit LAN-

Kabeln.

2 Drücken Sie [LINK].

In einem anderen DJ-Player eingesetzte Datenträger werden auf dem Display

dieses Geräts angezeigt.

3 Wählen Sie den Datenträger und nehmen Sie die Eingabe vor.

Die Inhalte des Datenträgers werden angezeigt.

4 Wählen Sie den Track und nehmen Sie die Eingabe vor.

Der Track wird in das Gerät geladen.

! Die unten angegebenen Informationen können von über PRO DJ LINK ver-

bundenen DJ-Playern gemeinsam verwendet werden.

Tracks (Musikdateien)

TAG LIST (Seite 19)

INFO (Seite 19)

Disc Cue-Punkte

Disc WAVE-Anzeigen

De

13

DRB1484-A

69

2 3 41

Folder

Folder 01

Title 01

Folder 02

Title 02

Folder 03

Title 03

Folder 04

Title 04

1Liste der Inhalte

Die Inhalte des gewählten Datenträgers werden angezeigt.

Zeigt den Namen des obersten Ordners oder Datenträgers des ange-

2Höchste Ebene

zeigten Eintrags an.

Drehen Sie den Drehregler, um den Cursor nach oben und unten zu

3Cursor

bewegen.

4Inhalte des

gewählten Ein-

Die Inhalte der mit dem Cursor gewählten Zeile werden angezeigt.

trags

14

De

DRB1484-A

Wählen des Bereichs zum Einstellen der

Wiedergabe

Wiedergabegeschwindigkeit

1 Legen Sie den Datenträger in das Gerät.

Drücken Sie [TEMPO ±6/±10/±16/WIDE].

Der Einstellbereich der [TEMPO] Steuerung schaltet bei jedem Tastendruck um.

2 Drücken Sie [DISC], [USB] oder [LINK].

Der Einstellbereich wird in der Wiedergabegeschwindigkeit-Einstellbereich-

Die Inhalte des gewählten Datenträgers werden angezeigt.

Anzeige angezeigt.

! Das Tempo kann in Schritten von 0,02 % eingestellt werden, wenn auf ±6 %

3 Drehen Sie den Drehregler.

gestellt, in Schritten von 0,05 % wenn auf ±10 %gestellt, in Schritten von 0,05

Wählen Sie den Track. Die Kategorie/

Ordner/

Track-Information wird angezeigt.

% wenn auf ±16 % gestellt und in Schritten von 0,5 % wenn auf WIDE gestellt.

! Wenn die unterste Ebene in dem Ordner erreicht ist, drücken Sie den

! Der Einstellbereich beträgt ±100 % wenn auf WIDE gestellt. Bei Einstellung

Drehregler. Drücken Sie [BACK], um zur obersten Ebene zurückzukehren.

auf –100 % stoppt die Wiedergabe.

! Drücken Sie 1 Sekunde lang oder länger [BACK] oder drücken Sie die

! Der Einstellbereich beträgt ±10 % wenn die Stromversorgung eingeschaltet

Datenträgertaste des Datenträgers, den Sie durchsuchen, zur obersten Ebene

ist.

zurückzukehren.

4 Drücken Sie den Drehregler.

Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeit

Der Track wird geladen, und die Wiedergabe beginnt. erscheint links neben

dem aktuell spielenden Track.

ohne Ändern der Tonlage (Master Tempo)

! [TRACK SEARCHo/

p] kann verwendet werden, um Tracks innerhalb der

Kategorie / des Ordners des aktuell laufenden Tracks zu wählen.

Drücken Sie [MASTER TEMPO].

! Wenn eine mit hierarchischer Struktur aufgenommene Musikdateien ent-

Die Anzeige MASTER TEMPO und [MT] am Hauptgerät-Display leuchtet auf. Die

haltende Disc eingelegt wird, startet die Wiedergabe von den Tracks in der

Tonlage ändert sich nicht, auch wenn die Wiedergabegeschwindigkeit mit dem

obersten Ebene.

Regler [TEMPO] geändert wird.

! Der Ton wird digital verarbeitet, so dass die Tonqualität abnimmt.

Pausieren

Wiedergabe in Reverse

Drücken Sie während der Wiedergabe [PLAY/PAUSEf].

Die Anzeigen PLAY/PAUSEf und CUE blinken. Drücken Sie

Drücken Sie [REV].

[PLAY/PAUSEf] erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.

Die Anzeige REV leuchtet, und der Track wird in Reverse-Richtung abgespielt.

! Wenn 100 Minuten lang im Pause-Modus keine Eingabe erfolgt, hört die Disc

! Wenn Musikdateien in einer Ordnerstruktur aufgenommen sind, können

automatisch zu drehen auf. Wenn jetzt [PLAY/PAUSEf] gedrückt wird,

nur Tracks innerhalb der gleichen Kategorie / des gleichen Ordners in

wird die Wiedergabe vom ersten Track fortgesetzt. Wenn Auto Cue einge-

Reverse-Richtung abgespielt werden. Beachten Sie auch, dass Reverse-

schaltet ist, cued der Set zum ersten Track und schaltet dort auf Pause.

Wiedergabe möglicherweise nicht sofort startet.

! Die Richtung, in der die Wiedergabegeschwindigkeit entsprechend der

Fortsetzen der Wiedergabe von der Spielposition kurz

Drehung der Jog-Scheibe zunimmt oder abnimmt ist umgekehrt.

vor dem Ausschieben der Disc (Fortsetzen)

! Wenn Vorgänge wie Track-Suche und Loop-Wiedergabe während der

Reverse-Wiedergabe ausgeführt werden, blinkt die Audio-Memory-

! Nachdem eine Disc ausgeschoben wird, setzt die Wiedergabe von der

Statusanzeige an der Anzeige der Jog-Scheibe, und Scratch-Wiedergabe ist

Spielposition kurz vor der Spielposition beim Ausschieben fort, wenn die

möglicherweise nicht möglich.

gleiche Disc sofort wieder im CDJ-900 eingesetzt wird.

! Die Fortsetzungsfunktion arbeitet nur, wenn die gleiche Disc ausgeschoben

und dann wieder eingesetzt wird, bevor eine andere Disc eingesetzt wird.

! Wenn [TRACK SEARCHo/

p] vor dem Beginn der Wiedergabe gedrückt

wird, sucht der Set nach dem Anfang des Tracks, und die Wiedergabe

beginnt.

! Die Fortsetzungsfunktion arbeitet nicht für USB-Geräte.

Vorwärts- und Rückwärts-Suchlauf

Drücken Sie [SEARCHm/

n].

Wenn [SEARCHm/

n] gedrückt gehalten wird, wird der Track schnell vor- oder

zurückgespult.

! Wenn Musikdateien in einer Ordnerstruktur aufgenommen sind, werden nur

Tracks innerhalb der gleichen Kategorie / des gleichen Ordners schnell vor/

zurück gespult.

Finden der Anfänge von Tracks (Track-Suche)

Drücken Sie [TRACK SEARCHo/

p].

Drücken Sie [p], um zum Anfang des nächsten Tracks zu gehen.

Wenn [o] gedrückt wird, wird der Anfang des aktuell abgespielten Tracks

aufgesucht. Wenn zweimal nacheinander gedrückt, schaltet der Set zum Anfang

des vorherigen Tracks zurück.

! Wenn Musikdateien in einer Ordnerstruktur aufgenommen sind, werden nur

Tracks innerhalb der gleichen Kategorie / des gleichen Ordners durchsucht.

! Wenn Auto Cue eingeschaltet ist, sucht der Set nach dem Anfang eines

Tracks und schaltet dort auf Pause (Seite 15).

Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeit

(Temporegelung)

Bewegen Sie [TEMPO] nach oben oder unten.

Das Tempo nimmt bei Bewegung zur Seite [] (unten) zu und bei Bewegung zur

Seite [] (oben) ab. Die Rate mit der die Wiedergabegeschwindigkeit geändert

wird, wird in der Wiedergabegeschwindigkeit-Anzeige angezeigt.

70

! Es gibt zwei Arten, den Auto Cue-Pegel zu ändern, wie unten beschrieben.

Einstellung Cue

Änderungsverfahren - [MENU/UTILITY]

1 Drücken Sie während der Wiedergabe [PLAY/PAUSEf].

Die Wiedergabe wird auf Pause geschaltet.

1 Drücken Sie [MENU/UTILITY] über 1 Sekunden lang.

Die [UTILITY]-Bildschirm wird angezeigt.

2 Drücken Sie [CUE].

Der Punkt, an dem der Track auf Pause gestellt wird, wird als Cue-Punkt einge-

2 hlen Sie [AUTO CUE LEVEL] und nehmen Sie die Eingabe

stellt. Die CUE-Anzeige leuchtet auf, und die PLAY/PAUSEf-Anzeige blinkt. Zu

vor.

diesem Zeitpunkt wird kein Ton ausgegeben.

! Wenn ein neuer Cue-Punkt gesetzt ist, wird der zuvor gesetzte Cue-Punkt

3 Drehen Sie den Drehregler.

aufgehoben.

Die Auto Cue-Pegeleinstellung ändert sich.

! Anweisungen zum Speichern von Cue-Punkten. siehe Speichern von Cue- und

Loop-Punkten auf Seite 16.

Änderungsverfahren - [TIME MODE/

AUTO CUE]

1 Drücken Sie den [TIME MODE/

AUTO CUE] mindestens 5

Anpassung der Cue-Punkt-Position

Sekunden lang.

Der Auto Cue-Pegeleinstellung-Änderungsmodus ist gewählt.

Deutsch

1 Drücken Sie [SEARCHm/

n] während am Cue-Punkt auf

Pause gestellt ist.

2 Drücken Sie [CUE/

LOOPCALLc/

d].

Die Anzeigen CUE und PLAY/PAUSEf blinken.

Die Auto Cue-Pegeleinstellung ändert sich.

! Zum Abbrechen des Änderungsmodus drücken Sie [TIME MODE/

AUTO CUE]

2 Drücken Sie [SEARCHm/

n].

erneut.

Der Cue-Punkt kann in Schritten von 0,5 Frames fein justiert werden.

! Der gleiche Vorgang kann auch mit der Jog-Scheibe ausgeführt werden.

3 Drücken Sie [CUE].

Einstellung Loop

Der Punkt, an dem die Taste gedrückt wurde, wird als Cue-Punkt eingestellt.

! Wenn ein neuer Cue-Punkt gesetzt ist, wird der zuvor gesetzte Cue-Punkt

1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf [LOOP IN/

CUE

aufgehoben.

(IN ADJUST)] an der Position, wo Sie das Looping starten wollen

! Wenn der den Track enthaltende Datenträger entfernt wird, wird der Cue-

(der Loop-in-Punkt).

Punkt gelöscht. Anweisungen zum Speichern von Cue-Punkten. siehe

Loop In Point wird eingestellt.

Speichern von Cue- und Loop-Punkten auf Seite 16.

! Dieser Vorgang ist nicht erforderlich, wenn Sie bereits einen Cue Point als

Loop In Point eingestellt haben.

Zurückschalten zum Cue Point (Back Cue)

2 Drücken Sie auf [LOOP OUT (OUT ADJUST)] an der Position,

wo Sie das Looping stoppen wollen (der Loop-out-Punkt).

Drücken Sie während der Wiedergabe [CUE].

Der Loop Out Point ist eingestellt, und die Loop Wiedergabe beginnt von dem

Der Set kehrt sofort zum aktuell eingestellten Cue-Punkt zurück und schaltet

Loop In Point.

dort auf Pause.

! Bei der Wiedergabe von Musikdateien kann Looping nur innerhalb des glei-

! Wenn [PLAY/PAUSEf] gedrückt wird, beginnt die Wiedergabe vom cue

chen Tracks gesetzt werden.

point.

Feinjustieren des Loop-in-Punkt (Loop-in-

Markieren von Cue Point (Cue Point Sampler)

Justierung)

Halten Sie [CUE] gedrückt, nachdem Sie zu Cue-Punkt

1 Drücken Sie Loop während der Loop-Wiedergabe [LOOP IN/

zurückgeschaltet haben.

CUE (IN ADJUST)].

Die Wiedergabe startet ab dem aktuell gesetzten Cue-Punkt. Die Wiedergabe

[LOOP IN/

CUE (IN ADJUST)] schaltet auf schnelles Blinken um, und [LOOP OUT

setzt fort, während [CUE] gedrückt wird.

(OUT ADJUST)] schaltet aus.

! Wenn die Musikdateien in einer Ordnerstruktur aufgenommen sind, kann der

Die Zeit des Loop-in-Punkts wird auf dem Hauptgerät-Display angezeigt.

Cue-Punkt kann nur für Tracks innerhalb der gleichen Kategorie / des glei-

chen Ordners geprüft werden.

2 Drücken Sie [SEARCHm/

n].

Der Loop-in-Punkt kann in Schritten von 0,5 Frames justiert werden.

! Der gleiche Vorgang kann auch mit der Jog-Scheibe ausgeführt werden.

Einstellung von Cue Point während der

! Der Loop-in-Punkt kann um ±30 Frames angepasst werden und muss sich

vor dem Loop-out-Punkt befinden.

Wiedergabe (Real Time Cue)

3 Drücken Sie [LOOP/

CUE (IN ADJUST)].

Drücken Sie während der Wiedergabe auf [LOOP IN/

CUE

! Die normale Loop-Wiedergabe wird fortgesetzt.

! Normale Loop-Wiedergabe wird auch fortgesetzt wenn länger als 10

(IN ADJUST)] an der Position, wo Sie den Cue-Punkt setzen

Sekunden keine Bedienung vorgenommen wird.

wollen.

! Bei der Wiedergabe von Musikdateien kann der Loop-in-Punkt nur innerhalb

Der Punkt, an dem die Taste gedrückt wurde, wird als Cue-Punkt eingestellt.

des gleichen Tracks justiert werden.

Einstellung Auto Cue

Feinjustieren des Loop-out-Punkt (Loop-out-

Wenn ein Track geladen ist oder die Track-Suche ausgeführt wird, wird der stille

Justierung)

Abschnitt am Anfang des Tracks übersprungen und der Cue-Punkt wird automa-

tisch an der Stelle unmittelbar vor den Einsetzen des Tons gesetzt.

1 Drücken Sie während der Loop-Wiedergabe [LOOP OUT

Drücken Sie [TIME MODE/

AUTO CUE] länger als 1 Sekunde.

(OUT ADJUST)].

Auto Cue wird eingeschaltet. [A. CUE] leuchtet am Hauptgerät-Display.

[LOOP OUT (OUT ADJUST)] schaltet auf schnelles Blinken um, und [LOOP IN/

! Die Auto-Cue-Pegeleinstellung bleibt im Speicher, auch wenn das Gerät

CUE (IN ADJUST)] schaltet aus.

ausgeschaltet wird.

Die Zeit des Loop-out-Punkts wird auf dem Hauptgerät-Display angezeigt.

2 Drücken Sie [SEARCHm/

n].

Der Loop-out-Punkt kann in Schritten von 0,5 Frames justiert werden.

Ändern des Auto-Cue-Pegels

! Der gleiche Vorgang kann auch mit der Jog-Scheibe ausgeführt werden.

Der Schalldruckpegel für die Identifikation einer Passage als still kann unter den

! Der Einstellbereich für den Loop-out-Punkt liegt an beliebiger Stelle nach

folgenden acht Stufen gewählt werden:

dem Loop-in-Punkt.

–36 dB, –42 dB, –48 dB, –54 dB, –60 dB, –66 dB, –72 dB und –78 dB

3 Drücken Sie [LOOP OUT (OUT ADJUST)].

! Die Auto-Cue-Pegeleinstellung bleibt im Speicher, auch wenn das Gerät

Die normale Loop-Wiedergabe wird fortgesetzt.

ausgeschaltet wird.

De

15

DRB1484-A

7170

16

De

DRB1484-A

! Normale Loop-Wiedergabe wird auch fortgesetzt wenn länger als 10

Sekunden keine Bedienung vorgenommen wird.

Aufrufen gespeicherter Cue- oder Loop-Punkte

! Bei der Wiedergabe von Musikdateien kann der Loop-out-Punkt nur innerhalb

des gleichen Tracks justiert werden.

1 Laden Sie ein USB-Gerät in den CDJ-900.

2 Laden Sie den Track, dessen Cue- oder Loop-Punkte Sie

Abbrechen der Loop-Wiedergabe (Loop Exit)

aufrufen wollen.

Cue- und Loop-Punkte werden als rote Markierungen auf der Spieladresse-

Anzeige angezeigt.

Drücken Sie während der Loop-Wiedergabe [RELOOP/EXIT].

Die Wiedergabe wird nach dem Loop Out Point fortgesetzt, ohne zum Loop In

3 Drücken Sie [CUE/

LOOP CALLc/

d].

Point zurückzukehren.

Die Wiedergabe wird zu dem gewählten Punkt bewegt und auf Pause geschaltet.

! Wenn mehrere Punkte aufgezeichnet sind, bewegt sich der Punkt bei jedem

Tastendruck.

Zurückkehren zur Loop-Wiedergabe (Reloop)

4 Drücken Sie [PLAY/PAUSEf].

Die Wiedergabe beginnt mit dem Cue oder Loop-Punkt.

Nach dem Abbrechen der Loop-Wiedergabe drücken Sie

[RELOOP/EXIT] während der Wiedergabe.

Die Wiedergabe schaltet zum vorher eingestellten Loop In Point zurück, und die

Einzelnes Löschen von Cue- oder Loop-Punkten

Loop-Wiedergabe wird fortgesetzt.

1 Laden Sie ein USB-Gerät in den CDJ-900.

Schneiden von Loops (Loop Cut)

2 Laden Sie den Track, der die Cue- oder Loop-Punkte enthält,

die Sie löschen wollen.

Drücken Sie während der Loop-Wiedergabe [SEARCHm],

Cue- und Loop-Punkte werden als rote Markierungen auf der Spieladresse-

während [ LOOP OUT(OUT ADJUST)] gedrückt gehalten wird.

Anzeige angezeigt.

Die Loop-Spielzeit wird bei jedem Drücken der Taste um die Hälfte verringert.

3 Drücken Sie [CUE/

LOOP CALLc/

d].

Die Wiedergabe wird zu dem gewählten Punkt bewegt und auf Pause geschaltet.

! Wenn mehrere Punkte aufgezeichnet sind, bewegt sich der Punkt bei jedem

Erweitern von Loops

Tastendruck.

Drücken Sie während der Loop-Wiedergabe [SEARCHn],

4 Drücken Sie [DELETE].

während [ LOOP OUT(OUT ADJUST)] gedrückt gehalten wird.

[ DELETE] wird auf dem Hauptgerät-Display angezeigt, und die gewählte

Die Loop-Spielzeit wird bei jedem Drücken der Taste um die Hälfte verdoppelt.

Punktinformation wird gelöscht.

! Das gleiche Verfahren kann wie unten beschrieben ausgeführt werden.

Drehen Sie die Jog-Scheibe, während Sie [LOOP OUT(OUT ADJUST)]

eindrücken.

Löschen aller Cue- oder Loop-Punkte für eine

Disc

Automatische Einstellung von Loop

1 Laden Sie ein USB-Gerät in den CDJ-900.

basierend auf dem Tempo des Tracks

Cue- und Loop-Punkte werden als rote Markierungen auf der Spieladresse-

Anzeige angezeigt.

(Auto Beat Loop)

2 Drücken Sie [DELETE] mindestens 5 Sekunden lang.

1 Drücken Sie [BEAT SELECT].

[DISC CUE/

LOOP DATA-DELETE? PUSH MEMORY] erscheint am Hauptgerät-

Stellen Sie die Zahl der Beats für Loop-Wiedergabe ein. Dieser Vorgang ist nicht

Display.

erforderlich, wenn 1-Beat, 2-Beat, 4-Beat oder 8-Beat Loop-Wiedergabe gewählt ist.

3 Drücken Sie [MEMORY].

! 1/

4-Beat, 1/

3-Beat, 1/

2-Beat und 3/

4-Beat: Drücken Sie [BEAT SELECT] über 1

Alle Cue- oder Loop-Punkte für eine aktuelle im CDJ-900 eingelegte Disc werden

Sekunde lang.

gelöscht.

! 1/

16-Beat, 1/

8-Beat, 1/

4-Beat und 1/

2-Beat: Drücken Sie [BEAT SELECT]

! Der Löschmodus wird aufgehoben, wenn eine andere Taste als [MEMORY]

einmal.

gedrückt wird.

2 Während der Wiedergabe oder im Pause-Modus drücken Sie

eine der [AUTO BEAT LOOP]-Tasten (1, 2, 4 oder 8) an der Position,

wo Sie den Loop setzen wollen.

Löschen der gesamten Disc-Information, die auf

Die gedrückte Taste blinkt, der Loop-Punkt wird automatisch entsprechend dem

dem USB-Gerät aufgezeichnet ist

Tempo des Tracks (BPM) und der Anzahl der in Schritt 1 eingestellten Beats

eingestellt, und die Loop-Wiedergabe beginnt.

1 Wenn keine Disc im CDJ-900 eingelegt ist, drücken Sie

! Wenn eine der [AUTO BEAT LOOP]-Tasten (1, 2, 4 oder 8) erneut beim Auto

Beat Looping gedrückt wird, wird der Loop-Punkt automatisch entsprechend

[DELETE] mindestens 5 Sekunden lang.

dem Tempo des Tracks (BPM) und der Anzahl der Beats zurückgesetzt, und

[DISC CUE/

LOOP DATA-DELETE ALL? PUSH MEMORY] erscheint am Hauptgerät-

die Loop-Wiedergabe beginnt.

Display.

2 Drücken Sie [MEMORY].

Die gesamten Disc-Information, die auf dem USB-Gerät aufgezeichnet ist, wird

Speichern von Cue- und Loop-Punkten

gelöscht.

! Der Löschmodus wird aufgehoben, wenn eine andere Taste als [MEMORY]

gedrückt wird.

1 Laden Sie ein USB-Gerät in den CDJ-900.

2 Sie können einen vorher eingestellten Cue Point oder Loop

Point speichern.

Bedienung der Jog-Scheibe

3 Drücken Sie [MEMORY].

Die Oberseite der Jog-Scheibe hat einen integrierten Schalter. Stellen Sie

[ MEMORY] erscheint am Hauptgerät-Display. Der gespeicherte Cue-Punkt

keine Gegenstände die Jog-Scheibe oder setzen Sie sie starker Belastung aus.

erscheint auf der Spieladresse-Anzeige. Die Punktinformation wird auf dem

Beachten Sie auch, dass durch Eindringen von Wasser oder andere Flüssigkeiten

USB-Gerät registriert.

in den Set Fehlfunktionen verursacht werden.

! Zum Speichern von Loop-Punkten drücken Sie [MEMORY] während der Loop

Die Jog-Scheibe hat zwei Modi.

Wiedergabe. Die gespeicherten Cue-Punkte erscheinen auf der Spieladresse-

! VINYL-Modus: Wenn die Oberseite der Jog-Scheibe bei der Wiedergabe

Anzeige.

gedrückt wird, stoppt die Wiedergabe und wenn die Jog-Scheibe jetzt gedreht

wird, wird Sound entsprechend der Drehrichtung erzeugt.

! Das Icon

wird links neben den Tracks gezeigt, für die Cue- oder Loop-

! CDJ-Modus: Wenn die Oberseite der Jog-Scheibe gedrückt wird, stoppt die

Punkte gespeichert sind.

Wiedergabe und Vorgänge wie Scratch Play sind nicht möglich.

72

Frame-Suche [VINYLCDJ]

Verwendung der Taste [SLIP]

Wenn [SLIP] aktiviert ist, wird die normale Wiedergabe mit dem Originalrhythmus

Im Pause-Modus wirbeln Sie die Jog-Scheibe.

im Hintergrund bei Scratch-Wiedergabe, Loop-Wiedergabe und Reverse-

Die Position, bei der der Track pausiert kann in Schritten von 0,5 Frames verscho-

Wiedergabe fortgesetzt. Wenn Scratch-Wiedergabe, Loop-Wiedergabe oder

ben werden.

Reverse-Wiedergabe deaktiviert wird, wird die normale Wiedergabe von der zu

! Die Position wird in der Wiedergaberichtung verschoben, wenn die Jog-

dem moment im Hintergrund spielenden Position fortgesetzt.

Scheibe im Uhrzeigersinn gewirbelt wird, und in Reverse-Richtung wenn Sie

gegen den Uhrzeigersinn gewirbelt wird. Die Position bewegt 135 für eine

Umdrehung der Jog-Scheibe.

Slip-Scratch-Wiedergabe [VINYL]

Superschnelle Suche [VINYLCDJ]

1 Drücken Sie [JOG MODE VINYL].

Stellen Sie den Jog-Modus auf VINYL.

Wirbeln Sie die Jog-Scheibe, während Sie [SEARCHm/

n]

2 Drücken Sie [SLIP].

eindrücken.

Der Modus schaltet auf den Slip-Modus um.

Der Track wird schnell vorwärts/

rückwärts in der Richtung, in der Jog-Scheibe

gewirbelt wird, gespult.

3 Während der Wiedergabe drücken Sie die Oberseite der Jog-

Deutsch

! Wenn die Taste [SEARCHm/

n] losgelassen wird, wird diese Funktion

Scheibe.

aufgehoben.

Der Scratch-Wiedergabemodus ist eingestellt.

! Wenn Sie das Wirbeln der Jog-Scheibe stoppen, wird die normale

Die normale Wiedergabe wird bei Scratch-Wiedergabe im Hintergrund fortge-

Wiedergabe fortgesetzt.

setzt. Die SLIP-Anzeige leuchtet im Takt mit dem im Hintergrund spielenden

! Die schnelle Vorwärts/

Reverse-Geschwindigkeit kann entsprechend der

Sound auf. Die im Hintergrund spielende Position wird auf der SLIP-Anzeige der

Geschwindigkeit justiert, in der die Jog-Scheibe gewirbelt wird.

Jog-Scheibe gezeigt.

! Die Slip Loop und Slip Reverse Vorgänge können nicht bei Slip-Scratch-

Superschnelle Track-Suche

Wiedergabe ausgeführt werden.

Wenn die Jog-Scheibe gewirbelt wird, während [TRACK SEARCHo/

p]

4 Lassen Sie die Hand von der Oberseite der Jog-Scheibe los.

gedrückt gehalten wird, wird der Track in hoher Geschwindigkeit in der Richtung

Die im Hintergrund spielende normale Wiedergabe wird fortgesetzt.

vorgeschaltet, in der die Jog-Scheibe gewirbelt wird.

! Zum Abbrechen des Slip-Modus drücken Sie [SLIP] erneut.

Pitch-Bend [VINYLCDJ]

Slip Looping

Während der Wiedergabe wirbeln Sie die Außensektion der Jog-

1 Drücken Sie [SLIP].

Scheibe.

Der Modus schaltet auf den Slip-Modus um.

Die Wiedergabegeschwindigkeit nimmt zu beim Wirbeln im Uhrzeigersinn und

2 Drücken Sie [LOOP IN/

CUE (IN ADJUST)], und dann [LOOP OUT

nimmt ab beim Wirbeln gegen den Uhrzeigersinn. Wenn das Wirbeln stoppt,

(OUT ADJUST)].

schaltet die Wiedergabe auf normale Geschwindigkeit zurück.

Die Loop-Wiedergabe beginnt.

! Wenn der Jog-Modus auf den Modus CDJ gestellt ist, kann der gleiche

Die normale Wiedergabe wird bei Looping im Hintergrund fortgesetzt. Die SLIP-

Vorgang durch Wirbeln der Oberseite der Jog-Scheibe ausgeführt werden.

Anzeige leuchtet im Takt mit dem im Hintergrund spielenden Sound auf. Die

im Hintergrund spielende Position wird auf der SLIP-Anzeige der Jog-Scheibe

gezeigt.

Scratch-Play [VINYL]

! Schleifen von über 8 Sekunden Länge können nicht eingestellt werden.

Wenn der Jog-Modus auf VINYL gestellt ist, können Tracks entsprechend der

3 Drücken Sie [RELOOP/EXIT].

Richtung und Geschwindigkeit abgespielt werden, in der die Jog-Scheibe gewir-

Das Looping wird abgebrochen, und die im Hintergrund spielende normale

belt wird, indem die Oberseite der Jog-Scheibe bei gleichzeitigem Eindrücken

Wiedergabe wird fortgesetzt.

gewirbelt wird.

! Zum Abbrechen des Slip-Modus drücken Sie [SLIP] erneut.

1 Drücken Sie [JOG MODE VINYL].

Stellen Sie den Jog-Modus auf VINYL.

Auto Beat Slip Looping

2 Während der Wiedergabe drücken Sie die Oberseite der Jog-

Scheibe.

1 Drücken Sie [SLIP].

Die Wiedergabe wird verlangsamt und stoppt.

Der Modus schaltet auf den Slip-Modus um.

3 Wirbeln Sie die Jog-Scheibe in der gewünschten Richtung und

2 Drücken Sie eine der [AUTO BEAT LOOP]-Tasten (1, 2, 4 oder 8).

in der gewünschten Geschwindigkeit.

Der Loop wird automatisch eingestellt, und die Loop-Wiedergabe beginnt.

Der Ton wird entsprechend der Richtung und Geschwindigkeit abgespielt, in

Die normale Wiedergabe wird bei Looping im Hintergrund fortgesetzt. Die SLIP-

der die Jog-Scheibe gewirbelt wird, indem die Oberseite der Jog-Scheibe bei

Anzeige leuchtet im Takt mit dem im Hintergrund spielenden Sound auf. Die

Eindrücken gewirbelt wird.

im Hintergrund spielende Position wird auf der SLIP-Anzeige der Jog-Scheibe

gezeigt.

4 Lassen Sie die Hand von der Oberseite der Jog-Scheibe los.

Die normale Wiedergabe wird fortgesetzt.

3 Drücken Sie [RELOOP/EXIT].

Die im Hintergrund spielende normale Wiedergabe wird fortgesetzt.

Stellen Sie die Geschwindigkeit ein, mit der die

! Zum Abbrechen des Slip-Modus drücken Sie [SLIP] erneut.

Wiedergabe verlangsamt wird und dann stoppt, wenn

die Jog-Scheibe gedrückt wird, und die Geschwindigkeit,

mit der die Wiedergabe auf Normal zurückkehrt, wenn

Slip Reverse

die Oberseite der Jog-Scheibe losgelassen wird.

1 Drücken Sie [SLIP].

Der Modus schaltet auf den Slip-Modus um.

Drehen Sie [VINYL SPEED ADJUST TOUCH/BRAKE].

Die Geschwindigkeit nimmt beim Drehen im Uhrzeigersinn zu und nimmt beim

2 Drücken Sie während der Wiedergabe [REV].

Drehen gegen den Uhrzeigersinn ab.

Die Anzeige REV leuchtet, und der Track wird in Reverse-Richtung abgespielt.

! Wenn der Jog-Modus auf VINYL gestellt ist, ändert sich gleichzeitig die

Die normale Wiedergabe wird bei Reverse-Wiedergabe im Hintergrund fortge-

Geschwindigkeit, bei der die Wiedergabe startet, wenn [PLAY/PAUSEf]

setzt. Die SLIP-Anzeige leuchtet im Takt mit dem im Hintergrund spielenden

gedrückt wird.

Sound auf. Die im Hintergrund spielende Position wird auf der SLIP-Anzeige der

Jog-Scheibe gezeigt.

! Slip-Reverse-Wiedergabe wird automatisch nach 8 Beats von der Position,

bei der [REV] gedrückt wurde, aufgehoben. Die im Hintergrund spielende

normale Wiedergabe wird fortgesetzt.

De

17

DRB1484-A

7372

18

De

DRB1484-A

! Wenn [REV] erneut gedrückt wird, bevor 8 Beats vergangen sind, wird

Slip-Reverse-Wiedergabe abgebrochen und normale Wiedergabe des im

Hintergrund spielenden Tons fortgesetzt.

! Zum Abbrechen des Slip-Modus drücken Sie [SLIP] erneut.

Betrieb des CDJ-900 in Kombination mit

anderen Geräten

Starten Sie die Wiedergabe mit dem Fader eines

DJ-Mixers (Fader Start)

1 Verbinden Sie den CDJ-900 mit einem DJ-Mixer von Pioneer

mit dem mitgelieferten Steuerkabel an.

Anweisungen zum Anschließen finden Sie in Basic-Stil auf Seite 11.

2 Bewegen Sie den Kanal-Fader oder Cross-Fader des DJ-Mixers.

Der Pause-Modus des DJ-Players wird aufgehoben, und der Track wird sofort

abgespielt. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des angeschlossenen

DJ-Mixers.

! Wenn der Kanal-Fader oder Cross-Fader auf die Ausgangsposition zurückge-

stellt wird, wird die Wiedergabe mit Cue zurück zu dem Cue-Punkt gestellt,

und der Pause-Modus wird eingestellt (Back Cue).

Relais-Wiedergabe auf zwei DJ-Playern

1 Verbinden Sie den CDJ-900 und einen DJ-Mixer.

Anweisungen zum Anschließen finden Sie in Anschlüsse für Relais-Wiedergabe auf

Seite 12.

2 Stellen Sie den Cross-Fader des DJ-Mixers auf die mittlere

Position.

3 Schalten Sie Auto Cue für beide DJ-Player ein.

Die Auto-Cue-Anzeigen des DJ-Players leuchten.

4 Starten Sie die Wiedergabe auf diesem Gerät.

Der erste Track auf diesem Gerät wird abgespielt, und die fertige Wiedergabe

beginnt automatisch auf dem anderen DJ-Player. Das Gerät geht mit Cue zum

Anfang des nächsten Tracks und schaltet auf Pause. Dieser Vorgang wird für

Relais-Wiedergabe zwischen zwei DJ-Playern wiederholt.

! Der Datenträger kann gewechselt werden, und der Cue-Punkt ist auf dem

DJ-Player eingestellt, der auf Standby ist.

! Wenn ein DJ-Player während der Wiedergabe ausgeschaltet wird, kann die

Wiedergabe auf dem anderen DJ-Player starten.

! Die Fader-Start-Funktion arbeitet nicht bei der Relais-Wiedergabe.

! Relais ist möglicherweise nicht möglich, wenn zwei DJ-Player nicht am glei-

chen DJ-Mixer angeschlossen sind.

Verwendung der Taste [BROWSE]

Neu-Anordnen von Tracks (Sortieren-Menü)

Wenn im Bibliothek-Durchsuchen-Modus können die Tracks mit dem Sortieren-

Menü neu angeordnet werden. (Das Sortieren-Menü wird nicht im Ordner-

Durchsuchen-Modus angezeigt.)

1 Drücken Sie [MENU/UTILITY], während die Tracks angezeigt

werden.

Das Sortieren-Menp wird rechts am Informationsanzeige-Bildschirm angezeigt.

74

TRACK

SORT

Title 01

ARTIST

Title 02

ALBUM

Title 03

BPM

Title 04

RATING

Suchen nach Tracks (SEARCH)

! Die Suchfunktion kann verwendet werden, um nach Tracks zu suchen, die auf

im Set mit [SEARCH] eingesetzten Datenträgern aufgezeichnet sind.

! Auf Discs aufgenommene Tracks können nicht gesucht werden.

! Auf Datenträgern aufgenommene Tracks, für die Bibliothek-Durchsuchen

nicht möglich ist, können nicht gesucht werden.

1 Wählen Sie [SEARCH] und geben Sie den Einstellpunkt ein.

Der Zeicheneingabe-Bildschirm erscheint.

2 Verwenden des Drehreglers zur Eingabe von Zeichen.

Tracks, die das eingegebene Zeichen enthalten, werden angezeigt.

! Wenn an dieser Stelle mehr Zeichen eingegeben werden, werden Tracks

angezeigt, die mit dem eingegebenen Zeichen beginnen.

! Wenn [BACK] gedrückt wird, erscheint der Kategorie-Bildschirm erneut.

Verwendung der Sprung-Funktion

Die Sprung-Funktion kann verwendet werden, um sofort zu Track, Kategorie oder

Ordner wie für die Wiedergabe gewünscht zu springen.

Die Sprung-Funktion enthält die beiden unten beschriebenen Modi.

! Buchstaben-Sprung: Verwenden Sie dies, wenn die Tracks in alphabetischer

Reihenfolge angeordnet oder sortiert sind.

! Seiten-Sprung: Verwenden Sie dies, wenn die Tracks nicht in alphabetischer

Reihenfolge angeordnet oder sortiert sind. Drehen Sie den Drehregler, um

nach Seiten zu springen.

Im Buchstaben-Sprung-Modus

1 Drücken Sie den Drehregler mindestens 1 Sekunde lang.

Der Buchstaben-Sprung-Modus ist eingestellt. Der erste Buchstabe des gewähl-

ten Tracks wird oben links gezeigt.

2 Wählen Sie den Einstellpunkt und geben Sie ihn ein.

Die Tracks werden entsprechend dem gewählten Einstellpunkt sortiert. Die

Track-Information wird angezeigt.

! Der Sortiervorgang wird abgebrochen, wenn [BACK] gedrückt wird, um zur

obersten Ebene zurückzukehren.

! Die Typen von Sortierelementen im Sortieren-Menü können in den Optionen

von rekordbox (Umgebungseinstellungen) festgelegt werden.

[

T

]

Title 01

Title 02

Title 03

Title 04

2 hlen Sie das Zeichen oder Symbol, zu dem Sie springen

wollen, und nehmen Sie die Eingabe vor.

Die Anzeige geht zu der Kategorie, die mit dem gewählten Zeichen oder Symbol

beginnt.

! Die anzeigbaren Zeichen sind die Buchstaben A – Z, die Ziffern 0 – 9 und

Symbole.

Im Seiten-Sprung-Modus

1 Drücken Sie den Drehregler mindestens 1 Sekunde lang.

Der Modus schaltet auf den Seiten-Sprung-Modus um.

2 Wählen Sie die Seite, zu der Sie springen wollen, und nehmen

Sie die Eingabe vor.

Die Anzeige geht zu der gewählten Seite.

Prüfen des Spielverlaufs (HISTORY)

! Der Track-Spielverlauf wird aufgezeichnet und bei [HISTORY] angezeigt.

! Playlists können basierend auf dem Spiel-Verlauf bei [HISTORY] mit rekord-

box erstellt werden. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung für rekordbox.

1 Laden Sie ein USB-Gerät in den CDJ-900.

2 Abspielen von Tracks.

Der aktuell spielende Track wird aufgezeichnet und bei [HISTORY] angezeigt.

! Wenn ein USB-Gerät usw. am CDJ-900 zum ersten Mal angeschlossen oder

neu angeschlossen wird, wird der neue [HISTORY] auf dem USB-Gerät auto-

matisch angelegt.

! Eine Warnmeldung wird angezeigt, wenn nicht genug freier Plats auf dem

USB-Gerät usw. vorhanden ist oder wenn das Gerät schreibgeschützt ist.

! Der Name von [HISTORY] kann bei [UTILITY] (Seite 20) voreingestellt werden.

! Wenn ein bereits in [HISTORY] aufgenommener Track erneut abgespielt

wird, nachdem ein anderer Track abgespielt wurde, wird er neu in [HISTORY]

aufgenommen.

! Die maximale Anzahl von aufnehmbaren Tracks in [HISTORY] beträgt 999.

Wenn ein 1 000. Track aufgezeichnet wird, wird der älteste Einstellpunkt im

Spielverlauf gelöscht.

Löschen von [HISTORY]

1 Während [HISTORY] gewählt ist, drücken Sie [MENU/UTILITY].

Das Löschen-Menü wird angezeigt.

2 hlen Sie den zu löschenden Bereich und nehmen Sie die

Eingabe vor.

! [DELETE]: Der mit dem Cursor gewählte Einstellpunkt [HISTORY] wird

gelöscht.

! [ALL DELETE]: Der gesamte [HISTORY] wird gelöscht.

! Der [HISTORY] wird gelöscht, wenn [HISTORY] mit rekordbox in eine Playlist

umgewandelt wird.

Verwendung der Taste [TAG LIST]

Bis zu 60 Tracks für die nächste Wiedergabe oder Tracks, die für spezifische

DJ-Szenen gewählt wurden, können in der Tag-Liste vorgewählt werden.

Deutsch

De

19

DRB1484-A

7574

2 31

1

USB

Total Track 13

01

Title 01

02

Title 02

03

Title 03

04

Title 04

2 hlen Sie den zu ladenden Track und nehmen Sie die

Eingabe vor.

Der Track wird geladen, und die Wiedergabe beginnt.

Entfernen von Tracks von der Tag-Liste

1 Drücken Sie [TAG LIST].

Die Tag-Liste wird angezeigt.

2 hlen Sie den von der Tag-Liste zu entfernenden Track, und

drücken Sie [TAG TRACK/

REMOVE] mindestens 1 Sekunde lang.

Der Track wird von der Tag-Liste entfernt.

! Wenn ein zur Tag-Liste hinzugefügter Track von der Tag-Liste entfernt wird,

während er läuft, wird der Track zuende gespielt, und dann wird auf Stopp-

Modus geschaltet. Der nächste Track wird nicht abgespielt.

! Wenn ein Datenträger aus dem CDJ-900 entnommen wird, werden alle auf

diesem Datenträger aufgezeichneten Tracks aus der Tag-Liste entfernt.

Verwendung der Taste [INFO]

Die Details der im CDJ-900 geladenen Tracks können durch Drücken von [INFO]

geprüft werden. Wenn DJ-Player mit PRO DJ LINK verbunden sind, können auch

die in den anderen DJ-Playern geladenen Tracks geprüft werden.

1Liste der Inhalte

Die Inhalte der Tag-Liste werden hier angezeigt.

2Datenträger-

Der Name des Datenträgers, auf dem der Track aufgezeichnet ist, wird

name

hier angezeigt.

Drehen Sie den Drehregler, um den Cursor nach oben und unten zu

3Cursor

bewegen.

Hinzufügen von Tracks zur Tag-Liste

Wählen Sie den Track, und drücken Sie dann [TAG TRACK/

REMOVE].

1 erscheint links neben dem Track.

! Die Anzahl von Tracks, die zur Tag-Liste hinzugefügt werden können, beträgt

60 pro Datenträger. Wenn Sie versuchen, einen 61. Track hinzuzufügen,

erscheint eine Warnmeldung, und der Track kann nicht hinzugefügt werden.

(Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl von Tracks, wenn ein Computer auf

dem rekordbox installiert ist, angeschlossen ist.)

! Tracks können vorher in der Tag-Liste mit rekordbox aufgezeichnet werden.

! When mehrere DJ-Player über PRO DJ LINK verbunden sind, werden die

gleichen Tag-Listen-Inhalte auf allen DJ-Playern angezeigt.

! Wenn [TAG TRACK/

REMOVE] gedrückt wird, während die Information nach

dem Drücken von [INFO] angezeigt wird, werden die in diesem Gerät gelade-

nen Tracks zur Tag-Liste hinzugefügt.

Hinzufügen von Kategorien oder Ordnern zur Tag-Liste

Während die Liste der Tracks rechts am Informationsanzeige-

Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie [TAG TRACK/

REMOVE].

Der Kategoriename/

Ordnername blinkt, und die in Tracks in dieser Kategorie/

Ordner werden zur Tag-Liste hinzugefügt.

! Wenn eine Kategorie / ein Ordner einschließlich der bereits zur Tag-Liste hin-

zugefügten Tracks gewählt wird und [TAG TRACK/

REMOVE] gedrückt wird,

werden nur die Tracks, die noch nicht in der Tag-Liste sind, hinzugefügt.

! Wenn ein Ordner im Ordner-Durchsuchen-Modus hinzugefügt wird, werden

die Track-Namen als Dateinamen registriert. Die Interpreten-Namen werden

nicht registriert.

Hinzufügen von Playlists zur Tag-Liste

Während die Liste der Tracks rechts am Informationsanzeige-

Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie [TAG TRACK/

REMOVE].

Der Playlist-Name blinkt, und die Tracks in der Playlist werden zur Tag-Liste

hinzugefügt.

! Wenn eine Playlist einschließlich der bereits zur Tag-Liste hinzugefügten

Tracks gewählt wird und [TAG TRACK/

REMOVE] gedrückt wird, werden nur

die Tracks, die nicht vorher zur Tag-Liste hinzugefügt wurden, hinzugefügt.

Laden von Tracks von der Tag-Liste

1 Drücken Sie [TAG LIST].

Die Tag-Liste wird angezeigt.

2 31

USB@PLAYER1

Track 002/0

Title01

Artist

Album

Die Details der im DJ-Player geladenen Tracks werden hier ange-

1Track-Details

zeigt. Weitere Einzelheiten ([BPM], usw.) können durch Drehen

des Drehreglers angezeigt werden.

2Datenträger/

Player-

Der Ort, wo die Track-Information gespeichert ist, wird hier ange-

Nummer

zeigt.

3WAVE-Anzeige

Die WAVE-Anzeige wird hier gezeigt.

Prüfen der Details geladener Tracks

Während der Track spielt, drücken Sie [INFO].

Die Track-Details werden angezeigt.

Details der in anderen DJ-Playern geladenen

Tracks

1 Verbinden Sie dieses Gerät und andere DJ-Player mit PRO DJ

LINK.

2 Drücken Sie [INFO] und dann [MENU/UTILITY].

DerBildschirm [Link Info] erscheint.

3 Wählen Sie den DJ-Player und nehmen Sie die Eingabe vor.

Die Details der im gewählten DJ-Player geladenen Tracks werden angezeigt.

! Wenn keine Tracks im gewählten DJ-Player geladen sind, werden keine

Details angezeigt.

Verwendung der Information-Sprung-Funktion

Diese Funktion kann verwendet werden, um in Details angezeigte Einstellpunkte zu

wählen und sie zu der Kategorie usw. zu bewegen, in der ein Track enthalten ist.

1 Zeigen Sie die Track-Details an.

2 Wählen Sie den Einstellpunkt und geben Sie ihn ein.

Der Bibliothek-Durchsuchen-Modus für den gewählten Einstellpunkt wird

eingestellt.

! Einige Einstellpunkte können möglicherweise nicht gewählt werden.

! Wenn ein Track gewählt ist, wird er zu der Kategorie bewegt, in dem der

Track geladen war.

! Es ist nicht möglich, Elemente von den Details der Disc zu Tracks zu bewe-

gen, die im mit PRO DJ LINK angeschlossenen DJ-Player geladen sind.

! Wenn ein Einstellpunkt gewählt ist, für den nur ein Icon angezeigt wird, wird

das Icon zu der entsprechenden Kategorie bewegt.

20

De

DRB1484-A

Ändern der

Einstellungen

Verwendung der Taste [MENU/UTILITY]

Verschiedene Einstellungen auf dem CDJ-900 können durch Drücken von

[MENU/UTILITY] geändert werden.

76

1 2

UTILITY

QUANTIZE

ON

SLIP FLASHING

OFF

AUTO CUE LEVEL

–60dB

MIDI CHANNEL

1

Einstellen des Auto-Standby-Modus

1 Wählen Sie [AUTO STANDBY] und geben Sie den Einstellpunkt

ein.

2 Wählen Sie [ON] oder [OFF], und geben Sie ein.

Wenn [AUTO STANDBY] auf [ON] gestellt ist, ist die Energieverwaltungsfunktion

in den folgenden Fällen aktiviert, und der Standby-Modus eingestellt.

! Wenn über 4 Stunden lang keine Bedienung ausgeführt wird und keine

Disc oder USB-Gerät eingesetzt ist, keine PRO DJ-LINK-Verbindung

besteht, und kein Computer mit dem Anschluss USB (an der Rückseite

des CDJ-900) angeschlossen ist

! Wenn der CDJ-900 betrieben wird wird der Standby-Modus aufgehoben.

! Der CDJ-900 wird werkseitig mit eingeschalteter

Energieverwaltungsfunktion ausgeliefert. Wenn Sie die

Energieverwaltungsfunktion nicht verwenden wollen, stellen Sie [AUTO

STANDBY] auf [OFF].

Einstellung von [HISTORY NAME]

Der Name des [HISTORY] wie auf dem USB-Gerät aufgezeichnet kann voreinge-

stellt werden.

1 Wählen Sie [HISTORY NAME] und geben Sie den Einstellpunkt

ein.

1Einstellpunkt

Die Einstellpunkte des CDJ-900 werden hier gezeigt.

Die Einstellungen für die verschiedenen Einstellpunkte werden hier

2Einstellung

2 Verwenden des Drehreglers zur Eingabe von Zeichen.

angezeigt.

3 Drücken Sie den Drehregler zur Eingabe.

Die Einstellung von [HISTORY NAME] wurde geändert.

! Wenn [HISTORY NAME] nicht eingestellt ist, werden Nummern sequentiell

Ändern der Einstellungen

nach [HISTORY] hinzugefügt.

! Die maximale Anzahl einstellbarer Zeichen für Namen von [HISTORY] beträgt

1 Drücken Sie [MENU/UTILITY] über 1 Sekunden lang.

32, einschließlich Buchstaben, Ziffern und Symbole.

Die [UTILITY]-Bildschirm wird angezeigt.

2 Wählen Sie den Einstellpunkt und geben Sie ihn ein.

Der Cursor bewegt sich auf die Einstellung.

3 Ändern Sie die Einstellung und nehmen Sie die Eingabe vor.

Der Cursor kehrt zu der Einstellung zurück.

! Drücken Sie [BACK] vor dem Ändern der Einstellung, um zu Schritt 2

zurückzugehen.

4 Drücken Sie [MENU/UTILITY].

Drücken Sie [MENU/UTILITY], um zum Menübildschirm zurückzukehren.

Liste der Einstellungen

Die Standardeinstellungen ab Werk sind in Fettschrift angegeben.

Sonstige

Einstellbereiche Beschreibungen

Einstellungen

QUANTIZE

ON/

OFF

Einzelheiten siehe QUANTIZE auf Seite 10.

Stellt ein, ob die SLIP-Anzeige bei DJ-

SLIP FLASHING

ON/

OFF

Wiedergabe mit der Taste [SLIP] blinkt.

-36dB/

-42dB/

-48dB/

-54dB/

Einzelheiten siehe Ändern des Auto-Cue-

AUTO CUE LEVEL

-60dB/

-66dB/

-72dB/

-78dB

Pegels auf Seite 15.

MIDI CHANNEL

1 – 16

Stellen Sie die Durchsuchmethode für

LIBRARY CREATOR

LIBRARY/

FOLDER

Datenträger ein, auf denen Pioneer MEP-

7000-Bibliotheken aufgezeichnet sind.

Weitere Informationen finden Sie unter

HISTORY NAME

Einstellung von [HISTORY NAME] rechts.

Dies schaltet die Anzahl der Bits der von

DIGITAL OUT

16 bit/

24 bit

der Buchse [DIGITAL OUT] ausgegebe-

nen Audiosignale um.

Stellt die Player-Nummer dieses Geräts

ein. Die Player-Nummer kann nicht

PLAYER No.

AUTO, 1 – 4

geändert werden, wenn ein Datenträger

in diesem Gerät eingesetzt ist.

Wenn PRO DJ LINK-Verbindungen

LINK STATUS

hergestellt wurden, wird der Verbin-

dungsstatus hier angezeigt.

Weitere Informationen finden Sie unter

AUTO STANDBY

ON/

OFF

Einstellen des Auto-Standby-Modus

rechts.

VERSION No.

Zeigt die Software-Version des CDJ-900.

RISIKO ZU VERWENDEN. BIS ZU DEM VOM GESETZ ZUGELASSENEN MASS

STREITET PIONEER AUSDRÜCKLICH ALLE GARANTIEN JEGLICHER ART

Über die rekordbox-Software

MIT BEZUG AUF DAS PROGRAMM UND DIE DOKUMENTIERUNG AB, SEIEN

rekordbox ist eine Anwendung zur Verwaltung von Musikdateien, die zur

SIE AUSDRÜCKLICH, IMPLIZIERT, SATZUNGSGEMÄSS ODER SICH AUS

DJ-Wiedergabe mit einem Pioneer DJ Player (z.B. CDJ-2000, CDJ-900) verwendet

EINEM LEISTUNGSKURS ERGEBEND, BZW. EINEM HANDELSKURS ODER

werden.

GEBRAUCH, EINSCHLIESSLICH ALLER GARANTIEN DER VERMARKTBARKEIT,

rekordbox kann zur Klassifizierung von und Suche nach auf Ihrem

EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, AUSREICHENDER QUALITÄT,

Computer gespeicherten Musikdateien und zur Erstellung von Playlists

GENAUIGKEIT, DES TITELS ODER DER NICHTVERLETZUNG.

für DJ-Vorführungen verwendet werden.

rekordbox erlaubt es Ihnen, die Taktschläge, Tempos (BPM) und andere

4 Schadensersatz und Rechtsbehelfe für Vertragsbruch

Elemente Ihrer Musik vor der Vorführung zu erkennen, zu messen und

Sie stimmen damit überein, dass jede Verletzung der Einschränkungen

anzupassen.

dieser Vereinbarung Pioneer irreparable Schäden zufügen würde, für die

rekordbox kann zum Einstellen und Speichern von Punktinformation (für

eine monetäre Entschädigung allein unzureichend wäre. Zusätzlich zu den

Cue, Loop, Hot Cue, usw.) vor der Vorführung eingesetzt werden.

Schadensersatzforderungen und anderen Rechtbehelfen, zu denen Pioneer

Erkannte und gemessene Daten, ebenso wie jegliche mit rekordbox einge-

berechtigt sein kann, stimmen Sie damit überein, dass Pioneer das Recht hat,

stellte und gespeicherte Daten, können in Kombination mit einem Pioneer

eine richterliche Verfügung einzureichen, um den tatsächlichen, drohenden oder

DJ-Player (z.B. CDJ-2000, CDJ-900) verwendet werden, um einen hervorragenden

wiederholten Vertragsbruch dieser Vereinbarung zu verhindern.

DJ-Auftritt zu erzielen.

5 Beendigung

Pioneer kann diese Vereinbarung jederzeit beenden, falls Sie irgendwelche

Deutsch

Bestimmungen verletzt haben. Falls diese Vereinbarung beendet wird, dürfen Sie

Software-Lizenzvereinbarung

das Programm nicht weiter verwenden und müssen es von dem Computer, auf

Diese Software-Lizenzvereinbarung („Vereinbarung“) wird zwischen Ihnen

dem es installiert ist, dauerhaft löschen sowie alle in Ihrem Besitz befindlichen

(sowohl einem Einzelbenutzer, der das Programm installiert, und einer einzigen

Kopien des Programms und der Dokumentierung zerstören und Pioneer dann

juristischen Person, für die der Einzelbenutzer handelt) („Sie“ oder „Ihr“) und der

schriftlich davon informieren. Die Abschnitte 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 und 6 bleiben

PIONEER CORPORATION („Pioneer“) abgeschlossen.

auch nach der Beendigung dieser Vereinbarung weiterhin in Kraft.

FALLS SIE SCHRITTE DURCHFÜHREN, DAS PROGRAMM EINZURICHTEN

ODER ZU INSTALLIEREN, BEDEUTET DIES, DASS SIE ALLEN BESTIMMUNGEN

6 Allgemeine Bestimmungen

DIESER LIZENZVEREINBARUNG ZUSTIMMEN. DIE ERLAUBNIS, DAS

1 Beschränkung der Haftbarkeit. Unter keinen Umständen sind Pioneer

PROGRAMM HERUNTERZULADEN UND/

ODER ZU BENUTZEN, HÄNGT

oder seine Tochtergesellschaften in Zusammenhang mit dieser

AUSDRÜCKLICH VON IHRER BEFOLGUNG DIESER BESTIMMUNGEN AB.

Vereinbarung oder ihrem Inhalt, unter keiner Haftbarkeitstheorie,

ES IST KEINE GESCHRIEBENE ODER ELEKTRONISCHE GENEHMIGUNG

haftbar für indirekte Schäden, Folgeschäden, spezielle oder nach-

ERFORDERLICH, DAMIT DIESE VEREINBARUNG IN KRAFT TRITT UND

folgende Schäden sowie verschärften Schadensersatz oder für

DURCHSETZBAR IST. FALLS SIE NICHT ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER

Schadensersatz für verlorene Profite, Einkommen, Geschäfte,

VEREINBARUNG ZUSTIMMEN, IST ES IHNEN NICHT ERLAUBT, DIESES

Ersparnisse, Daten, den Gebrauch oder die Kosten für den Erwerb eines

PROGRAMM ZU BENUTZEN UND SIE MÜSSEN DIE INSTALLATION

Ersatzprogramms, selbst wenn Pioneer auf die Möglichkeit einer solchen

ABBRECHEN BZW. DAS PROGRAMM DEINSTALLIEREN.

Schadensersatzforderung aufmerksam gemacht wurde bzw. eine solche

Schadensersatzforderung vorhersehbar ist. Unter keinen Umständen

1 Definitionen

wird die Haftbarkeit von Pioneer für alle Schadensersatzforderungen den

1 „Dokumentierung“ bedeutet die schriftliche Dokumentierung, die

Betrag überschreiten, den Sie Pioneer oder seinen Tochtergesellschaften

technischen Daten und der Hilfe-Inhalt, die von Pioneer allgemein zur

für den Erwerb des Programms bezahlt haben. Die Vertragsparteien

Verfügung gestellt werden, um Ihnen bei den Installation und dem

geben zu, dass die Haftbarkeitsgrenzen und die Risikoverteilung, die

Gebrauchs des Programms behilflich zu sein.

in dieser Vereinbarung angeführt sind, im Programmpreis widerspie-

2 „Programm“ bedeutet die gesamte Pioneer-Software, oder einen Teil

gelt sind und einen wesentlichen Teil des Abkommens zwischen den

davon, die Sie gemäß dieser Vereinbarung unter Lizenz von Pioneer

Parteien darstellen, da Pioneer dieses Programm anderenfalls nicht

erhalten.

angeboten noch auch diese Vereinbarung abgeschlossen hätte.

2 Die in dieser Vereinbarung enthaltenen Beschränkungen oder

2 Programmlizenz

Ausschlüsse der Garantien und Haftbarkeit betreffen oder beeinträchti-

1 eschränkte Lizenz. Entsprechend den Einschränkungen dieser

gen Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde nicht und gelten für Sie nur in

Vereinbarung erteilt Ihnen Pioneer eine beschränkte, nicht ausschließli-

dem Maße, in dem solche Beschränkungen oder Ausschlüsse unter den

che, nicht übertragbare Lizenz (ohne das Recht auf eine Unterlizenz):

Gesetzen der Gerichtsbarkeit an Ihrem Wohnort erlaubt sind.

a Zur Installation einer einzigen Kopie dieses Programms auf der

3 Trennbarkeit und Verzicht. Falls irgendeine Bestimmung dieser

Festplatte Ihres Computers, um das Programm ausschließlich für

Vereinbarung als illegal, ungültig oder auf andere Weise nicht durch-

Ihren persönlichen Gebrauch entsprechend dieser Vereinbarung und

setzbar eingestuft wird, wird diese Bestimmung bis zum erlaubten

der Dokumentierung („Autorisierter Gebrauch“) zu verwenden;

Maße durchgesetzt oder, falls eine Durchsetzung nicht möglich ist, als

b Zur Verwendung der Dokumentierung für die Unterstützung des

trennbar angesehen und daher aus dieser Vereinbarung ausgeschlos-

autorisierten Gebrauchs; und

sen, während die restlichen Bestimmungen der Vereinbarung weiterhin

c Zur Anfertigung einer Programmkopie ausschließlich für

voll in Kraft bleiben. Der Verzicht einer der Parteien im Falle eines

Sicherungszwecke, vorausgesetzt, dass alle Titel und Warenzeichen,

Versäumnisses oder Vertragsbruchs dieser Vereinbarung bedeutet nicht,

das Copyright und alle Hinweise auf eingeschränkte Rechte auf der

dass im Falle eines späteren Versäumnisses oder Vertragsbruchs eben-

Kopie reproduziert werden.

falls ein Verzicht erfolgt.

2 Einschränkungen. Sie dürfen das Programm oder die Dokumentierung

4 Keine Übereignung. Sie dürfen diese Vereinbarung oder irgendwelche

nicht kopieren oder verwenden, außer wie ausdrücklich durch diese

darin enthaltenen Rechte oder Pflichten nicht übereignen, verkaufen,

Vereinbarung erlaubt. Sie dürfen das Programm nicht übertragen,

übertragen, delegieren oder sich ihrer auf andere Weise entledigen,

unterlizenzieren, mieten, vermieten oder verleihen bzw. für das Training

weder gewollt noch ungewollt, sei es gesetzmäßig oder auf andere

von Dritten, das kommerzielle Timesharing oder die Verwendung in

Weise, ohne vorher die schriftliche Zustimmung von Pioneer eingeholt

einem Service-Büro gebrauchen. Sie dürfen das Programm weder selbst

zu haben. Jede angebliche Übereignung, Übertragung oder Delegation

noch durch Dritte abändern, rekonstruieren, auseinander nehmen oder

durch Sie ist null und nichtig. Vorbehaltlich des Obengenannten ist

dekompilieren, außer bis zu dem vom geltenden Gesetz zugelassenen

diese Vereinbarung für die Parteien und ihre jeweiligen Nachfolger und

Ausmaß, und auch dann nur, nachdem Sie Pioneer schriftlich von ihren

Rechtsnachfolger bindend.

beabsichtigten Tätigkeiten informiert haben. Sie dürfen das Programm

5 Gesamte Vereinbarung. Diese Vereinbarung stellt die gesamte

nicht auf mehreren Prozessoren installieren, ohne vorher die schriftliche

Vereinbarung zwischen den Parteien dar und löst alle vorherigen

Zustimmung von Pioneer eingeholt zu haben.

oder gleichzeitigen Vereinbarungen oder Vertretungen bezüglich des

3 Eigentum. Pioneer oder sein Lizenzgeber behält sich alle Rechte, Titel

Inhalts, seien sie schriftlich oder mündlich, ab. Diese Vereinbarung

und Anteile am gesamten Patent, das Urheberrecht, Warenzeichen,

darf ohne die vorherige und ausdrückliche schriftliche Zustimmung

Geschäftsgeheimnis und die Rechte des geistigen Eigentums am

von Pioneer nicht modifiziert oder berichtigt werden, und keine weitere

Programm und der Dokumentierung, sowie allen Derivaten davon, vor.

Akte, kein Dokument, Verwendung oder Gewohnheitsrecht kann diese

Sie erwerben keine weiteren Rechte, weder ausdrücklich noch impliziert,

Vereinbarung berichtigen oder modifizieren.

die über die beschränkte Lizenz, die in dieser Vereinbarung angeführt ist,

6 Sie erklären Ihr Einverständnis damit, dass diese Vereinbarung durch

hinausgehen.

japanische Gesetzgebung geregelt und gemäß dieser ausgelegt wird

4 Keine Unterstützung. Pioneer ist nicht verpflichtet, das Programm oder

die Dokumentierung unter dieser Vereinbarung zu unterstützen, warten,

aktualisieren, verändern oder neue Veröffentlichungen bekanntzugeben.

Hinweise zum Urheberrechte

3 Garantie-Verzichtserklärung

rekordbox beschränkt die Wiedergabe und Vervielfältigung von urheberrechtlich

DAS PROGRAMM UND DIE DOKUMENTIERUNG WERDEN „WIE

geschützten Musik-Inhalten.

VORHANDEN“ ANGEBOTEN, OHNE JEGLICHE DARSTELLUNGEN ODER

GARANTIEN, UND SIE STIMMEN DAMIT ÜBEREIN, SIE AUF EIGENES

De

21

DRB1484-A

7776

22

De

DRB1484-A

! Wenn codierte Daten, usw. zum Schutz der Urheberrechte in Musik-

Inhalten eingebettet sind, kann es unmöglich sein, das Programm normal

auszuführen.

! Wenn rekordbox erkennt, dass kodierte Daten usw., für den Schutz der

Urheberrechte in Musik-Inhalten eingebettet ist, kann der ablaufende

Vorgang (Wiedergabe, Lesen, usw.) stoppen.

Aufnahmen, die Sie vornehmen, sind für persönlichen Genuss gedacht und dür-

fen nach dem Urheberrecht nicht ohne Zustimmung des Urheberrechtsinhabers

anderweitig verwendet werden.

! Musik, die von CDs, usw. aufgenommen wurde, ist durch die

Urheberrechtsgesetze der einzelnen Länder sowie durch internationale

Abkommen geschützt. Es liegt in der vollen Verantwortung der Person, die

die Musik aufgenommen hat, sicherzustellen, dass die Aufnehmen nicht

gesetzwidrig verwendet werden.

! Beim Umgang mit Musik, die aus dem Internet heruntergeladen wurde usw.,

liegt es in der vollen Verantwortung der Person, die den Musik-Download aus-

geführt hat, sicherzustellen, dass die aufgenommenen Inhalte entsprechend

den Vorschriften auf der Download-Site verwendet werden.

Vorsichtshinweise zur Installation

Lesen Sie die „Software-Lizenzvereinbarungsorgfältig durch, bevor Sie rekordbox

installieren.

rekordbox ist mit den im Folgenden aufgeführten

Betriebssystemen kompatibel.

! Mac OS X (10.4.6 oder höher)

®

! Windows Vista

Home Basic/

Home Premium/

Ultimate/

Business

®

! Windows

XP Home Edition/

Professional (SP2 oder höher)

rekordbox ist nicht kompatibel mit 64-Bit-Versionen von

®

Betriebssystemen (Windows

XP Professional Edition oder 64-Bit-

®

Editionen von Windows Vista

).

Die mitgelieferte CD-ROM enthält Installationsprogramme und

Bedienungsanweisungen in den folgenden 12 Sprachen:

! Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Niederländisch, Spanisch,

Portugiesisch, Russisch, Chinesisch (vereinfachte Zeichen), Chinesisch

(traditionelle Zeichen), Koreanisch, Japanisch.

Bei der Verwendung von rekordbox mit einem Betriebssystem in einer

anderen Sprache befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um

die Option [English (Englisch)] zu wählen.

Vergewissern Sie sich, dass der Computer die unten

beschriebenen Rahmenbedingungen erfüllt, bevor Sie die

Installation beginnen.

<Systemvoraussetzungen (min. Betriebsumgebung)>

! CPU:

Für Mac OS X, Macintosh Computer mit einem 1,83 GHz oder höheren

®

Intel

Core™ Duo (oder kompatiblen) Prozessor

®

®

Für Windows Vista

oder Windows

XP, PC/

AT-kompatibler Computer

®

®

mit einem 2 GHz oder höheren Intel

Pentium

4 (oder kompatiblen)

Prozessor

! Speicherbedarf: 512 MB RAM oder mehr

! Festplatte: 250 MB oder mehr freier Speicherplatz (ohne Platz für die

Speicherung von Musikdateien usw.)

! CD-Laufwerk: Optical Disc-Laufwerk, auf dem die CD-ROM gelesen werden

können

! Sound: Audio-Ausgang zu den Lautsprechern, Kopfhörern, usw. (internes

oder externes Audio-Gerät)

! Internet-Verbindung: Für Anmeldung und Anfragen verwenden Sie einen

Webbrowser, der 2.0-Bit SSL unterstützt (Safari 2.0 oder höher oder Internet

®

Explorer

6.0 oder höher).

! USB-Anschluss: Ein USB-Anschluss zum Anschließen eines USB-Geräts

(Flash-Speicher, Festplatte, usw.) wird benötigt, um Musikdateien auf das

USB-Gerät zu übertragen.

! LAN-Anschluss: Ein Ethernet-LAN-Adapter (RJ45-Anschluss) für die

Kommunikation mit dem DJ-Player wird benötigt, um Musik-Dateien zu

einem Pioneer DJ-Player (z.B. CDJ-2000, CDJ-900) zu übertragen.

Die richtige Funktion kann nicht auf allen Computern garantiert wer-

den, auch wenn diese mit der oben beschriebenen Betriebssystem-

Umgebung übereinstimmen.

Auch wenn der erforderlichen Speicherplatz für die oben beschriebene

Betriebsumgebung vorhanden ist, kann es je nach Anzahl der residen-

ten Programme und Dienste sein, dass die Software nicht die volle

Funktionalität und Leistung aufgrund fehlenden Speicherplatzes erzielt.

In diesem Fall, beenden Sie einige residente Programme und Dienste,

um die Größe des freien Speicherplatzes zu erhöhen. Wir empfehlen

Hinzufügung zusätzlichen Speichers, um stabile Leistung zu erzielen.

Je nach den Energieeinstellungen des Computers, usw. kann die CPU-

und Festplatten-Verarbeitungs-Kapazität nicht ausreichen. Insbesondere

bei der Verwendung von Laptops lassen Sie immer das Netzteil ange-

schlossen und stellen den Computer auf maximale Leistung, wenn Sie

rekordbox verwenden.

Beachten Sie, dass Probleme beim Betrieb von rekordbox auftreten

können, wenn andere Software in Kombination damit verwendet wird.

78

2 Wenn das CD-ROM-Menü angezeigt wird, wählen Sie

Installieren von rekordbox

[rekordbox: Music Management Software installieren] und

klicken dann auf [Start].

Installationsverfahren (Macintosh)

! Lesen Sie die „Vorsichtshinweise zur Installationsorgfältig durch, bevor Sie

rekordbox installieren.

! Melden Sie sich vor der Installation als der als Benutzer an, der als

Administrator des Computers registriert war.

1 Wenn die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk des

Computers eingesetzt wird, öffnet sich das CD-Laufwerk auf dem

Bildschirm. Doppelklicken Sie auf das [CD_menu.app]-Icon.

! Wenn sich das CD-Laufwerk nicht auf dem Bildschirm öffnet, wenn die

CD-ROM eingesetzt wird, verwenden Sie Finder, um das CD-Laufwerk zu

öffnen und doppelklicken Sie auf das [CD_menu.app]-Icon.

Deutsch

Zum Schließen des CD-ROM-Menüs klicken Sie auf [Verlassen].

3 Installieren Sie rekordbox entsprechend den Anweisungen

auf dem Bildschirm.

! Um die laufende Installation zu stoppen, klicken Sie auf [Abbrechen].

Starten von rekordbox

Melden Sie sich vor der Verwendung von rekordbox als der als Benutzer an, der

als Administrator des Computers registriert war.

2 Wenn das CD-ROM-Menü angezeigt wird, wählen Sie

Wenn rekordbox zum ersten Mal gestartet wird, muss der Lizenzschlüssel einge-

geben werden. Der Lizenzschlüssel ist auf der CD-ROM-Hülle angebracht.

[rekordbox: Music Management Software installieren] und

Beim Starten von rekordbox kann die Bedienungsanleitung vom Menü rekordbox

klicken dann auf [Start].

[Hilfe] aus aufgerufen werden.

Für Mac OS X:

Öffnen Sie den Ordner [Anwendung] mit Finder und

doppelklicken Sie auf [rekordbox 1.x.x.app].

Die Kennzeichnung 1.x.x zeigt die Version von rekordbox an.

®

®

Für Windows Vista

oder Windows

XP:

Klicken Sie auf die Windows [Start]-Menü-Schaltfläche, und dann

auf [Alle Programme] > [Pioneer] > [rekordbox 1.x.x] > [rekordbox

1.x.x].

Die Kennzeichnung 1.x.x zeigt die Version von rekordbox an.

Verwendung der Support-Site

Bevor Sie eine Anfrage über die Bedienung und den technischen Support von

rekordbox einsenden, schlagen Sie bitte zuerst in der Bedienungsanleitung

für rekordboxnach und prüfen Sie die FAQs (häufig gestellten Fragen) auf der

Zum Schließen des CD-ROM-Menüs klicken Sie auf [Verlassen].

Support-Website für rekordbox.

<Support-Site für rekordbox>

3 Installieren Sie rekordbox entsprechend den Anweisungen

http://www.prodjnet.com/rekordbox/support/

auf dem Bildschirm.

! Um eine Anfrage zu rekordbox einzusenden, müssen Sie sich als Benutzer im

Voraus über die Support-Website für rekordbox registrieren.

Installationsverfahren (Windows)

! Sie müssen den Lizenzschlüssel für Ihre Benutzerregistrierung eingeben.

! Lesen Sie die „Vorsichtshinweise zur Installationsorgfältig durch, bevor Sie

Halten Sie den Lizenzschlüssel bereit. Stellen Sie auch sicher, dass Sie

rekordbox installieren.

nicht den Login-Namen (Ihre E-Mail-Adresse) sowie das Kennwortr Ihre

! Melden Sie sich vor der Installation von rekordbox als der als Administrator

Benutzer-Registrierung, sowie die Lizenzschlüssel vergessen.

Ihres Computers registrierte Benutzer an.

! Pioneer Corporation sammelt Ihre persönlichen Daten für folgende Zwecke:

1 Um Kunden-Support für Ihre gekauften Produkte zu bieten

1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk Ihres

2 Um Sie mittels E-Mail über Produkte oder Events zu informieren

Computers ein.

3 Um Ihre durch Umfragen ermittelten Meinungen bei der Produktplanung

Die CD-ROM-Menü wird angezeigt.

zu berücksichtigen

! Wenn das CD-ROM-Menü nicht angezeigt wird, wenn die CD-ROM eingesetzt

Ihre persönlichen Daten werden vertraulich behandelt, entsprechend den

wird, öffnen Sie das CD-Laufwerk von [Computer (oder Arbeitsplatz)] im

Richtlinien für Datenschutz unseres Unternehmens.

Menü [Start], und doppelklicken Sie auf das [CD_menu.exe]-Icon.

Sie können unsere Datenschutzerklärung auf der Support-Website für

rekordbox einsehen.

! Wenn Sie eine Anfrage über rekordbox an uns richten, stellen Sie bitte sicher,

dass Sie dabei die vollständigen Informationen über das Gerät, einschließlich

Modell-Name, die technische Daten (CPU, und Speichergröße und Peripherie-

Geräte), und Version des Betriebssystems Ihres Computers, sowie eine genaue

Beschreibungen der System-Störung angeben.

Für Anfragen über das Konfigurieren Ihres Computers mit anderen

Peripheriegeräten als unseren Produkten und den entsprechenden

technischen Support wenden Sie sich bitte an denjeweiligen Hersteller

oder Händler.

! rekordbox wird Aktualisierungen für verbesserte Funktion und Leistung

unterzogen. Das Upgrade-Programm können Sie auf der Support-Website

herunterladen. Wir empfehlen Ihnen dringend, Ihre Software regelmäßig zu

aktualisieren, um immer die neuesten Updates auf Ihrem System zu haben.

De

23

DRB1484-A

7978

24

De

DRB1484-A

3 Fahren Sie mit der Installation entsprechend den

Über die Treiber-Software

Anweisungen auf dem Bildschirm fort.

Wenn während der Installation [Windows-Sicherheit] auf dem Bildschirm

Diese Treiber-Software ist ein exklusiver ASIO-Treiber für die Ausgabe von

erscheint, klicken Sie auf [Diese Treibersoftware trotzdem installieren] und

Audio-Signalen vom Computer. Zur Verwendung des CDJ-900 mit Anschluss

fahren mit der Installation fort.

an einen Computer, auf dem Windows installiert ist, installieren Sie zuerst die

! Bei Installation unter Windows XP

Treiber-Software auf dem Computer.

Wenn während der Installation [Hardwareinstallation] auf dem Bildschirm

Wenn Sie einen Computer verwenden, auf dem ein MAC-Betriebssystem instal-

erscheint, klicken Sie auf [Installation fortsetzen] und fahren mit der

liert ist, verwenden Sie die Standard-Treiber-Software des Betriebssystems.

Installation fort.

! Wenn das Installationsprogramm fertiggestellt wird, erscheint eine

Fertigstellungsmeldung.

Software-Lizenzvereinbarung

Lesen Sie die Software-Lizenzvereinbarung (Seite 21) vor der Installation oder

Verbinden des CDJ-900 mit dem Computer

Verwendung der Treibersoftware sorgfältig durch. Durch die Verwendung

der Treibersoftware geben Sie zur Kenntnis, dass Sie die Software-

Lizenzvereinbarung akzeptieren.

1 Schließen Sie dieses Gerät über ein USB-Kabel an Ihren

Computer an.

Vorsichtshinweise zur Installation

2 Drücken Sie [POWER].

Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein.

! Vor der Installation der Software schalten Sie immer die Stromversorgung

! Die Meldung [Installieren von Gerätetreibersoftware] kann erscheinen,

für dieses Gerät aus und trennen das USB-Kabel von diesem Gerät und Ihrem

wenn Sie den CDJ-900 zum ersten Mal an Ihren Computer anschließen oder

Computer ab.

wenn Sie die Verbindung zu dem USB-Anschluss des Computers herstellen.

! Wenn Sie dieses Gerät an Ihren Computer anschließen, ohne vorher die

Warten Sie, bis die Meldung [Die Geräte können jetzt verwendet werden.]

Treibersoftware zu installieren, kann ein Fehler auf Ihrem Computer je nach

erscheint.

der Systemumgebung auftreten.

! Bei Installation unter Windows XP

! Wenn Sie den laufenden Installationsvorgang abgebrochen haben, gehen

[Soll eine Verbindung mit Windows Update hergestellt werden, um

Sie Schritt für Schritt von Anfang an entsprechend dem folgenden Verfahren

nach Software zu suchen?] kann erscheinen, während die Installation

erneut durch den Installationsvorgang.

abläuft. Wählen Sie [Nein, diesmal nicht] und klicken Sie auf [Weiter],

! Lesen Sie die Software-Lizenzvereinbarung vor der Installation der

um mit der Installation fortzufahren.

Treibersoftware für exklusive Verwendung mit diesem Gerät sorgfältig durch.

[Wie möchten Sie vorgehen?] kann erscheinen, während die Installation

! Vor der Installation der Treibersoftware beenden Sie alle anderen auf dem

abläuft. Wählen Sie [Software automatisch installieren (empfohlen)]

Computer laufenden Programme.

und klicken Sie auf [Weiter], um mit der Installation fortzufahren.

! Die Treibersoftware ist mit den folgenden Betriebssystemen kompatibel.

Wenn während der Installation [Hardwareinstallation] auf dem

®

Windows Vista

Home Basic/

Home Premium/

Ultimate/

Business

Bildschirm erscheint, klicken Sie auf [Installation fortsetzen] und fah-

®

Windows

XP Home Edition/

Professional (SP2 oder höher)

ren mit der Installation fort.

®

Die Treibersoftware ist nicht mit einem 64-Bit-Betriebssystem (Windows

XP

®

Professional x64 Edition und Windows Vista

64-Bit) kompatibel.

! Die mitgelieferte CD-ROM enthält Installationsprogramme in den folgenden

Einstellen der Puffergröße (Windows)

12 Sprachen:

Dieses Gerät fungiert als ein Audiogerät, das den ASIO-Standards entspricht.

Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Holländisch, Spanisch,

Portugiesisch, Russisch, Chinesisch (Kurzzeichen), Chinesisch

Klicken Sie auf das Windows [Start] Menü >[Alle

(Langzeichen), Koreanisch und Japanisch

Programme]>[Pioneer]>[Pioneer CDJ]>[Pioneer CDJ ASIO-

Wenn die Sprache Ihres Betriebssystems eine andere als eine der oben auf-

Einstellungsdienstprogramm].

geführten ist, wählen Sie [English (Englisch)] und folgend den Anweisungen

auf dem Bildschirm.

Installieren der Treibersoftware

! Lesen Sie den Abschnitt Vorsichtshinweise zur Installation” vor der

Installation der Treibersoftware sorgfältig durch.

! Zum Installieren oder Deinstallieren der Treibersoftware müssen Sie

vom Administrator Ihres Computers autorisiert sein. Melden Sie sich als

Administrator Ihres computers an, bevor Sie mit der Installation fortfahren.

1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk Ihres

Computers ein.

Die CD-ROM-Menü wird angezeigt.

! Wenn das CD-ROM-Menü nicht angezeigt wird, wenn die CD-ROM eingesetzt

wird, öffnen Sie das CD-Laufwerk von [Computer (oder Arbeitsplatz)] im

Menü [Start], und doppelklicken Sie auf das [CD_menu.exe]-Icon.

2 Wenn das CD-ROM-Menü angezeigt wird, wählen Sie [CDJ-

2000/

CDJ-900: Treiber-Software installieren ] und klicken dann

auf [Start].

Eine ausreichend großer Pufferspeicher verringert die Gefahr von Sound-Droputs

(Tonaussetzern), aber steigert die Audiosignal-Übertragungsverzögerung

(Latenz).

! Wenn ein Anwendungsprogramm (DJ-Software usw.) mit diesem Gerät als

festes Gerät läuft, beenden Sie das entsprechende Programm, bevor Sie die

Puffergröße anpassen.

Zum Schließen des CD-ROM-Menüs klicken Sie auf [Verlassen].

80